1 00:00:02,803 --> 00:00:04,505 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 2 00:00:04,572 --> 00:00:07,808 {\an8}⟨今宵 汗の臭いに悩む夫婦を→ 3 00:00:07,875 --> 00:00:11,112 {\an8}春日の優しいキッスが救う⟩ 4 00:00:12,113 --> 00:00:15,449 {\an8}⟨さらに崖っぷちに追い込まれた ゆるキャラが→ 5 00:00:15,516 --> 00:00:18,486 {\an8}業界のタブーを犯す⟩ 6 00:00:18,552 --> 00:00:21,088 {\an8}サイっち今日どうやって来たの? 7 00:00:21,155 --> 00:00:22,790 {\an8}車で。 8 00:00:22,857 --> 00:00:25,526 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 9 00:00:32,033 --> 00:00:34,869 {\an8}(市野瀬) それでは 最初のクチコミは こちらです。 10 00:00:36,337 --> 00:00:38,572 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 11 00:00:39,473 --> 00:00:41,409 {\an8}(若林) 何か こう 穏やかじゃ ないじゃないですか。 12 00:00:41,475 --> 00:00:43,444 {\an8}業界のタブーを 破ろうと思いますっていうのは。 13 00:00:43,511 --> 00:00:45,646 {\an8}(春日) そうだね どういうことなんだろうね。 14 00:00:45,713 --> 00:00:47,314 {\an8}(若林) どういうこと ゆるキャラということですよ。 15 00:00:47,381 --> 00:00:50,117 {\an8}この方です どうぞ。 16 00:00:50,184 --> 00:00:52,253 {\an8}(三田村さん) こんばんは。 (市野瀬) こんばんは。 (若林) あっ!ゆるキャラが。 17 00:00:52,319 --> 00:00:54,155 {\an8}(春日) あ~っ! >> はい 一緒に。 (市野瀬) あ~っ かわいい! 18 00:00:54,221 --> 00:00:55,956 {\an8}(若林) もう一緒に来て… あっ 通れないかな? 19 00:00:56,023 --> 00:00:57,925 {\an8}無理っぽいね。 >> ちょっと無理っぽいですね。 20 00:00:57,992 --> 00:00:59,827 {\an8}(市野瀬) 後ろから回っていただけますか? じゃあ。 21 00:01:00,194 --> 00:01:04,198 (若林) すいませんね。 (春日) ギリギリ通れなかったね。 22 00:01:04,265 --> 00:01:06,767 来た来た 可愛らしいじゃん。 (市野瀬) 可愛い。 23 00:01:06,834 --> 00:01:08,636 {\an8}(春日) へぇ~っ。 (若林) あっ どうも。 24 00:01:08,702 --> 00:01:10,304 {\an8}>> どうも こんにちは。 (市野瀬) こんばんは お願いします。 25 00:01:10,371 --> 00:01:11,972 {\an8}(春日) 頼むね。 >> お願いします。 26 00:01:12,039 --> 00:01:14,008 {\an8}(若林) 三田村さん 33歳。 >> はい。 27 00:01:14,074 --> 00:01:17,511 {\an8}(若林) こちらが ゆるキャラのサイっち。 28 00:01:17,578 --> 00:01:20,281 {\an8}>> サイっち。 (若林) 永遠の31歳? 29 00:01:20,347 --> 00:01:22,249 {\an8}サイ? >> サイだけに31歳。 30 00:01:22,316 --> 00:01:24,285 {\an8}(若林) なるほど。 (春日) なるほどね。 31 00:01:24,351 --> 00:01:27,054 {\an8}(若林) 会社で作った ゆるキャラなんですか? >> はい。 32 00:01:27,121 --> 00:01:30,758 {\an8}私の勤めている会社がですね 自動車学校でして→ 33 00:01:30,825 --> 00:01:33,994 {\an8}交通安全の守り神的な→ 34 00:01:34,061 --> 00:01:37,498 {\an8}存在であって欲しいってことで 作ったんですけれども→ 35 00:01:37,565 --> 00:01:41,035 {\an8}これ作ったら絶対 入校数もガ~ンと増えて→ 36 00:01:41,101 --> 00:01:43,037 {\an8}これ どんどん いきますよと。 37 00:01:43,104 --> 00:01:45,306 {\an8}無理 言って 作ったにも かかわらず→ 38 00:01:45,372 --> 00:01:47,508 {\an8}全然 浸透してなくて→ 39 00:01:47,575 --> 00:01:49,176 {\an8}入校数も いまいちという。 40 00:01:49,243 --> 00:01:51,045 {\an8}(若林) あ~っ そうですか。 41 00:01:51,111 --> 00:01:54,348 {\an8}これ それで何か業界のタブーを 破ろうって どういうこと? 42 00:01:54,415 --> 00:01:56,016 {\an8}大丈夫ですか?これ。 43 00:01:56,083 --> 00:01:59,887 {\an8}ちょっと私も もう崖っぷち 会社の立場も崖っぷちで→ 44 00:01:59,954 --> 00:02:02,623 {\an8}何か するしかないなと思いまして 45 00:02:02,690 --> 00:02:05,759 {\an8}その…取っちゃおうかなと。 46 00:02:05,826 --> 00:02:07,428 {\an8}(春日) えっ? 47 00:02:07,495 --> 00:02:09,163 {\an8}(市野瀬) うん? (春日) えっ? 48 00:02:10,397 --> 00:02:12,132 {\an8}(若林) えっ どういうこと? >> イチかバチか。 49 00:02:12,199 --> 00:02:13,801 {\an8}(若林) イチかバチか 取る? 50 00:02:13,868 --> 00:02:15,469 {\an8}もう 外して。 51 00:02:15,536 --> 00:02:18,038 {\an8}まぁ 着ぐるみだって もう→ 52 00:02:18,105 --> 00:02:20,141 {\an8}取る時代なのかな?っていう。 53 00:02:20,207 --> 00:02:22,943 {\an8}(若林) いや さすがにさ それは…。 54 00:02:23,010 --> 00:02:25,513 {\an8}ファンタジーというか…。 (春日) あっ…。 55 00:02:26,814 --> 00:02:29,750 {\an8}>> ちょっと今…。 (若林) さっきから何か手を入れて 何か こう→ 56 00:02:29,817 --> 00:02:32,119 {\an8}直したりするのは ちょっと…。 >> あっ はい ちょっと。 57 00:02:32,186 --> 00:02:33,954 {\an8}(若林) 大丈夫ですか? 何か直してるんですか? 58 00:02:34,021 --> 00:02:35,990 {\an8}>> そんなことしてないです。 (若林) いや してたのよ。 59 00:02:36,056 --> 00:02:39,727 {\an8}>> あっ そうですか? (春日) だって右手が丸々 入ってたからね 60 00:02:39,793 --> 00:02:41,462 {\an8}全部。 61 00:02:41,529 --> 00:02:43,731 {\an8}うわ~っと こういうことよ うわ~って。 62 00:02:43,797 --> 00:02:46,400 {\an8}(若林) ねぇ 何してるかだけ教えてよ 三田村さん。 63 00:02:46,467 --> 00:02:49,637 {\an8}まぁ…あの…あっ ダメ? 64 00:02:49,703 --> 00:02:52,206 {\an8}(若林) 何か言ってたね。 >> 何か中で…暑い。 65 00:02:52,273 --> 00:02:54,742 {\an8}汗 拭いてる。 (市野瀬) 汗ですか。 66 00:02:56,143 --> 00:02:58,712 {\an8}(若林) ねぇ今さ 右目から すげぇ聞こえてきたんだけど。 67 00:02:58,779 --> 00:03:00,381 {\an8}あっ 違う違う… いや 気のせいだと思います。 68 00:03:00,447 --> 00:03:02,049 {\an8}(春日) 怖いな サイっち怖いな。 69 00:03:02,116 --> 00:03:03,717 {\an8}(若林) 声帯が 右目にあるんじゃないですか? 70 00:03:03,784 --> 00:03:05,953 {\an8}>> いやいや…そんなことは ないです (春日) 怖いな。 71 00:03:06,987 --> 00:03:08,822 {\an8}(若林) ちょっと それで三田村さん。 72 00:03:08,889 --> 00:03:10,891 {\an8}取るって どういうタイミングで 取るんですか? 73 00:03:10,958 --> 00:03:12,560 {\an8}取る瞬間。 74 00:03:12,626 --> 00:03:16,030 {\an8}もう…いきま~す みたいな。 75 00:03:18,265 --> 00:03:21,068 {\an8}(春日) えっ だから最初 何かイベントの時は→ 76 00:03:21,135 --> 00:03:22,937 {\an8}サイっちは これで出てくるわけですよね? 77 00:03:23,003 --> 00:03:25,806 {\an8}で 途中で いきま~すって バッと取るってこと? 78 00:03:25,873 --> 00:03:29,143 {\an8}取って 新しいことをして→ 79 00:03:29,209 --> 00:03:31,979 {\an8}それのあとを ぜひオードリーさんに何か→ 80 00:03:32,046 --> 00:03:35,049 {\an8}こういうことをしたら もっとブレークするんじゃないか 81 00:03:35,115 --> 00:03:37,785 {\an8}ていうのを 何か背中を押して欲しくて。 82 00:03:37,851 --> 00:03:41,322 {\an8}(若林) で それ次第で 取るタイプの ゆるキャラになるか→ 83 00:03:41,388 --> 00:03:43,290 {\an8}ならないかってこと。 84 00:03:43,357 --> 00:03:47,962 {\an8}結構 簡単に上がるんですか?頭は >> はい。 85 00:03:48,028 --> 00:03:49,897 {\an8}(若林) じゃあ…。 86 00:03:49,964 --> 00:03:52,333 {\an8}しゃべる時だけ上げるってのは どう? 87 00:03:53,534 --> 00:03:55,135 {\an8}(春日) サイっちか? (若林) うん。 88 00:03:55,202 --> 00:03:57,938 {\an8}(春日) で 1回 戻るってこと? やって しゃべって…。 89 00:03:58,005 --> 00:04:00,808 {\an8}(若林) いやだから しゃべる時だけ 三田村さんが→ 90 00:04:00,874 --> 00:04:03,077 {\an8}何か質問されたら こうやって上げて→ 91 00:04:03,143 --> 00:04:05,613 {\an8}この人がしゃべって しゃべり 終わったら また被せるの。 92 00:04:05,679 --> 00:04:08,015 {\an8}(春日) いや それ混乱するだろ 見てる方が。 93 00:04:09,383 --> 00:04:11,218 {\an8}(若林) ちょっと やってみる?じゃあ。 (春日) こう 行き来だと…。 94 00:04:11,285 --> 00:04:15,556 {\an8}(若林) ちょっと2人でやるとして やってみましょうよ。 95 00:04:15,623 --> 00:04:17,825 {\an8}2人でやってる感じだと… 出て来て。 96 00:04:17,891 --> 00:04:19,660 {\an8}じゃあ いきましょうか。 97 00:04:20,661 --> 00:04:22,329 {\an8}(三田村さん) サイっち 今日 どうやって来たの? 98 00:04:23,330 --> 00:04:24,932 {\an8}車で。 99 00:04:24,999 --> 00:04:28,769 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 100 00:04:30,371 --> 00:04:33,140 {\an8}(三田村さん) 何か危ないことあった? 今日 来るまでの間に。 101 00:04:34,642 --> 00:04:36,877 {\an8}ETCカードを忘れちゃった。 102 00:04:39,913 --> 00:04:42,249 {\an8}(三田村さん) そういうミスを 無くすためには→ 103 00:04:42,316 --> 00:04:44,184 {\an8}どうしたらいいかな? 104 00:04:45,519 --> 00:04:47,755 {\an8}そうですね 事前に確認する! 105 00:04:47,821 --> 00:04:50,324 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 106 00:04:50,391 --> 00:04:52,893 {\an8}(三田村さん) どうです? (若林) ハハハ… (笑) 107 00:04:52,960 --> 00:04:55,262 {\an8}(春日) あ~っ 悪くないね。 108 00:04:55,329 --> 00:04:58,132 {\an8}(若林) 何か好きなんだけどな 俺。 109 00:04:58,198 --> 00:05:01,869 {\an8}逆に三田村さんだけ 被ってるとこだけ→ 110 00:05:01,935 --> 00:05:05,439 {\an8}見せて貰って1回。1回見たら 何か生まれるかもしれないから。 111 00:05:05,506 --> 00:05:07,107 {\an8}まぁまぁ 頭だけ被るっていう。 112 00:05:07,174 --> 00:05:10,277 {\an8}(若林) ごめんねサイっち ちょっと しばらく顔出る感じになるけど。 113 00:05:10,344 --> 00:05:13,714 {\an8}頭だけ ちょっと被ってみて 三田村さん。 114 00:05:13,781 --> 00:05:16,050 {\an8}ハハハ… (笑) (春日) うわっ でっけぇ。 115 00:05:16,116 --> 00:05:18,085 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 116 00:05:18,152 --> 00:05:21,488 {\an8}三田村さん ちょっと手とか足とか かわいく動かしてみて それで。 117 00:05:23,357 --> 00:05:25,993 {\an8}ちょっと三田村さん 「サイっちで~す」って。 118 00:05:26,060 --> 00:05:28,929 {\an8}(三田村さん) サイっちで~す。 (若林) 何か交通のアレ気をつけてね みたいな。 119 00:05:28,996 --> 00:05:30,597 {\an8}(三田村さん) 交通安全の守り神です。 120 00:05:30,664 --> 00:05:33,067 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 121 00:05:33,133 --> 00:05:34,735 {\an8}(三田村さん) みんな気をつけてね。 122 00:05:34,802 --> 00:05:37,071 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 123 00:05:37,137 --> 00:05:38,906 {\an8}じゃあ 三田村さん。 124 00:05:38,972 --> 00:05:41,375 {\an8}これで いこう!三田村さん。 125 00:05:41,442 --> 00:05:43,477 {\an8}(春日) これは いいわ。 (若林) こっちだけ。 126 00:05:43,544 --> 00:05:45,979 {\an8}革靴でいい? (春日) いや これがいい…! 127 00:05:46,046 --> 00:05:48,382 {\an8}(若林) スラックスと革靴 (笑) (春日) スラックスと革靴がいいよ。 128 00:05:48,449 --> 00:05:51,251 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 129 00:05:52,453 --> 00:05:55,689 {\an8}三田村さん あとは まぁ これで いくか→ 130 00:05:55,756 --> 00:05:58,158 {\an8}時々 顔を上げるかは 検討してください。 131 00:05:58,225 --> 00:05:59,827 {\an8}(三田村さん) はい。 (若林) ありがとうございました。 132 00:05:59,893 --> 00:06:01,495 {\an8}(三田村さん) ありがとうございました。 (若林) すいません。 133 00:06:01,562 --> 00:06:03,497 {\an8}じゃあ私がサイっちに…。 134 00:06:03,564 --> 00:06:05,599 {\an8}(若林) せっかくだから。 (三田村さん) はい。 135 00:06:06,734 --> 00:06:09,436 {\an8}(若林) あ~っ やっぱ大変だね。 (三田村さん) じゃあ。 136 00:06:10,771 --> 00:06:12,372 {\an8}じゃあ ありがとうございます。 (若林) ありがとうございます。 137 00:06:12,439 --> 00:06:14,208 {\an8}(市野瀬) ありがとうございました。 >> 失礼します。 138 00:06:14,274 --> 00:06:16,276 {\an8}(若林) あっ 三田村さんそうね そっち…。 139 00:06:17,277 --> 00:06:19,646 {\an8}>> 失礼します。 (市野瀬) ありがとうございました。 (春日) ありがとうね。 140 00:06:22,783 --> 00:06:24,451 {\an8}(若林) いいんじゃないですか? 141 00:06:24,518 --> 00:06:27,254 {\an8}(春日) 最後のが一番しっくりきたな。 142 00:06:27,321 --> 00:06:30,090 {\an8}(若林) 別々に出てくるのが。 (春日) そうそうそう。 143 00:06:30,157 --> 00:06:31,759 {\an8}う~ん。 144 00:06:31,825 --> 00:06:33,427 {\an8}(若林) 続いて いきましょうか。 (市野瀬) はい。 145 00:06:33,494 --> 00:06:37,131 {\an8}それでは 続いてのクチコミは こちらです。 146 00:06:37,197 --> 00:06:39,399 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 147 00:06:40,000 --> 00:06:42,770 {\an8}(若林)あの~ うん チェリーじゃないのに→ 148 00:06:42,836 --> 00:06:44,972 {\an8}チェリーより辛いというのが 非常に この→ 149 00:06:45,038 --> 00:06:46,673 {\an8}どういうことなんだろうと 思いまして。 150 00:06:46,740 --> 00:06:48,842 {\an8}(春日) うん 何だろうね。 (若林) これは解決したいということで。 151 00:06:48,909 --> 00:06:51,178 {\an8}この方です。 152 00:06:51,245 --> 00:06:52,846 {\an8}(加藤さん) こんばんは。 (若林) おっ どうぞ どうぞ。 153 00:06:52,913 --> 00:06:54,915 {\an8}>> よろしくお願いします。 (市野瀬) お願いします。 (若林) 加藤君。 154 00:06:54,982 --> 00:06:57,017 {\an8}(春日) 何か しっかりした若者だね。 (若林) しっかりしてる。 155 00:06:57,084 --> 00:06:58,719 {\an8}何かこう さっぱりしてね。 (春日) うん。 156 00:06:58,786 --> 00:07:00,454 {\an8}(若林) どうぞ どうぞ 座ってください。 >> はい。 157 00:07:00,521 --> 00:07:03,423 {\an8}(若林) 加藤君は 輔君は… >> はい。 158 00:07:03,490 --> 00:07:05,993 {\an8}(若林) 大学生? >> いや 僕 フリーターで 今。 159 00:07:06,059 --> 00:07:08,162 {\an8}(若林) あっ 仕事してて。 >> はい。 (若林) へぇ~。 160 00:07:08,228 --> 00:07:10,931 {\an8}これ あの~ チェリーじゃないのに… 161 00:07:10,998 --> 00:07:13,100 {\an8}>> はい。 (若林) チェリーより辛い? 162 00:07:13,167 --> 00:07:14,768 {\an8}>> はい。 (若林) これ どういうこと? 163 00:07:14,835 --> 00:07:17,337 {\an8}>> いや 僕まぁ 言っちゃうと… (若林) うん。 164 00:07:17,404 --> 00:07:19,540 {\an8}まぁ セカンドチェリーなんですよ 165 00:07:19,606 --> 00:07:21,275 {\an8}(若林) セカンドチェリーというのは どういうこと? 166 00:07:21,341 --> 00:07:23,143 {\an8}セカンドチェリーっていうのは→ 167 00:07:23,210 --> 00:07:26,947 {\an8}チェリーっていうのは 全く経験の ない人っていうことなんですけど 168 00:07:27,014 --> 00:07:30,317 {\an8}経験は一応あるんだけど→ 169 00:07:30,384 --> 00:07:32,419 {\an8}例えば初めてを行ってから→ 170 00:07:32,486 --> 00:07:35,022 {\an8}その後していない。 (若林) なるほどね~。 >> はい。 171 00:07:35,088 --> 00:07:37,758 {\an8}(若林) あんまり やってないってことね? >> そうなんです。 172 00:07:37,825 --> 00:07:40,160 {\an8}(若林) そういう営みを。 >> はい。 (若林) なるほど。 173 00:07:40,227 --> 00:07:42,763 {\an8}どのぐらい してないの? 174 00:07:42,830 --> 00:07:44,631 {\an8}え~っと 4年ですね。 175 00:07:44,698 --> 00:07:47,634 {\an8}(若林) 4年!でもチェリーのほうが 辛いでしょ。 176 00:07:47,701 --> 00:07:49,670 {\an8}だって してるんだから。 (春日) いや そう。 177 00:07:49,736 --> 00:07:52,372 {\an8}いや~ そうでもないんですよ。 178 00:07:52,439 --> 00:07:54,408 {\an8}(若林) 何で…何で? >> いや~ だからその→ 179 00:07:54,474 --> 00:07:57,244 {\an8}チェリーの人っていうのは その→ 180 00:07:57,311 --> 00:07:59,746 {\an8}まぁ 味を知らないっていうか…。 181 00:07:59,813 --> 00:08:02,983 {\an8}(若林) あぁ~ 味そのものを知らない。 >> 知らないから→ 182 00:08:03,050 --> 00:08:06,186 {\an8}自分の この世界で→ 183 00:08:06,253 --> 00:08:08,088 {\an8}満足できるんですよ。 184 00:08:08,155 --> 00:08:12,993 {\an8}ただ もう 僕の場合は 初めてを経験して→ 185 00:08:13,060 --> 00:08:15,696 {\an8}次が欲しい 次が欲しいって なるんですよ。 186 00:08:15,762 --> 00:08:19,867 {\an8}その1回 味わって。 (若林) つまり味を知ってるからこそ…。 187 00:08:19,933 --> 00:08:23,337 {\an8}>> はい そう辛いんですよ すごく。 (若林) 自分のほうが→ 188 00:08:23,403 --> 00:08:25,305 {\an8}知ってるからこそ 辛いんじゃないかと。 >> はい。 189 00:08:25,372 --> 00:08:28,108 {\an8}(若林) やっぱ良かった? 190 00:08:28,175 --> 00:08:31,078 {\an8}まぁ 柔らかかったですね。 191 00:08:31,144 --> 00:08:34,381 {\an8}(若林) いいですね~。あの~ それは→ 192 00:08:34,448 --> 00:08:36,550 {\an8}体の 胸?お尻? 193 00:08:36,617 --> 00:08:38,418 {\an8}>> いや~ もう…。 (若林) 全体? 194 00:08:38,485 --> 00:08:40,921 {\an8}全体 やっぱ女の子って何かこう→ 195 00:08:40,988 --> 00:08:43,957 {\an8}柔らかいじゃないですか。 (若林) 柔らかいなぁ。 196 00:08:44,024 --> 00:08:46,493 {\an8}何?つまり 柔らかいのを 知ってると。 197 00:08:46,560 --> 00:08:48,328 {\an8}>> そうです そうです。 (若林) 知らないチェリーより→ 198 00:08:48,395 --> 00:08:50,664 {\an8}知ってるからこそ あれを もう一度っていう気持ちが→ 199 00:08:50,731 --> 00:08:53,567 {\an8}強いんじゃないかと というのが輔君の意見? >> はい。 200 00:08:53,634 --> 00:08:55,569 {\an8}(若林) おっぱいは柔らかかった? 201 00:08:55,636 --> 00:08:57,237 {\an8}はい。 202 00:08:57,304 --> 00:09:01,608 {\an8}(笑) 203 00:09:01,675 --> 00:09:03,610 {\an8}(春日) なるほどな。 (若林) あの~→ 204 00:09:03,677 --> 00:09:07,214 {\an8}初めて触った時どういう 気持ちになった?おっぱいは。 205 00:09:07,281 --> 00:09:08,882 {\an8}えっ えぇ~って…。 206 00:09:08,949 --> 00:09:11,184 {\an8}(笑) 207 00:09:11,251 --> 00:09:14,154 {\an8}いや もう何か はい。 (若林) へぇ~ 分かる分かる…。 208 00:09:14,221 --> 00:09:17,524 {\an8}お尻も触った? >> あぁ お尻 はい。 209 00:09:17,591 --> 00:09:20,060 {\an8}あの やっぱり初めてで緊張してて その時。 210 00:09:20,127 --> 00:09:22,329 {\an8}あんまり何か そういうのなかった (若林) あぁ~。 211 00:09:22,396 --> 00:09:24,431 {\an8}緊張がね あるからね。 >> 最初は あんまり→ 212 00:09:24,498 --> 00:09:26,833 {\an8}興奮とかなかったんですけど お尻を見た瞬間に→ 213 00:09:26,900 --> 00:09:28,568 {\an8}すごい興奮しちゃって。 214 00:09:28,635 --> 00:09:31,338 {\an8}(笑) 215 00:09:31,405 --> 00:09:33,774 {\an8}(若林) お尻 あっ お尻だ!って思った? 216 00:09:33,840 --> 00:09:36,543 {\an8}お尻だ!って思いましたね。 217 00:09:36,610 --> 00:09:38,245 {\an8}(若林) それが何? 218 00:09:38,312 --> 00:09:41,214 {\an8}4~5年?味わえてないの。 >> 味わえてないんです。 219 00:09:41,281 --> 00:09:45,052 {\an8}(若林) でも19歳で若いから また この輔が→ 220 00:09:45,118 --> 00:09:48,188 {\an8}彼女 作ったりね? >> はい。 221 00:09:48,255 --> 00:09:51,291 {\an8}(若林) すればいいんじゃないかなと 思うんだけど。 222 00:09:51,358 --> 00:09:54,428 {\an8}もう僕も やっぱり こう1人で するのが→ 223 00:09:54,494 --> 00:09:57,197 {\an8}ものすごく辛いですから。 (若林) あっ 辛いんだ?1人でするの。 224 00:09:57,264 --> 00:09:59,666 {\an8}辛いです 辛いです。もう むなしくなってくるんですね。 225 00:09:59,733 --> 00:10:02,703 {\an8}本当に。人の肌が恋しいというか (若林) あっ そう。 226 00:10:02,769 --> 00:10:05,305 {\an8}そうなってしまうんで 彼女 作ったほうが…。 227 00:10:05,372 --> 00:10:08,508 {\an8}(若林) もう抑えきかないだろ? 自分の中の性欲が… >> そうなんですよね。 228 00:10:08,575 --> 00:10:11,411 {\an8}(若林) 何かあの プライドをね? 229 00:10:11,478 --> 00:10:13,647 {\an8}ちょっと横に外すと もう正直→ 230 00:10:13,714 --> 00:10:16,149 {\an8}したい? >> もう やりたいんですよね。 231 00:10:16,216 --> 00:10:18,885 {\an8}(笑) 232 00:10:18,952 --> 00:10:21,154 {\an8}(若林) とにかく やりたいと? >> とにかく もう やりたいですね。 233 00:10:21,221 --> 00:10:23,290 {\an8}もう本当に。1日だけでいいんで。 234 00:10:23,357 --> 00:10:25,625 {\an8}(春日) 何だよ。 235 00:10:25,692 --> 00:10:27,527 {\an8}何だよ ごちゃごちゃ言ってるけど 236 00:10:27,594 --> 00:10:30,364 {\an8}ただ やりてぇやつが出てきただけ じゃねぇか (笑) 237 00:10:30,430 --> 00:10:31,965 {\an8}(若林) いや そりゃ なかなか→ 238 00:10:32,032 --> 00:10:34,234 {\an8}難しいよな? >> まぁ 難しいですね。 239 00:10:34,301 --> 00:10:36,403 {\an8}(若林) イッチー どう?お願いできる? 240 00:10:36,470 --> 00:10:38,138 {\an8}(市野瀬) えっ?何が? >> ありがとうございます。 241 00:10:38,205 --> 00:10:40,340 {\an8}(市野瀬) えっ 何ですか 何ですか? 242 00:10:40,407 --> 00:10:42,075 {\an8}何が?私 嫌ですよ? 243 00:10:42,142 --> 00:10:43,844 {\an8}(若林) イッチー ダメ? (市野瀬) ダメですよ! 244 00:10:43,910 --> 00:10:46,213 {\an8}(若林) お願い…。 (市野瀬) いや 本当すいません。 245 00:10:46,279 --> 00:10:48,315 {\an8}無理! (若林) じゃあ ちょっと春日 ちょっと。 246 00:10:48,382 --> 00:10:50,984 {\an8}お願いできるか? 247 00:10:51,051 --> 00:10:54,021 {\an8}>> えっ? (若林) 輔 困ってんのよ。 (春日) う~ん。 248 00:10:54,087 --> 00:10:58,592 {\an8}しょうがない じゃあ まぁ 新幹線までの間にね じゃあ。 249 00:10:58,658 --> 00:11:01,328 {\an8}済ますか?じゃあ。春日と。 250 00:11:01,395 --> 00:11:03,730 {\an8}はい。 (笑) 251 00:11:03,797 --> 00:11:05,565 {\an8}(春日) どんだけ やりたいんだよ! 252 00:11:05,632 --> 00:11:07,234 {\an8}(若林) モンスターじゃねぇか ただの。 253 00:11:07,300 --> 00:11:09,770 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 254 00:11:09,836 --> 00:11:11,872 {\an8}(若林) 何の話なんだよ これ。 255 00:11:11,938 --> 00:11:15,175 {\an8}これ何の回だよ これ。 256 00:11:15,242 --> 00:11:17,611 {\an8}ちょっと でも やれたらさ→ 257 00:11:17,677 --> 00:11:19,846 {\an8}また話 聞かせてよ。 258 00:11:19,913 --> 00:11:21,681 {\an8}>> あっ 分かりました。 (若林) やれましたっていう。 259 00:11:21,748 --> 00:11:23,650 {\an8}はい。 260 00:11:23,717 --> 00:11:25,452 {\an8}(若林) ありがとうございました。 >> はい ありがとうございます。 261 00:11:25,519 --> 00:11:27,187 {\an8}(春日) ありがとな。 >> はい ありがとうございました。 (春日) うん 頑張って。 262 00:11:27,254 --> 00:11:29,289 {\an8}>> あっ すいません。 (市野瀬) ありがとうございました! 263 00:11:29,356 --> 00:11:30,957 {\an8}(春日) ありがとな。 >> ありがとうございました。 264 00:11:31,024 --> 00:11:33,693 {\an8}(春日) うん。 (若林) ハハハ… (笑) 265 00:11:35,295 --> 00:11:38,098 {\an8}いや気持ちは分かるけどな でも。 266 00:11:38,165 --> 00:11:42,135 {\an8}くだらね~時間 今の時間。 (市野瀬) ハハハハ… (笑) 267 00:11:42,202 --> 00:11:45,405 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) ただ やりてぇだけの19歳と→ 268 00:11:45,472 --> 00:11:47,574 {\an8}話したの久しぶりだな おい。 269 00:11:47,641 --> 00:11:50,077 {\an8}(笑) 270 00:11:50,143 --> 00:11:52,012 {\an8}(若林) まぁまぁ こういうことも あっていいですね。 271 00:11:52,079 --> 00:11:53,847 {\an8}(市野瀬) そうですね。 (若林) はい 続いていきましょう。 272 00:11:53,914 --> 00:11:56,583 {\an8}(市野瀬) それでは続いてのクチコミは こちらです。 273 00:11:57,684 --> 00:12:00,053 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 274 00:12:00,554 --> 00:12:02,556 {\an8}(春日) よく分からないんですけどね。 275 00:12:02,622 --> 00:12:06,326 {\an8}(若林) 誤解って何だろう? (春日) 誤解をされている。 276 00:12:06,393 --> 00:12:08,962 {\an8}世間に? (市野瀬) うん。 277 00:12:09,029 --> 00:12:11,898 {\an8}(春日) とりあえず話 聞いてみましょうか 278 00:12:11,965 --> 00:12:14,701 {\an8}バ~ン。 279 00:12:14,768 --> 00:12:16,636 {\an8}はい いらっしゃい ご夫婦。 (市野瀬) こんばんは お願いします。 280 00:12:16,703 --> 00:12:18,305 {\an8}(若林) お願いします。 281 00:12:18,371 --> 00:12:20,540 {\an8}(春日) 野村さんとこの。 (若林) はいはい。 282 00:12:20,607 --> 00:12:22,476 {\an8}(春日) ご夫婦ですよ。 >> 失礼します。 283 00:12:22,542 --> 00:12:25,412 {\an8}(春日) ねぇ まぁ お座りなさい。 (若林) 誤解っていうね ありますから。 284 00:12:25,479 --> 00:12:29,182 {\an8}(春日) えっと?このクチコミを くれたのが。 285 00:12:29,249 --> 00:12:30,917 {\an8}おかみさんの方ですな。 (麻衣さん) はい そうです。 286 00:12:30,984 --> 00:12:32,586 {\an8}(春日) 野村麻衣君と。 287 00:12:32,652 --> 00:12:35,355 {\an8}主人の名誉のためにと。 (麻衣さん) そうですね。 288 00:12:35,422 --> 00:12:37,124 {\an8}(春日) まぁ 汗かくよね 辛いもの食べたら。 289 00:12:37,190 --> 00:12:39,392 {\an8}その量がすごいってこと? (麻衣さん) すごいですね。 290 00:12:39,459 --> 00:12:41,495 {\an8}外食とかしても→ 291 00:12:41,561 --> 00:12:45,966 {\an8}食べ終わるまでにティッシュが どんどん山積みになっていって。 292 00:12:46,032 --> 00:12:47,667 {\an8}大丈夫かなっていう。 (春日) なるほど。 293 00:12:47,734 --> 00:12:50,036 {\an8}一緒にいて ちょっと 恥ずかしくなる。 294 00:12:50,103 --> 00:12:51,838 {\an8}(麻衣さん) そうですね。 (春日) ちょっと周りの人が見たら→ 295 00:12:51,905 --> 00:12:55,041 {\an8}あれ?この人っていうぐらい 量 かくってこと? 296 00:12:55,108 --> 00:12:56,843 {\an8}(麻衣さん) そうですね。 (若林) なるほどね。 297 00:12:56,910 --> 00:12:59,279 {\an8}(春日) で 何?誤解されてるってのは これ どういうなんですか? 298 00:12:59,346 --> 00:13:02,415 {\an8}(麻衣さん) そうなんですよ。 まぁ皆さんから見たら→ 299 00:13:02,482 --> 00:13:05,018 {\an8}すごい汗かいてる人がいたら ちょっと臭いんじゃないかなって 300 00:13:05,085 --> 00:13:07,521 {\an8}(春日) あぁ まぁね 汗臭いというかね そうだね。 301 00:13:07,587 --> 00:13:09,389 {\an8}(麻衣さん) 思うじゃないですか。 (若林) うん。 302 00:13:09,456 --> 00:13:11,291 {\an8}(麻衣さん) 主人の場合 もう→ 303 00:13:11,358 --> 00:13:13,927 {\an8}まったく無臭なんですね 汗が。 304 00:13:13,994 --> 00:13:16,997 {\an8}で ちょっと今回は オードリーの2人に→ 305 00:13:17,063 --> 00:13:19,866 {\an8}汗の臭いを かいでいただいて→ 306 00:13:19,933 --> 00:13:23,970 {\an8}無臭だよっていうことを ここで証明してもらえたら→ 307 00:13:24,037 --> 00:13:26,706 {\an8}私も安心して 外食ができるっていう。 308 00:13:26,773 --> 00:13:29,376 {\an8}(春日) いくら汗かこうが 何だろうが。 (麻衣さん) そうですね。 309 00:13:29,442 --> 00:13:32,345 {\an8}オードリーさんに臭くないって 証明してもらってるんだぞって。 310 00:13:32,412 --> 00:13:35,549 {\an8}(春日) なるほど そういうことね。 (麻衣さん) はい。 311 00:13:36,583 --> 00:13:40,387 {\an8}(春日) まぁ私が選んだ…私のミスだな これはな。 312 00:13:40,453 --> 00:13:43,490 {\an8}こんなことだと思わなかったから。 (若林) 確かめなきゃいけないですよ。 313 00:13:43,557 --> 00:13:45,625 {\an8}来ていただいたからには。 (春日) そうか。 314 00:13:45,692 --> 00:13:48,328 {\an8}ご主人は どう?自分で。 やっぱ そういう思いある? 315 00:13:48,395 --> 00:13:49,996 {\an8}俺 汗すごいかくけど→ 316 00:13:50,063 --> 00:13:52,599 {\an8}臭いはしないんだよって やっぱ 言いたいですか? 317 00:13:52,666 --> 00:13:55,635 {\an8}(俊介さん) そうですね 自信は持ちたいですね。 318 00:13:55,702 --> 00:13:58,004 {\an8}汗をかくことに。 319 00:13:58,071 --> 00:13:59,940 {\an8}(若林) なるほどね。 (春日) 今までは ちょっと。 320 00:14:00,006 --> 00:14:03,109 {\an8}ちょっと臆病になってる 自分がいた?汗。 (俊介さん) そうですね。 321 00:14:03,176 --> 00:14:07,514 ⟨というわけで 番組が用意したのは→ 322 00:14:07,581 --> 00:14:10,016 激辛麻婆豆腐⟩ 323 00:14:10,083 --> 00:14:13,019 ⟨番組では おなじみ 「四川」の特製⟩ 324 00:14:13,086 --> 00:14:16,957 {\an8}⟨唐辛子が山のように入った この麻婆豆腐で→ 325 00:14:17,023 --> 00:14:18,992 {\an8}たっぷり汗をかき→ 326 00:14:19,059 --> 00:14:22,362 {\an8}臭いの検証に 備えてもらおう⟩ 327 00:14:22,429 --> 00:14:25,265 {\an8}(俊介さん) じゃあ すいません いただきます。 (市野瀬) どうぞ。 328 00:14:27,267 --> 00:14:29,135 {\an8}(春日) おぉ~わ 結構いくな。 329 00:14:29,202 --> 00:14:31,037 {\an8}(若林) 辛いよ これはね。 330 00:14:31,104 --> 00:14:33,006 {\an8}(春日) あ~ もう匂いが辛い! (俊介さん) ケホッ。 331 00:14:33,073 --> 00:14:36,042 {\an8}(若林) ハハハ (笑) (春日) 辛いでしょ?辛いでしょ? 332 00:14:36,109 --> 00:14:37,944 {\an8}(俊介さん) 辛いですね。 (春日) 辛いのよ。 333 00:14:38,011 --> 00:14:40,380 {\an8}(俊介さん) 後から きますね。 (若林) くるでしょ。 334 00:14:40,447 --> 00:14:42,582 {\an8}あぁ もうちょっと おでこに汗が。 (春日) あぁ~もう じわっと この。 335 00:14:42,649 --> 00:14:44,584 {\an8}(若林) 出るのも早いですか?汗が。 (俊介さん) そうですね。 336 00:14:44,651 --> 00:14:47,888 {\an8}出始めちゃうと。 (若林) もう とまらない。 337 00:14:47,954 --> 00:14:51,825 {\an8}いやぁ~大変。なかなか2口目に いけてないもんね。 338 00:14:51,891 --> 00:14:53,593 {\an8}(俊介さん) いった方がいいですよね? 339 00:14:53,660 --> 00:14:56,830 {\an8}(若林) これはもう 4口は いってください。 340 00:14:56,897 --> 00:14:59,099 {\an8}(春日) 汗の量をやっぱ見たいからね。 (若林) うん。 341 00:14:59,165 --> 00:15:01,868 {\an8}(俊介さん) ゲホゲホッ! (若林) ハハハ… (笑) 342 00:15:01,935 --> 00:15:03,670 {\an8}やっぱ 同じになるよね。 343 00:15:03,737 --> 00:15:05,872 {\an8}ちょっと量 増えたから1回目より (俊介さん) 1回目の方が まだと→ 344 00:15:05,939 --> 00:15:07,941 {\an8}思ったんですけど。 (若林) ゲホゲホッって…。 345 00:15:08,008 --> 00:15:10,343 {\an8}これ結構でも。 (麻衣さん) 普通に一緒に食べたい。 346 00:15:10,410 --> 00:15:14,180 {\an8}(若林) 春日さんが食べた時の辛さと 同じですかね? 347 00:15:14,247 --> 00:15:15,849 {\an8}(春日) いや 同じでしょ これは。 (若林) ちょっといいですか? 348 00:15:15,915 --> 00:15:17,550 {\an8}じゃあ確かめてもらって。 349 00:15:17,617 --> 00:15:19,619 {\an8}(春日) いや別にいいでしょ 確かめなくたって。 350 00:15:19,686 --> 00:15:21,521 {\an8}(若林) ちょっといいですか? ちょっと すいません…。 351 00:15:21,588 --> 00:15:25,225 {\an8}(春日) やだよ これ 辛いんだよな 本当に 352 00:15:25,292 --> 00:15:27,961 {\an8}(若林) 本当に辛いかどうかだけ ちょっと 353 00:15:28,028 --> 00:15:29,996 {\an8}(春日) いただきますね じゃあ。 354 00:15:30,063 --> 00:15:31,898 {\an8}(若林) ずいぶん小指が立ってる。 355 00:15:31,965 --> 00:15:33,633 {\an8}(春日) 辛いんだよ。 356 00:15:33,700 --> 00:15:35,468 {\an8}(若林) 自分から行くやつね。 357 00:15:35,535 --> 00:15:37,704 {\an8}(春日) うわ 辛い。 (若林) やっぱ辛い? 358 00:15:37,771 --> 00:15:39,673 {\an8}(春日) うわ辛い もう やだやだ うわ 辛い辛い。 359 00:15:39,739 --> 00:15:42,409 {\an8}わぁ~ 辛い辛い。 (若林) 無理? 360 00:15:42,475 --> 00:15:44,577 {\an8}(春日) よく これ いけてるよね。 うわ すごい汗かいてる。 361 00:15:44,644 --> 00:15:47,814 {\an8}(俊介さん) 出てきましたね。 (若林) 汗 すごい出てきた。 362 00:15:47,881 --> 00:15:51,217 {\an8}(春日) すごいね。 (若林) わぁ これはもう あれだ。 363 00:15:51,284 --> 00:15:53,386 {\an8}臭そう。 (市野瀬) ハハハ… (笑) 364 00:15:55,522 --> 00:15:58,158 {\an8}(若林) いや 奥さん絶対臭いでしょ 汗。 365 00:15:58,224 --> 00:16:01,161 {\an8}(麻衣さん) 全然 臭わないです。 (若林) 臭くない? 366 00:16:01,227 --> 00:16:03,596 {\an8}どうやって嗅ぐのがいいですかね 奥さん。 367 00:16:03,663 --> 00:16:06,466 {\an8}そのまんま顔 近づけて。 (麻衣さん) そうですね。 368 00:16:06,533 --> 00:16:08,802 {\an8}(若林) じゃあ 春日さん それでいいですか? 369 00:16:08,868 --> 00:16:10,937 {\an8}(春日) 1回 奥さん嗅いでみて もらって いいですか? 370 00:16:11,004 --> 00:16:13,239 {\an8}(麻衣さん) 全然 大丈夫ですよ。 (春日) どういうふうに。 371 00:16:15,575 --> 00:16:17,477 {\an8}(麻衣さん) 全然 大丈夫ですね。 372 00:16:17,544 --> 00:16:21,314 {\an8}(若林) 今ぐらいの距離で嗅がなきゃ…。 (春日) 近いな~! 373 00:16:21,381 --> 00:16:22,982 {\an8}オフィシャル それ? 374 00:16:23,049 --> 00:16:25,685 {\an8}(麻衣さん) 熱気が感じられるぐらい 近くないと やっぱ→ 375 00:16:25,752 --> 00:16:27,620 {\an8}臭いが分からないので。 (若林) あっ そうか そうか。 376 00:16:27,687 --> 00:16:29,622 {\an8}じゃあ 春日さん ちょっと。 (市野瀬) じゃあ スプーン。 377 00:16:29,689 --> 00:16:32,859 {\an8}(春日) だよな。 378 00:16:32,926 --> 00:16:34,828 {\an8}(若林) どうですかね? 379 00:16:34,894 --> 00:16:37,030 {\an8}(春日) いきますよ?じゃあ。 380 00:16:39,332 --> 00:16:41,234 {\an8}ふぅ~。 381 00:16:41,301 --> 00:16:42,969 {\an8}(若林) いつもやるやつね。 382 00:16:43,036 --> 00:16:45,038 {\an8}息を全部 吐ききってからじゃ ないと→ 383 00:16:45,105 --> 00:16:47,340 {\an8}臭いが分かんないから。 384 00:16:50,910 --> 00:16:54,447 {\an8}(春日) チュッ。 (市野瀬) アハハハ… (笑) 385 00:16:55,949 --> 00:16:57,550 {\an8}(春日) ねぇ。 386 00:16:57,617 --> 00:16:59,919 {\an8}もう無臭。 387 00:17:01,554 --> 00:17:04,257 {\an8}無臭であり ちょっとね→ 388 00:17:04,324 --> 00:17:06,059 {\an8}いい匂いするぐらい。 389 00:17:06,126 --> 00:17:08,595 {\an8}(若林) いやでも ちょっと今 最後 何か→ 390 00:17:08,661 --> 00:17:12,132 {\an8}チュッて音したんだけど あれ何の音よ。 391 00:17:12,198 --> 00:17:15,135 {\an8}(春日) ようするに コングラチュレーションの やっぱり キッスの。 392 00:17:15,201 --> 00:17:17,771 {\an8}(若林) あっ 臭くないっていうことで おめでとうって意味で。 393 00:17:17,837 --> 00:17:20,173 {\an8}(春日) そうそう 臭くないよ おめでとう ちょっと言葉がね→ 394 00:17:20,240 --> 00:17:21,841 {\an8}足らなかったけども。 395 00:17:21,908 --> 00:17:24,844 {\an8}臭くありませんよ おめでとう チュッ ですよ。 396 00:17:27,080 --> 00:17:30,216 (春日) うん よかった よかった これでね 自信持ってもらって。 397 00:17:30,283 --> 00:17:33,553 {\an8}(麻衣さん) ありがとうございます。 (春日) ありがとね。 (俊介さん) ありがとうございました。 398 00:17:33,620 --> 00:17:35,288 (若林) あっ 大丈夫です。 (麻衣さん) いいですか? 399 00:17:35,355 --> 00:17:38,491 {\an8}(若林) はい。 (麻衣さん) ありがとうございます。 400 00:17:38,825 --> 00:17:41,795 (春日) はい お世話さま。 (市野瀬) ありがとうございました。 401 00:17:42,495 --> 00:17:46,566 {\an8}(若林) 証明できて良かったですよ。 (春日) あ~ 辛れ~。 402 00:17:46,633 --> 00:17:48,535 {\an8}(若林) 本当に。 (春日) 辛いわ~。 403 00:17:48,601 --> 00:17:51,738 {\an8}(若林) 辛い? (春日) まだ辛いよ。 404 00:17:52,839 --> 00:17:55,575 {\an8}(若林) ちょっとお前も 汗 出てきてるもんね。 405 00:17:55,642 --> 00:17:57,477 {\an8}あの 1口で。 (市野瀬) じんわり はい。 406 00:17:57,544 --> 00:18:00,180 {\an8}(春日) いや それは 汗はかくよ。 (若林) ちょっといいですか? 407 00:18:01,181 --> 00:18:03,850 {\an8}うっ。 (春日) 待って待って (笑) 408 00:18:03,917 --> 00:18:06,386 {\an8}やだぁ~! 409 00:18:06,453 --> 00:18:09,422 {\an8}ちょっと キッスしてよ~。 410 00:18:09,489 --> 00:18:11,591 {\an8}(若林) あぁ~ 臭ぇ。 411 00:18:11,658 --> 00:18:13,827 {\an8}ハハハ… (笑)