1 00:00:03,437 --> 00:00:05,039 {\an8}(若林) こんばんは。 (市野瀬) こんばんは。 2 00:00:05,106 --> 00:00:08,209 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って 欲しい人がいるんです!」の お時間です。 3 00:00:08,275 --> 00:00:10,244 {\an8}(市野瀬) はい オードリーさん! (若林) はい。 4 00:00:10,311 --> 00:00:12,947 {\an8}(市野瀬) うれしい お知らせがあります。 (若林) うれしい お知らせ はい。 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,949 {\an8}(市野瀬) サンテレビさん ご存知ですか? 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,151 {\an8}兵庫にあります サンテレビさん なんですけれども→ 7 00:00:17,218 --> 00:00:20,221 {\an8}そちらの方で この番組の… (若林) はい。 8 00:00:20,287 --> 00:00:22,890 {\an8}(市野瀬) レギュラー放送が決定しました! (若林) あら~。 9 00:00:22,957 --> 00:00:24,558 {\an8}(市野瀬) ありがとうございます! 10 00:00:24,625 --> 00:00:27,828 {\an8}(若林) ずいぶん 広がってきましたね。 (市野瀬) わ~い。はい。 11 00:00:27,895 --> 00:00:29,563 {\an8}(若林) 兵庫県ですか。 12 00:00:29,630 --> 00:00:32,666 {\an8}(市野瀬) KBS京都に続きまして 2局目ですね レギュラー放送。 13 00:00:32,733 --> 00:00:35,336 {\an8}(若林) 何時でやってくれるんですか? (市野瀬) それが→ 14 00:00:35,403 --> 00:00:37,538 {\an8}土曜日の… (若林) ほぉほぉ。 15 00:00:37,605 --> 00:00:39,407 {\an8}(市野瀬) 夜10時です! 16 00:00:39,473 --> 00:00:41,075 {\an8}(若林) 夜10時 (笑) (市野瀬) はい! 17 00:00:41,142 --> 00:00:44,078 {\an8}(若林) すごいね テンションが。 (市野瀬) えっ うれしいですよね?何で? 18 00:00:44,145 --> 00:00:46,380 {\an8}(若林) いや うれしいですけども。 (市野瀬) うれしいですよ はい。 19 00:00:46,447 --> 00:00:48,282 {\an8}(若林) この番組が10時って→ 20 00:00:48,349 --> 00:00:50,684 {\an8}もともと何やってたんですかね? 21 00:00:50,751 --> 00:00:53,320 {\an8}いや こんな言い方 よくないですけど。 22 00:00:53,387 --> 00:00:55,656 {\an8}(市野瀬) あっ せっかくなので→ 23 00:00:55,723 --> 00:00:58,592 {\an8}サンテレビさんの 視聴者の皆様に→ 24 00:00:58,659 --> 00:01:01,529 {\an8}ちょっと ひと言もらって いいですか? (若林) わかりました。 25 00:01:01,595 --> 00:01:05,366 {\an8}え~ サンテレビの視聴者の皆さん 26 00:01:05,433 --> 00:01:09,069 {\an8}オドぜひ 面白いですよ~。 27 00:01:09,136 --> 00:01:11,472 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 28 00:01:11,539 --> 00:01:13,541 {\an8}(若林) はい ありがとうございます。 29 00:01:13,607 --> 00:01:15,342 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 30 00:01:15,409 --> 00:01:17,745 {\an8}(若林) あんま慣れてないのよ 俺。 31 00:01:17,812 --> 00:01:20,581 {\an8}大体 春日がやって つっこんで。 32 00:01:20,648 --> 00:01:23,350 {\an8}この番組だけ 俺にやらすだろ。 33 00:01:30,191 --> 00:01:32,526 {\an8}(市野瀬) それでは 最初のクチコミは こちらです。 34 00:01:32,593 --> 00:01:34,595 {\an8}(若林) はい。 35 00:01:34,662 --> 00:01:36,997 {\an8}(市野瀬) 若林さんが選んだクチコミです。 36 00:01:39,033 --> 00:01:41,535 {\an8}⟨トレードマークである 赤い ふんどしを→ 37 00:01:41,602 --> 00:01:44,438 {\an8}卒業したという伊倉⟩ 38 00:01:44,505 --> 00:01:46,607 (伊倉さん) おめでとうございます! (春日) ハハハ… (笑) 39 00:01:46,674 --> 00:01:48,342 おめでとう (笑) (市野瀬) ハハハ… (笑) 40 00:01:48,409 --> 00:01:51,645 ⟨お馴染みの尻芸は どうなってしまうのか?⟩ 41 00:01:52,646 --> 00:01:55,749 {\an8}(若林) 新しく…いや もうあれで いいのにな。 42 00:01:55,816 --> 00:01:58,085 {\an8}(春日) ふんどしが いいよね。 (若林) ふんどしの伊倉が→ 43 00:01:58,152 --> 00:02:00,287 {\an8}ようやく浸透してきた ところだからね。 44 00:02:00,354 --> 00:02:02,590 {\an8}(春日) いや ふんどしが面白いんじゃない いいじゃない。 45 00:02:02,656 --> 00:02:04,458 {\an8}もったいないな。 (若林) まぁまぁ見てみようか 一応。 46 00:02:04,525 --> 00:02:07,661 {\an8}(市野瀬) うん そうですね。 (若林) 新しくなった伊倉ゆうです どうぞ 47 00:02:08,863 --> 00:02:11,398 {\an8}(春日) 何やってんだよ。 (市野瀬) えっ? 48 00:02:11,465 --> 00:02:15,102 {\an8}>> お願いします。 (春日) 何やってんだよ。 49 00:02:15,169 --> 00:02:18,672 {\an8}(若林) いや 何で出オチしねぇんだよ 全然。 50 00:02:18,739 --> 00:02:20,774 {\an8}(春日) 何やってんだよ。 (若林) いやいや 何やって…。 51 00:02:22,042 --> 00:02:26,347 (若林) ちょちょ、ちょっとここに。 ここにちょっと立ってみて。 52 00:02:26,347 --> 00:02:27,681 なになになに?どうなってんの? 53 00:02:28,148 --> 00:02:31,919 {\an8}(若林) これビニールだよね? >> はい レジ袋 ビニール袋。 54 00:02:31,986 --> 00:02:34,021 {\an8}(若林) これ何で この格好しようと 思ったの? 55 00:02:34,088 --> 00:02:37,324 {\an8}今 台湾の女性の中で→ 56 00:02:37,391 --> 00:02:40,528 {\an8}レジ袋をこうやって着るって いうのが はやってるんですよ。 57 00:02:40,594 --> 00:02:43,564 {\an8}(若林) いや はやってるわけないじゃない 58 00:02:43,631 --> 00:02:45,566 {\an8}(春日) いや どこで着てるわけ?それをさ 59 00:02:45,633 --> 00:02:48,269 {\an8}友達とかが家に 遊びにきたりしたら。 60 00:02:48,335 --> 00:02:50,337 {\an8}(春日) あっ 部屋着だ。 >> 部屋着。 61 00:02:50,404 --> 00:02:52,773 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 62 00:02:52,840 --> 00:02:55,576 {\an8}(若林) ちょっと 後ろ見せて 後ろ。 63 00:02:55,643 --> 00:02:58,145 {\an8}後ろどうなってる? 64 00:02:58,212 --> 00:02:59,880 {\an8}あぁ~。 (春日) 後ろ これさ。 65 00:02:59,947 --> 00:03:02,149 {\an8}でも これ アレできなく なっちゃうじゃん。 66 00:03:02,216 --> 00:03:05,019 {\an8}あの芸が おめでたいさ。 (若林) あぁ。 67 00:03:05,085 --> 00:03:07,488 {\an8}いや これも多分 こうやって こうやって寄せれば多分→ 68 00:03:07,555 --> 00:03:09,523 {\an8}全然 できると思うんですよ こうやってやれば。 69 00:03:09,590 --> 00:03:12,626 {\an8}(春日) だってでも布じゃないから ビニールが折る? 70 00:03:12,693 --> 00:03:14,361 {\an8}(若林) 折れる? あっ ペンライトあるじゃん。 71 00:03:14,428 --> 00:03:16,664 {\an8}折れる? 72 00:03:16,730 --> 00:03:19,633 {\an8}(春日) ビニールだから弱いだろ 力がね。 (市野瀬) ねぇ そうですよね。 73 00:03:19,700 --> 00:03:22,002 {\an8}(春日) 折る力 ないんじゃ…。 (若林) じゃあ兵庫でね→ 74 00:03:22,069 --> 00:03:25,205 {\an8}放送されることが決まったから。 >> あっ おめでとうございます。 75 00:03:25,272 --> 00:03:27,875 {\an8}(若林) うん それを ちょっと ひと言 ちょうだいよ これ。 76 00:03:27,942 --> 00:03:30,711 {\an8}>> はい。 (市野瀬) フフフ (笑) 77 00:03:30,778 --> 00:03:33,781 {\an8}(若林) いけるのね?ビニールでも。 >> いけます! 78 00:03:34,848 --> 00:03:36,650 {\an8}(春日) 頼むぞ。 >> 大丈夫です! 79 00:03:36,717 --> 00:03:38,919 {\an8}(若林) いけるな? >> はい! 80 00:03:38,986 --> 00:03:41,322 {\an8}(若林) それじゃあ いってみよう じゃあ。 81 00:03:41,388 --> 00:03:43,257 {\an8}いくぞ? >> はい。 82 00:03:43,324 --> 00:03:45,693 {\an8}(市野瀬) フフフ (笑) 83 00:03:45,759 --> 00:03:48,228 {\an8}関西の皆様! 84 00:03:48,295 --> 00:03:51,098 {\an8}これからも オドぜひを→ 85 00:03:51,165 --> 00:03:53,133 {\an8}よろしくお願いします! 86 00:03:54,735 --> 00:03:58,072 {\an8}(笑) 87 00:03:58,138 --> 00:03:59,907 {\an8}(春日) おい! (市野瀬) あぁ~! 88 00:03:59,974 --> 00:04:01,875 {\an8}(春日) お前さ! 89 00:04:01,942 --> 00:04:04,578 {\an8}ハハハ… (笑) (市野瀬) あぁ~! 90 00:04:04,645 --> 00:04:08,115 {\an8}(春日) ダメじゃんかよ ほら! 91 00:04:08,182 --> 00:04:10,517 {\an8}何やってんだよ。 (市野瀬) あぁ~。 92 00:04:10,584 --> 00:04:12,553 {\an8}(春日) おい 向くな!こっち! 93 00:04:12,620 --> 00:04:15,723 {\an8}こっち向くなよ! 94 00:04:15,789 --> 00:04:18,892 {\an8}お前 バカじゃないのか。 95 00:04:18,959 --> 00:04:21,295 {\an8}(若林) ちょっとさ (笑) 96 00:04:21,362 --> 00:04:24,565 {\an8}テレビだよね? (市野瀬) ハハハ… (笑) 97 00:04:25,666 --> 00:04:30,437 {\an8}(若林) 何か こんなのいいの?兵庫県。 (市野瀬) ハハハ… (笑) 98 00:04:31,505 --> 00:04:33,574 {\an8}(若林) じゃあ帰ろう。 99 00:04:40,914 --> 00:04:42,716 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 100 00:04:42,783 --> 00:04:45,152 {\an8}(市野瀬) ありがとうございました。 101 00:04:47,221 --> 00:04:50,024 {\an8}(若林) 大きな問題だよ。 102 00:04:50,090 --> 00:04:53,093 {\an8}こんなの。 (春日) あれは まずいな。 103 00:04:53,160 --> 00:04:55,129 {\an8}(若林) あ~ アホらしい。 104 00:04:55,195 --> 00:04:57,765 {\an8}え~ 関西圏の皆様。 105 00:04:57,831 --> 00:05:01,435 {\an8}今後とも よろしくお願いします。 (市野瀬) お願いします。 106 00:05:01,502 --> 00:05:03,303 {\an8}(若林) 次 いきましょう。 (市野瀬) はい。 107 00:05:03,370 --> 00:05:06,140 {\an8}それでは続いてのクチコミは こちらです。 108 00:05:07,875 --> 00:05:10,210 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 109 00:05:11,045 --> 00:05:12,646 {\an8}(若林) はい ということで。 110 00:05:12,713 --> 00:05:16,116 {\an8}まぁ若者の救済企画ですよ。 111 00:05:16,183 --> 00:05:18,786 {\an8}(春日) うんうん。 (若林) う~ん。 112 00:05:18,852 --> 00:05:20,888 {\an8}この方です どうぞ。 113 00:05:22,656 --> 00:05:25,325 {\an8}(角谷さん) こんばんは。 (若林) どうぞ どうぞ。 (市野瀬) こんばんは。 114 00:05:25,392 --> 00:05:27,394 {\an8}お願いします。 >> お願いします。 115 00:05:27,461 --> 00:05:29,963 {\an8}(若林) 角谷さんね。 >> はい。 116 00:05:30,030 --> 00:05:32,366 {\an8}(若林) 23歳。 >> はい。 117 00:05:32,433 --> 00:05:36,303 {\an8}(若林) 生まれて初めて 付き合った彼氏がいると。 >> はい。 118 00:05:36,370 --> 00:05:38,138 {\an8}(若林) これ何年前から 付き合ってるんですか? 119 00:05:38,205 --> 00:05:40,974 {\an8}二十歳の時に 付き合ったんですけど。 120 00:05:41,041 --> 00:05:43,210 {\an8}で 10月で4年になる感じですね 121 00:05:43,277 --> 00:05:45,412 {\an8}(若林) 10月で4年? >> はい 4年です。 122 00:05:45,479 --> 00:05:47,081 {\an8}(若林) 結構 じゃあさ→ 123 00:05:47,147 --> 00:05:49,650 {\an8}長いこと付き合ってんだったら… >> はい。 124 00:05:49,717 --> 00:05:52,319 {\an8}(若林) まだある?理想と現実のギャップ。 125 00:05:52,386 --> 00:05:54,488 {\an8}いや もう20年間 ちょっと→ 126 00:05:54,555 --> 00:05:57,191 {\an8}こじらせてきた部分があって。 (若林) あぁ~! 127 00:05:57,257 --> 00:05:59,326 {\an8}ドラマや漫画でしか 彼氏というものを→ 128 00:05:59,393 --> 00:06:01,295 {\an8}知らなかったんですよ。 (若林) はいはい。 129 00:06:01,361 --> 00:06:03,464 {\an8}>> で 実際に付き合ってみたら… (若林) うん。 130 00:06:03,530 --> 00:06:06,233 {\an8}えっ こんな違うの?みたいな 感じになってしまって。 131 00:06:06,300 --> 00:06:09,136 {\an8}(若林) もう実際 別れようかと 思ってんの? 132 00:06:09,203 --> 00:06:12,239 {\an8}結構もう何回も別れ話はしてて。 133 00:06:12,306 --> 00:06:15,242 {\an8}もう そのたびに何度も くっついてっていう感じを→ 134 00:06:15,309 --> 00:06:17,044 {\an8}繰り返してるんですけど。 (若林) はいはい。 135 00:06:17,111 --> 00:06:19,847 {\an8}ちょっと その理想と現実の ギャップを感じたのは→ 136 00:06:19,913 --> 00:06:21,715 {\an8}どういうこと? 137 00:06:21,782 --> 00:06:23,717 {\an8}結構 当初からなんですけど→ 138 00:06:23,784 --> 00:06:26,954 {\an8}彼が体を求めてくれない部分が ありまして。 139 00:06:27,020 --> 00:06:29,723 {\an8}(若林) そうか~。 えっ どのぐらい求めない? 140 00:06:29,790 --> 00:06:32,159 {\an8}そうですね もう ほとんど→ 141 00:06:32,226 --> 00:06:34,328 {\an8}私からしか いかない感じで。 142 00:06:34,394 --> 00:06:36,630 {\an8}(若林) えっ でも角谷さんから求めたら→ 143 00:06:36,697 --> 00:06:38,932 {\an8}そういう行為にはなるの? >> ならないんです。 144 00:06:38,999 --> 00:06:40,601 {\an8}(春日) えっ? (若林) どっかで止まる? 145 00:06:40,667 --> 00:06:42,870 {\an8}いや もう 触らせてもくれないんです。 146 00:06:42,936 --> 00:06:45,606 {\an8}もう こう手を わしづかみにされて→ 147 00:06:45,672 --> 00:06:47,574 {\an8}上にも乗らせてくれない…。 148 00:06:47,641 --> 00:06:49,643 {\an8}(若林) あっ 押さえつけられて? >> 押さえつけられちゃう感じですね。 149 00:06:49,710 --> 00:06:51,311 {\an8}(春日) 何で?何で? 150 00:06:51,378 --> 00:06:54,081 {\an8}(若林) やらせてくれないんだ?彼氏が。 >> そうなんですよ。 151 00:06:54,148 --> 00:06:56,416 {\an8}そうなんですよ。 (春日) なるほど。 152 00:06:56,483 --> 00:07:00,687 {\an8}私としてはデートとか会うたびに 毎回したいと思ってるんですけど 153 00:07:00,754 --> 00:07:04,091 {\an8}(若林) これは大変な問題だよ。 (春日) 何回に1回ぐらいなの? そういう行為があるっていうのは 154 00:07:04,158 --> 00:07:06,727 {\an8}え~ 月に2回ぐらいですかね。 155 00:07:06,794 --> 00:07:09,430 {\an8}(若林) いや まぁいいんじゃない?じゃあ (春日) うん そうだね。 156 00:07:09,496 --> 00:07:11,098 {\an8}いや 足りないんですよね 私はもう→ 157 00:07:11,165 --> 00:07:13,300 {\an8}向こうから来てほしいと 思ってるので。 (若林) はい。 158 00:07:13,367 --> 00:07:16,570 {\an8}(春日) でも 行ったら行ったで 手つかまれる時もあるから→ 159 00:07:16,637 --> 00:07:18,505 {\an8}毎回 成功するわけじゃないって ことでしょ? 160 00:07:18,572 --> 00:07:20,707 {\an8}なんで 彼がしたい時は もう 自分から言ってくるんですよ。 161 00:07:20,774 --> 00:07:23,510 {\an8}例えば「あの今日 俺 お願いがあって」みたいな。 162 00:07:23,577 --> 00:07:26,046 {\an8}「“お”で始まって“て”で終わる ことしてほしい」みたいな→ 163 00:07:26,113 --> 00:07:28,916 {\an8}こと言うんですよ。 (若林) ん?“お”で始まって…? 164 00:07:28,982 --> 00:07:31,251 {\an8}>> 「“お”で始まって“て”で終わる 4文字のことをしてほしい」 165 00:07:31,318 --> 00:07:33,320 {\an8}「さぁ当ててみろ」みたいな こと言って。 166 00:07:33,387 --> 00:07:35,455 {\an8}「おかして」か。あっ「犯して」ね? とか言って。 167 00:07:35,522 --> 00:07:38,325 {\an8}(笑) (春日) 何だよ それ。 168 00:07:38,392 --> 00:07:40,461 {\an8}何?それ。 169 00:07:40,527 --> 00:07:43,463 {\an8}>> そうなんです。 (春日) 何だよ それ もう…。 170 00:07:43,530 --> 00:07:45,999 {\an8}(若林) 変なやつだな~。 171 00:07:46,066 --> 00:07:49,203 {\an8}自分から言ってきて「こうこう こういうシチュエーションで→ 172 00:07:49,269 --> 00:07:51,104 {\an8}犯してほしい」っていうふうに。 173 00:07:51,171 --> 00:07:53,774 {\an8}(市野瀬) え~っ? (若林) その彼氏 面白れえな。 174 00:07:53,841 --> 00:07:57,144 {\an8}(春日) 何?それ。 (若林) もう犯してもらうことじゃないと 175 00:07:57,211 --> 00:08:01,014 {\an8}興奮しないってことなのかな? >> 何か今まで付き合ってきた人が→ 176 00:08:01,081 --> 00:08:03,050 {\an8}細くてギャルばっかり だったんですよ。だから→ 177 00:08:03,116 --> 00:08:06,153 {\an8}そういう人には やりたいって 興奮するらしいんですけど→ 178 00:08:06,220 --> 00:08:09,690 {\an8}何か私みたいな ぽっちゃりした ママみたいな感じだと→ 179 00:08:09,756 --> 00:08:12,426 {\an8}あの~何か守られたいとか 犯されたいとか→ 180 00:08:12,492 --> 00:08:14,494 {\an8}ていう感じになって 私のことを→ 181 00:08:14,561 --> 00:08:17,331 {\an8}お姉ちゃんとかママって呼んで 「お姉ちゃん犯して」みたいな。 182 00:08:17,397 --> 00:08:19,199 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) (春日) お姉ちゃん?何?それ。 183 00:08:19,266 --> 00:08:22,402 {\an8}えっ…今までで 例えば どういうシチュエーション? 184 00:08:22,469 --> 00:08:25,172 {\an8}こう「扉を開けて入って来たら いきなり押し倒して→ 185 00:08:25,239 --> 00:08:27,407 {\an8}俺を手錠して目隠しして犯せ」 みたいな。 186 00:08:27,474 --> 00:08:30,043 {\an8}(若林) 手錠して目隠し… 変態じゃねぇか おい! 187 00:08:31,678 --> 00:08:34,581 {\an8}(春日) えっ それさぁ 向こうは一応 やめろ!やめろ!とか言うわけ? 188 00:08:34,648 --> 00:08:37,451 {\an8}で あの…事前に打ち合わせ みたいなのがあるんですよ。 189 00:08:37,517 --> 00:08:40,988 {\an8}(春日) 打ち合わせ? 190 00:08:41,054 --> 00:08:42,689 {\an8}あるの? (市野瀬) え~?すご~い。 191 00:08:42,756 --> 00:08:44,491 {\an8}(春日) こう来てこう…俺は ここにいるからとか? 192 00:08:44,558 --> 00:08:47,327 {\an8}>> 「いくらやめろって言っても やめないでくれ」みたいな。 193 00:08:48,328 --> 00:08:51,532 {\an8}(春日) この やめろ は 本当にやめろ じゃない と? >> うん。 194 00:08:51,598 --> 00:08:54,368 {\an8}彼の方が本当は 力 強いんですけど 私が→ 195 00:08:54,434 --> 00:08:56,937 {\an8}押さえつけれるくらいの力で わざと抵抗してくるんですよ。 196 00:08:57,004 --> 00:08:59,806 {\an8}なんで もうそれで…。 (若林) ちょうどいい試合になるように→ 197 00:08:59,873 --> 00:09:01,475 {\an8}見えるんだな? >> そうですね。 198 00:09:01,541 --> 00:09:03,543 {\an8}(若林) よく そのトーンでしゃべれるね それ。 199 00:09:03,610 --> 00:09:05,445 {\an8}ハハハ… (笑) 200 00:09:05,512 --> 00:09:08,448 {\an8}(春日) それ でも 付き合ってあげられる女性→ 201 00:09:08,515 --> 00:09:12,019 {\an8}いないかもね?他にね。 (若林) 4年 付き合ってるってことは→ 202 00:09:12,085 --> 00:09:14,554 {\an8}合うは合うんでしょ?多分。 >> う~ん。 203 00:09:14,621 --> 00:09:16,657 {\an8}(若林) ただ じゃあ…わかんないけど→ 204 00:09:16,723 --> 00:09:19,426 {\an8}まぁ 彼氏は嫌がるだろうけど… >> はい。 205 00:09:19,493 --> 00:09:21,795 {\an8}(若林) いいなって思う人と何か 飲みに行ったり→ 206 00:09:21,862 --> 00:09:25,098 {\an8}食事とかしに行ったことあんの? 4年間の間に。 207 00:09:25,165 --> 00:09:28,602 {\an8}一時期 別れてた時期があって その時期に→ 208 00:09:28,669 --> 00:09:32,072 {\an8}他の人と ご飯に行ったりした ことはあるんですけど。 (若林) はいはい。 209 00:09:32,139 --> 00:09:35,409 {\an8}やっぱり刷り込みというか最初 この人だっていうのがあって→ 210 00:09:35,475 --> 00:09:38,912 {\an8}他の人だと何か違うなって いうふうに感じがあるんですよ。 211 00:09:38,979 --> 00:09:40,747 {\an8}(若林) そうでしょ? >> はい。 212 00:09:40,814 --> 00:09:43,317 {\an8}(若林) いや だから俺もね あの~→ 213 00:09:43,383 --> 00:09:46,687 {\an8}浮気しようかなって思って→ 214 00:09:46,753 --> 00:09:50,090 {\an8}チャレンジしたことがあるのよ 今まで人生で。 215 00:09:52,459 --> 00:09:54,328 {\an8}浮気しようと思って。 216 00:09:54,394 --> 00:09:57,831 {\an8}付き合ってるときに。 (春日) それ どういうきっかけで思うわけ 217 00:09:57,898 --> 00:10:01,168 {\an8}(若林) 何か 俺が尊敬する芸人さんたちが みんな→ 218 00:10:01,234 --> 00:10:03,637 {\an8}浮気とかしてる感じだから。 219 00:10:03,704 --> 00:10:05,772 {\an8}俺も浮気の1つでもしないと→ 220 00:10:05,839 --> 00:10:08,809 {\an8}面白くなれないんじゃないかとか。 (春日) あっ 経験としてね?あぁ~。 221 00:10:08,875 --> 00:10:12,913 {\an8}(若林) でも内緒で 食事行ったことが何か→ 222 00:10:12,980 --> 00:10:15,949 {\an8}後ろめたくて 何かちょっと ゲリになっちゃうんだよね。 223 00:10:16,016 --> 00:10:17,918 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 224 00:10:17,985 --> 00:10:20,020 {\an8}え~っ? (若林) ず~っと考えちゃって。 225 00:10:20,087 --> 00:10:21,855 {\an8}だから春日みたいに 何か→ 226 00:10:21,922 --> 00:10:23,757 {\an8}バレなきゃいいんだよ浮気なんて みたいな。 227 00:10:23,824 --> 00:10:25,892 {\an8}それでバンバン浮気することが できなくて俺は。 228 00:10:25,959 --> 00:10:27,761 {\an8}(春日) いやいや ちょっと待て。 229 00:10:27,828 --> 00:10:30,130 {\an8}いや…そんな…。 (若林) 何か性欲と その→ 230 00:10:30,197 --> 00:10:32,733 {\an8}付き合うのは別だから みたいな 考え方が ちょっと→ 231 00:10:32,799 --> 00:10:35,435 {\an8}俺は できないっすね。 (春日) いや ちょっと待て 待て 待て。 232 00:10:35,502 --> 00:10:37,771 {\an8}そんなことは 火野正平じゃねえんだからさ。 233 00:10:37,838 --> 00:10:41,174 {\an8}私も そんなことはないよ。 (若林) 比較してみたら→ 234 00:10:41,241 --> 00:10:44,411 {\an8}彼氏やっぱいいんだなって 思うような気がするんだよね。 235 00:10:44,478 --> 00:10:46,646 {\an8}う~ん そうですね やっぱりもう 236 00:10:46,713 --> 00:10:49,216 {\an8}深い仲になってるので。 (若林) うん 当たり前になっちゃうでしょ 237 00:10:49,282 --> 00:10:51,118 {\an8}はい 当たり前に なっちゃってますね。 238 00:10:51,184 --> 00:10:54,287 {\an8}(若林) 居心地いいんだと思うけどね。 >> 結構あの→ 239 00:10:54,354 --> 00:10:56,757 {\an8}もう私 完全にMだと 思ってたんですけど→ 240 00:10:56,823 --> 00:10:59,459 {\an8}彼に合わせてSっ気も 目覚めてきたんですよね。 241 00:10:59,526 --> 00:11:02,863 {\an8}(若林) じゃあ いいじゃねぇか! >> ハハハ… (笑) 242 00:11:02,929 --> 00:11:05,565 {\an8}(若林) 楽しんでんじゃねぇか。 243 00:11:05,632 --> 00:11:07,401 {\an8}まぁ ちょっと頑張って みてくださいよ じゃあ。 244 00:11:07,467 --> 00:11:09,236 {\an8}>> わかりました。 (若林) うん ありがとうございます。 245 00:11:09,302 --> 00:11:10,971 {\an8}ありがとうございました。 246 00:11:15,909 --> 00:11:17,511 {\an8}ありがとうございました。 (若林) ありがとうございました。 247 00:11:17,577 --> 00:11:20,147 {\an8}(市野瀬) ありがとうございました。 248 00:11:20,213 --> 00:11:22,816 {\an8}(若林) いや~人は見かけに よらないものだな。 249 00:11:22,883 --> 00:11:26,453 {\an8}(市野瀬) う~ん そうですね。 (若林) まさか街で あの人とすれ違ったら 250 00:11:26,520 --> 00:11:28,822 {\an8}あの人が彼氏を犯してるとは 思わないわけだからさ。 251 00:11:28,889 --> 00:11:30,557 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 252 00:11:30,624 --> 00:11:32,559 {\an8}(若林) じゃあ次いきましょう。 (市野瀬) はい。 253 00:11:32,626 --> 00:11:35,028 {\an8}それでは 続いてのクチコミは こちらです。 254 00:11:36,530 --> 00:11:38,532 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 255 00:11:39,666 --> 00:11:41,768 {\an8}(春日) まぁまぁ 確かめたいということで 256 00:11:41,768 --> 00:11:44,871 {\an8}(若林) こういうのなのよ オドぜひって。 257 00:11:44,938 --> 00:11:48,008 {\an8}こういう どうでもいいやつが いいのよ やっぱり。 258 00:11:48,075 --> 00:11:51,578 {\an8}(春日) そうだな。ちょっと 聞いてみようということで。 259 00:11:51,578 --> 00:11:53,880 {\an8}バ~ン。 260 00:11:53,947 --> 00:11:55,549 {\an8}(土肥さん) こんばんは。 (春日) 入りなさい。 261 00:11:55,615 --> 00:11:57,217 {\an8}(市野瀬) こんばんは。 262 00:11:57,284 --> 00:11:59,286 {\an8}(春日) 入って座りなさい。 263 00:12:01,655 --> 00:12:03,256 {\an8}えっと? (若林) 土肥さんね。 >> はい。 264 00:12:03,323 --> 00:12:04,925 {\an8}(春日) 土肥君ね。 >> はい。 265 00:12:04,991 --> 00:12:06,593 {\an8}(春日) 26歳。 >> 26です。 266 00:12:06,660 --> 00:12:08,462 {\an8}(春日) 何やってる?普段は。 267 00:12:08,528 --> 00:12:11,298 {\an8}アルバイトしながらバンド活動を。 268 00:12:11,364 --> 00:12:13,567 {\an8}(春日) あっ バンド?へぇ~っ。 (若林) へぇ~っ。 269 00:12:13,633 --> 00:12:15,235 {\an8}(春日) あっ そう。何?楽器は。 (若林) 何?何の? 270 00:12:15,302 --> 00:12:16,970 {\an8}>> ドラムです。 (春日) ドラム。 (若林) へぇ~っ。 271 00:12:17,037 --> 00:12:20,273 {\an8}(春日) へぇ~っ それで若林君のことが好きだと。 >> はい。 272 00:12:20,340 --> 00:12:22,576 {\an8}(春日) えっ これを? 273 00:12:22,642 --> 00:12:25,145 {\an8}これだよ? >> はい。 274 00:12:25,212 --> 00:12:28,348 {\an8}(春日) 「なぜ好きなのかわかりません」 そんなことある? 275 00:12:28,415 --> 00:12:31,685 {\an8}わかんないですね 結構 家で 考えてみたんですけど。 276 00:12:31,751 --> 00:12:33,353 {\an8}(若林) うん。 (春日) うん。 277 00:12:33,420 --> 00:12:35,422 {\an8}>> これだっていうのが 見つからなくて。 (若林) なるほどね。 278 00:12:35,489 --> 00:12:38,558 {\an8}>> あとは もうDVD買ってみたり。 (若林) へ~っ。 279 00:12:38,625 --> 00:12:41,228 {\an8}>> 本を読んでみたり。 (若林) あ~っ。 280 00:12:41,294 --> 00:12:44,397 {\an8}>> ラジオの出待ちも してみました。 (春日) あっ そう。 281 00:12:44,464 --> 00:12:46,867 {\an8}実際に何か ちょこっと話したりとかは? 282 00:12:46,933 --> 00:12:49,002 {\an8}ないですね ちょっと遠くで こう…。 283 00:12:49,069 --> 00:12:50,804 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 284 00:12:50,871 --> 00:12:53,440 {\an8}あ~っ 帰ったなと… (笑) 285 00:12:53,507 --> 00:12:55,108 {\an8}(若林) まぁ 出待ちだからね。 >> はい (笑) 286 00:12:55,175 --> 00:12:57,978 {\an8}(春日) 見送りみたいなもんだ。 (若林) 帰らないってことは ないだろうね 287 00:12:58,044 --> 00:13:01,114 {\an8}(春日) へ~っ そこまでしても わからないってこと? 288 00:13:01,181 --> 00:13:04,017 {\an8}>> そうですね。 (春日) これは だから でも→ 289 00:13:04,084 --> 00:13:06,520 {\an8}はっきりさせたいよね。 (若林) なぜって言えないと思うんだよな。 290 00:13:06,586 --> 00:13:08,855 {\an8}もう この番組が一番こう 何だろう→ 291 00:13:08,922 --> 00:13:11,758 {\an8}直接しゃべれる 近づける 番組だなと思ったので。 292 00:13:11,825 --> 00:13:13,827 {\an8}(春日) うん。 >> ちょっと確かめたいです。 293 00:13:13,894 --> 00:13:17,130 {\an8}(若林) まぁ別に そういうつもりで やってる訳じゃないの。 294 00:13:17,197 --> 00:13:19,866 {\an8}何かそうなってる だけであって。 (春日) まぁ でも悩んでる訳。 295 00:13:19,933 --> 00:13:22,435 {\an8}悩んでるの?ちなみに。 >> もう夜も寝られないです。 296 00:13:22,502 --> 00:13:25,705 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) 理由がわからないから? 297 00:13:25,772 --> 00:13:28,842 {\an8}(市野瀬) 今日は土肥さんが何で→ 298 00:13:28,909 --> 00:13:30,510 {\an8}若林さんが好きなのか→ 299 00:13:30,577 --> 00:13:33,380 {\an8}どこが好きなのかっていうのを 確認したいということで→ 300 00:13:33,446 --> 00:13:35,849 {\an8}ちょっと いくつかやりたいことが あるんですよね? >> はい。 301 00:13:35,916 --> 00:13:37,951 {\an8}(春日) あ~っ それやったら わかるかもしれない? >> かもしれない。 302 00:13:38,018 --> 00:13:39,853 {\an8}(春日) あ~っ じゃあ やってみようよ。 303 00:13:39,920 --> 00:13:42,756 {\an8}なになに? >> まず 触ってみたい。 304 00:13:42,822 --> 00:13:45,258 {\an8}(笑) 305 00:13:45,325 --> 00:13:47,194 {\an8}(若林) いや あの…。 (春日) 触ったら わかるの? 306 00:13:47,260 --> 00:13:48,862 {\an8}>> かもしれない。 (春日) なるほどね。 307 00:13:48,929 --> 00:13:50,630 {\an8}今まで触ったことないからね。 >> 触ったことない。 308 00:13:50,697 --> 00:13:52,899 {\an8}(春日) 新たなこと してみようってことか >> うん。 309 00:13:52,966 --> 00:13:55,235 {\an8}(春日) うん。触ってみたいって。 (若林) ちょっと待ってよ。 310 00:13:55,302 --> 00:13:57,504 {\an8}俺だってさ 何だろう→ 311 00:13:57,571 --> 00:13:59,739 {\an8}口うるさいタレントの→ 312 00:13:59,806 --> 00:14:02,409 {\an8}新人としてやってる訳じゃん。 313 00:14:02,475 --> 00:14:05,812 {\an8}スタッフに口うるさいタレントの 新人として→ 314 00:14:05,879 --> 00:14:07,681 {\an8}この業界やってるわ。 315 00:14:07,747 --> 00:14:09,683 {\an8}いくらテレビとはいえ→ 316 00:14:09,749 --> 00:14:12,319 {\an8}私の意思 無視して「触りたい」 317 00:14:12,385 --> 00:14:14,020 {\an8}「触らせてやってください」 スタッフさんが。 318 00:14:14,087 --> 00:14:17,190 {\an8}「はい わかりました」そういう タレントじゃないですよ 私は。 319 00:14:17,257 --> 00:14:20,126 {\an8}口うるさいタレントの 新人ですから。 320 00:14:20,193 --> 00:14:23,196 {\an8}久々に出てきた 口うるさいタレント。 (春日) なるほどね。 321 00:14:23,263 --> 00:14:26,466 {\an8}(若林) その俺の気持ち まず聞いてよ。 (春日) なるほど。 (若林) うん。 322 00:14:26,533 --> 00:14:29,269 {\an8}(春日) そうか すぐに できないかも しれないわ これ。 323 00:14:29,336 --> 00:14:31,738 {\an8}もしかしたらダメかも わからん。 324 00:14:31,805 --> 00:14:33,406 {\an8}聞いてみれば。 (若林) うん。 (春日) ちょっと聞いてみな? 325 00:14:33,473 --> 00:14:35,075 {\an8}若林さん 触ってみてもいいですか 326 00:14:35,141 --> 00:14:36,977 {\an8}(若林) もちろん いいですよ。 327 00:14:38,378 --> 00:14:40,513 {\an8}ハハハ… (笑) (春日) いやいや…。 328 00:14:40,580 --> 00:14:43,783 {\an8}(若林) すいません ちょっとテープが もったいなかったよね。 329 00:14:43,850 --> 00:14:46,319 {\an8}(春日) 信じられな~いだよ。 330 00:14:46,386 --> 00:14:48,989 {\an8}いや 何だったの?今のくだり。 331 00:14:49,055 --> 00:14:51,658 {\an8}(若林) もう ほぼ カメラさんも ゴールわかってるから→ 332 00:14:51,725 --> 00:14:54,227 {\an8}普通に もう用意してた (笑) 333 00:14:54,294 --> 00:14:56,563 {\an8}ランプが点いてたもんね。 (春日) 点いてたよ 全部。 334 00:14:56,630 --> 00:15:00,533 {\an8}(若林) 「いいよ」って言うぞ コイツって いう赤いランプが点いてたよ。 335 00:15:02,002 --> 00:15:04,571 {\an8}(春日) 本当だよ。いいでしょ? 別に触ってもね。 336 00:15:04,638 --> 00:15:06,640 {\an8}(若林) 全然いいですよ。 (春日) うん じゃあ どこ…。 337 00:15:06,706 --> 00:15:08,575 {\an8}(市野瀬) じゃあ ここに 立っていただいて 若林さん。 338 00:15:08,642 --> 00:15:11,011 {\an8}(若林) もう…バミってあるじゃん。 339 00:15:11,077 --> 00:15:14,180 {\an8}(市野瀬) じゃあ 土肥さんの方を向いて いただいて せっかくなんで。 340 00:15:14,247 --> 00:15:15,982 {\an8}(若林) どういう体勢 このままでいいですか? 341 00:15:16,049 --> 00:15:18,251 {\an8}はい 失礼します。 342 00:15:20,787 --> 00:15:22,689 {\an8}(若林) 空港かよ。 343 00:15:23,757 --> 00:15:25,525 {\an8}すげぇ力で ぐるっと回す。 344 00:15:25,592 --> 00:15:28,361 {\an8}(春日) それ何?確認…何の確認? 345 00:15:28,428 --> 00:15:30,997 {\an8}えっ…え~っ 何だろう? 346 00:15:31,998 --> 00:15:35,168 {\an8}あっ…う~ん。 347 00:15:35,235 --> 00:15:37,170 {\an8}(春日) うん。 >> ちょっとまだ わかんないですね。 348 00:15:37,237 --> 00:15:38,838 {\an8}(若林) ちょっと もう何なの。 349 00:15:38,905 --> 00:15:40,907 {\an8}(春日) もう いい?体触るのは。 (若林) 何だったんだよ。 350 00:15:40,974 --> 00:15:43,109 {\an8}(春日) じゃあ1回 座ろうよ。 351 00:15:43,176 --> 00:15:45,412 {\an8}(若林) 何か 触り方が何か→ 352 00:15:45,478 --> 00:15:48,081 {\an8}俺を好きな人の触り方じゃない。 353 00:15:49,416 --> 00:15:51,584 {\an8}(春日) 好きは好きなんだよね? >> はい 好きは好きです。 354 00:15:51,651 --> 00:15:53,687 {\an8}(春日) うん。 >> あの もう1個 いいですか? 355 00:15:53,753 --> 00:15:55,422 {\an8}(春日) まだある? >> はい。 356 00:15:55,488 --> 00:15:57,390 {\an8}やっぱバンドマンなんで→ 357 00:15:57,457 --> 00:16:00,827 {\an8}こうギター持ってる人を→ 358 00:16:00,894 --> 00:16:02,629 {\an8}まぁ たまにいいなと思うんで→ 359 00:16:02,696 --> 00:16:05,498 {\an8}ちょっと若林さんにもギターを 持っていただきたいなと。 360 00:16:05,565 --> 00:16:08,134 {\an8}(若林) 俺 ギターやらないのに? 361 00:16:08,201 --> 00:16:10,537 {\an8}とりあえず格好だけでも こう。 362 00:16:10,603 --> 00:16:12,472 {\an8}(若林) いや でもさ ちょっと待ってよ。 363 00:16:12,539 --> 00:16:14,140 {\an8}(笑) 364 00:16:14,207 --> 00:16:16,609 {\an8}(若林) いやいや アハハじゃなくて。 365 00:16:16,676 --> 00:16:20,313 {\an8}マジの話 俺の気持ちも聞いてよ。 366 00:16:20,380 --> 00:16:22,415 {\an8}(春日) う~ん。 367 00:16:22,482 --> 00:16:24,517 {\an8}ちょっと じゃあ聞いてみる? もしかしたらダメかもしれんけど 368 00:16:24,584 --> 00:16:26,453 {\an8}はい 一応 聞いてみるだけ はい。 369 00:16:26,519 --> 00:16:28,121 {\an8}(春日) ダメだったら もうね しょうがないもんね。 370 00:16:28,188 --> 00:16:30,290 {\an8}若林さん ギター持って いただいてもいいですか? 371 00:16:30,357 --> 00:16:32,158 {\an8}(若林) もちろん いいです。 372 00:16:32,225 --> 00:16:34,294 {\an8}ありがとうございます。 373 00:16:34,361 --> 00:16:38,565 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 374 00:16:38,631 --> 00:16:41,034 {\an8}(春日) 終わるぞ この番組。 375 00:16:43,203 --> 00:16:45,338 {\an8}(土肥さん) タオル巻いてもらっても いいですか?頭に。 376 00:16:45,405 --> 00:16:48,508 {\an8}(春日) タオル?頭にタオル? 377 00:16:48,575 --> 00:16:51,911 {\an8}(若林) いわゆるフォークソングの人 みたいな巻き方? 378 00:16:51,978 --> 00:16:54,247 {\an8}>> はい。 (若林) 泉谷しげるさんみたいな。 379 00:16:54,314 --> 00:16:56,182 {\an8}そうですね。 380 00:16:57,851 --> 00:16:59,919 {\an8}(春日) うん。じゃあ いきましょうか。 381 00:16:59,986 --> 00:17:01,588 {\an8}(若林) ちょっと待って。 382 00:17:01,654 --> 00:17:04,557 {\an8}(♪~) 383 00:17:04,624 --> 00:17:06,826 {\an8}(若林) あっOKです。 384 00:17:06,893 --> 00:17:10,130 {\an8}(春日) では タオルを巻いた→ 385 00:17:10,196 --> 00:17:12,065 {\an8}若林さんです。 386 00:17:12,132 --> 00:17:14,601 {\an8}どうぞ! 387 00:17:14,667 --> 00:17:16,603 {\an8}ぷっ (笑) 388 00:17:16,669 --> 00:17:19,038 {\an8}(若林) 何 笑ってんだよ! 389 00:17:19,105 --> 00:17:21,274 {\an8}(春日) これ?これじゃない?好きの理由。 (若林) いや 土肥。 390 00:17:21,341 --> 00:17:24,310 {\an8}(春日) これじゃない? >> ちょっと これ違いましたね。 391 00:17:24,377 --> 00:17:25,979 {\an8}(笑) 392 00:17:26,045 --> 00:17:27,647 {\an8}(春日) 残念! (♪~) 393 00:17:27,714 --> 00:17:30,116 {\an8}違います。 >> ハハハ… (笑) 394 00:17:31,651 --> 00:17:34,154 {\an8}(春日) えぇ すみやかに ギターを置いてください。 395 00:17:34,220 --> 00:17:36,956 {\an8}(若林) 何のチャレンジなの。 396 00:17:37,023 --> 00:17:39,759 {\an8}(春日) いや やっぱ いくつか やんないと わかんない。 397 00:17:39,826 --> 00:17:41,594 {\an8}探ってる途中だからさ。 398 00:17:41,661 --> 00:17:44,497 {\an8}違うってこともあるんだ。 (若林) いや わかんないと思うんだよな→ 399 00:17:44,564 --> 00:17:46,166 {\an8}好きの理由って。 400 00:17:46,232 --> 00:17:47,834 {\an8}最後にもう1つだけ いいですか? 401 00:17:47,901 --> 00:17:49,502 {\an8}(春日) まだ あんのかい? >> はい。 402 00:17:49,569 --> 00:17:51,237 {\an8}(春日) これで じゃあ もう最後よ。 >> はい。 (春日) 何? 403 00:17:51,304 --> 00:17:55,175 {\an8}この距離で ちょっと春日さんに つっこむ所を こう→ 404 00:17:55,241 --> 00:17:57,243 {\an8}見てみたいな。 (若林) あ~っ いいですよ。 405 00:17:57,310 --> 00:18:00,079 {\an8}(笑) 406 00:18:00,146 --> 00:18:02,882 {\an8}(春日) そこ ゴネないのね 別に。 407 00:18:02,949 --> 00:18:06,352 {\an8}(若林) 漫才の時みたいな感じ? >> はい。 408 00:18:06,419 --> 00:18:09,155 {\an8}(若林) じゃあ…つっこみか。 409 00:18:09,222 --> 00:18:10,824 {\an8}何 言ってんだよ お前は! 410 00:18:10,890 --> 00:18:13,026 {\an8}(春日) 痛っ!だいぶ早いわ 待て待て… (笑) 411 00:18:13,092 --> 00:18:15,128 {\an8}(市野瀬) 痛そう。 412 00:18:15,195 --> 00:18:17,297 {\an8}(春日) 別に何も言ってないし。 (市野瀬) 痛そう。 413 00:18:19,065 --> 00:18:20,667 (若林) 何 言ってんだよ お前は! 414 00:18:20,733 --> 00:18:24,070 (春日) 痛っ!だいぶ早いわ 待て待て… (笑) (市野瀬) 痛そう。 415 00:18:25,438 --> 00:18:28,408 (春日) はぁーびっくらこいた。 びっくらこいた中京テレビ。 416 00:18:31,077 --> 00:18:33,413 {\an8}(若林) これじゃない?予想できない→ 417 00:18:33,480 --> 00:18:35,081 {\an8}ビンタ。 (土肥さん) これ違いますね。 418 00:18:35,148 --> 00:18:36,749 {\an8}(春日) じゃあ何だったんだよ それ。 419 00:18:36,816 --> 00:18:38,585 {\an8}もう帰れよ もう いいよ! 420 00:18:38,651 --> 00:18:40,253 {\an8}わかんないよ! >> ハハハ… (笑) 421 00:18:40,320 --> 00:18:42,055 {\an8}(春日) 今ので わかんないんだったら もう わからんよ。 422 00:18:42,121 --> 00:18:44,657 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 最後だったし。 423 00:18:46,125 --> 00:18:49,529 {\an8}もう わかんないままさ ちょっと応援してあげて。 424 00:18:49,596 --> 00:18:52,365 {\an8}>> ありがとうございました。 (市野瀬) ありがとうございました。 (春日) ありがとうな。 425 00:18:52,432 --> 00:18:54,100 {\an8}ありがとう ありがとう。