1 00:00:01,002 --> 00:00:02,937 {\an8}目薬 克服するぞ! 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,506 {\an8}(若林) ありがとうございます。 3 00:00:05,573 --> 00:00:08,075 {\an8}⟨今宵は ひざまくらで さす→ 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,010 {\an8}至福の目薬⟩ 5 00:00:11,812 --> 00:00:15,483 {\an8}⟨そして元スウェーデン人が 日本の伝統芸→ 6 00:00:15,549 --> 00:00:18,085 {\an8}アツアツおでんに挑戦⟩ 7 00:00:18,152 --> 00:00:20,621 {\an8}もう 熱いって 言ってるじゃないですか! 8 00:00:20,688 --> 00:00:23,324 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 9 00:00:23,391 --> 00:00:27,628 {\an8}⟨さらに愛知県高浜市の 鬼瓦職人が登場⟩ 10 00:00:27,695 --> 00:00:29,463 {\an8}(市野瀬) 鬼瓦! 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,899 {\an8}>> 最高です 最高。 (若林) あ~ 近い 近い! 12 00:00:31,966 --> 00:00:34,068 {\an8}>> いいです いいです。 (若林) 一緒だ 一緒 一緒! 13 00:00:34,135 --> 00:00:37,538 {\an8}⟨チャンネルは そのままで⟩ 14 00:00:42,810 --> 00:00:45,579 {\an8}(市野瀬) それでは 最初のクチコミは こちらです。 15 00:00:46,680 --> 00:00:49,617 {\an8}若林さんが選んだ クチコミです。 16 00:00:50,384 --> 00:00:52,820 {\an8}(若林) 何でしょうね? どういうことなのか。 17 00:00:52,887 --> 00:00:55,489 {\an8}何か日本文化にチャレンジ。 18 00:00:55,556 --> 00:00:57,658 {\an8}でも名前はね 日本人の。 19 00:00:57,725 --> 00:00:59,627 {\an8}(春日) かっこいいね 何かね 村雨! 20 00:00:59,693 --> 00:01:02,596 {\an8}(若林) こちらの方です どうぞ。 21 00:01:02,663 --> 00:01:04,265 {\an8}あら! (村雨さん) こんばんは。 22 00:01:04,331 --> 00:01:06,901 {\an8}(若林) あ~ どうぞ どうぞ。 (市野瀬) こんばんは。 23 00:01:06,967 --> 00:01:11,505 {\an8}(若林) あっ 村雨さん 海外の方。 (春日) あ~ 海外の。 24 00:01:11,572 --> 00:01:12,673 {\an8}どうぞ どうぞ。 25 00:01:15,042 --> 00:01:18,379 {\an8}あら 27歳。 >> 27です。 26 00:01:18,446 --> 00:01:21,782 {\an8}(若林) 村雨さん あれ?どちらの国の? 27 00:01:21,849 --> 00:01:24,051 {\an8}そうですね 生まれは スウェーデンですね 北欧の。 28 00:01:24,118 --> 00:01:26,387 {\an8}(若林) スウェーデンなんですか すごい。 29 00:01:26,454 --> 00:01:29,223 {\an8}日本語 もう べらべらですね。 30 00:01:29,290 --> 00:01:31,826 {\an8}結構 長いんで 日本が 8年ぐらい住んでますので。 31 00:01:31,892 --> 00:01:34,962 {\an8}(若林) でも8年で すごいじゃないですか 32 00:01:35,029 --> 00:01:36,697 {\an8}本名は? 33 00:01:36,764 --> 00:01:39,099 {\an8}生まれの旧名は セバスチャンです 34 00:01:39,166 --> 00:01:41,035 {\an8}(若林) セバスチャン! (春日) セバスチャン。 35 00:01:41,101 --> 00:01:44,605 {\an8}(若林) セバスチャンから村雨辰剛? 36 00:01:44,672 --> 00:01:46,474 {\an8}>> そうです。 (春日) へぇ~。 37 00:01:46,540 --> 00:01:49,477 {\an8}(若林) 相当じゃあ日本が好きなんですか? >> 好きですね。 38 00:01:49,543 --> 00:01:52,179 {\an8}(若林) えぇ~ 日本のどういうとこが 好きですか? 39 00:01:52,246 --> 00:01:55,649 {\an8}>> いや 古来の文化に惹かれました。 (若林) 惹かれて。 40 00:01:55,716 --> 00:01:57,318 {\an8}>> そうですね。 (若林) すごいじゃないですか。 41 00:01:57,384 --> 00:02:00,654 {\an8}盆栽 華道 和服 和食。 42 00:02:00,721 --> 00:02:03,257 {\an8}盆栽やってるんですか? >> 盆栽 趣味でやってます。 43 00:02:03,324 --> 00:02:06,227 {\an8}(若林) 盆栽 我々が分かんないよね まず。 44 00:02:06,293 --> 00:02:10,130 {\an8}(春日) 分からないし 若い人が 何か 27歳で。 45 00:02:10,197 --> 00:02:12,166 {\an8}本業が庭師なんですよ。 46 00:02:12,233 --> 00:02:14,235 {\an8}見習いではあるんですけど。 (春日) 庭師? 47 00:02:14,301 --> 00:02:16,303 {\an8}>> そうです。 (若林) 庭師! 48 00:02:16,370 --> 00:02:18,038 {\an8}造園業なので→ 49 00:02:18,105 --> 00:02:20,641 {\an8}ちょっと つながってる所が あって興味を持ち始めたんです。 50 00:02:20,708 --> 00:02:22,443 {\an8}(若林) 造園業って→ 51 00:02:22,510 --> 00:02:25,379 {\an8}村雨さんが足袋みたいの履いて→ 52 00:02:25,446 --> 00:02:28,182 {\an8}人のお庭とか どこか お庭で→ 53 00:02:28,249 --> 00:02:29,884 {\an8}やってるですか? >> そうです。 54 00:02:29,950 --> 00:02:32,953 {\an8}(若林) じゃあ あの荷台ついた 軽トラみたいので→ 55 00:02:33,020 --> 00:02:34,822 {\an8}村雨さんが わぁ~って行って→ 56 00:02:34,889 --> 00:02:37,024 {\an8}よろしくお願いしますって? >> そうです 親方と2人で。 57 00:02:37,091 --> 00:02:39,326 {\an8}(若林) 親方 (笑) (春日) へぇ~。 58 00:02:39,393 --> 00:02:42,463 {\an8}(若林) いや すごい時代だな。 59 00:02:42,530 --> 00:02:45,699 {\an8}で えっと すごい日本のこと。 60 00:02:45,766 --> 00:02:49,637 {\an8}今 チャレンジできないことがある 61 00:02:49,703 --> 00:02:51,972 {\an8}そうですね 結構 今まで いろんな→ 62 00:02:52,039 --> 00:02:55,009 {\an8}文化的なものに チャレンジしてきたんですけど→ 63 00:02:55,075 --> 00:02:57,344 {\an8}まだ いまいち ちょっと 分からないのが→ 64 00:02:57,411 --> 00:02:59,446 {\an8}お笑いなんですよね。 (若林) えぇ~? 65 00:02:59,513 --> 00:03:02,650 {\an8}バラエティーとか テレビ よく見るんですけど→ 66 00:03:02,716 --> 00:03:05,019 {\an8}やっぱ そちらも奥が深いなと思って。 67 00:03:05,085 --> 00:03:07,721 {\an8}(若林) おぉ~ 日本のお笑い。 >> そうですね。 68 00:03:07,788 --> 00:03:09,423 {\an8}(若林) 例えば 日本のお笑いで→ 69 00:03:09,490 --> 00:03:12,059 {\an8}よく分かんないなってことって ありますか? 70 00:03:12,126 --> 00:03:14,795 {\an8}まぁ 例えば→ 71 00:03:14,862 --> 00:03:17,731 {\an8}ダチョウ倶楽部さん何かが 有名なのは→ 72 00:03:17,798 --> 00:03:20,401 {\an8}熱湯風呂とか あるじゃないですか (若林) はいはい。 73 00:03:20,467 --> 00:03:24,104 {\an8}>> 「絶対 押すなよ」とか言って 結局 押すじゃないですか。 74 00:03:24,171 --> 00:03:26,106 {\an8}そういうのを 空気で分かるっていうのが→ 75 00:03:26,173 --> 00:03:29,677 {\an8}すごいなと思う。 76 00:03:29,743 --> 00:03:31,845 {\an8}(若林) あ~ あれね!「押すなよ」 77 00:03:31,912 --> 00:03:35,115 {\an8}で 3回「押すなよ」て言ったら→ 78 00:03:35,182 --> 00:03:37,751 {\an8}押す合図みたいなやつですよね。 >> そうです。 79 00:03:37,818 --> 00:03:39,687 {\an8}これが いろんな パターンがあって→ 80 00:03:39,753 --> 00:03:41,622 {\an8}それに毎回 うまく 対応してるところが→ 81 00:03:41,689 --> 00:03:44,124 {\an8}やっぱり かっこいいなと 思うんです。 82 00:03:44,191 --> 00:03:46,226 {\an8}(若林) かっこいいんですね?もう。 >> かっこいいですね。 83 00:03:46,293 --> 00:03:49,830 {\an8}(若林) ダチョウ倶楽部さん かっこいい? >> かっこいいですね。 84 00:03:49,897 --> 00:03:53,434 {\an8}(若林) 「押すなよ」が2回の時は 本当に押すなって時とかね。 85 00:03:53,500 --> 00:03:56,070 {\an8}(春日) いや 難しいよね。 (若林) うん。 86 00:03:56,136 --> 00:03:58,172 {\an8}そうか。 >> そうですね。 87 00:03:58,238 --> 00:04:00,908 {\an8}(若林) ちょっと やってみたいことって ありますか? 88 00:04:00,975 --> 00:04:03,577 {\an8}日本のお笑いで。 >> そうですね。 89 00:04:03,644 --> 00:04:06,647 {\an8}伝統芸の アツアツおでんを ちょっと やってみたいですね。 90 00:04:06,714 --> 00:04:09,917 {\an8}(若林) あっ アツアツおでんね。 91 00:04:09,984 --> 00:04:13,120 {\an8}そうか テレビで見ててね。 >> はい そうですね。 92 00:04:13,187 --> 00:04:15,489 {\an8}(若林) 確か あれも難しい。 >> あれも いろんなパターンがあって 93 00:04:15,556 --> 00:04:17,524 {\an8}(若林) はい。 (春日) 難しいんだよな。 94 00:04:17,591 --> 00:04:21,462 {\an8}(若林) ちょっと じゃあ アツアツおでん 用意してもらったんで→ 95 00:04:21,528 --> 00:04:23,297 {\an8}やってみます?セバスチャン。 96 00:04:23,364 --> 00:04:25,165 {\an8}>> ぜひ ぜひ。 (若林) ねぇ! 97 00:04:25,232 --> 00:04:27,201 {\an8}これが またね→ 98 00:04:27,267 --> 00:04:31,472 {\an8}テレビ局 番組によって 温度が違うんですよ。 99 00:04:31,538 --> 00:04:35,142 {\an8}(春日) 煮立ってる時あるからな たまにな 本当にな。 100 00:04:35,209 --> 00:04:37,778 {\an8}(若林) これ どのぐらいの熱さでしょうね じゃあ 開けてみますか。 101 00:04:37,845 --> 00:04:39,580 {\an8}(春日) そうね。 (市野瀬) はい。 102 00:04:39,647 --> 00:04:41,882 {\an8}>> 熱っ! (若林) ハハハ… (笑) 103 00:04:41,949 --> 00:04:45,452 {\an8}いや 村雨さん あるのに! (春日) 何のために。 104 00:04:45,519 --> 00:04:47,821 {\an8}(若林) 見えてたでしょ? 105 00:04:47,888 --> 00:04:49,823 {\an8}もう! 106 00:04:49,890 --> 00:04:52,626 {\an8}熱っ!て言って (笑) 107 00:04:52,693 --> 00:04:54,928 {\an8}いや これ鍋つかみで開けなきゃ。 108 00:04:54,995 --> 00:04:57,464 {\an8}>> ちょっと開けてみます。 (若林) あんま のぞきこまないでよ? 109 00:04:57,531 --> 00:05:00,000 {\an8}(春日) うん。 (若林) これ蒸気とか のぞきこまないでよ 110 00:05:00,067 --> 00:05:02,302 {\an8}開ける時。うん。 111 00:05:02,369 --> 00:05:04,838 {\an8}>> おぉ 熱いですね。 (若林) いや のぞきこまんかい! 112 00:05:04,905 --> 00:05:08,275 {\an8}(市野瀬) アハハハ… (笑) (若林) のぞきこまんかい。 113 00:05:08,342 --> 00:05:10,177 {\an8}のぞきこまないでよ?って 言ってんだから。 114 00:05:10,244 --> 00:05:12,179 {\an8}(春日) そうね。 (若林) じゃあ ちょっとね→ 115 00:05:12,246 --> 00:05:14,415 {\an8}ふた置いてね…これ ちょっと やばくないか? 116 00:05:14,481 --> 00:05:16,417 {\an8}(春日) これ 本当のやつだな。 (市野瀬) 熱そう! 117 00:05:16,483 --> 00:05:19,286 {\an8}これ熱そう! (春日) いやこれ 本当のやつだな。 118 00:05:19,353 --> 00:05:21,689 {\an8}(若林) いや俺 こんなん初めて見たよ春日 こんなん。 119 00:05:21,755 --> 00:05:24,758 {\an8}(春日) 初めて見たよ。 (若林) こんな…。 120 00:05:24,825 --> 00:05:26,660 {\an8}これ ちょっと時間おかないと ダメじゃない? 121 00:05:26,727 --> 00:05:29,663 {\an8}(春日) しかも土鍋だから これ 熱逃げるの遅いぞ?これ。 122 00:05:29,730 --> 00:05:31,732 {\an8}(若林) これ大丈夫かどうかさ まず→ 123 00:05:31,799 --> 00:05:34,802 {\an8}春日さんが先かじったほうが いいんじゃないの? 124 00:05:34,868 --> 00:05:37,638 {\an8}だから 村雨さんに お箸で 取ってもらってさ。 125 00:05:37,705 --> 00:05:40,274 {\an8}大丈夫かどうか 春日さん試して。 (春日) そうな。あ~んしてもらって。 126 00:05:40,341 --> 00:05:42,543 {\an8}>> いいですか? (若林) うん ちゃんと入れてよ? 127 00:05:42,609 --> 00:05:44,778 {\an8}口に。 (春日) 頼むよ。 128 00:05:44,845 --> 00:05:46,680 {\an8}(若林) 口に ちゃんと入れてよ? (春日) 大根な。 129 00:05:46,747 --> 00:05:49,083 {\an8}私も大根 大好物だから。 >> 多分 熱いんで…いきます。 130 00:05:49,149 --> 00:05:52,152 {\an8}(若林) 口にね。 (春日) 熱っ! 131 00:05:52,219 --> 00:05:53,821 {\an8}バカヤロウ! 132 00:05:53,887 --> 00:05:57,758 {\an8}(市野瀬) アハハ… (笑) (春日) 何で この距離で外すんだよ! 133 00:05:57,825 --> 00:06:00,861 {\an8}>> すいません。 (春日) 熱~。 134 00:06:00,928 --> 00:06:04,098 {\an8}本当にさ~。 (若林) ハハハ… (笑) 135 00:06:04,164 --> 00:06:06,800 {\an8}(春日) 頼むよ~分かるだろ? 136 00:06:06,867 --> 00:06:09,036 {\an8}なぁ。本当にさ~。 137 00:06:09,103 --> 00:06:11,305 {\an8}OK OK。 (若林) じゃあ 春日さん→ 138 00:06:11,371 --> 00:06:14,241 {\an8}村雨さんに食べさせてあげてよ。 (春日) しょうがないな 本当に。 139 00:06:14,308 --> 00:06:16,143 {\an8}(若林) ねぇ 頼むよ? (春日) うん。 140 00:06:16,210 --> 00:06:18,579 {\an8}(若林) 初心者だからね~?村雨さんは。 141 00:06:18,645 --> 00:06:21,048 {\an8}(春日) ね?いきますよ? あ~んして あ~ん。 142 00:06:21,115 --> 00:06:23,050 {\an8}ね?いきますよ?よいしょ。 143 00:06:23,117 --> 00:06:25,085 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 144 00:06:25,152 --> 00:06:28,255 {\an8}もぉ~!熱いって 言ってるじゃないですか! 145 00:06:28,322 --> 00:06:30,591 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 146 00:06:30,657 --> 00:06:32,326 {\an8}(春日) ごめん ごめん ごめん。 147 00:06:32,392 --> 00:06:35,329 {\an8}緊張しちゃって もう あまりにもハンサムだから。 148 00:06:35,395 --> 00:06:37,131 {\an8}緊張しちゃってさ。 149 00:06:37,197 --> 00:06:39,466 {\an8}(若林) 村雨さん からしをね 入れたほうが→ 150 00:06:39,533 --> 00:06:41,535 {\an8}日本の おでん おいしいんだよ。 (春日) そうだね。 151 00:06:41,602 --> 00:06:43,504 {\an8}(若林) ただ あんま入れすぎないでよ? 152 00:06:43,570 --> 00:06:45,706 {\an8}(春日) ちょっとね。 (若林) ちょっとよ?からしは。 153 00:06:45,773 --> 00:06:48,575 {\an8}(春日) そうそう。 (若林) うん。これね からし。 154 00:06:49,576 --> 00:06:51,178 {\an8}(春日) ちょっとだけ つけてさ。 >> ちょっとですか? 155 00:06:51,245 --> 00:06:52,846 {\an8}(若林) ちょっとだけ つけて…うんうん。 (春日) 香りぐらいな感じな。 156 00:06:52,913 --> 00:06:54,815 {\an8}ちょっとだけな。 (若林) まぁ でもね こうやって→ 157 00:06:54,882 --> 00:06:58,085 {\an8}日本の文化をね 学んでくれるっていうのは→ 158 00:06:58,152 --> 00:07:00,220 {\an8}うれしいですよね 本当にね。 159 00:07:00,287 --> 00:07:03,290 {\an8}やっぱ どんどん こういう 日本の お笑いっていうのもね→ 160 00:07:03,357 --> 00:07:05,759 {\an8}もっと見ていただいてさ。 (春日) そうだね。 161 00:07:05,826 --> 00:07:07,661 {\an8}(若林) 海外の人に どんどん発信したい! 162 00:07:07,728 --> 00:07:10,297 {\an8}(春日) 本当に もう伝統芸だよ。 (若林) 私は そう思います。 163 00:07:10,364 --> 00:07:13,267 {\an8}(春日) 伝統芸。おでんはね。 (若林) ねぇ 伝統芸ですからね。 164 00:07:13,333 --> 00:07:16,236 {\an8}こうやって海外の人が→ 165 00:07:16,303 --> 00:07:19,006 {\an8}日本のお笑いに興味がある なんて言ってくれるのは→ 166 00:07:19,072 --> 00:07:22,476 {\an8}うれしいですけどもね 本当に。 167 00:07:22,543 --> 00:07:25,546 {\an8}ただね こういう日本の文化がね→ 168 00:07:25,612 --> 00:07:27,981 {\an8}どうやって…早く食べんかい! 169 00:07:32,252 --> 00:07:35,355 {\an8}(春日) 若林さんがね今 頑張って こう つないでたから。 170 00:07:35,422 --> 00:07:37,391 {\an8}あぁ いくんだね 今ね。 171 00:07:37,457 --> 00:07:39,827 {\an8}>> 辛いっすね。 (若林) いや ちょっと…。 172 00:07:39,893 --> 00:07:42,429 {\an8}すご~い それ…。 (市野瀬) あっ。 173 00:07:42,496 --> 00:07:44,765 {\an8}(春日) あぁ 辛いね! (若林) いや。 174 00:07:44,832 --> 00:07:47,501 {\an8}つけすぎよ 村雨さん! 175 00:07:47,568 --> 00:07:49,303 {\an8}(春日) ちょっとって言ったじゃない。 176 00:07:49,369 --> 00:07:52,272 {\an8}(若林) ちょっとって言ったじゃん ただ辛いだけだからね これは。 177 00:07:52,339 --> 00:07:54,141 {\an8}(春日) 本当にもう 顔 真っ赤だよ もう。 178 00:07:54,208 --> 00:07:56,176 {\an8}(若林) どうですか?村雨さん 勉強できましたか? 179 00:07:56,243 --> 00:07:58,679 {\an8}もう 大変 勉強になりました ありがとうございます。 180 00:07:58,745 --> 00:08:01,748 {\an8}(若林) これ 奥深いんですか? >> すごい奥が深いです。 181 00:08:01,815 --> 00:08:03,450 {\an8}(若林) ハハハハ… (笑) >> あの~→ 182 00:08:03,517 --> 00:08:05,652 {\an8}単純に見えて奥が深いんです。 (若林) あぁ そうなんですね。 183 00:08:05,719 --> 00:08:08,222 {\an8}(春日) そうね。 (若林) いや~ありがとうございました。 184 00:08:08,288 --> 00:08:10,290 {\an8}(春日) ありがとね。 >> ありがとうございました。 185 00:08:13,193 --> 00:08:14,795 {\an8}ありがとうございました。 (若林) ありがとうございました。 186 00:08:14,862 --> 00:08:16,864 {\an8}(春日) ありがとね。 (市野瀬) ありがとうございました。 187 00:08:16,930 --> 00:08:19,066 {\an8}(若林) いや すごいな。 188 00:08:27,007 --> 00:08:29,309 {\an8}(市野瀬) それでは続いての クチコミは こちらです。 189 00:08:32,379 --> 00:08:34,615 {\an8}(市野瀬) 若林さんが選んだクチコミです。 190 00:08:36,216 --> 00:08:37,251 {\an8}(若林) よく分かんないですけど→ 191 00:08:37,317 --> 00:08:39,119 {\an8}若者の背中を押すという→ 192 00:08:39,186 --> 00:08:43,123 {\an8}コーナーですから。 (春日) 何?怖いものって。 193 00:08:43,190 --> 00:08:45,425 {\an8}(若林) この方です。 194 00:08:45,492 --> 00:08:48,095 {\an8}(林さん) こんにちは。 (若林) おぉ どうぞ どうぞ。 195 00:08:48,161 --> 00:08:50,063 {\an8}>> 失礼します。 (春日) 今度は真面目そうな。 196 00:08:50,130 --> 00:08:52,099 {\an8}(市野瀬) はい。 (春日) ねぇ。 197 00:08:52,165 --> 00:08:53,800 {\an8}(若林) ねぇ。 (春日) スーツで。19歳? 198 00:08:53,867 --> 00:08:56,136 {\an8}(若林) 19歳で林君。 >> はい! 199 00:08:56,203 --> 00:08:58,672 {\an8}(若林) え~っと?学生?今。 200 00:08:58,739 --> 00:09:01,441 {\an8}>> いや 社会人で働いてますね。 (若林) あっ 働いてんだ? 201 00:09:01,508 --> 00:09:04,044 {\an8}どうしても怖いものがある? >> そうですね。 202 00:09:04,111 --> 00:09:06,280 {\an8}(若林) 何が怖いの? 203 00:09:06,346 --> 00:09:09,449 {\an8}昔から目薬が怖いんですよね。 204 00:09:09,516 --> 00:09:11,585 {\an8}(若林) 目薬が怖い? >> はい。 205 00:09:11,652 --> 00:09:13,654 {\an8}(若林) させないの? >> させないんですよね。 206 00:09:13,720 --> 00:09:15,722 {\an8}(若林) どうなっちゃうのよ? さそうとしたら。 207 00:09:15,789 --> 00:09:17,391 {\an8}まず当たらないですし→ 208 00:09:17,457 --> 00:09:19,660 {\an8}当たっても ビクッてなっちゃいますね。 209 00:09:19,726 --> 00:09:22,896 {\an8}(若林) 怖がりなの? >> そうですね 怖がりっていうか→ 210 00:09:22,963 --> 00:09:26,300 {\an8}水が何か目の中に入るのが 結構きつい。 211 00:09:26,366 --> 00:09:28,435 {\an8}(若林) きつい どうしても うまくなりたい?それは。 212 00:09:28,502 --> 00:09:31,605 {\an8}そうですね 僕 コンタクトにしたいので。 213 00:09:31,672 --> 00:09:34,975 {\an8}(若林) そうか コンタクトにできないんだ >> はい そうですね。 214 00:09:35,042 --> 00:09:37,377 {\an8}(若林) 目薬 克服したい。 >> はい したいです。 215 00:09:37,444 --> 00:09:40,013 {\an8}(若林) じゃあ ちょっとカメラに 目薬 克服するぞって→ 216 00:09:40,080 --> 00:09:42,282 {\an8}大声で一発もらっていい?うん。 217 00:09:42,349 --> 00:09:44,017 {\an8}目薬 克服するぞ! 218 00:09:44,084 --> 00:09:46,019 {\an8}(若林) そうそう…いいね。 219 00:09:46,086 --> 00:09:48,855 {\an8}いい 勢いついてきたじゃない。 220 00:09:48,922 --> 00:09:52,025 {\an8}一番 自分の出せる 一番大きい声で→ 221 00:09:52,092 --> 00:09:55,228 {\an8}目薬 克服するぞ! ちょうだいよ うん。 222 00:09:55,295 --> 00:09:57,497 {\an8}目薬 克服するぞ! 223 00:09:58,865 --> 00:10:01,101 {\an8}(若林) 声 張れてるね! 224 00:10:01,168 --> 00:10:04,037 {\an8}今日 声出てるじゃない ねぇ。 225 00:10:04,104 --> 00:10:05,706 {\an8}じゃあ こぶし もらっていい? 226 00:10:05,772 --> 00:10:08,208 {\an8}目薬 克服するぞ! 227 00:10:08,275 --> 00:10:11,979 {\an8}ねっ ちょうだいよ 林君 ねぇ うん。 228 00:10:12,045 --> 00:10:13,680 {\an8}目薬 克服するぞ! 229 00:10:13,747 --> 00:10:15,415 {\an8}(若林) ありがとうございます。 230 00:10:17,017 --> 00:10:19,519 {\an8}ということで林君 とりあえず→ 231 00:10:19,586 --> 00:10:21,621 {\an8}目薬さすと どうなっちゃうのか 見せてよ。 232 00:10:21,688 --> 00:10:23,357 {\an8}>> はい 分かりました。 (若林) うん。 233 00:10:26,460 --> 00:10:28,628 {\an8}(若林) いけるか どうだ? 234 00:10:28,695 --> 00:10:30,797 {\an8}いけるか あ~! 235 00:10:31,898 --> 00:10:33,767 {\an8}(市野瀬) あ~。 236 00:10:33,834 --> 00:10:36,269 {\an8}(若林) 今みたいになっちゃうの? つぶっちゃうんだ 目が。 237 00:10:36,336 --> 00:10:39,139 {\an8}>> そうですね つぶっちゃって。 (若林) じゃあ目薬させません!って→ 238 00:10:39,206 --> 00:10:42,309 {\an8}一発もらっていいですか? 一番大きい声で ちょうだいよ。 239 00:10:42,376 --> 00:10:45,679 {\an8}>> 目薬させません! (若林) はい ありがとうございます。 240 00:10:45,746 --> 00:10:48,115 {\an8}なるほど そうなっちゃうと。 241 00:10:48,181 --> 00:10:50,751 {\an8}(春日) しょうがないな。 (若林) どうしようかな。 242 00:10:50,817 --> 00:10:52,753 {\an8}目薬が怖い。 243 00:10:52,819 --> 00:10:55,622 {\an8}でも10代の内に克服したい。 244 00:10:55,689 --> 00:10:57,991 {\an8}じゃあ どのぐらいの期間 悩んでんのよ。 245 00:10:58,058 --> 00:11:01,161 {\an8}もう中学校 卒業してから→ 246 00:11:01,228 --> 00:11:03,063 {\an8}高校から もう ずっと 悩んでますね。 247 00:11:03,130 --> 00:11:04,765 {\an8}(若林) あ~ そう じゃあ結構じゃない? 248 00:11:04,831 --> 00:11:07,567 {\an8}そうですね もう3年以上 悩んでます。 249 00:11:07,634 --> 00:11:09,236 {\an8}(若林) 3年。やっぱ目つぶっちゃう。 250 00:11:09,302 --> 00:11:12,406 {\an8}>> そうですね (笑) (若林) 自分でも笑っちゃうでしょ。 251 00:11:12,472 --> 00:11:14,074 {\an8}そうですね 意味が分からないですよね。 252 00:11:14,141 --> 00:11:15,809 {\an8}(若林) 意味が分からない。 253 00:11:15,876 --> 00:11:18,311 {\an8}じゃあ修志 意味分かんねぇな お前ってちょうだいよ ちょっと。 254 00:11:18,378 --> 00:11:21,148 {\an8}>> 自分でですか? (若林) 自分に自分のことを おい修志と。 255 00:11:21,214 --> 00:11:22,849 {\an8}修志 意味分かんねぇぞ。 256 00:11:22,916 --> 00:11:25,419 {\an8}(若林) ありがとうございます。 257 00:11:25,485 --> 00:11:29,056 {\an8}どうするかよ ここから先。 258 00:11:29,122 --> 00:11:30,724 {\an8}(春日) そうだな。 259 00:11:30,791 --> 00:11:32,793 {\an8}(若林) 何か俺は。 >> はい。 260 00:11:32,859 --> 00:11:36,029 {\an8}(若林) 違う方法に気をそらしてると いいと思うのよ。 261 00:11:36,096 --> 00:11:38,732 {\an8}誰か好きな有名人とかいる? 262 00:11:38,799 --> 00:11:41,268 {\an8}好きな有名人は 市野瀬アナウンサーが。 263 00:11:41,334 --> 00:11:43,170 {\an8}(若林) イッチーのことが好きなの? >> はい。 264 00:11:43,236 --> 00:11:45,305 {\an8}(若林) じゃあイッチーの ひざまくらで。 265 00:11:45,372 --> 00:11:48,275 {\an8}(市野瀬) ひざまくら? (若林) そうそう さすっていうのはどう? 266 00:11:48,341 --> 00:11:51,445 {\an8}いや それは もう 願ってもないですね。 267 00:11:54,414 --> 00:11:56,783 {\an8}(若林) ただ それで成功しないとダメよ。 268 00:11:56,850 --> 00:11:59,953 {\an8}せっかくイッチーが ひざまくら させてくれるんだから。 269 00:12:00,020 --> 00:12:02,956 {\an8}(市野瀬) え~! (若林) これは林君。 270 00:12:03,023 --> 00:12:04,791 {\an8}ねぇ。 >> すいません。 271 00:12:04,858 --> 00:12:07,761 {\an8}(若林) 見とれてる間にイッチーに。 (市野瀬) ここ。 272 00:12:07,828 --> 00:12:09,930 {\an8}(若林) させばいいわけよ。 (春日) そうよ 下からなかなか→ 273 00:12:09,996 --> 00:12:11,631 {\an8}見れないよ女子アナのこと。 (市野瀬) よし 頑張ろうね! 274 00:12:11,698 --> 00:12:14,267 {\an8}>> はい。 (若林) じゃあカメラに向かって→ 275 00:12:14,334 --> 00:12:16,736 {\an8}絶対 成功しろよ!って 修志が修志に言え! 276 00:12:16,803 --> 00:12:19,539 {\an8}はい。修志 絶対 成功しろよ! 277 00:12:19,606 --> 00:12:22,042 {\an8}(若林) 力強いですね。いこうぜ! 278 00:12:22,109 --> 00:12:24,277 {\an8}>> はい。 (市野瀬) よし!じゃあ どうぞ。 279 00:12:24,344 --> 00:12:27,380 {\an8}>> 失礼します。 (春日) 修志のその叫びはいいよね。 280 00:12:27,447 --> 00:12:30,417 {\an8}(若林) すっごい声量の。 (春日) すばらしいよ。 281 00:12:30,484 --> 00:12:32,419 {\an8}うん。 (若林) おっ! 282 00:12:32,486 --> 00:12:35,522 {\an8}どう?修志 イッチーのひざまくら >> 最高ですね。 283 00:12:35,589 --> 00:12:37,290 {\an8}(市野瀬) わぁ~。 (春日) だな。 284 00:12:37,357 --> 00:12:39,759 {\an8}(若林) だろ? (春日) うん瞬きしてたら もったいないぞ 285 00:12:39,826 --> 00:12:42,362 {\an8}(若林) 絶対つぶるな イッチーのね。 286 00:12:42,429 --> 00:12:44,397 {\an8}イッチーに見とれてる間に いくからね。 287 00:12:44,464 --> 00:12:46,666 {\an8}>> はい。 (若林) イッチーのこと見とけ! 288 00:12:46,733 --> 00:12:48,335 {\an8}そう いける いける。 (春日) そう そう そう。 289 00:12:48,401 --> 00:12:50,303 {\an8}(市野瀬) いくよ 頑張ってね いくよ。 290 00:12:50,370 --> 00:12:52,005 {\an8}(若林) うん。 (春日) 見とけ。 291 00:12:52,072 --> 00:12:55,775 {\an8}(市野瀬) 大丈夫ですよ 大丈夫ですよ まだ大丈夫ですよ いきますよ。 292 00:12:55,842 --> 00:12:58,345 {\an8}はい 見ててくださいね。 293 00:12:58,411 --> 00:13:00,814 {\an8}(若林) おっ 入ったよね? >> 入りましたね。 294 00:13:00,881 --> 00:13:02,649 {\an8}(市野瀬) 入った! (若林) 入ったよね!やった! 295 00:13:02,716 --> 00:13:05,719 {\an8}>> イェ~イ! (若林) やった林! 296 00:13:05,785 --> 00:13:07,621 {\an8}やった~!イェ~イ! >> イェ~イ。 297 00:13:07,687 --> 00:13:09,322 {\an8}(春日) よ~しよし よ~しよし。 298 00:13:09,389 --> 00:13:11,224 {\an8}やったぞ 克服したぞ! >> ありがとうございます。 299 00:13:11,291 --> 00:13:13,026 {\an8}ありがとうございます。 (市野瀬) すごく きれいに入りました。 300 00:13:13,093 --> 00:13:14,694 {\an8}いっぱい入った。 >> ありがとうございます。 301 00:13:14,761 --> 00:13:16,830 {\an8}(若林) ありがとな林君。 (春日) よかったな。 302 00:13:16,897 --> 00:13:19,566 {\an8}(市野瀬) よかった よかった。 (若林) イッチーにもお礼言って ちゃんとね。 303 00:13:19,633 --> 00:13:21,568 {\an8}>> ありがとうございました協力。 (市野瀬) いいえ。 304 00:13:21,635 --> 00:13:23,537 {\an8}(若林) ありがとな。 >> ありがとうございました。 305 00:13:23,603 --> 00:13:25,438 {\an8}(市野瀬) はい ありがとうございました。 (春日) よかった よかった。 306 00:13:25,505 --> 00:13:27,741 {\an8}(若林) ありがとう。 >> ありがとうございました。 307 00:13:27,807 --> 00:13:30,477 {\an8}(若林) いや すごい精神力だね。 308 00:13:39,186 --> 00:13:41,621 {\an8}(市野瀬) それでは続いてのクチコミは こちらです。 309 00:13:43,390 --> 00:13:45,392 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 310 00:13:47,160 --> 00:13:49,796 {\an8}(若林) はぁ~実際に鬼瓦を→ 311 00:13:49,863 --> 00:13:52,532 {\an8}作ってる方なんですかね? (春日) ほぉ。 312 00:13:52,599 --> 00:13:55,135 {\an8}(若林) 春日さんのギャグ ありましたもんね? 313 00:13:55,202 --> 00:13:57,237 {\an8}(春日) まぁ ありましたっていうか 今もね→ 314 00:13:57,304 --> 00:13:59,206 {\an8}現役で活動されてますけど 鬼瓦は 315 00:13:59,272 --> 00:14:03,143 {\an8}(若林) 昔やってましたもんね? (春日) まぁ今も やってますけどね。 316 00:14:03,210 --> 00:14:05,645 {\an8}(若林) うん。ちょっと思うとこが あるということでね。 317 00:14:05,712 --> 00:14:08,815 {\an8}(春日) 何だろうね? (若林) 聞いてみましょう こちらです。 318 00:14:08,882 --> 00:14:10,483 {\an8}(山本さん) こんばんは。 (若林) あっ よろしくお願いします。 319 00:14:10,550 --> 00:14:12,152 {\an8}>> お願いします。 (若林) どうぞ どうぞ 座ってください。 320 00:14:12,219 --> 00:14:14,621 {\an8}(春日) どうも どうも。 >> 失礼します。 321 00:14:14,688 --> 00:14:17,257 {\an8}(春日) ONI-GAWARA トレーナーだ。 322 00:14:17,324 --> 00:14:19,025 {\an8}(若林) あっ ONI-GAWARA トレーナーですね。 323 00:14:19,092 --> 00:14:22,562 {\an8}山本さん鬼瓦を作ってるんですか? 324 00:14:22,629 --> 00:14:25,832 {\an8}はい 実際に鬼瓦を作る職人です。 325 00:14:25,899 --> 00:14:27,901 {\an8}(春日・若林) へぇ~っ。 326 00:14:27,968 --> 00:14:29,970 {\an8}(若林) どうやって作るんですか? 鬼瓦って。 327 00:14:30,036 --> 00:14:32,873 {\an8}>> 全て手作りで作ります あれは。 (若林) 手作りですか。 328 00:14:32,939 --> 00:14:35,675 {\an8}はい 機械でなくて 手で粘土細工して。 329 00:14:35,742 --> 00:14:38,478 {\an8}(若林・春日) えっ! (山本さん) ヘラという道具で 削ったりだとか→ 330 00:14:38,545 --> 00:14:40,447 {\an8}盛ったりだとかして はい。 331 00:14:40,513 --> 00:14:42,115 {\an8}(若林) 型があるわけじゃ ないんですね。 332 00:14:42,182 --> 00:14:43,783 {\an8}型があるのも あるんですけども→ 333 00:14:43,850 --> 00:14:46,920 {\an8}僕が作ってるのは手作りです はい (若林・春日) へぇ~っ! 334 00:14:46,987 --> 00:14:48,588 {\an8}(春日) すごいな それ。 (若林) すごい。 335 00:14:48,655 --> 00:14:50,757 {\an8}(山本さん) 今日 実際に持って きましたので 見ていただいて。 336 00:14:50,824 --> 00:14:54,227 {\an8}(若林) うわっ!えっ これ手作り? 337 00:14:54,294 --> 00:14:56,296 {\an8}こんなに大きいんだ。 338 00:14:56,363 --> 00:14:58,265 {\an8}(春日) これは すごいな。 339 00:14:58,331 --> 00:15:01,167 {\an8}(若林) うわ~っ これ手作りですか? >> これ手作りです はい。 340 00:15:01,234 --> 00:15:03,036 {\an8}(春日) すごいね。 (若林) うわ~っ。 341 00:15:03,103 --> 00:15:06,339 {\an8}(春日) 初めてみたな こんな間近で。 (若林) これ すげぇ。 342 00:15:06,406 --> 00:15:08,241 {\an8}(春日) かっこいいね。 343 00:15:08,308 --> 00:15:11,077 {\an8}(若林) これは お値段にすると いくらぐらいなんですか? 344 00:15:11,144 --> 00:15:14,681 {\an8}これはですね 1個ですね→ 345 00:15:14,748 --> 00:15:16,349 {\an8}まぁ ここだけの話ですけども→ 346 00:15:16,416 --> 00:15:20,220 {\an8}150万円です はい。 (若林) う~わ~っ。 347 00:15:20,287 --> 00:15:21,888 {\an8}(春日) どのぐらいかかるんですか? 作るのに。 348 00:15:21,955 --> 00:15:24,291 {\an8}>> 作るのに1か月間かかります。 (春日) 1か月か。 349 00:15:24,357 --> 00:15:26,159 {\an8}(若林) あ~っ 1か月かかるだろうね。 350 00:15:26,226 --> 00:15:29,529 {\an8}こう立体感が すごいね。 351 00:15:29,596 --> 00:15:31,665 {\an8}迫力が。 (春日) 芸術だ 芸術。 352 00:15:31,731 --> 00:15:34,768 {\an8}(若林) これ山本さん 思うことがあるっていうのは→ 353 00:15:34,834 --> 00:15:36,436 {\an8}どういうことなんですか? 354 00:15:36,503 --> 00:15:40,507 {\an8}そうですね 僕も鬼瓦職人として→ 355 00:15:40,573 --> 00:15:43,677 {\an8}子ども達とか あと 大人もそうなんですけども→ 356 00:15:43,743 --> 00:15:46,112 {\an8}鬼瓦の実演にいくんです。 357 00:15:46,179 --> 00:15:48,982 {\an8}鬼瓦の実演を真剣にしていると→ 358 00:15:49,049 --> 00:15:51,084 {\an8}「春日 春日…」っていう→ 359 00:15:51,151 --> 00:15:54,054 {\an8}ちょっと 子どもが言うようになって。 360 00:15:54,120 --> 00:15:56,523 {\an8}僕も真剣に 作ってるもんですから→ 361 00:15:56,589 --> 00:16:00,160 {\an8}そこで言われると ちょっと集中ができなくなって→ 362 00:16:00,226 --> 00:16:03,663 {\an8}ちょっと鬼瓦が作れないですけど。 363 00:16:03,730 --> 00:16:05,865 {\an8}(若林) 春日に やめて欲しいですか? 鬼瓦は。 364 00:16:05,932 --> 00:16:08,401 {\an8}そこは ちょっと 迷うとこなんですけども→ 365 00:16:08,468 --> 00:16:12,505 {\an8}春日さんの この鬼瓦のギャグを やってくれたおかげで→ 366 00:16:12,572 --> 00:16:15,041 {\an8}鬼瓦の知名度が 一気に上がったんですわ。 367 00:16:15,108 --> 00:16:17,977 {\an8}(春日) お~っ ほらほら… 良い部分もあるじゃん。 368 00:16:18,044 --> 00:16:21,147 {\an8}鬼瓦の売り上げも 一気にアップして。 369 00:16:21,214 --> 00:16:23,350 {\an8}(春日) えっ! >> 今は まぁ…。 370 00:16:23,416 --> 00:16:28,154 {\an8}(若林) あ~っ ギャグと一緒ですね。 >> ギャグと一緒に (笑) (春日)ギャグと一緒じゃないよ別に。 371 00:16:29,255 --> 00:16:31,157 {\an8}(山本さん) 春日さんより あの~→ 372 00:16:31,224 --> 00:16:33,560 {\an8}市野瀬さんの方が鬼瓦に→ 373 00:16:33,626 --> 00:16:36,096 {\an8}ちょっと似てるんじゃないかなと 思いまして。 374 00:16:36,162 --> 00:16:38,498 {\an8}(若林) あっ 何かで見ましたか? そういう顔を。 375 00:16:38,565 --> 00:16:41,134 {\an8}番組とかで見て よく あの→ 376 00:16:41,201 --> 00:16:43,837 {\an8}若林さんとか春日さんに 突っ込んでる→ 377 00:16:43,903 --> 00:16:47,874 {\an8}こう にらみつけてる顔が やっぱり迫力があって→ 378 00:16:47,941 --> 00:16:49,943 {\an8}すごい鬼瓦に似てるなと もう。 379 00:16:50,009 --> 00:16:51,611 {\an8}(若林) あっ にらみつける。 >> はい にらみつける。 380 00:16:51,678 --> 00:16:54,080 {\an8}(若林) 迫力があるんだ 春日より。 >> はい。 381 00:16:54,147 --> 00:16:56,483 {\an8}(若林) ちょっとイッチー 鬼瓦 やってもらっていい?1回。 382 00:16:56,549 --> 00:16:58,518 {\an8}(市野瀬) いや 私は似てないですよ 383 00:16:58,585 --> 00:17:00,520 {\an8}(若林) いや でも似てるよね。 384 00:17:00,587 --> 00:17:02,856 {\an8}(市野瀬) 似てないです! 385 00:17:02,922 --> 00:17:06,726 {\an8}(若林) だって この裏に市野瀬って 書いてありますよ ここに。 386 00:17:06,793 --> 00:17:09,362 {\an8}(市野瀬) 書いてないですよ! ほら書いてないじゃないですか! 387 00:17:09,429 --> 00:17:11,765 {\an8}(若林) あ~っ 書いてないわ ごめん。 (市野瀬) 書いてないですよ! 388 00:17:11,831 --> 00:17:13,433 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 何だ?今のやりとり。 389 00:17:13,500 --> 00:17:15,101 {\an8}(市野瀬) 似てませんよ 全然! (若林) ハハハ… (笑) 390 00:17:15,168 --> 00:17:17,003 {\an8}(春日) 確かに ちょっと1回 試しに…。 (市野瀬) 全然 似てないですよ! 391 00:17:17,070 --> 00:17:20,407 {\an8}(若林) この横で ちょっと試しに 山本さんに見てもらおうよ。 392 00:17:20,473 --> 00:17:23,176 {\an8}ちょっとイッチー 鬼瓦 1回やってみて こうやって。 393 00:17:24,177 --> 00:17:26,446 {\an8}(市野瀬) えっ 本当に? (春日) うん。 394 00:17:27,647 --> 00:17:29,416 {\an8}(市野瀬) いきますよ。 395 00:17:31,117 --> 00:17:32,986 {\an8}せ~の。 396 00:17:33,052 --> 00:17:34,788 {\an8}鬼瓦。 397 00:17:35,789 --> 00:17:37,390 {\an8}(若林) ちょっと 見せて 見せて…。 398 00:17:37,457 --> 00:17:39,959 {\an8}(春日) ちょっとねキープして。 (若林) そのまま。 399 00:17:40,026 --> 00:17:42,495 {\an8}顔…アゴを引いて もっと そうそうアゴ引いて。 400 00:17:42,562 --> 00:17:44,631 {\an8}(春日) これ だから修正してもらおうよ 山本さんに。 401 00:17:44,697 --> 00:17:47,333 {\an8}これ どこを どう 直したらいいですか? 402 00:17:47,400 --> 00:17:49,903 {\an8}もう ちょっと眉毛を もう ちょっと にらんだ形で。 403 00:17:49,969 --> 00:17:53,239 {\an8}あ~っ いいです。鼻の上に ちょっと皺を寄せる形で。 404 00:17:53,306 --> 00:17:54,908 {\an8}(若林) あ~っ いいじゃん…。 >> いいです いいです はい。 405 00:17:54,974 --> 00:17:56,576 {\an8}(若林) あ~っ! >> 最高です 最高。 406 00:17:56,643 --> 00:17:58,244 {\an8}(若林) 近い 近い! >> いいです いいです。 407 00:17:58,311 --> 00:18:01,114 {\an8}(若林) 一緒だ 一緒 一緒! >> いいです いいです はい。 408 00:18:02,215 --> 00:18:04,217 (若林) ちょっと山本さんも 見せてもらっていいですか 鬼瓦 409 00:18:04,284 --> 00:18:06,119 (山本さん) 僕ですか? 410 00:18:06,186 --> 00:18:09,189 (若林) 正解…やっぱ鬼瓦職人の鬼瓦を→ 411 00:18:09,255 --> 00:18:11,224 1回見たいんですよ。 412 00:18:11,791 --> 00:18:14,594 大体こんな感じって。 >> わかりました。 413 00:18:14,661 --> 00:18:16,796 (若林) すいませんね 山本さん。 >> ちょっと待ってくださいね。 414 00:18:18,731 --> 00:18:20,767 いきます。 (若林) はい。 415 00:18:21,768 --> 00:18:23,770 ハハハ… (笑) 416 00:18:23,837 --> 00:18:26,072 {\an8}(春日) 鬼じゃん! (市野瀬) 全然 違いますよ! 417 00:18:26,139 --> 00:18:28,575 {\an8}(春日) それ もう鬼じゃん。 418 00:18:28,641 --> 00:18:30,710 {\an8}(若林) 全然 違う (笑) (春日) 全然 違うじゃん。 419 00:18:30,777 --> 00:18:32,712 {\an8}(市野瀬) 違いますよ 全然。 >> おかしいですね。 420 00:18:32,779 --> 00:18:35,114 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 421 00:18:35,181 --> 00:18:37,584 {\an8}あ~っ なるほどね。 (春日) うん やるときは。 422 00:18:37,650 --> 00:18:39,252 {\an8}(若林) ありがとうございます。 >> ありがとうございました。 423 00:18:39,319 --> 00:18:41,721 {\an8}(若林) いや勉強になりましたわ 逆に。 (春日) どうも どうも お世話様。 424 00:18:41,788 --> 00:18:44,557 {\an8}(若林) いや すごいんだな鬼瓦って。 425 00:18:45,625 --> 00:18:47,327 {\an8}ありがとうございました。 >> ありがとうございました。 426 00:18:47,393 --> 00:18:50,530 {\an8}(若林) すいません。 (市野瀬) ありがとうございました。 427 00:18:50,597 --> 00:18:54,267 {\an8}(春日) お世話様。 (若林) うわ~っ すごい。