1 00:00:06,807 --> 00:00:09,777 {\an8}(市野瀬) それでは 最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:10,845 --> 00:00:13,681 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 3 00:00:14,882 --> 00:00:17,485 {\an8}(若林) ねぇ 何か服なんかね→ 4 00:00:17,551 --> 00:00:19,920 {\an8}個人の自由ですから。 (春日) うん。 5 00:00:19,987 --> 00:00:22,156 {\an8}(若林) いいんじゃないかなと 思いますけどね。 6 00:00:22,223 --> 00:00:24,191 {\an8}聞いてみましょう。 7 00:00:24,258 --> 00:00:26,427 {\an8}(平川さん) よろしくお願いします。 (若林) どうぞ どうぞ。 8 00:00:26,494 --> 00:00:28,963 {\an8}(市野瀬) お願いします。 (若林) 座ってください。 9 00:00:29,029 --> 00:00:32,867 地味だと言われるんだね。 >> はい。 10 00:00:32,933 --> 00:00:35,870 (若林) 平川孝隆浩さん 29歳。 11 00:00:35,936 --> 00:00:38,706 {\an8}会社員? >> 会社員ですね サラリーマンですね 12 00:00:38,773 --> 00:00:41,475 {\an8}(若林) あっ サラリーマンで 仕事してて。 13 00:00:41,542 --> 00:00:43,544 {\an8}>> はい。 (若林) 地味だって言われます? 14 00:00:43,611 --> 00:00:46,313 {\an8}>> 地味だって言われますね。 (若林) あぁ~ なるほど。 15 00:00:46,380 --> 00:00:50,217 {\an8}まぁ派手なタイプじゃないなって いう感じは分かりますけど。 16 00:00:50,284 --> 00:00:54,188 {\an8}でも服装で やりたい格好がある。 17 00:00:54,255 --> 00:00:56,057 {\an8}>> そうですね。 (若林) それは どういう格好なの? 18 00:00:56,123 --> 00:00:59,126 {\an8}自分はヒップホッパーでですね ヒップホッパー。 19 00:00:59,193 --> 00:01:01,262 {\an8}(若林) ヒップホッパー? >> はい。 20 00:01:01,328 --> 00:01:04,632 {\an8}(若林) サラリーマンでしょ? >> サラリーマンなんですけど→ 21 00:01:04,698 --> 00:01:06,300 {\an8}ヒップホップが すごい好きでですね。 22 00:01:06,367 --> 00:01:09,136 {\an8}(若林) ラップとか? >> はい ラップとかが。 23 00:01:09,203 --> 00:01:11,372 {\an8}やっぱり ヒップホッパーなんですけど→ 24 00:01:11,439 --> 00:01:15,142 {\an8}やっぱりサラリーマンなんで 普段 着ることがなくてですね→ 25 00:01:15,209 --> 00:01:16,977 {\an8}やっぱスーツばっかりなので→ 26 00:01:17,044 --> 00:01:18,679 {\an8}やっぱり 着たいなっていうことですね。 27 00:01:18,746 --> 00:01:20,881 {\an8}(若林) それで何か例えば着て→ 28 00:01:20,948 --> 00:01:23,350 {\an8}誰かに会ってみたこと ある? >> あります。 29 00:01:23,417 --> 00:01:26,854 {\an8}(若林) 何て言われるの? >> 全然 似合わないねって言われます 30 00:01:26,921 --> 00:01:28,589 {\an8}(春日) ほぉ~。 (若林) 似合わない。 31 00:01:28,656 --> 00:01:30,257 {\an8}だから 申し訳ないけど→ 32 00:01:30,324 --> 00:01:33,160 {\an8}絶対 似合うだろうなって感じでは ないよね やっぱり。 33 00:01:33,227 --> 00:01:34,895 {\an8}あぁ そうですね。 34 00:01:34,962 --> 00:01:37,832 {\an8}(若林) でも俺はいいと思うよ そんな 似合わないって言われても→ 35 00:01:37,898 --> 00:01:41,502 {\an8}服なんて 自分が着たいもの着たら 気持ちいいでしょ だって。 36 00:01:41,569 --> 00:01:45,372 {\an8}いや でも やっぱり自分は ヒップホッパーなんでですね。 37 00:01:45,439 --> 00:01:48,242 {\an8}(若林) すごい言うね ヒップホッパーなんでって。 38 00:01:50,344 --> 00:01:52,480 {\an8}>> あっ そうですかね。 (若林) うん。 39 00:01:52,546 --> 00:01:55,783 {\an8}もう じゃあ心がもう ヒップホッパーなんだ。 40 00:01:55,850 --> 00:01:57,518 {\an8}>> そうですね。 (若林) じゃあ そこ曲げずに→ 41 00:01:57,585 --> 00:01:59,687 {\an8}その格好するしかないじゃない。 >> はい。 42 00:01:59,753 --> 00:02:01,856 {\an8}(市野瀬) なので今日は平川さんが→ 43 00:02:01,922 --> 00:02:05,326 {\an8}一番 自分でいられる服と いうのを→ 44 00:02:05,392 --> 00:02:08,662 {\an8}持ってきていただいたので 実際 着てみていただいて→ 45 00:02:08,729 --> 00:02:10,331 {\an8}オードリーさんに 見ていただきますか。 46 00:02:10,397 --> 00:02:12,433 {\an8}>> そうですね はい。 (若林) あ~ そういうことなのね。 47 00:02:12,500 --> 00:02:14,401 {\an8}(春日) 服 持ってるんだね。 (若林) じゃあ ちょっと見せてよ。 48 00:02:14,468 --> 00:02:16,070 {\an8}はい 分かりました。 49 00:02:16,136 --> 00:02:18,706 {\an8}(若林) ヒップホッパーなんだよね? >> ヒップホッパーです。 50 00:02:20,341 --> 00:02:24,778 {\an8}(若林) そういうタイプには ちょっと 見えないけどね 確かに。 51 00:02:24,845 --> 00:02:26,981 {\an8}(市野瀬) では登場していただきましょう。 52 00:02:27,047 --> 00:02:28,816 {\an8}お入りください。 53 00:02:31,218 --> 00:02:33,921 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 54 00:02:33,988 --> 00:02:37,157 {\an8}あぁ~ なるほどね。 >> こんにちは。 55 00:02:37,224 --> 00:02:39,593 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) う~ん。 56 00:02:39,660 --> 00:02:41,462 {\an8}なるほど なるほど。 57 00:02:41,529 --> 00:02:44,165 {\an8}(春日) えっ それ何? こっち側が なくない?メガネ。 58 00:02:44,231 --> 00:02:45,833 {\an8}それは ちょっと ファッションでですね→ 59 00:02:45,900 --> 00:02:49,036 {\an8}こっち側なくすファッションです。 (春日) そんなのもあるの?メガネで? 60 00:02:49,103 --> 00:02:53,541 {\an8}(若林) そうなの?それヒップホッパー? >> いやいや 今 自分で作りました。 61 00:02:53,607 --> 00:02:55,276 {\an8}ちょっと目立ちたいなと思って。 62 00:02:55,342 --> 00:02:59,747 {\an8}(若林) 中は?あっ すごい言葉が 書いてあるじゃない。 63 00:02:59,813 --> 00:03:03,284 {\an8}これ どういう意味? 「FuCK THe FrienemY」 64 00:03:03,350 --> 00:03:05,753 {\an8}>> 「FuCK THe FrienemY」 (若林) どういう意味なの? 65 00:03:05,819 --> 00:03:08,656 {\an8}何か友達じゃないやつは 死ねっていう。 66 00:03:08,722 --> 00:03:11,926 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 67 00:03:11,992 --> 00:03:15,296 {\an8}(春日) 怖いね。 (市野瀬) えぇ~! 68 00:03:15,362 --> 00:03:17,631 {\an8}(若林) いや そんな 何ていうの? 69 00:03:17,698 --> 00:03:20,634 {\an8}素朴じゃん 性格が。 70 00:03:20,701 --> 00:03:22,503 {\an8}で 実際ラップが好きなの? 71 00:03:22,570 --> 00:03:25,272 {\an8}ヒップホップのダンスとか。 >> ラップが好きです。 72 00:03:25,339 --> 00:03:27,841 {\an8}(若林) ラップはするの?自分は。 >> しますね。 73 00:03:27,908 --> 00:03:31,545 {\an8}(若林) えっ じゃあ今 何か言ったら できるの?すぐ。 74 00:03:31,612 --> 00:03:33,213 {\an8}>> もう もちろん できます。 (春日) へぇ~。 75 00:03:33,280 --> 00:03:35,382 {\an8}それ どこで?ライブとかで やるってこと? 76 00:03:35,449 --> 00:03:38,619 {\an8}いやいや 家でやります。 77 00:03:38,686 --> 00:03:40,754 {\an8}(若林) 自宅で? (春日) 1人で? >> 自宅で そうです。 78 00:03:40,821 --> 00:03:42,890 {\an8}(春日) どういうタイミングでやるわけ? 79 00:03:42,957 --> 00:03:45,993 {\an8}それはもう パッて 思いついた時ですね。 80 00:03:46,060 --> 00:03:49,830 {\an8}(若林) あぁ~。でも もしかしたら ラップ聴いたら→ 81 00:03:49,897 --> 00:03:52,232 {\an8}腕前的にも この格好するの→ 82 00:03:52,299 --> 00:03:55,703 {\an8}納得みたいな感じかも分かんない。 (春日) なるほどね。 83 00:03:55,769 --> 00:03:58,973 {\an8}(若林) じゃあ きのう→ 84 00:03:59,039 --> 00:04:02,776 {\an8}食べたものでいける? >> はい 大丈夫です。 85 00:04:02,843 --> 00:04:04,445 {\an8}(若林) フリースタイルで。 >> はい。 86 00:04:04,511 --> 00:04:06,680 {\an8}(若林) じゃあ センターで じゃあ。 87 00:04:06,747 --> 00:04:08,582 {\an8}聴いてみよう じゃあ。 88 00:04:08,649 --> 00:04:10,317 {\an8}いい? >> はい。 89 00:04:10,384 --> 00:04:12,219 {\an8}(若林) じゃあ きのう 食べたものね フリースタイルで。 90 00:04:12,286 --> 00:04:13,954 {\an8}じゃあ よ~い スタート! 91 00:04:13,954 --> 00:04:16,557 (♪~) 92 00:04:16,557 --> 00:04:19,193 {\an8}♪きのう食べたの 忘れたよ 93 00:04:19,259 --> 00:04:21,695 {\an8}♪思い出した ココイチだ 94 00:04:21,762 --> 00:04:23,697 {\an8}イェ~イ。 95 00:04:23,764 --> 00:04:25,366 {\an8}(春日) えっ?あっ 終わり? 96 00:04:25,432 --> 00:04:27,034 {\an8}ハハハ (笑) 終わりです。 97 00:04:27,101 --> 00:04:29,903 {\an8}(市野瀬) えっ?終わり? >> あっ 終わりです。 98 00:04:30,971 --> 00:04:33,307 {\an8}(春日) えっ?あれ?ちゃんと…あれ? (若林) ちょっと… (笑) 99 00:04:33,374 --> 00:04:35,442 {\an8}(春日) 合ってるけど短くね?何? (若林) いや だけど… (笑) 100 00:04:35,509 --> 00:04:37,978 {\an8}>> ハハハ… (笑) (若林) えっ 何 (笑) 101 00:04:38,045 --> 00:04:41,048 {\an8}ねぇ ちょっと何か あの…。 >> はい? 102 00:04:41,115 --> 00:04:44,218 {\an8}(若林) うそで来てないよね? >> ハハハ… (笑) 103 00:04:44,284 --> 00:04:46,854 {\an8}うそではないです。 104 00:04:46,920 --> 00:04:48,589 {\an8}(若林) ねぇ 何で そんなに笑ってんの? 105 00:04:48,656 --> 00:04:51,625 {\an8}いや… (笑) 面白いですね やっぱ。 106 00:04:51,692 --> 00:04:53,961 {\an8}(若林) いやいや… (笑) 107 00:04:54,028 --> 00:04:56,196 {\an8}そういうことじゃなくて。 108 00:04:56,263 --> 00:04:58,065 {\an8}(春日) いいね 楽しんでるね 何? 109 00:04:58,132 --> 00:05:00,167 {\an8}(若林) えっ ラップ…例えば じゃあ ちょっと いい? 110 00:05:00,234 --> 00:05:02,603 {\an8}調査して。本当に好きなのか。 (春日) うん。 111 00:05:02,670 --> 00:05:04,405 {\an8}(若林) いや俺 これ うそかなと思って。 112 00:05:04,471 --> 00:05:07,174 {\an8}(春日) 私 分かんないんで ちょっと何か。 (若林) 調査していい? 113 00:05:07,241 --> 00:05:09,143 {\an8}(市野瀬) お願いします。 (若林) 好きなラッパー 誰? 114 00:05:09,209 --> 00:05:11,612 {\an8}即答して ちょっと。 >> あっ え~と AK-69です。 115 00:05:11,679 --> 00:05:13,714 {\an8}(若林) あぁ~。 >> はい。え~ Zeebra。 116 00:05:13,781 --> 00:05:16,250 {\an8}(若林) あぁ Zeebraさん はい。 >> はい。あと→ 117 00:05:16,317 --> 00:05:18,919 {\an8}D.O。 (若林) あぁ はいはい D.Oさん。 118 00:05:18,986 --> 00:05:21,989 {\an8}で あと え~ 嵐。 119 00:05:22,056 --> 00:05:23,691 {\an8}あっ すいません ちょっと ボケてみたんですけど。 120 00:05:23,757 --> 00:05:25,626 {\an8}(若林) いや いらねぇ! 121 00:05:25,693 --> 00:05:28,128 {\an8}いらねぇよ そんなの! >> ハハハ… (笑) 122 00:05:28,195 --> 00:05:29,997 {\an8}(若林) ちょっとね いや でも→ 123 00:05:30,064 --> 00:05:33,901 {\an8}まぁ ギリギリ知ってる… とは思うんだけど。 124 00:05:33,967 --> 00:05:36,336 {\an8}(春日) ほぉ~。何かさ あっ。 125 00:05:36,403 --> 00:05:39,173 {\an8}何か得意なさ ジャンルとか あるじゃん 例えばさ→ 126 00:05:39,239 --> 00:05:41,508 {\an8}ラップとか何かフリーラップ バトルみたいに言うと→ 127 00:05:41,575 --> 00:05:45,813 {\an8}相手のことを何か攻めたりとかね? (若林) はいはい。 128 00:05:45,879 --> 00:05:48,449 {\an8}(春日) そういうのが得意だったり しないの? 129 00:05:48,515 --> 00:05:51,785 {\an8}自分が得意なのは やっぱ ラップの報告ですかね。 130 00:05:51,852 --> 00:05:54,021 {\an8}(春日) 報告? (若林) 報告?えっ どういうこと? 131 00:05:54,088 --> 00:05:56,156 {\an8}報告って。 >> いや あの 昨日食べたっていう→ 132 00:05:56,223 --> 00:05:58,225 {\an8}カレーを報告するとか。 (若林) あぁ~。 133 00:05:58,292 --> 00:06:00,894 {\an8}(春日) 報告っていう分野は あるわけ?ラップって。 134 00:06:00,961 --> 00:06:02,896 {\an8}(若林) いや 基本的には やっぱり→ 135 00:06:02,963 --> 00:06:06,867 {\an8}対決だったら まぁ 基本的には ディスり合うし。 136 00:06:06,934 --> 00:06:09,403 {\an8}(春日) あぁ そう 言うよね。 (若林) だから多分1人でやってるから→ 137 00:06:09,470 --> 00:06:12,206 {\an8}そういうスタイルになるんだと 思うよ?対象がないから。 138 00:06:12,272 --> 00:06:14,108 {\an8}(春日) あぁ 相手に向かないんだ 気持ちがな? 139 00:06:14,174 --> 00:06:16,810 {\an8}>> そうですね。 (若林) じゃあ ここまで どうやって来たか→ 140 00:06:16,877 --> 00:06:19,413 {\an8}ちょっと報告ラップしてもらえる? 141 00:06:19,480 --> 00:06:22,116 {\an8}>> ここまでですね?はい。 (若林) ここまで 今日。家 出てから。 142 00:06:22,182 --> 00:06:23,951 {\an8}>> 分かりました (笑) (若林) ちょっと お願いしていい? 143 00:06:25,119 --> 00:06:27,588 (♪~) 144 00:06:27,588 --> 00:06:29,189 {\an8}♪イェイ 歯磨きして 145 00:06:29,256 --> 00:06:31,792 {\an8}♪目覚まし止めて 朝ごはん 146 00:06:31,859 --> 00:06:33,460 {\an8}♪食べてない 147 00:06:33,527 --> 00:06:36,363 {\an8}♪まずは徒歩で 電車で行って 148 00:06:36,430 --> 00:06:38,866 {\an8}♪新幹線 行っちゃった 149 00:06:38,932 --> 00:06:41,969 {\an8}♪ささしまライブの駅で 150 00:06:42,035 --> 00:06:44,104 {\an8}♪徒歩で すぐ5分ぐらい 151 00:06:44,171 --> 00:06:45,773 {\an8}イェ~イ。 152 00:06:45,839 --> 00:06:50,244 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) あっ 報告だからね。 153 00:06:50,310 --> 00:06:52,045 {\an8}それ 先に言ってもらったら→ 154 00:06:52,112 --> 00:06:54,047 {\an8}あっ そうなんだって思うか。 155 00:06:54,114 --> 00:06:56,850 {\an8}(若林) いや もう ず~っと 小学生の作文じゃん。 156 00:06:56,917 --> 00:06:58,619 {\an8}やってる事が。 157 00:06:58,685 --> 00:07:00,921 {\an8}自分では どう?今の出来は。 158 00:07:00,988 --> 00:07:02,589 {\an8}あっ 上出来だと思ってます。 159 00:07:02,656 --> 00:07:04,858 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) じゃあ また来てよ。 160 00:07:04,925 --> 00:07:06,760 {\an8}>> はい ありがとうございました。 (若林) 新しい曲できたらね。 161 00:07:06,827 --> 00:07:08,862 {\an8}(春日) うん ありがとな。 (若林) 報告ラップね。 162 00:07:08,929 --> 00:07:11,932 {\an8}(春日) うん。 (若林) うん。 163 00:07:11,999 --> 00:07:13,901 {\an8}じゃあ ありがとうございました。 164 00:07:13,967 --> 00:07:15,903 {\an8}(市野瀬) ありがとうございました。 (春日) ありがとな。 165 00:07:23,210 --> 00:07:25,579 {\an8}(市野瀬) それでは続いてのクチコミは こちらです。 166 00:07:27,314 --> 00:07:29,383 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 (若林) はい。 167 00:07:31,318 --> 00:07:34,555 {\an8}(若林) はぁ~ 15歳ですよ。 (春日) ありがたいね。 168 00:07:34,621 --> 00:07:36,557 {\an8}(若林) 大ファンっていうのは ありがたいですよね。 169 00:07:36,623 --> 00:07:38,325 {\an8}(春日) 男子っていうのは また うれしいね。 170 00:07:38,392 --> 00:07:41,995 {\an8}(若林) それで確認したいことです こちらの方です どうぞ。 171 00:07:43,163 --> 00:07:45,466 {\an8}(小寺さん) こんにちは。 (若林) どうぞ どうぞ座ってください。 172 00:07:45,532 --> 00:07:48,035 {\an8}(春日) いいねコデカンいいじゃん コデカン。 173 00:07:48,101 --> 00:07:49,703 {\an8}>> お願いします。 (若林) コデカン? 174 00:07:49,770 --> 00:07:52,606 {\an8}(春日) いいねコデカン。 (若林) 小寺君ね どうぞ座ってください。 175 00:07:54,007 --> 00:07:56,276 {\an8}小寺君は15歳ってことは 高校生? 176 00:07:56,343 --> 00:07:59,413 {\an8}>> 高校1年生です。 (若林) 高1か。 177 00:07:59,479 --> 00:08:02,416 {\an8}どこから来てくれたの 今日は。 >> 僕 東京の港区から。 178 00:08:02,482 --> 00:08:04,184 {\an8}(若林) 東京から来てくれたの? (春日) わざわざ? 179 00:08:04,251 --> 00:08:06,353 {\an8}>> はい。 (若林) ありがたいね。 180 00:08:06,420 --> 00:08:09,623 {\an8}(春日) 15歳が。 (若林) いつ頃からファンでいてくれてるの? 181 00:08:09,690 --> 00:08:12,159 {\an8}>> 本当にM-1の直後ぐらいからで。 (若林) えっ? 182 00:08:12,226 --> 00:08:14,094 {\an8}だから僕その時は 8歳ぐらいだったんですよ。 183 00:08:14,161 --> 00:08:15,829 {\an8}(春日) 8歳。 184 00:08:15,896 --> 00:08:18,332 {\an8}8歳っていったら やっぱ バカじゃないですか みんな。 185 00:08:18,398 --> 00:08:20,801 {\an8}(若林) まぁ ちょっと。 >> だから やっぱ だから もう→ 186 00:08:20,868 --> 00:08:22,803 {\an8}僕もバカみたいにトゥース トゥースやってたわけですよ。 187 00:08:22,870 --> 00:08:24,638 {\an8}(若林) バカみたいに。 (春日) バカみたいって何だ。 188 00:08:24,705 --> 00:08:27,374 {\an8}そう言ったら トゥースがバカの象徴みたいな。 189 00:08:27,441 --> 00:08:29,710 {\an8}今の言い方よくないぞ。 (若林) それは そうらしいよ だって。 190 00:08:29,776 --> 00:08:31,645 {\an8}(春日) いや そうらしいじゃない。 (若林) トゥース イコール バカみたいな。 191 00:08:31,712 --> 00:08:33,313 {\an8}(春日) バカはってんじゃねぇんだよ。 192 00:08:33,380 --> 00:08:36,016 {\an8}(若林) やってたら そこからでも ずっと途切れずに。 193 00:08:36,083 --> 00:08:37,951 {\an8}>> そうですね。 (若林) ファンでいてくれてるってこと? 194 00:08:38,018 --> 00:08:40,988 {\an8}そこから もう いろんな ラジオだったりテレビだったりを→ 195 00:08:41,054 --> 00:08:42,856 {\an8}常に こう調べてはチェックして。 196 00:08:42,923 --> 00:08:47,094 {\an8}(若林) うわ ありがたい あんま若い子でね いないから。 197 00:08:47,160 --> 00:08:49,596 {\an8}どう 周りにオードリーファンって いる?高校1年。 198 00:08:49,663 --> 00:08:51,331 {\an8}1人もいないですね。 199 00:08:53,233 --> 00:08:55,535 {\an8}まぁ あんまり そういう話をしないのと。 200 00:08:55,602 --> 00:08:57,237 {\an8}(若林) いや でもコデカンがさ→ 201 00:08:57,304 --> 00:08:59,973 {\an8}「オードリーのラジオ めちゃくちゃ面白いんだよ→ 202 00:09:00,040 --> 00:09:01,875 {\an8}みんなも聞きなよ」とか 言ったことある? 203 00:09:01,942 --> 00:09:04,011 {\an8}>> ないですね。 (若林) 何で言わないのよ。 204 00:09:04,077 --> 00:09:06,980 {\an8}いや何か聞いてるっていうのを 思われると→ 205 00:09:07,047 --> 00:09:10,350 {\an8}ちょっと恥ずかしいかなっていう。 (春日) 何で恥ずかしいんだよ。 206 00:09:10,417 --> 00:09:12,319 {\an8}何で恥ずかしいんだよ! (若林) 何でよ いいじゃん。 207 00:09:12,386 --> 00:09:14,354 {\an8}面白いって思ってくれてんでしょ だってコデカンは。 208 00:09:14,421 --> 00:09:16,223 {\an8}>> いや面白いですね。 (若林) じゃあ いいんじゃない。 209 00:09:16,290 --> 00:09:18,692 {\an8}言ってくれれば。 >> やっぱちょっと春日さんのトークで→ 210 00:09:18,759 --> 00:09:21,328 {\an8}笑ってるって思われると ちょっと どうなのかなっていう。 211 00:09:21,395 --> 00:09:22,996 {\an8}(春日) 何がだよ! 212 00:09:23,063 --> 00:09:24,998 {\an8}何センスが疑われるんだよ。 213 00:09:25,065 --> 00:09:28,502 {\an8}(若林) 周りの友達のね信頼度が 低くなっちゃうってことだよね。 214 00:09:28,568 --> 00:09:30,938 {\an8}>> そうですね まぁ。 (春日) そんなことはないだろ。 215 00:09:31,004 --> 00:09:32,639 {\an8}(若林) ただ この→ 216 00:09:32,706 --> 00:09:35,809 {\an8}「どうしても確認したい事」って いうのは どういうことなの? 217 00:09:35,876 --> 00:09:38,445 {\an8}僕それで出待ちに 行かせていただいたことが→ 218 00:09:38,512 --> 00:09:40,747 {\an8}何度かありまして。 (若林) 俺たちの? >> はい。 219 00:09:40,814 --> 00:09:44,685 {\an8}春日さんが めちゃめちゃ怖くて。 (春日) 怖い? 220 00:09:44,751 --> 00:09:47,387 {\an8}例えば物とか やっぱ 持ってったりすると→ 221 00:09:47,454 --> 00:09:50,090 {\an8}受け取ったら もう。 222 00:09:50,157 --> 00:09:52,859 {\an8}で終わりなんですよ。 (若林) ちょっとお辞儀するような感じ。 223 00:09:52,926 --> 00:09:54,528 {\an8}声 出さないんだ。 >> 声 出さないです。 224 00:09:54,594 --> 00:09:56,196 {\an8}何か お坊さんみたいに こう わ~って。 225 00:09:56,263 --> 00:09:57,998 {\an8}(若林) お坊さんみたいな。 (春日) そうだな うん。 226 00:09:58,065 --> 00:10:02,202 {\an8}>> 何で すごく寂しくて。 (若林) あ~。 227 00:10:02,269 --> 00:10:05,772 {\an8}実際にどういう出待ちを したらいいのかとか→ 228 00:10:05,839 --> 00:10:07,674 {\an8}声掛けるタイミング だったりっていうのが。 229 00:10:07,741 --> 00:10:09,676 {\an8}(若林) 声の掛け方ね。 >> とか いろんな そういうことが→ 230 00:10:09,743 --> 00:10:11,378 {\an8}ちょっと僕は分からないんで。 231 00:10:11,445 --> 00:10:14,948 {\an8}(若林) まず ちょっと聞いてみよう その辺をね。 232 00:10:15,015 --> 00:10:18,118 {\an8}何で そんな感じ悪くしてるの? 何か。 233 00:10:18,185 --> 00:10:19,853 {\an8}(春日) それ普通だよ。 (若林) でも声 出さないの? 234 00:10:19,920 --> 00:10:22,055 {\an8}何か いただいても。 (春日) いや 出す 出す…。 235 00:10:22,122 --> 00:10:23,724 {\an8}(若林) でも出してなかったんだよね? >> ひと言も聞こえなかったです。 236 00:10:23,790 --> 00:10:25,425 {\an8}(若林) ひと言も出してないって コデカンは。 237 00:10:25,492 --> 00:10:27,761 {\an8}(春日) 張ってはいない だから届かなかったんだろうね。 238 00:10:27,828 --> 00:10:29,696 {\an8}(若林) 何て言ってんの?それは 貰う時。 239 00:10:29,763 --> 00:10:31,798 {\an8}(春日) あっす~。 240 00:10:32,799 --> 00:10:34,401 {\an8}言ってるよ。 241 00:10:34,468 --> 00:10:36,069 {\an8}ありがとうございますって いうのは…。 (若林) ケツって言ってるの? 242 00:10:36,136 --> 00:10:37,904 {\an8}(春日) いや ケツとは言ってない。 243 00:10:37,971 --> 00:10:40,674 {\an8}ケツ~とは言われないでしょ…。 (若林) ハハハ… (笑) 244 00:10:40,741 --> 00:10:42,876 {\an8}(春日) ありがとうございますを こう きゅっとして。 245 00:10:42,943 --> 00:10:46,380 {\an8}(若林) じゃあ ちょっと 練習してみた方がいいね。 246 00:10:46,446 --> 00:10:49,049 {\an8}(春日) 練習?何の。 (若林) あっす~じゃなくて→ 247 00:10:49,116 --> 00:10:52,319 {\an8}コデカンが何か すごく 気持ちよくなれる。 248 00:10:52,386 --> 00:10:54,821 {\an8}出待ちして良かったなと 思える感じでやった方がいい。 249 00:10:54,888 --> 00:10:56,556 {\an8}とりあえず あっす~は 変えた方がいいよ。 250 00:10:56,623 --> 00:10:58,225 {\an8}(春日) 何?どうしたらいいの? 251 00:10:58,291 --> 00:10:59,926 {\an8}どういうふうにしたら いいんだろうか? 252 00:10:59,993 --> 00:11:04,264 {\an8}(若林) それは お前の思うコデカンが 喜びそうなこと1回やって→ 253 00:11:04,331 --> 00:11:09,002 {\an8}それでコデカンから ダメ出し貰って改善しようよ。 254 00:11:09,069 --> 00:11:11,471 {\an8}(春日) うん 確かに15歳の少年をね→ 255 00:11:11,538 --> 00:11:14,307 {\an8}名古屋まで来させるって いうことなわけでしょ? 256 00:11:14,374 --> 00:11:16,543 {\an8}出待ちの対応の悪さで。 (若林) うん。 257 00:11:16,610 --> 00:11:19,513 {\an8}(春日) それ申し訳ないなと思うよ。 (若林) うん。 258 00:11:19,579 --> 00:11:21,581 {\an8}(春日) じゃあ やってみようか。 (若林) お前 何だらだらしゃべってんだ。 259 00:11:21,648 --> 00:11:24,584 {\an8}早くいけよ お前。 (春日) 何?それ。 260 00:11:24,651 --> 00:11:27,421 {\an8}助走させてくれよ1回。 261 00:11:27,487 --> 00:11:30,123 {\an8}(若林) 何ふってんだよ お前。 (春日) よく 分かってんじゃん。 262 00:11:30,190 --> 00:11:32,325 {\an8}助走させてくれよ。 (若林) ふりこんでんじゃねぇよ! 263 00:11:32,392 --> 00:11:35,195 {\an8}(春日) 考える時間をくれよ ちょっと。 (若林) 早くいけよ! 264 00:11:35,262 --> 00:11:36,997 {\an8}オンエア見てるだろ お前。 265 00:11:37,064 --> 00:11:39,299 {\an8}いきなり向こうなんだよ オンエアは。 266 00:11:39,366 --> 00:11:42,202 {\an8}(春日) この場だけは助走させてくれよ。 267 00:11:42,269 --> 00:11:44,304 {\an8}やってみようか。 (若林) うん。 268 00:11:45,539 --> 00:11:47,140 {\an8}あっ お疲れ様です! 269 00:11:47,207 --> 00:11:49,409 {\an8}(春日) お~っコデカンじゃねぇか おい! >> あっ。 270 00:11:49,476 --> 00:11:51,611 {\an8}(春日) コデカン! >> 名前 覚えててくれたんですか? 271 00:11:51,678 --> 00:11:53,280 {\an8}(春日) お~っ。 >> うれしいです! 272 00:11:53,346 --> 00:11:54,948 {\an8}ちょっとサイン書いて いただけますか? (春日) サインか? 273 00:11:55,015 --> 00:11:58,952 {\an8}コノヤロウ お前は本当に 可愛いやつだな コデカン。 274 00:12:00,153 --> 00:12:01,755 {\an8}お前 売るなよ! これオークションに。 275 00:12:01,822 --> 00:12:03,623 {\an8}>> 売らないですよ。 (春日) バカヤロウが。 276 00:12:03,690 --> 00:12:05,292 {\an8}>> 写真とかも一緒に撮ってもらって いいですか? (春日) うん いいよ いいよ…。 277 00:12:05,358 --> 00:12:06,960 {\an8}あっ すいません ありがとうございます。 278 00:12:07,027 --> 00:12:10,330 {\an8}(春日) よしよし…これ持ってな。 >> はい。 279 00:12:10,397 --> 00:12:13,033 {\an8}(春日) 撮らせろ!春日にバカヤロウ。 >> あっ これ こっちですね。 280 00:12:13,100 --> 00:12:15,402 {\an8}(春日) こっち?どうやって使うんだ これ 281 00:12:15,469 --> 00:12:18,171 {\an8}いくぞ うん せ~の。 282 00:12:18,238 --> 00:12:19,840 {\an8}トゥース。 >> トゥース。 283 00:12:19,906 --> 00:12:21,508 {\an8}(春日) いいね。 >> いや いいですね。 284 00:12:21,575 --> 00:12:23,810 {\an8}(春日) 動画は いいか?動画は。 >> あっ 動画もいいですね! 欲しいですね。 285 00:12:23,877 --> 00:12:27,914 {\an8}(春日) 動画。カメラのフルコースお土産 にしろ 動画にしろ よしよし…。 286 00:12:27,981 --> 00:12:31,051 {\an8}3 2 1。 287 00:12:31,118 --> 00:12:32,919 {\an8}(春日) トゥース! 288 00:12:32,986 --> 00:12:34,588 {\an8}鬼瓦。 289 00:12:34,654 --> 00:12:36,756 {\an8}アパ~! 290 00:12:39,226 --> 00:12:40,827 {\an8}>> はい。 (春日) OK! 291 00:12:40,894 --> 00:12:42,496 {\an8}OK OK! >> いい感じでした。 292 00:12:42,562 --> 00:12:44,297 {\an8}(春日) ありがとうな。 >> ありがとうございました。 293 00:12:44,364 --> 00:12:45,966 {\an8}また待ってます。 (春日) うん 頼むな。 294 00:12:46,032 --> 00:12:47,634 {\an8}ありがとうな! >> ありがとうございます。 295 00:12:47,701 --> 00:12:49,302 {\an8}(春日) サンキュー サンキューな。 296 00:12:49,369 --> 00:12:51,605 {\an8}(若林) はいOK! (春日) よし。 297 00:12:51,671 --> 00:12:54,808 {\an8}(若林) 今ので どうかよ だからコデカンが。 298 00:12:54,875 --> 00:12:57,177 {\an8}(春日) 結構 フルでやらせてもらったよ。 299 00:12:57,244 --> 00:12:58,845 {\an8}(若林) どう?コデカン今ので。 300 00:12:58,912 --> 00:13:01,014 {\an8}ちょっと声が大きくて びっくりしています。 301 00:13:01,081 --> 00:13:02,682 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 302 00:13:02,749 --> 00:13:04,818 {\an8}(若林) ちょっと大きすぎたね 声が。 303 00:13:04,885 --> 00:13:07,120 {\an8}ちょっとね…。 304 00:13:07,187 --> 00:13:09,523 {\an8}じゃあ俺が見本みせてあげるよ。 305 00:13:09,589 --> 00:13:11,424 {\an8}(春日) あ~っ そう ちょっと分からないから。 306 00:13:11,491 --> 00:13:13,493 {\an8}>> じゃあ いつも若林さんで。 (若林) そうそう いつもの俺で。 307 00:13:14,828 --> 00:13:16,763 {\an8}(春日) じゃあ いきますよ。 308 00:13:16,830 --> 00:13:20,567 {\an8}よ~い スタ~ト! 309 00:13:20,634 --> 00:13:22,235 {\an8}(若林) あっ お疲れ様でした! 310 00:13:22,302 --> 00:13:24,371 {\an8}いや もう全然 僕なんか→ 311 00:13:24,437 --> 00:13:27,040 {\an8}送ってもらわなくて大丈夫 ですから 本当いつも。 312 00:13:27,107 --> 00:13:30,744 {\an8}もう本当に もう楽屋で いいですから本当に。 313 00:13:30,811 --> 00:13:34,614 {\an8}送ってもらうような 立場の人間じゃないんですよ。 314 00:13:34,681 --> 00:13:37,417 {\an8}(春日) うそをつくなよ! (市野瀬) ハハハ… (笑) 315 00:13:37,484 --> 00:13:39,920 {\an8}(春日) うそが長いな! 316 00:13:39,986 --> 00:13:42,455 {\an8}いつ うそ終わるのかなと。 (若林) いつも こうだから。 317 00:13:42,522 --> 00:13:44,124 {\an8}(春日) そんなわけ ないじゃないかよ! 318 00:13:44,191 --> 00:13:45,792 {\an8}笑いがおきてるのが 何よりの証拠だよ。 319 00:13:45,859 --> 00:13:47,460 {\an8}(小寺さん) ハハハ… (笑) 320 00:13:47,527 --> 00:13:49,129 {\an8}(春日) 早く来なさいよ。 321 00:13:49,196 --> 00:13:51,398 {\an8}(若林) じゃあ出て すぐね。 (春日) やってるわけない あんなに長く。 322 00:13:51,464 --> 00:13:53,233 {\an8}(若林) お疲れ様でした! 323 00:13:53,300 --> 00:13:55,535 {\an8}寒くなってきたんで 体→ 324 00:13:55,602 --> 00:13:57,571 {\an8}体調壊さないように 気をつけてください。 325 00:13:57,637 --> 00:13:59,239 {\an8}お疲れ様です! (春日) それも うそだよ それも。 326 00:13:59,306 --> 00:14:00,907 {\an8}>> あっ お疲れ様でした。 (若林) 今 忙しいから。 327 00:14:00,974 --> 00:14:03,343 {\an8}(春日) おい ちょっと待て 待て…! >> ハハハ… (笑) 328 00:14:03,410 --> 00:14:06,213 {\an8}(春日) おい コデカンが来てるだろうが! 329 00:14:07,981 --> 00:14:09,583 (市野瀬) ハハハ… (笑) 330 00:14:09,649 --> 00:14:11,985 (春日) 酷い 今のがリアルだよ。 331 00:14:12,052 --> 00:14:14,254 唯一 リアルが出たよ。 332 00:14:14,321 --> 00:14:17,290 {\an8}(若林) やっぱ得がないから。 (春日) ハハハ… (笑) 333 00:14:17,357 --> 00:14:18,959 {\an8}何ていうことを言うんだよ! 334 00:14:19,025 --> 00:14:21,595 {\an8}(若林) 得がないから。 (春日) 得とか損とかじゃないだろ! 335 00:14:21,661 --> 00:14:23,863 {\an8}(若林) いや俺達もさ ちょっと勉強するから。 336 00:14:23,930 --> 00:14:25,532 {\an8}(小寺さん) はい。 (若林) また ちょっと出待ち来てよ。 337 00:14:25,599 --> 00:14:27,500 {\an8}>> そうですね。 (若林) うん よろしくお願いします。 338 00:14:27,567 --> 00:14:29,169 {\an8}ありがとうございます。 >> ありがとうございました。 339 00:14:29,236 --> 00:14:30,837 {\an8}(春日) ありがとうな。 340 00:14:30,904 --> 00:14:32,739 {\an8}(市野瀬) どうも ありがとうございました。 >> ありがとうございました。 341 00:14:33,873 --> 00:14:35,642 {\an8}(若林) ありがとうね 東京から。 >> ありがとうございました。 342 00:14:35,709 --> 00:14:37,310 {\an8}お疲れ様でした ありがとうございました。 343 00:14:37,377 --> 00:14:39,279 {\an8}(春日) 気をつけて帰れ なぁ。 344 00:14:39,346 --> 00:14:41,881 {\an8}(若林) いや難しいんだよな だから。 345 00:14:41,948 --> 00:14:44,351 {\an8}そこでも印象ってあるから 出待ちの。