1 00:00:02,970 --> 00:00:04,572 {\an8}(若林) こんばんは。 (市野瀬) こんばんは。 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,441 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って 欲しい人がいるんです!」の お時間です。 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,176 {\an8}(市野瀬) はい。オードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:09,243 --> 00:00:11,512 {\an8}(市野瀬) 先日 オープニングトークで→ 5 00:00:11,579 --> 00:00:14,749 {\an8}このスタジオセットの裏を ご覧になりましたよね。 6 00:00:14,815 --> 00:00:16,417 {\an8}(若林) あ~っ 見ましたね。 (春日) はいはい…。 7 00:00:16,484 --> 00:00:18,085 {\an8}(若林) 初めて見ましたけど あの時。 (市野瀬) はい。 8 00:00:18,152 --> 00:00:19,854 {\an8}何か ちょっと いろいろ おっしゃってたんで。 9 00:00:19,920 --> 00:00:21,722 {\an8}(若林) えぇ…。 (市野瀬) 変えた方がいいということで。 10 00:00:21,789 --> 00:00:23,691 {\an8}(若林) セットを変えるぐらいならね→ 11 00:00:23,758 --> 00:00:25,393 {\an8}裏を変えた方がいいっていう… (春日) そうね。 12 00:00:25,459 --> 00:00:27,294 {\an8}(若林) 話になりましてね はいはい…。 13 00:00:27,361 --> 00:00:28,963 {\an8}(市野瀬) 変えました。 (春日) ほぉ。 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,631 {\an8}(若林) あっ。 (市野瀬) ぜひ ご覧になってください。 15 00:00:30,698 --> 00:00:32,633 {\an8}(若林) 見ていいですか? (市野瀬) えぇ。 16 00:00:32,700 --> 00:00:36,036 {\an8}(若林) 何か待たせてる時間が長いから→ 17 00:00:36,103 --> 00:00:38,672 {\an8}ちょっとテーブルとか お菓子的なケータリングを→ 18 00:00:38,739 --> 00:00:40,541 {\an8}置いたらどうかという 話だったんですよ。 19 00:00:40,608 --> 00:00:42,309 {\an8}(市野瀬) そうなんです。 (春日) 言ってたな そうなってんのかな? 20 00:00:42,376 --> 00:00:43,978 {\an8}(若林) どうですかね? (市野瀬) どうでしょうか。 21 00:00:44,045 --> 00:00:45,646 {\an8}(若林) あ~っ (笑) 22 00:00:45,713 --> 00:00:48,582 {\an8}(春日) あ~っ 本当だ。 (若林) あ~っ どうもどうも…。 23 00:00:48,649 --> 00:00:52,186 {\an8}のちほどね ちょっと いろいろ お話させてもらいますけども。 24 00:00:53,220 --> 00:00:55,523 {\an8}(春日) あっ そう。 (若林) あ~っ そうですか。 25 00:00:55,589 --> 00:00:58,292 {\an8}(市野瀬) すご~い。 (若林) 何か ちょっと でも→ 26 00:00:58,359 --> 00:01:00,628 {\an8}ドン・キホーテ感が強いね。 27 00:01:00,694 --> 00:01:02,897 {\an8}このピンクのヒョウ柄。 28 00:01:02,963 --> 00:01:05,166 {\an8}(春日) まぁ そうだね 売ってるな。 (若林) う~ん。 29 00:01:05,232 --> 00:01:07,968 {\an8}あっ お菓子も ちゃんと置いて。 (市野瀬) はい そうですね。 30 00:01:08,035 --> 00:01:10,337 {\an8}(若林) これ自由に食べていいですからね。 \食べていいんですか? 31 00:01:10,404 --> 00:01:12,006 {\an8}(若林) うん 食べていいですよ。 (春日) うん いいよ。 32 00:01:12,072 --> 00:01:13,674 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 33 00:01:13,741 --> 00:01:16,477 {\an8}(若林) 持って帰ってもいいよ。 (春日) まだ食べてなかったの? 34 00:01:16,544 --> 00:01:18,712 {\an8}>> まだ食べてなかったです。 (春日) 全然いいよ 食べ食べ いいよ。 35 00:01:18,779 --> 00:01:21,715 {\an8}(若林) 全然 食べて。 (春日) 飲み物もさ飲んでもらっても全然 36 00:01:21,782 --> 00:01:23,451 {\an8}(若林) 手 付けにくいですか?何か。 37 00:01:23,517 --> 00:01:25,786 {\an8}>> ちょっと遠いんで。 (若林) あっ ちょっと遠い。 38 00:01:25,853 --> 00:01:29,390 {\an8}テーブルの位置が もう ちょっと これぐらいにして。 39 00:01:29,457 --> 00:01:31,058 {\an8}(春日) いや 確かにそうだな。 40 00:01:31,125 --> 00:01:34,228 {\an8}(若林) でもまぁ お茶とお菓子が 置いてあるんならいいのかな。 41 00:01:34,295 --> 00:01:35,896 {\an8}この番組のことは知ってるか? 42 00:01:35,963 --> 00:01:37,565 {\an8}>> 知らんです。 (若林) えっ! 43 00:01:37,631 --> 00:01:39,767 {\an8}ちょっと… 知らないの?この番組のこと。 44 00:01:39,834 --> 00:01:41,802 {\an8}(春日) あとの方がいいと思うよ。 45 00:01:41,869 --> 00:01:44,438 {\an8}いや困るのは我々だからね。 (市野瀬) あっちでやりましょう。 46 00:01:44,505 --> 00:01:47,174 {\an8}(春日) うん 頼むな。 (市野瀬) すいません 後ほど お願いします。 47 00:01:47,241 --> 00:01:49,543 {\an8}(若林) う~ん なるほど。 (市野瀬) どうですかね? 48 00:01:49,610 --> 00:01:51,712 {\an8}でも改善されましたよね? 49 00:01:51,779 --> 00:01:53,981 {\an8}(春日) まぁ良くはなってるね 明らかに。 50 00:01:54,048 --> 00:01:56,016 {\an8}(若林) 良くはなってて 本当に。 51 00:01:56,083 --> 00:01:59,720 {\an8}あれを買いに行ってくれた人も いるわけですから。 52 00:01:59,787 --> 00:02:02,323 {\an8}ありがたいんですけど ただね ちょっとね→ 53 00:02:02,389 --> 00:02:05,059 {\an8}夜のお店の待合室感が ちょっと強いかな。 54 00:02:05,125 --> 00:02:06,961 {\an8}(春日) 本当 だからもう 写真パネルがあったら→ 55 00:02:07,027 --> 00:02:09,029 {\an8}もう まんま そういうことだからね。 56 00:02:09,096 --> 00:02:10,698 {\an8}(若林) そうですよね。 57 00:02:10,764 --> 00:02:12,366 {\an8}(春日) うん 写真パネルがないだけ 救いですよ。 58 00:02:12,433 --> 00:02:14,034 {\an8}(若林) う~ん。 (春日) うん。 59 00:02:14,101 --> 00:02:16,937 {\an8}(若林) まぁね 逆にだから その中京の→ 60 00:02:17,004 --> 00:02:20,074 {\an8}女子アナの写真をファイルに 入れて置いておいても。 61 00:02:20,141 --> 00:02:22,710 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) (春日) そうね。 62 00:02:22,776 --> 00:02:25,145 {\an8}今日 出勤してる女子アナの。 (市野瀬) ダメ (笑) 63 00:02:33,087 --> 00:02:36,056 {\an8}(市野瀬) それでは最初のクチコミは こちらです。 64 00:02:37,691 --> 00:02:39,960 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 65 00:02:41,061 --> 00:02:42,863 {\an8}(若林) 怖いでしょ?ちょっと。 66 00:02:42,930 --> 00:02:44,798 {\an8}どうしても許せないことが あるんですと。 67 00:02:44,865 --> 00:02:46,834 {\an8}(春日) 怒ってるってこと? (若林) うん。 68 00:02:46,901 --> 00:02:48,936 {\an8}(春日) 何? (若林) こちらの方です。 69 00:02:50,704 --> 00:02:51,639 {\an8}>> おはようございます。 70 00:02:51,705 --> 00:02:55,042 (若林) はいはい どうぞどうぞ。 >> こんにちは 失礼します。 71 00:02:55,109 --> 00:02:56,810 (若林) 新潟から来てくれたの? 72 00:02:56,877 --> 00:02:59,813 >> はい 新潟から来ました。 (若林) 悪いねぇ。 73 00:02:59,880 --> 00:03:01,148 (市野瀬) ありがとうございます。 74 00:03:01,982 --> 00:03:04,218 {\an8}(若林) 蝶名林さんね。 (蝶名林さん) はい。 75 00:03:04,285 --> 00:03:07,321 {\an8}(若林) 22歳ということですけども。 76 00:03:08,556 --> 00:03:10,691 {\an8}「オドぜひ」ファンで新潟で? >> はい。 77 00:03:10,758 --> 00:03:12,826 {\an8}ずっと好きです まずオードリーが好きです。 78 00:03:12,893 --> 00:03:14,862 {\an8}(若林) ありがたいですね これは。 (春日) ありがたいね。 79 00:03:14,929 --> 00:03:18,399 {\an8}(若林) で 「オドぜひ」ファンで ありがたいんだけども→ 80 00:03:18,465 --> 00:03:20,568 {\an8}どうしても許せないことが あるんだよ。 81 00:03:20,634 --> 00:03:22,403 {\an8}あります あります。 82 00:03:22,469 --> 00:03:24,605 {\an8}(若林) これは ちょっと やっぱ 聞いてみましょうか。 83 00:03:24,672 --> 00:03:26,774 {\an8}あの~…。 84 00:03:26,840 --> 00:03:30,277 {\an8}元カノから ちょっと前に LINEが来たんですよ。 85 00:03:30,344 --> 00:03:33,814 {\an8}私の今の付き合ってる人が 「オドぜひ」に出ると。 86 00:03:33,881 --> 00:03:37,184 {\an8}郁也はオードリー 好きだったよね?って。 87 00:03:37,251 --> 00:03:38,852 {\an8}(若林) え~っ?うん。 88 00:03:38,919 --> 00:03:40,754 {\an8}まず何で それを俺に言うの?って いうのと。 89 00:03:40,821 --> 00:03:42,423 {\an8}(若林) まずね うん。 (春日) そうだよな。 90 00:03:42,489 --> 00:03:45,092 {\an8}俺より そいつ絶対オードリー 好きじゃねぇだろ!っていう。 91 00:03:45,159 --> 00:03:46,894 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) あっ その彼が? 92 00:03:46,961 --> 00:03:48,562 {\an8}>> 彼が。 (春日) 番組に出る。 93 00:03:48,629 --> 00:03:50,164 {\an8}甲信越の中だったら→ 94 00:03:50,231 --> 00:03:51,865 {\an8}多分 僕が1番オードリー 好きだと思うんですよ。 95 00:03:51,932 --> 00:03:53,567 {\an8}(若林) お~っ そのぐらい。 (春日) 甲信越まで言っちゃう。 96 00:03:53,634 --> 00:03:56,237 {\an8}(若林) 甲信越の中で。 >> 甲信越だったら甲信越イチですね。 97 00:03:56,303 --> 00:03:58,706 {\an8}(春日) 日本で言うと ちょっと分からない (若林) いるかもしれない。 98 00:03:58,772 --> 00:04:01,575 {\an8}いるのかもしれないですけど 甲信越だったら→ 99 00:04:01,642 --> 00:04:03,711 {\an8}もう僕が1番て自負してるんで。 (春日) 負けないぞと。 100 00:04:03,777 --> 00:04:06,447 {\an8}甲信越代表だ じゃあ (笑) >> なのに おかしいぞと。 101 00:04:06,513 --> 00:04:09,350 {\an8}何で元カノの今カレが 出てるんだと。 102 00:04:09,416 --> 00:04:11,885 {\an8}それで この間 その人が 放送されたんですよ。 103 00:04:11,952 --> 00:04:14,388 {\an8}(若林) え~っ!あっ そう。 (春日) へぇ~っ 誰だ?誰だろう。 104 00:04:14,455 --> 00:04:16,557 {\an8}体毛の関村君。 105 00:04:16,624 --> 00:04:18,258 {\an8}(若林) あ~っ あの…。 (春日) 体毛? 106 00:04:18,325 --> 00:04:22,196 {\an8}(若林) 境目の あの どこが毛か。 (春日) あ~っ やったね。 107 00:04:22,262 --> 00:04:24,465 {\an8}(若林) ギャランドゥかみたいなのが。 (春日) 何かやった 何かやったな。 108 00:04:24,531 --> 00:04:26,133 {\an8}(若林) 全身 生えてる子だ。 109 00:04:26,200 --> 00:04:27,801 {\an8}もう そのぐらい 覚えられてないんで→ 110 00:04:27,868 --> 00:04:29,470 {\an8}今 正直 怒りは 治まりつつあります。 111 00:04:29,536 --> 00:04:32,539 {\an8}やつの手応えは その程度 だったんだって思ったら→ 112 00:04:32,606 --> 00:04:35,442 {\an8}もう 僕は もう…。 (若林) ライバル心すごいね。 113 00:04:36,477 --> 00:04:39,113 {\an8}⟨そう蝶名林さんが ライバル心を抱く→ 114 00:04:39,179 --> 00:04:41,115 {\an8}元カノの彼氏は→ 115 00:04:41,181 --> 00:04:46,053 {\an8}わき毛と胸毛の境目が分からない というクチコミで登場した…⟩ 116 00:04:47,221 --> 00:04:49,556 {\an8}⟨大爆笑を生んだ放送を見て→ 117 00:04:49,623 --> 00:04:52,459 {\an8}いてもたっても いられなかったという⟩ 118 00:04:52,526 --> 00:04:55,562 {\an8}(若林) いや 全然×××じゃねぇかそれ! 119 00:04:55,629 --> 00:04:57,698 {\an8}関村さんは オンエア見たんですよ。 120 00:04:57,765 --> 00:05:00,701 {\an8}計ったところ 5分26秒 出てたんですよ。 121 00:05:00,768 --> 00:05:02,803 {\an8}番組にオンエアが。 (若林) オンエアの尺がね。 122 00:05:02,870 --> 00:05:05,739 {\an8}僕は1秒でも やつより長く 出てたいんですよ。 123 00:05:05,806 --> 00:05:08,642 {\an8}大好きなオードリーと 甲信越代表として。 124 00:05:08,709 --> 00:05:10,811 {\an8}やっぱり あの→ 125 00:05:10,878 --> 00:05:12,946 {\an8}1秒でも長く この場にいたいんです。 126 00:05:13,013 --> 00:05:15,082 {\an8}(春日) いたいって気持ちはあるわけだな。 >> あります。 127 00:05:15,149 --> 00:05:17,284 {\an8}(若林) いや これは そのね 結構 5分はね→ 128 00:05:17,351 --> 00:05:19,219 {\an8}結構 長い方だわ。 129 00:05:19,286 --> 00:05:21,155 {\an8}やつに勝ってるところは いっぱいあります俺。 130 00:05:21,221 --> 00:05:24,458 {\an8}(若林) 本当。 >> 体毛 体毛。 131 00:05:24,525 --> 00:05:26,860 {\an8}(若林) 体毛でも? >> 体毛。 132 00:05:26,927 --> 00:05:28,696 {\an8}(若林) ちょっと見せて ちょっと 軽く見せてもらっていい? 133 00:05:28,762 --> 00:05:30,664 {\an8}全然 生えてないじゃん。 134 00:05:30,731 --> 00:05:32,366 {\an8}こんなん全然生えてないじゃない。 135 00:05:32,433 --> 00:05:34,735 {\an8}もう ここで終わります蝶名林さん >> ただ 待ってください。 136 00:05:34,802 --> 00:05:36,437 {\an8}待ってください 待ってください。 137 00:05:36,503 --> 00:05:40,374 {\an8}(若林) いや普通の小太りなのよ 蝶名林君の体が今。 138 00:05:40,441 --> 00:05:42,576 {\an8}これは でも待ってください この小太り…。 139 00:05:42,643 --> 00:05:44,244 {\an8}(若林) ここに出てきちゃったぞ 「オドぜひ」 140 00:05:44,311 --> 00:05:46,346 {\an8}「オードリーさん、ぜひ会って欲しい…」 ♪テンテテンテン…っていって。 141 00:05:46,413 --> 00:05:48,015 {\an8}いや違います 違います! 142 00:05:48,082 --> 00:05:50,150 {\an8}(若林) よく見てるね! 143 00:05:50,217 --> 00:05:52,286 {\an8}あと もう この小太りにも 理由があります。 144 00:05:52,353 --> 00:05:54,388 {\an8}(若林) はいはい…。 >> 体毛の関村君より→ 145 00:05:54,455 --> 00:05:56,857 {\an8}僕 キャイ~ンの 天野さんに似てます。 146 00:05:56,924 --> 00:05:59,660 {\an8}(若林) あ~まぁ ちょっと顔は今→ 147 00:05:59,727 --> 00:06:02,329 {\an8}こうやって見ると確かにね 輪郭とか。 148 00:06:02,396 --> 00:06:04,331 {\an8}今日のために仕上げてきました。 149 00:06:04,398 --> 00:06:06,133 {\an8}(若林) 似てるけども。 150 00:06:06,200 --> 00:06:08,635 {\an8}まぁ ちょっと 今もう出ちゃってますけど。 151 00:06:08,702 --> 00:06:11,739 {\an8}いや違うんです 違うんです これにも すごいかけました。 152 00:06:11,805 --> 00:06:14,408 {\an8}深夜3時に 牛丼食べに行ったりして。 153 00:06:14,475 --> 00:06:17,177 {\an8}(若林) おなか そういうふうに 見えるようにっていうこと? 154 00:06:17,244 --> 00:06:18,979 {\an8}じゃあ もう大丈夫?蝶名林。 155 00:06:19,046 --> 00:06:21,115 {\an8}いや待ってください まだあります。 156 00:06:21,181 --> 00:06:23,517 {\an8}(若林) たぶん今 富田さん的にどう? 157 00:06:23,584 --> 00:06:25,786 {\an8}何分ぐらい撮れてる感じ? オンエア尺で。 158 00:06:25,853 --> 00:06:29,189 {\an8}(富田) まだちょっと2分弱ですね。 (若林) ハハハ… (笑) 159 00:06:29,256 --> 00:06:31,925 {\an8}5分って最近のあれじゃ 長いですよね。 160 00:06:31,992 --> 00:06:35,496 {\an8}(富田) 長いですね。 (若林) うん あの体毛のね子は。 161 00:06:35,562 --> 00:06:37,698 {\an8}(蝶名林さん) じゃあ僕の 初体験の話とか。 162 00:06:39,333 --> 00:06:42,436 {\an8}(若林) いや初体験の話 聞かされてもな。 (春日) それは何? 163 00:06:42,503 --> 00:06:45,038 {\an8}変わった感じなの? 164 00:06:45,105 --> 00:06:48,142 {\an8}普通に家のベッドで昼間に。 165 00:06:48,208 --> 00:06:49,743 {\an8}(春日) いや それじゃあダメよ。 166 00:06:49,810 --> 00:06:53,881 {\an8}(若林) 昼間に家のベッドでなんて そんな話聞けないよ。 167 00:06:53,947 --> 00:06:56,784 {\an8}いや待ってください 僕。 168 00:06:56,850 --> 00:06:59,920 {\an8}あと あれできます 乳首当てるの得意です友達と。 169 00:06:59,987 --> 00:07:02,623 {\an8}飲み会とかでパッと見たら もう透けてます。 170 00:07:02,689 --> 00:07:04,358 {\an8}春日さんの乳首は もう。 (若林) 分かる? 171 00:07:04,425 --> 00:07:06,827 {\an8}>> はい3人とも当てられます。 (春日) 胸張って。 172 00:07:06,894 --> 00:07:09,663 {\an8}(若林) 春日も俺も それ何? 173 00:07:09,730 --> 00:07:11,465 {\an8}指さして正解か どうかだね じゃあ。 174 00:07:11,532 --> 00:07:14,001 {\an8}もう何なら小指の先で ちょっとやって もう→ 175 00:07:14,067 --> 00:07:15,803 {\an8}それでも当てられます。 (春日) じゃあ ここみたいな感じで? 176 00:07:15,869 --> 00:07:18,372 {\an8}(若林) 感触じゃなくて ちょんって やったら正解かどうか。 177 00:07:18,438 --> 00:07:20,974 {\an8}じゃあ ちょっと1回やってみてよ (春日) この状態で大丈夫? 178 00:07:21,041 --> 00:07:22,976 {\an8}こうやってやった方がいい? こうやってやったら普通だよな。 179 00:07:23,043 --> 00:07:24,645 {\an8}>> そんなの誰でもできるんで。 (春日) そうだよな。 180 00:07:24,711 --> 00:07:26,380 {\an8}(若林) これぐらいでも大丈夫? (春日) これぐらいじゃ全然分かんない。 181 00:07:26,446 --> 00:07:29,449 {\an8}(若林) 当てちゃってよ じゃあ。 (春日) この状態で両方いける? 182 00:07:29,516 --> 00:07:31,218 {\an8}>> 両方いってもいいですよ。 (春日) じゃあ一発で。 183 00:07:31,285 --> 00:07:33,420 {\an8}じゃあ本当に正解だったら 正解って言うからさ。 184 00:07:33,487 --> 00:07:35,856 {\an8}うん はいよ。 185 00:07:35,923 --> 00:07:38,559 {\an8}>> はい。 (若林) どう? 186 00:07:38,625 --> 00:07:41,495 {\an8}(春日) 2つとも外れてるね。 187 00:07:41,562 --> 00:07:44,431 {\an8}全然この辺だもん ここだもん。 >> もう緊張で。 188 00:07:44,498 --> 00:07:46,667 {\an8}(春日) 全然この辺だったよ。 >> 緊張です これは。 189 00:07:46,733 --> 00:07:48,335 {\an8}(若林) 富田さん今 何分ぐらいです? 190 00:07:48,402 --> 00:07:50,604 {\an8}(富田) 今の分は使ってないですね。 191 00:07:50,671 --> 00:07:55,242 {\an8}(若林) 2分 蝶名林的には ここまでで 何分撮れてると思ってんの? 192 00:07:55,309 --> 00:07:58,378 {\an8}えっ ここ いや もう 丸々使われるんじゃないかなと。 193 00:07:58,445 --> 00:08:02,249 {\an8}とんでもない ぜひらー 出てきたぞっていう もうあの。 194 00:08:02,316 --> 00:08:04,384 {\an8}ヤベェやつ来たぞみたいな 感じになるかなと。 195 00:08:04,451 --> 00:08:06,620 {\an8}(若林) じゃあ もういい? >> ちょっと待ってください 若林さん 196 00:08:06,687 --> 00:08:09,056 {\an8}(若林) いやだって もう…。 >> 僕の名前の由来とか聞きませんか? 197 00:08:09,122 --> 00:08:11,124 {\an8}珍しい名字なんですけど。 198 00:08:11,191 --> 00:08:13,427 {\an8}(若林) いや だって珍しい名前だけど。 199 00:08:13,493 --> 00:08:16,463 {\an8}>> 珍しい あんまりいないです。 (若林) まぁ 一応聞くよ じゃあ一応。 200 00:08:16,530 --> 00:08:18,632 {\an8}どういう名前なの?これ由来は。 201 00:08:18,699 --> 00:08:21,802 {\an8}これは僕 今 5代目なんですよ 蝶名林。 202 00:08:21,869 --> 00:08:23,704 {\an8}分家で5代目で。 203 00:08:23,770 --> 00:08:26,073 {\an8}初代の マゴサクじいちゃんが→ 204 00:08:26,139 --> 00:08:28,742 {\an8}新潟の三条市の下田の→ 205 00:08:28,809 --> 00:08:30,611 {\an8}蝶名林村っていう 村があるんですけど。 206 00:08:30,677 --> 00:08:32,779 {\an8}(若林) 村があるんだ その名前の。 >> そこにしか いないんですよ。 207 00:08:32,846 --> 00:08:35,349 {\an8}村の出身で そこから 町の中に出てきて…。 208 00:08:35,415 --> 00:08:37,484 {\an8}(若林) うん。 >> …来た名字です。 209 00:08:37,551 --> 00:08:40,153 {\an8}(若林) あっ そこから受け継がれてきて 今 蝶名林…? 210 00:08:40,220 --> 00:08:42,856 {\an8}>> 蝶名林郁也になりました。 (若林) 郁也になりました (笑) 211 00:08:42,923 --> 00:08:45,459 {\an8}いや テレビなめてんのか おい! 212 00:08:46,994 --> 00:08:49,196 {\an8}>> 厳しすぎる。 (若林) 厳しすぎないよ! 213 00:08:49,263 --> 00:08:52,432 {\an8}>> ラジオで聞いてるのと全然違う! (若林) ハハハ… (笑) 214 00:08:52,499 --> 00:08:56,570 {\an8}>> もっと愛のある人だと思ってた。 (若林) いや 俺は やりたいよ? 215 00:08:56,637 --> 00:08:58,739 {\an8}そんなにね熱い気持ち 持ってくれてるから。 216 00:08:58,805 --> 00:09:02,709 {\an8}俺だってオンエアしたいけど あまりにも薄いのよ 蝶名林が。 217 00:09:02,776 --> 00:09:05,445 {\an8}ちなみに何で別れたの? その彼女と 理由は? 218 00:09:05,512 --> 00:09:07,881 {\an8}フラれたの?それともフッたの? >> いやいや…。 219 00:09:07,948 --> 00:09:11,985 {\an8}これテレビですよね? (若林) いや お前…!ちょっと待てや。 220 00:09:12,052 --> 00:09:15,522 {\an8}そんなクソみてぇな名前の由来 話しといて→ 221 00:09:15,589 --> 00:09:17,958 {\an8}何でそこだけ しゃべられないんだよ。 222 00:09:18,025 --> 00:09:20,961 {\an8}そりゃ聞くわ! だって こっちだって。 223 00:09:21,028 --> 00:09:22,796 {\an8}これ結局 富田さん→ 224 00:09:22,863 --> 00:09:24,865 {\an8}どれぐらい撮れたのかね?今回。 225 00:09:26,600 --> 00:09:29,636 {\an8}全体的に全部 合わせたら。 226 00:09:29,703 --> 00:09:31,438 {\an8}(富田) なんとか4分。 227 00:09:31,505 --> 00:09:33,840 {\an8}(若林) あっ 4分はいける? (富田) いけると思いますね。 228 00:09:33,907 --> 00:09:36,944 {\an8}(若林) 4分です。 (蝶名林さん) いや まだあります。 229 00:09:37,010 --> 00:09:38,946 {\an8}あと1分26秒ですよね? まだあります。 230 00:09:39,012 --> 00:09:42,582 {\an8}(若林) いや まだ分かんないから 編集してみて。 231 00:09:42,649 --> 00:09:45,152 {\an8}5分以上いくかどうか まだ分かんないから→ 232 00:09:45,218 --> 00:09:47,254 {\an8}ちょっと楽しみにしてみて。 233 00:09:47,321 --> 00:09:49,056 {\an8}もう これで終わるけど。 >> えっ!? 234 00:09:49,122 --> 00:09:51,625 {\an8}(若林) オンエアで5分以上いくか ちょっと楽しみにしてて。 235 00:09:51,692 --> 00:09:53,694 {\an8}でも じゃあ1つだけ お願い 聞いてもらっていいですか? 236 00:09:53,760 --> 00:09:57,764 {\an8}(若林) お願い?いいよ何か。 >> 春日さんの裸見たいんですけど。 237 00:09:57,831 --> 00:09:59,633 {\an8}(若林) あぁ。 >> ダメですか? 238 00:09:59,700 --> 00:10:01,468 {\an8}(若林) それはもう春日次第だよね。 239 00:10:01,535 --> 00:10:03,937 {\an8}それは お願いではあるけども。 >> 見せてください。 240 00:10:04,004 --> 00:10:06,406 {\an8}(春日) まぁ 全然いやまぁ構わないけど 富田さん。 241 00:10:06,473 --> 00:10:09,376 {\an8}私 裸になったらオンエア ありますか?そこの部分。 242 00:10:09,443 --> 00:10:12,145 {\an8}(富田) いらないです。 (春日) あぁ じゃあないです。 243 00:10:12,212 --> 00:10:14,448 {\an8}(若林) じゃあ ごめんな 蝶名林。 じゃあオンエア見てみて。 244 00:10:14,514 --> 00:10:17,184 {\an8}>> はい! (若林) うん 何分ぐらいになってるか 245 00:10:17,250 --> 00:10:19,386 {\an8}>> ありがとうございました。 (市野瀬) 新潟からありがとうございました。 246 00:10:19,453 --> 00:10:21,855 {\an8}(若林) またな。仲良くな。 元カノともな? 247 00:10:21,922 --> 00:10:24,257 {\an8}>> はい ありがとうございました! (若林) なぁ。 248 00:10:24,324 --> 00:10:27,594 {\an8}>> ありがとうございました。 (市野瀬) ありがとうございました。 249 00:10:28,862 --> 00:10:32,232 {\an8}(若林) う~ん 5分は結構 長いよ 多分。 (市野瀬) そうですね。 250 00:10:32,299 --> 00:10:36,436 {\an8}(春日) まぁ そうだな 難しいよ。 (若林) 最近の人だったらね。 251 00:10:36,503 --> 00:10:39,773 {\an8}じゃあ続いて いきましょうか。 (市野瀬) はい。 252 00:10:39,840 --> 00:10:42,609 {\an8}それでは続いてのクチコミは こちらです。 253 00:10:44,111 --> 00:10:45,912 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 254 00:10:47,381 --> 00:10:49,216 {\an8}(若林) ちょっと怖いな。 (春日) 何がよ? 255 00:10:49,282 --> 00:10:51,985 {\an8}仲の良い2人よ? (若林) 今日 大丈夫かなぁ? 256 00:10:52,052 --> 00:10:54,821 {\an8}(春日) うん いきましょうか。 (若林) 何で職場の仲良い2人を→ 257 00:10:54,888 --> 00:10:58,325 {\an8}話さなきゃいけないの?俺たちが。 (春日) うん でも日本一。 258 00:10:58,392 --> 00:11:01,094 {\an8}マサミ君が。 (若林) ちょっと やめれないの?これは。 259 00:11:01,161 --> 00:11:04,364 {\an8}(春日) もう無理!選んじゃってる。 (若林) 元カノの彼氏がとかさ。 260 00:11:04,431 --> 00:11:06,800 {\an8}(春日) そうね 今日は だいぶ 変化球の回だったけどね。 261 00:11:06,867 --> 00:11:09,169 {\an8}(若林) 大丈夫だね?本当に。 (春日) 日本一なんだから いきましょう。 262 00:11:09,236 --> 00:11:11,038 {\an8}バ~ン。 263 00:11:11,104 --> 00:11:13,040 {\an8}>> こんにちはっす。 (春日) あぁ いらっしゃい (笑) 264 00:11:13,106 --> 00:11:15,042 {\an8}\こんばんは。 (春日) いい2人来たじゃん。 265 00:11:15,108 --> 00:11:17,110 {\an8}これ いい2人だぞ これ。 (市野瀬) よろしくお願いします。 266 00:11:17,177 --> 00:11:19,312 {\an8}(春日) いい雰囲気だね 君たち! >> ありがとうございます! 267 00:11:19,379 --> 00:11:21,848 {\an8}(若林) いや 期待できないよ。 (春日) いいね!まぁ 座りなよ。 268 00:11:21,915 --> 00:11:23,583 {\an8}>> ありがとうございます。 (春日) いいね! 269 00:11:23,650 --> 00:11:26,286 {\an8}(若林) いや普通の おじさん2人じゃん おじさん2人だよ。 270 00:11:26,353 --> 00:11:28,055 {\an8}いや おじさんって 言わないでくださいよ。 271 00:11:28,121 --> 00:11:30,490 {\an8}(若林) いや おじさん…。 (春日) すごいの来たね。 272 00:11:30,557 --> 00:11:32,526 {\an8}(若林) いや 良さそうな人たちだけど。 273 00:11:32,592 --> 00:11:34,795 {\an8}(春日) ニコニコじゃない いいねぇ。 274 00:11:34,861 --> 00:11:36,496 {\an8}馬淵君と? (馬淵さん) 馬淵です。 275 00:11:36,563 --> 00:11:38,265 {\an8}(尾崎さん) 尾崎です。 (春日) 尾崎君。 276 00:11:38,331 --> 00:11:40,834 {\an8}(若林) あぁ 同い年なんだ。 (春日) 31歳 同い年?どっちが先輩? 277 00:11:40,901 --> 00:11:42,936 {\an8}(尾崎さん) はい。 (春日) あぁ 尾崎君が? 278 00:11:43,003 --> 00:11:45,739 {\an8}同い年だけど 会社に入った時期が→ 279 00:11:45,806 --> 00:11:47,741 {\an8}早いってこと? (尾崎さん) はい 僕のほうが。 280 00:11:47,808 --> 00:11:50,277 {\an8}(春日) どのぐらい違うの?時期は。 (尾崎さん) 丸1年ですね。 281 00:11:50,343 --> 00:11:52,446 {\an8}(春日) あっ 1年?じゃあ1年先輩だ。 (馬淵さん) そうです。 282 00:11:52,512 --> 00:11:54,114 {\an8}(春日) はぁ~ なるほど。 283 00:11:54,181 --> 00:11:56,016 {\an8}日本一仲が良いと。 (馬淵さん) はい。 284 00:11:56,083 --> 00:11:57,984 {\an8}(春日) 自分たちでは どう? そういうふうに言われて。 285 00:11:58,051 --> 00:11:59,986 {\an8}(馬淵さん) まぁ 大げさだなと 思いますけど→ 286 00:12:00,053 --> 00:12:01,655 {\an8}周りが そう言ってるんだったら そうなのかなと。 287 00:12:01,721 --> 00:12:03,423 {\an8}(若林) 周りが言ってんだ? (馬淵さん) そうですね。 288 00:12:03,490 --> 00:12:05,258 {\an8}(若林) 周りが言ってんだったら そうですよ。 289 00:12:05,325 --> 00:12:06,927 {\an8}(馬淵さん) ですよね? (春日) あぁ そう。 290 00:12:06,993 --> 00:12:09,529 {\an8}もう同じ職場? 部署が違うとかじゃなくて? 291 00:12:09,596 --> 00:12:11,598 {\an8}(馬淵さん) 職場は一緒で→ 292 00:12:11,665 --> 00:12:13,800 {\an8}部署は違いますね。 (春日) あぁ~。 293 00:12:13,867 --> 00:12:15,669 {\an8}それはやっぱり いてくれたりしたら→ 294 00:12:15,735 --> 00:12:17,404 {\an8}ちょっと うれしい?いなかったら 心配になったりする? 295 00:12:17,471 --> 00:12:20,240 {\an8}(馬淵さん) いなかったら もう ちょっと会社 行きたくないなと。 296 00:12:20,307 --> 00:12:24,144 {\an8}(春日) あっ そう じゃあ尾崎君に 会うために行く感じだ? 297 00:12:24,211 --> 00:12:25,846 {\an8}(馬淵さん) まぁ 尾崎さんが いるっていうので→ 298 00:12:25,912 --> 00:12:28,882 {\an8}だいぶ心が やわらぐって いうのはありますね。 299 00:12:28,949 --> 00:12:30,650 {\an8}(春日) どう?尾崎君 こう言われてますけど。 300 00:12:30,717 --> 00:12:33,253 {\an8}(尾崎さん) いや本当 ありがたい限りっす。 301 00:12:33,320 --> 00:12:36,423 {\an8}(若林) 何だよ これよ! 302 00:12:36,490 --> 00:12:38,525 {\an8}ちょっと待てよ。 (春日) ハハハハ… (笑) 303 00:12:38,592 --> 00:12:41,461 {\an8}(尾崎さん) 僕がいる事によって 彼 会社来れる。 304 00:12:41,528 --> 00:12:43,296 {\an8}ありがたいっす! (春日) ありがたいよな。 305 00:12:43,363 --> 00:12:45,465 {\an8}(若林) いや いいことだと思うの 何かそれ。 306 00:12:45,532 --> 00:12:48,001 {\an8}ただ何で これを聞かなきゃ いけないんだろう? 307 00:12:48,068 --> 00:12:50,704 {\an8}今後も仲良くしていくんで いいじゃない 2人が。 308 00:12:50,770 --> 00:12:53,340 {\an8}(春日) このぐらいのレベルだったら いると思うのよ ね? 309 00:12:53,406 --> 00:12:55,942 {\an8}日本一っていうんだから 何かやっぱ違うわけよ。 310 00:12:56,009 --> 00:12:58,645 {\an8}その仲が良いって どのくらい仲良い? 311 00:12:58,712 --> 00:13:00,480 {\an8}遊びに行ったりとかするの? (馬淵さん) はい。 312 00:13:00,547 --> 00:13:02,249 {\an8}あのですね 2人で USJに行った事があります。 313 00:13:02,315 --> 00:13:03,917 {\an8}(若林) 2人で? (春日) 2人で? 314 00:13:03,984 --> 00:13:05,852 {\an8}ちなみに どこから来たっけ? どっから来た? 315 00:13:05,919 --> 00:13:07,587 {\an8}(馬淵さん・尾崎さん) 東京から来ました (春日) 東京から? 316 00:13:07,654 --> 00:13:09,356 {\an8}(若林) え~ 2人で? (尾崎さん) 2人でです。 317 00:13:09,422 --> 00:13:11,858 {\an8}(春日) 大阪まで行って?USJ? 318 00:13:11,925 --> 00:13:14,060 {\an8}(馬淵さん) そうですね 夜行バスで行って→ 319 00:13:14,127 --> 00:13:16,196 {\an8}向こうに着いた瞬間に もうUSJ 320 00:13:16,263 --> 00:13:18,031 {\an8}まずハリー・ポッター 目的だったんですけど→ 321 00:13:18,098 --> 00:13:20,033 {\an8}ハリー・ポッター行って。 (春日) 2人で? 322 00:13:20,100 --> 00:13:22,669 {\an8}(若林) ちょっと待って ハリー・ポッターのやつ2人で乗ったの? 323 00:13:22,736 --> 00:13:24,371 {\an8}(尾崎さん) 2人で乗りました。 (馬淵さん) 乗りました。 324 00:13:24,437 --> 00:13:26,072 {\an8}(春日) 周り あんま いないでしょ? 325 00:13:26,139 --> 00:13:27,841 {\an8}女子2人とかは いるかもしれないけど。 326 00:13:27,908 --> 00:13:30,210 {\an8}(若林) USJで2人で ごはんとか 食べたわけ?じゃあ。 327 00:13:30,277 --> 00:13:32,045 {\an8}(馬淵さん) あぁ そうですね 食べて 飲んで。 328 00:13:32,112 --> 00:13:33,747 {\an8}(若林) 何 食べたの? (尾崎さん) ピザだったっけ? 329 00:13:33,813 --> 00:13:35,415 {\an8}(馬淵さん) ピザも食べた。 (尾崎さん) ピザだよね。 330 00:13:35,482 --> 00:13:37,250 {\an8}僕が鶏が苦手なんで→ 331 00:13:37,317 --> 00:13:39,085 {\an8}タンドリーレッグが 食えなかったんですけど。 332 00:13:39,152 --> 00:13:41,054 {\an8}(春日) あぁ 名物で有名なやつね。 (尾崎さん) そうなんですよ。 333 00:13:41,121 --> 00:13:43,089 {\an8}(若林) 何で そんな話 聞かなきゃいけないんだよ! 334 00:13:43,156 --> 00:13:45,058 {\an8}(春日) いや日本一だって言うんだから。 (若林) ちょっと待てよ! 335 00:13:45,125 --> 00:13:47,294 {\an8}(春日) まだまだ あるんだから。 それは何?日帰り? 336 00:13:47,360 --> 00:13:49,262 {\an8}(馬淵さん) それは泊まりです。 (春日) 泊まり? 337 00:13:49,329 --> 00:13:51,097 {\an8}(馬淵さん) はい。 (若林) 泊まり!?USJに? 338 00:13:51,164 --> 00:13:52,799 {\an8}(春日) 泊まり…大阪に? (馬淵さん) そうです。 339 00:13:52,866 --> 00:13:55,135 {\an8}(春日) それ部屋は別でしょ? (尾崎さん) ツインです。 340 00:13:55,202 --> 00:13:57,604 {\an8}(若林) えっ ツイン? (馬淵さん) これは あくまで→ 341 00:13:57,671 --> 00:13:59,439 {\an8}安くあげたいっていうのが あったんですよ。 342 00:13:59,506 --> 00:14:01,408 {\an8}(尾崎さん) そうです 安くあげたい ていうのがモットーです。 343 00:14:01,474 --> 00:14:03,376 {\an8}(若林) ツインで寝れる?男同士で。 344 00:14:03,443 --> 00:14:07,314 {\an8}(尾崎さん) いや もう超疲れきって マジ死にそうなんで 寝れました 345 00:14:07,380 --> 00:14:09,282 {\an8}(春日) 今日も東京から 2人で来たってこと? 346 00:14:09,349 --> 00:14:11,284 {\an8}(尾崎さん) 2人で来ました こだまに乗って。 347 00:14:11,351 --> 00:14:13,320 {\an8}(若林) 隣で?席。 (馬淵さん) 隣です。 348 00:14:13,386 --> 00:14:15,288 {\an8}(若林) どんな話しながら来たのよ。 349 00:14:15,355 --> 00:14:17,224 {\an8}(馬淵さん) 駅弁 買ったんですよ 2人で。 350 00:14:17,290 --> 00:14:20,293 {\an8}駅弁を食べて一緒に行きたいって いう話になったんで。 351 00:14:20,360 --> 00:14:22,262 {\an8}(若林) ちょっと待って。 352 00:14:22,329 --> 00:14:25,732 {\an8}俺 駅弁買うわって言って 勝手に買うんじゃなくて→ 353 00:14:25,799 --> 00:14:28,201 {\an8}今日は一緒に駅弁を食べながら 行こうねって? 354 00:14:28,268 --> 00:14:30,704 {\an8}(春日) 先輩から言われた?尾崎君から。 (馬淵さん) はい。 355 00:14:30,770 --> 00:14:32,973 {\an8}(尾崎さん) だって朝ごはん あれじゃないですか。 356 00:14:33,039 --> 00:14:36,109 {\an8}勝手に朝 食べられちゃったら 僕 1人で駅弁食べるの嫌だったんで 357 00:14:36,176 --> 00:14:38,712 {\an8}(馬淵さん) そこ大事ですよね。 358 00:14:38,778 --> 00:14:41,314 {\an8}(春日) 食事は一緒に取りたい? (尾崎さん) 取りたいです やっぱ。 359 00:14:41,381 --> 00:14:43,617 {\an8}(若林) どっちかが食べてれば いいじゃないですか だって。 360 00:14:43,683 --> 00:14:45,518 {\an8}(尾崎さん) いやいや…。 (馬淵さん) 寂しいじゃないですか。 361 00:14:45,585 --> 00:14:47,420 {\an8}(尾崎さん) 寂しいですね。 (馬淵さん) 同じ時間で。 362 00:14:47,487 --> 00:14:49,522 {\an8}(若林) あれですよね ゲイなんですよね? (尾崎さん) それは違います。 363 00:14:49,589 --> 00:14:51,524 {\an8}(馬淵さん) ゲイではないです。 (尾崎さん) それ本当 違うんです。 364 00:14:51,591 --> 00:14:54,261 {\an8}(若林) でも絶対ゲイだと思う 俺は。 (馬淵さん) 絶対に違います。 365 00:14:54,327 --> 00:14:56,329 {\an8}(春日) だって彼女いたことある? 366 00:14:56,396 --> 00:14:59,532 {\an8}(馬淵さん) 私が彼女が いたことがあって→ 367 00:14:59,599 --> 00:15:01,368 {\an8}その時に→ 368 00:15:01,434 --> 00:15:04,938 {\an8}よく今と同じように 毎日 LINEしてたりとか。 369 00:15:05,005 --> 00:15:07,307 {\an8}(若林) 毎日LINEしてるの? (尾崎さん) 毎日LINEしてます。 370 00:15:07,374 --> 00:15:09,776 {\an8}(春日) 何の会話するの?毎日。 (馬淵さん) たわいないことですね。 371 00:15:09,843 --> 00:15:12,145 {\an8}(若林) どういうことよ? (春日) 例えば どういうこと? 372 00:15:12,212 --> 00:15:13,980 {\an8}(馬淵さん) 「今から出勤か」とか。 373 00:15:14,047 --> 00:15:16,049 {\an8}(若林) だって同じ会社なんでしょ? (尾崎さん) そうです。 374 00:15:16,116 --> 00:15:18,251 {\an8}(若林) 来たかどうかで分かるじゃない。 (馬淵さん) 分かりますけど。 375 00:15:18,318 --> 00:15:20,520 {\an8}その朝のやり取りが 何か満員電車って→ 376 00:15:20,587 --> 00:15:22,255 {\an8}やることないじゃないですか。 (若林) ないね。 377 00:15:22,322 --> 00:15:24,724 {\an8}(馬淵さん) 何か「今 東京駅」て 言う相手がいると→ 378 00:15:24,791 --> 00:15:27,360 {\an8}何か落ち着くなっていう。 (若林) えっ 何?それ。 379 00:15:27,427 --> 00:15:30,130 {\an8}同じ会社なのに「今 東京駅」って 送るわけ? 380 00:15:30,196 --> 00:15:32,165 {\an8}(馬淵さん) そうです。 (若林) そしたら何て返してくるの? 381 00:15:32,232 --> 00:15:34,034 {\an8}(馬淵さん) 「俺は今 品川」とか。 382 00:15:34,100 --> 00:15:35,869 {\an8}(若林) いや どうでもいいよ そんなの! 383 00:15:35,936 --> 00:15:38,338 {\an8}(春日) だんだん近づいてくるんだ 会社にな お互いがな。 384 00:15:38,405 --> 00:15:41,574 {\an8}会って 君の名はって言ってな。 (馬淵さん) さすがですね。 385 00:15:41,641 --> 00:15:43,710 {\an8}(若林) さすがですねじゃないよ。 (馬淵さん・尾崎さん) さすが先輩。 386 00:15:43,777 --> 00:15:45,378 {\an8}(若林) 草野球みたいなコメント 見せられて…。 387 00:15:45,445 --> 00:15:47,047 {\an8}(春日) 何が草野球だよ。 388 00:15:47,113 --> 00:15:49,082 {\an8}(若林) 何でこんな話 聞かなきゃいけないの? 389 00:15:49,149 --> 00:15:50,750 {\an8}(市野瀬) でもクチコミが→ 390 00:15:50,817 --> 00:15:53,987 {\an8}「日本一 仲が良いかもしれません」 ていうクチコミなので。 391 00:15:54,054 --> 00:15:56,756 {\an8}本当に日本一 仲が良いのか 検証しませんか? 392 00:15:56,823 --> 00:15:59,492 {\an8}(若林) 多分 日本一 仲良いと思うよ。 (馬淵さん) ありがとうございます。 393 00:15:59,559 --> 00:16:02,195 {\an8}(若林) おじさんの中で。 (馬淵さん・尾崎さん) ハハハ… (笑) 394 00:16:02,262 --> 00:16:04,698 {\an8}(春日) まぁ そうだな 何?どうやって検証するの? 395 00:16:04,764 --> 00:16:07,233 {\an8}(市野瀬) あるお題に対して 同じ答えになるかゲーム。 396 00:16:07,300 --> 00:16:09,302 {\an8}よく結婚式の余興で見る→ 397 00:16:09,369 --> 00:16:11,871 {\an8}マッチングテストみたいな感じで やりませんか? 398 00:16:11,938 --> 00:16:14,641 {\an8}(春日) やってみようか いい? じゃあ いこうか。 399 00:16:14,708 --> 00:16:17,277 {\an8}(市野瀬) お2人の答えが同じになるのか。 400 00:16:17,344 --> 00:16:19,245 {\an8}お好きな質問をしてください。 401 00:16:19,312 --> 00:16:23,149 {\an8}(春日) これって大体どういうの? (若林) 別に いいけどね。 402 00:16:23,216 --> 00:16:25,085 {\an8}やらなくても。 403 00:16:25,151 --> 00:16:28,188 {\an8}おじさん同士の。 (春日) 相手のことを聞くのか。 404 00:16:28,254 --> 00:16:30,657 {\an8}じゃあ。 405 00:16:30,724 --> 00:16:33,560 {\an8}馬淵君の→ 406 00:16:33,626 --> 00:16:36,062 {\an8}好きな食べ物。 407 00:16:36,129 --> 00:16:37,731 {\an8}(馬淵さん) 食べ物ですね。 (尾崎さん) 食べ物ですか。 408 00:16:37,797 --> 00:16:40,033 {\an8}(春日) だから尾崎君 当てる感じだよね。 (尾崎さん) はい。 409 00:16:40,100 --> 00:16:41,868 {\an8}(若林) どれぐらい お互いを 理解してるのか。 410 00:16:41,935 --> 00:16:44,070 {\an8}(春日) 知ってるのかってことだよね。 411 00:16:48,074 --> 00:16:49,909 {\an8}(尾崎さん・馬淵さん) 大丈夫です。 (春日) じゃあ いきましょうか。 412 00:16:49,976 --> 00:16:52,245 {\an8}せ~の ドン。 413 00:16:52,312 --> 00:16:54,681 {\an8}(若林) いや 間違えてんじゃねぇかよ! 414 00:16:54,748 --> 00:16:56,683 {\an8}おい 何だよ これよ! (春日) 先輩! 415 00:16:56,750 --> 00:16:59,052 {\an8}(尾崎さん) そっちか。 (若林) いや そっちかじゃないよ。 416 00:16:59,119 --> 00:17:01,254 {\an8}(春日) 何だよ 何で間違えちゃった。 (尾崎さん) 悩んだんですよ。 417 00:17:01,321 --> 00:17:03,022 {\an8}さっきペンが進まなかったのは→ 418 00:17:03,089 --> 00:17:06,025 {\an8}これかこれか すげぇ悩んだんです (春日) ピザはあったのね?頭の中に。 419 00:17:06,092 --> 00:17:08,128 {\an8}(尾崎さん) あったんです。 (春日) 何で からあげにしちゃったの? 420 00:17:08,194 --> 00:17:10,597 {\an8}(尾崎さん) いつも飲みに行く 飲み屋で最初に頼むのが→ 421 00:17:10,663 --> 00:17:12,532 {\an8}からあげなんです 彼が。 (馬淵さん) そうですね。 422 00:17:12,599 --> 00:17:14,734 {\an8}(尾崎さん) なので やっぱ からあげかな。 423 00:17:14,801 --> 00:17:17,604 {\an8}(若林) いや こんなのいいよ もう やらなくて。 424 00:17:17,670 --> 00:17:20,273 {\an8}(春日) いや 合ってもらいたいじゃない それは。 425 00:17:20,340 --> 00:17:22,709 {\an8}(若林) いや ダメだよ もう 外れちゃってるんだから。 426 00:17:22,776 --> 00:17:24,644 {\an8}(春日) ダメか。 (馬淵さん) ワンチャンス くれませんか? 427 00:17:24,711 --> 00:17:26,746 {\an8}ワン モア チャンス。 (春日) いく?じゃあ いいよ。 428 00:17:26,813 --> 00:17:28,448 {\an8}(馬淵さん) ワン モア チャンス プリーズ。 (春日) 逆にさ→ 429 00:17:28,515 --> 00:17:30,717 {\an8}尾崎君のやつ当てようよ 馬淵君が (馬淵さん) そうですね。 430 00:17:30,784 --> 00:17:34,521 {\an8}(春日) 尾崎君の じゃあ嫌いな食べ物。 (馬淵さん) 嫌いな食べ物ですか。 431 00:17:34,587 --> 00:17:36,589 {\an8}(若林) 1回ぐらい当ててよ? (春日) 当ててよ。 432 00:17:36,656 --> 00:17:39,959 {\an8}(馬淵さん) 分かりました。 (春日) 嫌いな食べ物 これは嫌だな。 433 00:17:40,026 --> 00:17:42,729 {\an8}じゃあ いきましょうか せ~の ドン。 434 00:17:42,796 --> 00:17:45,365 {\an8}(若林) 間違いじゃねぇかよ! (市野瀬) えぇ~。 435 00:17:45,432 --> 00:17:48,201 {\an8}(馬淵さん) 何書いた? (春日) 何やってんだよ。 436 00:17:48,268 --> 00:17:51,004 {\an8}(尾崎さん) いやいや 常々 言ってるじゃん。 437 00:17:51,070 --> 00:17:55,074 {\an8}(春日) 何で? (若林) 何で常々 言ってるんだよ。 438 00:17:56,976 --> 00:17:59,012 {\an8}(春日) 外れてるじゃん もうダメよ。 (馬淵さん) 外れました。 439 00:17:59,078 --> 00:18:01,481 {\an8}(若林) いや 全然 仲良くないよ 日本一。 440 00:18:01,548 --> 00:18:03,983 {\an8}今まで行った中で2人で。 441 00:18:04,050 --> 00:18:06,319 {\an8}一番 楽しかった場所 ちょっと書いてみて。 442 00:18:06,386 --> 00:18:09,289 {\an8}(馬淵さん・尾崎さん) それはもう。 (春日) これいいね こういう共通の。 443 00:18:11,024 --> 00:18:13,827 (春日) いきましょう 今までで 一番2人で行って楽しかった場所 444 00:18:13,893 --> 00:18:15,595 {\an8}せ~の ドン! 445 00:18:15,662 --> 00:18:17,931 {\an8}(若林) いや 当たるのかよ。 (春日) 当たるのかよ。 446 00:18:17,997 --> 00:18:20,834 外せよ! (若林) 何だよ これもう。 447 00:18:20,900 --> 00:18:23,703 全部が入っちゃってんじゃん。 (春日) 何やってんだよ。 448 00:18:23,770 --> 00:18:27,173 {\an8}ちょっとした喧嘩があって 仲悪いなで いいじゃないか。 449 00:18:27,240 --> 00:18:29,909 {\an8}(尾崎さん) あぁ~! (若林) 楽しかったのね?USJ。 450 00:18:29,976 --> 00:18:33,980 {\an8}(尾崎さん) 本当に楽しかったんで 素直に書いちゃいました。 451 00:18:34,047 --> 00:18:36,749 {\an8}(春日) じゃあいいよ それは まぁね 本当の思いだから。 452 00:18:36,816 --> 00:18:38,518 {\an8}じゃあ もう帰ろう! 453 00:18:38,585 --> 00:18:41,588 {\an8}(若林) 何 USJ行ってんだよ 2人で。 454 00:18:41,654 --> 00:18:43,656 {\an8}(尾崎さん) 本当に面白かったんです ぜひ お2人も。 455 00:18:43,723 --> 00:18:45,725 {\an8}(若林) いや USJは 面白いですけどね。 456 00:18:46,159 --> 00:18:49,762 (春日) 今日は二人で帰るわけでしょ。 (馬淵さん) はいこだまに乗って。 457 00:18:49,829 --> 00:18:52,098 (若林) なんでこだまに乗って って言うんだよ いちいち。 458 00:18:52,165 --> 00:18:54,167 (市野瀬) ハハハ… (笑) 459 00:18:54,234 --> 00:18:56,169 (春日) 仲良く帰ってな。 (尾崎さん) ありがとうございました。 460 00:18:56,236 --> 00:18:58,171 {\an8}(市野瀬) どうも ありがとうございました。 461 00:18:58,238 --> 00:19:01,774 {\an8}(若林) 珍しいね おじさん2人で。