1 00:00:06,006 --> 00:00:09,410 {\an8}(市野瀬) それでは最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:10,711 --> 00:00:13,047 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 3 00:00:15,182 --> 00:00:18,085 {\an8}(春日) う~ん モテテクね 何だろうな?という。 4 00:00:18,152 --> 00:00:19,754 {\an8}(若林) すごいね15歳だって? 5 00:00:19,820 --> 00:00:22,256 {\an8}(春日) 15だから まだ中学生とかでしょ? 6 00:00:22,323 --> 00:00:23,924 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) (春日) 15歳。 7 00:00:23,991 --> 00:00:26,260 {\an8}(若林) 幅広いね 年齢層が。 (春日) うん いきましょうか。 8 00:00:26,327 --> 00:00:29,296 {\an8}バ~ン。 (ひよちゃん) お願いします。 9 00:00:30,030 --> 00:00:33,901 {\an8}(若林) 15歳でモテテクを身に着けてんの すごいね。 10 00:00:33,968 --> 00:00:35,870 {\an8}(春日) まあ 座りたまえよ。 >> はい ありがとうございます。 11 00:00:35,903 --> 00:00:39,240 {\an8}う~ん さあ ひよちゃんね 15歳。 12 00:00:39,306 --> 00:00:41,442 {\an8}ということは中学?3年? >> 3年生です。 13 00:00:41,509 --> 00:00:45,179 {\an8}(若林) あ~っ。 (春日) ほぉ モテテクがあると。 14 00:00:45,246 --> 00:00:48,048 {\an8}>> はい。 (春日) それ何?自分で研究してってこと? 15 00:00:48,115 --> 00:00:50,751 {\an8}そうですね 小学校3年生の頃から→ 16 00:00:50,818 --> 00:00:54,221 {\an8}7年間 独自に研究してまいりまして。 17 00:00:54,288 --> 00:00:55,890 {\an8}(春日) まいりまして? >> はい。 18 00:00:55,956 --> 00:00:57,725 {\an8}(春日) それ何か きっかけがあったわけ? 19 00:00:57,792 --> 00:00:59,393 {\an8}こういうのやってみようかな? とか。 20 00:00:59,460 --> 00:01:01,662 {\an8}小学3年生はいくつよ? 9歳とか それぐらい? 21 00:01:01,729 --> 00:01:04,198 {\an8}>> そんな感じですね。 (春日) そんなね ちっちゃい だから→ 22 00:01:04,265 --> 00:01:05,866 {\an8}好きな人がいたりとかしたの? その時に。 23 00:01:05,933 --> 00:01:07,935 {\an8}好きな人がいたのも そうなんですけど→ 24 00:01:08,002 --> 00:01:10,738 {\an8}そういう恋愛本を読んで→ 25 00:01:10,805 --> 00:01:14,475 {\an8}私も こんなふうにできるのかな? と思って。 26 00:01:14,542 --> 00:01:16,510 {\an8}(春日) その いわゆるモテテクというのは その何か→ 27 00:01:16,577 --> 00:01:18,712 {\an8}しぐさだとか そういうこと? 28 00:01:18,779 --> 00:01:20,414 {\an8}>> そうですね。 (春日) モテるテクニック? 29 00:01:20,481 --> 00:01:22,283 {\an8}例えば どういうことをするのよ? 30 00:01:22,349 --> 00:01:25,786 {\an8}>> 細かいもので言うと えっと…。 (春日) おっ どうした? 31 00:01:25,853 --> 00:01:27,455 {\an8}>> メモってあります。 (春日) めちゃくちゃ書いてある。 32 00:01:27,521 --> 00:01:29,323 {\an8}(若林) すごい書いてきてるな。 33 00:01:29,390 --> 00:01:31,258 {\an8}>> ちょっと忘れちゃう…。 (若林) それ もう→ 34 00:01:31,325 --> 00:01:33,494 {\an8}探すの大変でしょ? そんな書いたら。 35 00:01:33,561 --> 00:01:35,629 {\an8}(春日) 詩みたいになってるじゃん 何かもう。 36 00:01:35,696 --> 00:01:37,498 {\an8}それはモテテクが書いてあるの? >> そうです。 37 00:01:37,565 --> 00:01:39,166 {\an8}(春日) じゃあ ちょっと1個1個 消化していこうよ。 38 00:01:39,233 --> 00:01:40,835 {\an8}>> はい。 (春日) 例えば? 39 00:01:40,901 --> 00:01:44,472 {\an8}まず移動教室があるんですけど 中学校で。 40 00:01:44,538 --> 00:01:49,176 {\an8}その時に みんな教科書とか 持ってくんですけど→ 41 00:01:49,243 --> 00:01:51,745 {\an8}まぁ普通だったら こうやって小脇に抱えて→ 42 00:01:51,812 --> 00:01:53,647 {\an8}片手で持ってったり… (春日) まぁ 持ってくわな。 43 00:01:53,714 --> 00:01:56,951 {\an8}すると思うんですけど 私は両手持ちで。 44 00:01:57,017 --> 00:01:58,552 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 45 00:01:58,619 --> 00:02:01,055 {\an8}(春日) こう持ってくんだ。 (若林) ハハハ… (笑) 46 00:02:01,121 --> 00:02:03,557 {\an8}あ~っ そっちの方が かわいいって思うわ 男は。 47 00:02:03,624 --> 00:02:05,359 {\an8}>> ですよね? (春日) なるほど。 48 00:02:05,426 --> 00:02:08,028 {\an8}ちょっと何か女の子っぽいもんね こうよりもね。 49 00:02:08,095 --> 00:02:10,097 {\an8}あ~っ それは何? どこで?自分で考えた? 50 00:02:10,164 --> 00:02:12,366 {\an8}何かに書いてあったの? >> いや 自分で考えました。 51 00:02:12,433 --> 00:02:14,034 {\an8}(若林) へぇ~っ。 (春日) あっ 考えたんだ。 52 00:02:14,101 --> 00:02:16,003 {\an8}そういうの どのぐらい持ってるのよ? 53 00:02:16,070 --> 00:02:18,272 {\an8}おおよそ数で言ったら。 >> えっと…。 54 00:02:18,339 --> 00:02:20,441 {\an8}(春日) えっ それも書いてある? (若林) すごい量だね。 55 00:02:20,508 --> 00:02:23,744 {\an8}(春日) あっ 今ね 今いくつ? >> 8個ぐらいですね。 56 00:02:23,811 --> 00:02:26,147 {\an8}(春日) 今8? (若林) 持ってるね。 57 00:02:26,213 --> 00:02:28,215 {\an8}全部 書いてるんだ じゃあ。 >> はい。 58 00:02:28,282 --> 00:02:30,184 {\an8}(春日) 次の2個目いってみようよ。 59 00:02:30,251 --> 00:02:32,820 {\an8}次は周りっていうか隣の席に→ 60 00:02:32,887 --> 00:02:35,389 {\an8}男子がいる時のモテテクです。 (若林) はいはい…。 61 00:02:35,456 --> 00:02:39,226 {\an8}授業でノートを書いてたり するじゃないですか。 62 00:02:39,293 --> 00:02:41,762 {\an8}その時に ふと隣の男子が→ 63 00:02:41,829 --> 00:02:43,631 {\an8}こっちを見た時に→ 64 00:02:43,697 --> 00:02:45,432 {\an8}何か こうやってやって→ 65 00:02:45,499 --> 00:02:47,635 {\an8}何か自分の顔を見せて→ 66 00:02:47,701 --> 00:02:51,038 {\an8}いい感じの かわいい表情して。 (春日) ちょっと やってもらおうよ。 67 00:02:51,105 --> 00:02:53,674 {\an8}あのカメラがさ 男子だとしてさ だから横でしょ? 68 00:02:53,741 --> 00:02:56,410 {\an8}ちょっとこう横向いて。 (若林) うん どういう顔になるかだよ。 69 00:02:56,477 --> 00:02:58,746 {\an8}耳にかけての。 (春日) そうね。 70 00:02:58,812 --> 00:03:00,414 {\an8}(若林) そうそう…そこから? >> いいですか? 71 00:03:00,481 --> 00:03:02,816 {\an8}(春日) 前 男子がこう パッと見ました。 72 00:03:02,883 --> 00:03:04,885 {\an8}(若林) かけて…。 73 00:03:04,952 --> 00:03:07,922 {\an8}(春日) ハハハハ… (笑) 74 00:03:07,988 --> 00:03:11,191 {\an8}ちょっと見たね? ちょっと見たな 今な。 75 00:03:11,258 --> 00:03:13,460 {\an8}ハハハハ… (笑) 76 00:03:13,527 --> 00:03:16,430 {\an8}(若林) あぁ これが何か いいのか。 77 00:03:16,497 --> 00:03:18,766 {\an8}違う 俺らは中高男子校だから。 78 00:03:18,832 --> 00:03:20,734 {\an8}>> あっ そうなんですね。 (若林) 隣に女子がいて→ 79 00:03:20,801 --> 00:03:23,003 {\an8}そんなん見たことないからね。 80 00:03:23,070 --> 00:03:25,806 {\an8}(春日) そうだね あぁ いい そういうテクニックね? 81 00:03:25,873 --> 00:03:27,474 {\an8}>> はい。 (春日) なるほどね。 82 00:03:27,541 --> 00:03:29,944 {\an8}(市野瀬) まぁ数々のね モテテクが あるんですけれども→ 83 00:03:30,010 --> 00:03:34,014 {\an8}今日は そのモテテクの中でも 一番自信があるものを→ 84 00:03:34,081 --> 00:03:36,550 {\an8}オードリーさんに 見ていただこうかなと。 85 00:03:36,617 --> 00:03:38,953 {\an8}(若林) あぁ まだある? (春日) いいじゃない いいじゃない。 86 00:03:39,019 --> 00:03:41,221 {\an8}じゃあ若林さん ちょっと お願いしてもいいですか? 87 00:03:41,288 --> 00:03:45,025 {\an8}(若林) 何?何やればいいの? >> ちょっと こちらに立ってもらって 88 00:03:45,092 --> 00:03:47,428 {\an8}(若林) はいはい…。 89 00:03:47,494 --> 00:03:49,396 {\an8}私の「ひよちゃん」って 呼んでもらっていいですか? 90 00:03:49,463 --> 00:03:51,131 {\an8}(若林) ひよちゃんって呼べばいいのね? >> はい。 91 00:03:51,198 --> 00:03:53,968 {\an8}私が何か言っても全部 「何でもない」で返してください。 92 00:03:54,034 --> 00:03:57,838 {\an8}(若林) 何でもない うん 分かった。 >> はい お願いしますね。 93 00:03:57,905 --> 00:04:01,609 {\an8}(若林) よ~い ア~クション。 94 00:04:02,743 --> 00:04:05,279 {\an8}ひよちゃん。 >> 何~? 95 00:04:10,150 --> 00:04:11,785 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 96 00:04:11,852 --> 00:04:14,188 {\an8}(若林) カット! (春日) おい どうした!? 97 00:04:14,254 --> 00:04:16,657 {\an8}(市野瀬) ダメですよ。 (春日) いや続けてもらわないと まだ。 98 00:04:16,724 --> 00:04:18,559 {\an8}(市野瀬) 「何でもない」って言わないと。 99 00:04:18,626 --> 00:04:20,861 {\an8}(春日) いや NG出してないんだから。 100 00:04:20,928 --> 00:04:24,264 {\an8}(若林) いや あんな角度で飛んでくると 思わなかったから。 101 00:04:24,331 --> 00:04:27,768 {\an8}もっとストロークがあって 何か起こると思ってたのよ。 102 00:04:27,835 --> 00:04:30,337 {\an8}もう始めてんの?モテテクそれ もう今の段階。 103 00:04:30,404 --> 00:04:32,006 {\an8}まだ? >> あっ やってます ちょいちょい。 104 00:04:32,072 --> 00:04:33,774 {\an8}(若林) それ ちょいちょいやってたよね? 105 00:04:33,841 --> 00:04:35,876 {\an8}いや 急に始まると 思わなかったから。 106 00:04:35,943 --> 00:04:37,611 {\an8}ごめん もう1回。俺のNGです。 107 00:04:37,678 --> 00:04:40,481 {\an8}>> はい お願いします。 (若林) テイク2 よ~い! 108 00:04:40,547 --> 00:04:43,951 {\an8}ヘ~ックシュン (笑) 109 00:04:44,018 --> 00:04:46,654 {\an8}ひよちゃん。 >> 何~? 110 00:04:46,720 --> 00:04:49,156 {\an8}(若林) あっ 何でもない。 >> えっ もう何?何~? 111 00:04:50,791 --> 00:04:53,661 {\an8}(若林) いや 何でもないのよ。 >> えっ もう何~? 112 00:04:53,727 --> 00:04:55,396 {\an8}(若林) えっ 何でもないって。 113 00:04:55,462 --> 00:04:57,164 {\an8}>> ヒョイ!もう何 何…。 (若林) カット! 114 00:04:57,231 --> 00:04:59,133 {\an8}(市野瀬) アハハハ… (笑) (春日) お~い! 115 00:04:59,199 --> 00:05:02,569 {\an8}(市野瀬) あ~っ! (春日) まだ終わりじゃないよね? 116 00:05:02,636 --> 00:05:04,371 {\an8}>> まだですね。 (春日) おい~! 117 00:05:04,438 --> 00:05:06,674 {\an8}(若林) どういう状況なのよ これ。 118 00:05:06,740 --> 00:05:09,576 {\an8}他に生徒とかいたら 恥ずかしいもん 俺。 119 00:05:09,643 --> 00:05:12,680 {\an8}こんなの廊下でやってたら。 (春日) 何やってんのよ。 120 00:05:12,746 --> 00:05:15,883 {\an8}(若林) うわ~ キツいな。 (春日) やってくれ! 121 00:05:15,949 --> 00:05:18,152 {\an8}(若林) とりあえず終わりが あるんだもんね?ちゃんとね? 122 00:05:18,218 --> 00:05:19,920 {\an8}(春日) 見たいから 最後まで。 (若林) 分かりました すいません。 123 00:05:19,987 --> 00:05:21,622 {\an8}私のNG テイク3。 124 00:05:21,689 --> 00:05:24,625 {\an8}よ~い!ヘ~ックシュ。 125 00:05:24,692 --> 00:05:26,794 {\an8}ひよちゃん。 >> 何~? 126 00:05:26,860 --> 00:05:29,463 {\an8}(若林) いや 何でもない。 >> えっ もう何 何~? 127 00:05:29,530 --> 00:05:32,066 {\an8}(若林) いや 何でもないのよ。 >> もう何!? 128 00:05:32,132 --> 00:05:34,535 {\an8}(若林) いや 何でもないって だから。 129 00:05:34,601 --> 00:05:37,237 {\an8}>> ヒョイ!もう何 何? (若林) いや 何でもない。 130 00:05:37,304 --> 00:05:39,406 {\an8}もう!そんな事言っちゃうと 怒っちゃうぞ! 131 00:05:39,473 --> 00:05:41,508 {\an8}ハムッ! (若林) ハム…!? (笑) 132 00:05:41,575 --> 00:05:43,444 {\an8}カァ~ット! >> アハハ (笑) 133 00:05:43,510 --> 00:05:45,612 {\an8}(春日) おい~! 134 00:05:45,679 --> 00:05:48,015 {\an8}何だ 1個ずつしか 進まねぇじゃねぇかよ! 135 00:05:48,082 --> 00:05:50,651 {\an8}(若林) いや…いや!急に! (春日) ダメだよ! 136 00:05:50,718 --> 00:05:54,054 {\an8}(若林) 急に「ハム!」が出てきたから。 137 00:05:54,121 --> 00:05:56,390 {\an8}こんな えっ?実際やったの? 138 00:05:56,457 --> 00:05:59,093 {\an8}>> いや やってないです。 (若林) ハハハ… (笑) 139 00:05:59,159 --> 00:06:01,695 {\an8}(春日) なかなか こういうこと 無いもんね? 140 00:06:01,762 --> 00:06:04,064 {\an8}じゃあ こういう シチュエーションがあったら→ 141 00:06:04,131 --> 00:06:05,899 {\an8}もう繰り出してやろうと思ってる >> はい。 142 00:06:05,966 --> 00:06:08,435 {\an8}(春日) とっておきのやつね? (若林) これモテるのかな? 143 00:06:08,502 --> 00:06:10,471 {\an8}(春日) でもあれで ちょっと やられちゃったでしょ? 144 00:06:10,537 --> 00:06:12,573 {\an8}(若林) いや…う~ん…。 (春日) 若林さんも だから今もう38。 145 00:06:12,639 --> 00:06:14,808 {\an8}あっ 39だから ね? (若林) うん。 146 00:06:14,875 --> 00:06:18,712 {\an8}(春日) こういうことになるけど これが同じ15歳でやられたら→ 147 00:06:18,779 --> 00:06:20,814 {\an8}またちょっと感覚が 変わってくるわけですから。 148 00:06:20,881 --> 00:06:22,483 {\an8}(若林) はいはい…。 (春日) うん。 149 00:06:22,549 --> 00:06:24,952 {\an8}ハムッ!なんて言われちゃったら もうね?たまらないでしょう。 150 00:06:25,018 --> 00:06:29,423 {\an8}(若林) いや でも…まぁ自分の 15歳の頃を思い浮かべると→ 151 00:06:29,490 --> 00:06:32,025 {\an8}今より もっと引いてただろうな とは思う。 152 00:06:32,092 --> 00:06:34,261 {\an8}>> ハハハハ… (笑) (春日) ハハハハ… (笑) 153 00:06:34,328 --> 00:06:36,130 {\an8}まぁ だからね?温めといて。 (若林) まぁ ちょっと また→ 154 00:06:36,196 --> 00:06:38,799 {\an8}レパートリー増やしたらさ また見せてよ。 155 00:06:38,866 --> 00:06:42,236 {\an8}>> 分かりました。 (春日) そうね で 結果出たら またさ。 156 00:06:42,302 --> 00:06:46,340 {\an8}報告して 結果を知りたいから。 (若林) あるんだね そういうテクニックが 157 00:06:46,406 --> 00:06:48,208 {\an8}(春日) ありがとうね。 (市野瀬) ありがとうございました。 158 00:06:48,275 --> 00:06:50,844 {\an8}ありがとうございました。 159 00:06:50,911 --> 00:06:53,480 {\an8}ありがとうございました。 (春日) ありがとうな。 160 00:06:53,547 --> 00:06:55,916 {\an8}うん。フフフ… (笑) 161 00:06:55,983 --> 00:06:58,318 {\an8}(若林) まぁ 楽しそうだね。 (市野瀬) う~ん。 162 00:06:58,385 --> 00:07:01,088 {\an8}(若林) ああいうことを 考えてるってことが。 163 00:07:01,155 --> 00:07:03,323 {\an8}(春日) そうだね。 (市野瀬) はい そうですね。 164 00:07:03,390 --> 00:07:05,359 {\an8}(若林) イッチーは無いの? 何か そういう技。 165 00:07:05,425 --> 00:07:07,027 {\an8}モテる。ああいう…。 166 00:07:07,094 --> 00:07:10,197 {\an8}(市野瀬) 私 学生の頃に よくやってたのが居酒屋で→ 167 00:07:10,264 --> 00:07:13,534 {\an8}カウンターの時は→ 168 00:07:13,600 --> 00:07:16,370 {\an8}この辺を触るようにしてました。 169 00:07:16,437 --> 00:07:18,338 {\an8}(春日) えっ? (若林) お前…! 170 00:07:18,405 --> 00:07:21,809 {\an8}お前 キャバ嬢じゃねえかよ お前! 171 00:07:21,875 --> 00:07:25,112 {\an8}(市野瀬) いや ちょっと ちょっと…。 (春日) 何だ それ。 172 00:07:25,179 --> 00:07:27,748 {\an8}ハムッぐらいで とどめておけよ。 173 00:07:27,815 --> 00:07:29,817 {\an8}何やってんだよ。 (市野瀬) そうします はい。 174 00:07:35,956 --> 00:07:38,926 {\an8}(市野瀬) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 175 00:07:40,194 --> 00:07:42,729 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 176 00:07:45,666 --> 00:07:49,436 ⟨女性と話すのが苦手だという 小池さん⟩ 177 00:07:50,871 --> 00:07:53,373 (小池さん) あの…職場まで どうやって来てるんですか? 178 00:07:53,440 --> 00:07:55,242 (若林) ハハハ… (笑) 179 00:07:55,309 --> 00:07:59,479 ⟨食べ物や天気など女性と トークが盛り上がるという→ 180 00:07:59,546 --> 00:08:03,016 会話の「たちつてと」を 実践したのだが→ 181 00:08:03,083 --> 00:08:05,752 あえなく撃沈⟩ 182 00:08:05,819 --> 00:08:08,589 ⟨リベンジにやって来たのだ⟩ 183 00:08:08,655 --> 00:08:11,258 市野瀬さん あの…→ 184 00:08:11,325 --> 00:08:14,461 貯金どれくらいあるんですか。 (若林) かたいんだよ!小池。 185 00:08:15,295 --> 00:08:18,599 {\an8}う~ん何かね やりましたよね。 (市野瀬) はい。 186 00:08:18,665 --> 00:08:21,068 {\an8}(春日) 何か あったね。 (市野瀬) 私と一緒にやらせて頂きました。 187 00:08:21,134 --> 00:08:23,871 {\an8}(春日) ダメだったの? (若林) こちらの方です。 188 00:08:24,905 --> 00:08:26,673 {\an8}>> お願いします。 (若林) どうぞ どうぞ。 189 00:08:26,740 --> 00:08:29,042 {\an8}>> お願いします。 (若林) はいはい やったよね。 190 00:08:29,109 --> 00:08:31,078 {\an8}>> 失礼します。 (若林) 座ってください。 191 00:08:31,144 --> 00:08:33,313 {\an8}いや まぁな。 (春日) ダメだったの? 192 00:08:33,380 --> 00:08:35,415 {\an8}(若林) 25歳か。 >> はい。 193 00:08:36,550 --> 00:08:38,986 {\an8}(若林) 小池 力さんね。 >> はい。 194 00:08:40,420 --> 00:08:44,524 {\an8}(若林) その「たちつてと」が あんま うまくいかなかったんだよな。 195 00:08:46,593 --> 00:08:50,297 {\an8}「たちつてと」の「つ」通勤では→ 196 00:08:50,364 --> 00:08:54,001 {\an8}多少は盛り上がったんですけど。 (若林) う~ん。 197 00:08:54,067 --> 00:08:56,770 {\an8}全体的に盛り上がりに欠ける 感じでしたね。 198 00:08:56,837 --> 00:08:58,972 {\an8}(若林) そうですか。 199 00:08:59,039 --> 00:09:01,308 {\an8}新しい技 見つけたってことは→ 200 00:09:01,375 --> 00:09:03,744 {\an8}もう それは使えるやつなの? 201 00:09:03,810 --> 00:09:06,713 {\an8}それは もう使えるはずです。 202 00:09:06,780 --> 00:09:11,084 {\an8}⟨ということで今回 小池さんが 新たに提案するのは→ 203 00:09:11,151 --> 00:09:15,656 {\an8}ネットで調べたという 会話の「かきくけこ」⟩ 204 00:09:15,722 --> 00:09:18,859 {\an8}⟨「買い物」「季節」「車」など→ 205 00:09:18,926 --> 00:09:22,195 {\an8}美女とのトークが 盛り上がるというのだが⟩ 206 00:09:24,631 --> 00:09:26,333 {\an8}(若林) 春日さんが あの→ 207 00:09:26,400 --> 00:09:28,635 {\an8}何か言ってたよね 会話の「かきくけこ」があって→ 208 00:09:28,702 --> 00:09:30,804 {\an8}それ使ってるってね キャバクラ よく。 209 00:09:30,871 --> 00:09:35,342 {\an8}(春日) 私はね まず あの→ 210 00:09:35,409 --> 00:09:37,144 {\an8}筋肉を触らせるね。 211 00:09:37,210 --> 00:09:38,812 {\an8}(若林) あ~。 >> あ~。 212 00:09:38,879 --> 00:09:41,281 {\an8}(若林) 「き」が「筋肉」だ。 (春日) うん いや「き」 213 00:09:41,348 --> 00:09:43,383 {\an8}(若林) 「か」は何なのよ。 (春日) 「か」? 214 00:09:43,450 --> 00:09:46,153 {\an8}「金」 (若林) 「金」 215 00:09:46,219 --> 00:09:48,989 {\an8}金の話? (春日) 金の話を そう貯金だとかね。 216 00:09:49,056 --> 00:09:51,858 {\an8}(若林) 貯金額とか言っちゃうわけ。 (春日) もう言っちゃうね それね。 217 00:09:51,925 --> 00:09:54,161 {\an8}(若林) お前どんな飲み方してんだよ。 218 00:09:54,227 --> 00:09:55,862 {\an8}「金」「筋肉」 (春日) 「筋肉」 219 00:09:55,929 --> 00:09:57,798 {\an8}(若林) 「かき」これ覚えといて ちょっと 一応「く」 220 00:09:57,864 --> 00:10:00,267 {\an8}「かきく」「く」は? (春日) 「く」 221 00:10:00,334 --> 00:10:02,135 {\an8}「国」 (若林) 「国」 222 00:10:02,202 --> 00:10:04,004 {\an8}(春日) 国の話だね だから。 (若林) ニュースの? 223 00:10:04,071 --> 00:10:05,672 {\an8}(春日) ニュース政治とか やっぱ その→ 224 00:10:05,739 --> 00:10:08,442 {\an8}知的なところを 見せなきゃいけないから。 225 00:10:08,508 --> 00:10:10,143 {\an8}国の話 行く末の。 (若林) えっちょっと待って その→ 226 00:10:10,210 --> 00:10:13,013 {\an8}筋肉 触らせたあと国の話するの? (春日) うん とりあえず する。 227 00:10:13,080 --> 00:10:16,850 {\an8}(若林) これからの日本はみたいな。 (春日) これからの日本のことを うん。 228 00:10:16,917 --> 00:10:19,186 {\an8}(若林) 「け」は?「け」 (春日) 「け」は…。 229 00:10:21,088 --> 00:10:23,123 {\an8}「ケーキ」の話だね。 230 00:10:23,190 --> 00:10:25,525 {\an8}甘いもの好きだから。 (若林) 急に具体的だね。 231 00:10:25,592 --> 00:10:27,194 {\an8}(市野瀬) 「ケーキ」 (笑) (若林) 甘いもの。 232 00:10:27,260 --> 00:10:29,796 {\an8}(春日) 甘いもの好きだからケーキ だからスイーツの話。 233 00:10:29,863 --> 00:10:32,299 {\an8}(若林) 「こ」は? (春日) 「こ」は…。 234 00:10:34,901 --> 00:10:37,671 {\an8}まぁ子作りの話だね。 (若林) いや。 235 00:10:37,738 --> 00:10:40,207 {\an8}(市野瀬) 子作り (笑) (春日) 自分は どういうふうに? 236 00:10:40,273 --> 00:10:43,443 {\an8}(若林) 「子ども」でいいじゃん じゃあ。 237 00:10:43,510 --> 00:10:45,746 {\an8}子作りの話って下ネタじゃん。 238 00:10:45,812 --> 00:10:48,582 {\an8}(春日) 最後は やっぱ下ぐらい ちょっといった方が→ 239 00:10:48,648 --> 00:10:50,517 {\an8}距離が やっぱグッと縮まるのよ。 240 00:10:50,584 --> 00:10:53,787 {\an8}これは でも これで結果は 出してきてるからね私は。 241 00:10:53,854 --> 00:10:55,756 {\an8}(若林) 結果は出してるって どういうことですか? 242 00:10:55,822 --> 00:10:57,457 {\an8}(春日) いや やっぱ仲良くなってきたりも 243 00:10:57,524 --> 00:10:59,826 {\an8}(若林) じゃあ例えば何人ぐらい まぁ下世話な話→ 244 00:10:59,893 --> 00:11:01,595 {\an8}抱いてるんですかね 「かきくけこ」で。 245 00:11:01,662 --> 00:11:03,663 {\an8}(春日) いやいや それはさぁ。 246 00:11:03,730 --> 00:11:05,465 {\an8}(若林) リアルな話に なっちゃうんですけど。 247 00:11:05,532 --> 00:11:08,435 {\an8}(春日) う~ん。 248 00:11:09,569 --> 00:11:11,238 {\an8}(若林) 少ないな! 249 00:11:12,239 --> 00:11:15,742 {\an8}(春日) おい小池の前で はたくなよ 頭を! 250 00:11:15,809 --> 00:11:18,378 {\an8}下のやつだと思われるだろ なぁ。 251 00:11:18,445 --> 00:11:21,114 {\an8}(若林) 「かきくけこ」どう?小池ちゃん これでしょ? 252 00:11:21,181 --> 00:11:23,016 {\an8}>> いや2人は。 (春日) これね もう。 253 00:11:23,083 --> 00:11:26,053 {\an8}(若林) どれぐらい いきたいの 小池ちゃんは? 254 00:11:26,119 --> 00:11:28,622 {\an8}>> 2桁。 (若林) 2桁。 255 00:11:28,688 --> 00:11:31,158 {\an8}下世話なんだよな小池ちゃんは。 256 00:11:31,224 --> 00:11:32,826 {\an8}10ぐらいは いきたい。 >> いけばですね。 257 00:11:32,893 --> 00:11:34,561 {\an8}(若林) まぁ いければね。 >> いければ。 258 00:11:34,628 --> 00:11:36,630 {\an8}(若林) まぁ春日は「かきくけこ」で これね 259 00:11:36,696 --> 00:11:38,331 {\an8}(春日) これ結果は出してるからね。 260 00:11:38,398 --> 00:11:40,467 {\an8}ゼロじゃないから うん。 261 00:11:40,534 --> 00:11:42,803 {\an8}そうよ そうよ 打率はまた別としてさ。 262 00:11:42,869 --> 00:11:45,639 {\an8}(若林) じゃあ ちょっと「かきくけこ」で やってみようか小池ちゃん。 263 00:11:45,705 --> 00:11:48,375 {\an8}1回じゃあイッチーがさ… (市野瀬) 「かきくけこ」ですか? 264 00:11:48,442 --> 00:11:51,545 {\an8}(若林) しゃべりやすいらしいのよ だから いい? 265 00:11:51,611 --> 00:11:54,014 ⟨春日が 大人のお店で使うという→ 266 00:11:54,081 --> 00:11:56,116 会話の「かきくけこ」⟩ 267 00:11:56,183 --> 00:11:58,085 ⟨いざ実践⟩ 268 00:11:58,151 --> 00:12:00,754 {\an8}(若林) じゃあ いってみましょうか よ~い→ 269 00:12:00,821 --> 00:12:02,789 {\an8}アクション! 270 00:12:02,856 --> 00:12:05,792 {\an8}いや もう季節も変わりましたね 本当に。 271 00:12:05,859 --> 00:12:08,929 {\an8}(市野瀬) そうですね うん。 >> 結構 肌寒くなってきましたね。 272 00:12:08,995 --> 00:12:11,398 {\an8}(市野瀬) まぁ確かに うん朝とか夜ね。 (若林) どれだろ? 273 00:12:11,465 --> 00:12:14,835 {\an8}「季節」に変えちゃってんのか? 274 00:12:14,901 --> 00:12:17,838 {\an8}僕あの筋トレを まぁ あの→ 275 00:12:17,904 --> 00:12:21,541 {\an8}家でできる範囲で やってはいるんですけど。 276 00:12:21,608 --> 00:12:23,610 {\an8}ちょっと 触ってもらっていいですか? 277 00:12:23,677 --> 00:12:25,812 {\an8}(若林) ハハハ (笑) 278 00:12:25,879 --> 00:12:28,982 {\an8}(市野瀬) どこ やってるんですか? >> あの…。 279 00:12:29,049 --> 00:12:30,717 {\an8}腹筋ですね。 280 00:12:30,784 --> 00:12:32,753 {\an8}(市野瀬) そうなんですか? >> はい。 281 00:12:32,819 --> 00:12:34,588 {\an8}(市野瀬) 硬いんですか? 282 00:12:34,654 --> 00:12:37,023 {\an8}>> 硬いです。 (市野瀬) へぇ~。 283 00:12:37,090 --> 00:12:38,925 {\an8}あっ。 >> はい。 284 00:12:41,128 --> 00:12:42,796 {\an8}どうですかね? 285 00:12:42,863 --> 00:12:44,464 {\an8}(市野瀬) まだ まだ あんまりって感じですよね? 286 00:12:44,531 --> 00:12:46,233 {\an8}そうですね まだ ちょっと 仕上がってはないですね。 287 00:12:46,299 --> 00:12:48,602 {\an8}これから はい。 (市野瀬) あぁ。 288 00:12:48,668 --> 00:12:51,872 {\an8}あの~ 日本も大変ですね 最近。 289 00:12:51,938 --> 00:12:53,874 {\an8}(若林) カット!カット! 290 00:12:53,940 --> 00:12:56,276 {\an8}>> いや…。 (市野瀬) ハハハ… (笑) 291 00:12:56,343 --> 00:12:58,979 {\an8}(若林) つなぎが全然ないのよ。 292 00:12:59,045 --> 00:13:01,548 {\an8}順番は守らないと…。 293 00:13:01,615 --> 00:13:05,018 {\an8}(若林) 何か こうグラデーションでさ 入っていかないとダメだけど→ 294 00:13:05,085 --> 00:13:06,987 {\an8}つなぎが全然ないのよ。 295 00:13:08,221 --> 00:13:10,190 {\an8}(若林) どうなの? 地元の同性のね→ 296 00:13:10,257 --> 00:13:13,426 {\an8}男の友達と話すときは 結構しゃべる方なの? 297 00:13:14,427 --> 00:13:16,029 {\an8}(小池さん) しゃべりますよ。 298 00:13:16,096 --> 00:13:17,831 {\an8}(若林) しゃべる方なんだよね。 >> しゃべりますね。 299 00:13:17,898 --> 00:13:20,333 {\an8}(若林) ちょっと もしかしたら イッチーとはいえ→ 300 00:13:20,400 --> 00:13:22,536 {\an8}緊張もあるんじゃない? >> あぁ…。 301 00:13:22,602 --> 00:13:25,138 {\an8}(若林) ちょっと だから 徐々にで。 302 00:13:25,205 --> 00:13:28,041 {\an8}カス子で オネエからまず慣れて。 303 00:13:28,108 --> 00:13:30,110 {\an8}そのあと 本物の女性で→ 304 00:13:30,177 --> 00:13:31,945 {\an8}美女まで いければいいんだよ。 305 00:13:32,012 --> 00:13:35,048 {\an8}だから 多分 ちょっと レベルが高いかも。 306 00:13:35,115 --> 00:13:37,517 {\an8}(市野瀬) そうですか。 (若林) イッチー 戻って。 307 00:13:37,584 --> 00:13:40,787 {\an8}オネエからさ 慣れてった方がいいよ 多分。 308 00:13:40,854 --> 00:13:43,657 {\an8}(市野瀬) 交代。 (春日) なるほどな。 309 00:13:43,723 --> 00:13:45,892 {\an8}(若林) その オネエの方が しゃべりやすいでしょ? 310 00:13:45,959 --> 00:13:47,727 {\an8}>> そうですね 男ですもんね。 (若林) 実際。 311 00:13:47,794 --> 00:13:49,396 {\an8}いきますよ? 312 00:13:49,462 --> 00:13:52,566 {\an8}よ~い アクション。 313 00:13:53,733 --> 00:13:56,369 {\an8}(春日) 初めて?このお店。 >> ちょっと初めてなんですけど。 314 00:13:56,436 --> 00:13:59,072 {\an8}(春日) 誰に聞いたのよ 1人じゃ なかなか。 315 00:13:59,139 --> 00:14:01,841 {\an8}なかなかいないわよ あなた 1人で来る子なんて。 316 00:14:01,908 --> 00:14:03,910 {\an8}>> 緊張してます。 (春日) 緊張しちゃって。 317 00:14:03,977 --> 00:14:05,845 {\an8}何?いい体してるじゃない。 318 00:14:05,912 --> 00:14:07,981 {\an8}>> そんなことない。 (春日) そう? 319 00:14:08,048 --> 00:14:09,816 {\an8}ちょっと いい体してるんじゃない >> 筋トレはしてるんで。 320 00:14:09,883 --> 00:14:12,786 {\an8}(春日) してるの?あぁ そう へぇ~ ちょっと いい? 321 00:14:12,852 --> 00:14:15,155 {\an8}いいじゃない うん そうか。 322 00:14:15,222 --> 00:14:17,924 {\an8}いや 本当に日本はさ…。 (若林) カット! 323 00:14:17,991 --> 00:14:19,993 {\an8}違うのよ。 324 00:14:20,060 --> 00:14:23,797 {\an8}(春日) 何なのよ? (若林) 小池ちゃんの ここが見たいのに→ 325 00:14:23,863 --> 00:14:26,132 {\an8}お前がまくし立てると→ 326 00:14:26,199 --> 00:14:28,168 {\an8}小池ちゃんの ここが見れない。 327 00:14:28,235 --> 00:14:30,203 {\an8}(春日) 黙ってるオネエなんか いないからね。 328 00:14:30,270 --> 00:14:31,972 {\an8}行儀よく 私 ツンとしてる オネエなんて。 329 00:14:32,038 --> 00:14:34,207 {\an8}大体 しょうがないよ それは。 330 00:14:34,274 --> 00:14:37,010 {\an8}(若林) 距離が近すぎるのかな? 331 00:14:37,077 --> 00:14:39,546 {\an8}もうちょい 抑えれないの? オネエを。 332 00:14:39,613 --> 00:14:42,215 {\an8}(春日) まぁ ちょっと じゃあ キレイめのオネエにする? 333 00:14:42,282 --> 00:14:45,986 {\an8}(若林) ミッツさん系のオネエにしてよ。 (春日) あぁ ちょっと何か。 334 00:14:46,052 --> 00:14:48,922 {\an8}(若林) 今のは何か ジュゴンの感じ。 335 00:14:48,989 --> 00:14:50,657 {\an8}いいですね? 336 00:14:50,724 --> 00:14:53,860 {\an8}テイク2 よ~い アクション。 337 00:15:00,533 --> 00:15:02,269 {\an8}あの~。 338 00:15:02,335 --> 00:15:04,137 {\an8}お名前 何て言うんですか? 339 00:15:04,204 --> 00:15:07,574 {\an8}(春日) カス子 言いますぅ。 >> あっ。 340 00:15:07,641 --> 00:15:11,278 {\an8}(春日) カス子・マングローブ言います。 341 00:15:11,344 --> 00:15:14,247 {\an8}>> カス子・マングローブさんですか。 (春日) カス子・マングローブ言います。 342 00:15:14,314 --> 00:15:17,517 {\an8}>> お金 どれぐらい持ってるんですか (若林) ハハハ… (笑) 343 00:15:17,584 --> 00:15:21,087 {\an8}(春日) ちょっと何なの?急に えぇ~? (若林) そういうことじゃないだろ。 344 00:15:21,154 --> 00:15:23,356 {\an8}(春日) 気になるの?貯金。 >> 気になります はい。 345 00:15:23,423 --> 00:15:25,358 {\an8}(春日) 私はでも やっぱり→ 346 00:15:25,425 --> 00:15:27,727 {\an8}お酒で やっぱ消えちゃうから。 347 00:15:27,794 --> 00:15:30,997 {\an8}そんな貯金なんか ないわよ。 (若林) いや しゃべるなよ。 348 00:15:31,064 --> 00:15:32,766 {\an8}そんな しゃべるなよ。 349 00:15:32,832 --> 00:15:35,001 {\an8}僕 筋トレをやってるんですけど。 350 00:15:35,068 --> 00:15:37,037 {\an8}(春日) 筋トレ?へぇ~。 (若林) 筋肉いったぞ 筋肉。 351 00:15:37,103 --> 00:15:38,972 {\an8}(春日) どこ自信あるのよ。 352 00:15:39,039 --> 00:15:41,007 {\an8}(若林) お前が振っちゃってる。 >> 腹筋ですかね。 353 00:15:41,074 --> 00:15:43,376 {\an8}(春日) 腹筋?へぇ~。 354 00:15:43,443 --> 00:15:45,945 {\an8}あぁ そう。 (若林) ちょっと待てよ。 355 00:15:46,012 --> 00:15:49,916 {\an8}(春日) おいしそうだわねぇ。 >> おいしそうですか? 356 00:15:49,983 --> 00:15:51,785 {\an8}(春日) 私も筋トレしてるからさぁ。 357 00:15:51,851 --> 00:15:54,487 {\an8}>> あっ 本当ですか?どの辺ですか。 (春日) いろいろ 教えてあげたいわ。 358 00:15:54,554 --> 00:15:56,222 {\an8}やっぱり肩とか。 >> 肩ですか。 359 00:15:56,289 --> 00:15:58,658 {\an8}(春日) 私も腹筋とかね。 360 00:15:58,725 --> 00:16:01,928 {\an8}>> あっ 硬いですね。 (春日) ねぇ。 361 00:16:01,995 --> 00:16:04,464 {\an8}ちょっと あんた どうなのよ? >> ちょっと そうですね。 362 00:16:04,531 --> 00:16:06,800 {\an8}(春日) まだまだ これからね。 >> これから。 363 00:16:06,866 --> 00:16:08,601 {\an8}(春日) あぁ そう へぇ~。 364 00:16:08,668 --> 00:16:11,338 {\an8}いや 日本はさ…。 (若林) カット! 365 00:16:11,404 --> 00:16:13,740 {\an8}いや さっきと一緒じゃん。 366 00:16:13,807 --> 00:16:17,510 {\an8}触って日本の話するやつ さっき やったんだよ。 367 00:16:17,577 --> 00:16:19,846 {\an8}これは もう会話としても そうだし→ 368 00:16:19,913 --> 00:16:21,948 {\an8}バラエティーとしてもダメだよ。 369 00:16:22,015 --> 00:16:23,750 {\an8}俺 ずっと我慢してたけど→ 370 00:16:23,817 --> 00:16:25,885 {\an8}小池ちゃん もう トークがヘタなのよ。 371 00:16:25,952 --> 00:16:28,488 {\an8}小池ちゃん もう どヘタなのよトークが。 372 00:16:28,555 --> 00:16:30,223 {\an8}>> いや そんなことは。 373 00:16:31,291 --> 00:16:35,862 {\an8}(若林) いや ちょっとね これは問題だね ちょっと。 374 00:16:36,096 --> 00:16:41,301 {\an8}実際いってみないとダメだね 回数をね キャバクラとか。 375 00:16:41,301 --> 00:16:43,336 {\an8}(春日) まぁ そうだね。 (若林) うん。 376 00:16:43,403 --> 00:16:45,438 {\an8}まぁ ちょっと また来てくれ 小池君。 377 00:16:45,505 --> 00:16:48,241 {\an8}(小池さん) 分かりました ぜひ お願いします。 378 00:16:48,308 --> 00:16:49,909 {\an8}(春日) なぁ。 >> はい。 379 00:16:49,976 --> 00:16:52,912 {\an8}(若林) 何を見せるんだよ 小池。 380 00:16:52,979 --> 00:16:55,382 {\an8}(市野瀬) 長野から ありがとうございました。 381 00:16:55,448 --> 00:16:57,684 {\an8}(若林) 長野から来たんだぜ。 (春日) 長野から来てるのか。 382 00:16:57,751 --> 00:17:00,019 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 小池は。