1 00:00:06,907 --> 00:00:10,010 {\an8}(市野瀬) それでは 最初のクチコミはこちらです。 2 00:00:10,077 --> 00:00:12,380 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 3 00:00:14,715 --> 00:00:16,484 {\an8}(若林) こちらの方です。 4 00:00:18,519 --> 00:00:21,222 (水上さん) こんばんは。 (市野瀬) こんばんは。 5 00:00:21,288 --> 00:00:23,524 (水上さん・市野瀬) お願いします。 6 00:00:23,591 --> 00:00:25,860 (若林) どうぞ どうぞ。 7 00:00:25,926 --> 00:00:28,129 え~ お名前が→ 8 00:00:28,195 --> 00:00:31,999 {\an8}水上さん24歳ですけれども。 9 00:00:32,066 --> 00:00:35,102 {\an8}好きになっちゃう方法が→ 10 00:00:35,169 --> 00:00:37,138 {\an8}あるということで。 11 00:00:37,204 --> 00:00:41,375 {\an8}この方法は いつ頃から 試してるんですか? 12 00:00:41,442 --> 00:00:46,013 {\an8}(水上さん) 今年の春過ぎぐらいに 急に気付いたんですけど。 13 00:00:46,080 --> 00:00:47,681 {\an8}(若林) あっ 気付いたんだね? (春日) へぇ~っ。 14 00:00:47,748 --> 00:00:49,283 {\an8}(若林) 私 こうだと。 >> はい。 15 00:00:49,350 --> 00:00:52,186 {\an8}(若林) その方法っていうのは どういう方法なの? 16 00:00:52,253 --> 00:00:55,322 {\an8}5歳から バレエをやってるんですけど。 17 00:00:55,389 --> 00:00:59,493 {\an8}男性と女性が一緒に組んで 踊るっていうのが→ 18 00:00:59,560 --> 00:01:01,195 {\an8}パ・ド・ドゥっていうんですよ。 (若林) はいはい…。 19 00:01:01,262 --> 00:01:03,964 {\an8}で それ パ・ド・ドゥを一緒に踊ると→ 20 00:01:04,031 --> 00:01:08,002 {\an8}絶対 好きになっちゃうって いうのに気付いて はい。 21 00:01:08,068 --> 00:01:11,172 {\an8}(若林) じゃあ今まで組んで踊った 人のことを好きになっちゃう? 22 00:01:11,238 --> 00:01:13,774 {\an8}>> なっちゃう すぐ なっちゃう。 (若林) それは じゃあ踊る前に→ 23 00:01:13,841 --> 00:01:16,844 {\an8}あんまり別に興味なかった人も 踊ったら好きになっちゃう? 24 00:01:16,911 --> 00:01:19,013 {\an8}もう嫌悪感さえある人でも→ 25 00:01:19,080 --> 00:01:21,515 {\an8}もう嫌だな 一緒に踊りたく ないなと思っても→ 26 00:01:21,582 --> 00:01:24,185 {\an8}踊ったら あっ もう好きかもっていう。 27 00:01:24,251 --> 00:01:25,853 {\an8}(市野瀬) え~っ すご~い! 28 00:01:25,920 --> 00:01:28,522 {\an8}(若林) いや それある意味ちょっと怖いね (春日) それは すごいな。 29 00:01:28,589 --> 00:01:30,691 {\an8}(若林) 踊ったら好きになっちゃう…。 >> だから気をつけないと。 30 00:01:30,758 --> 00:01:32,493 {\an8}(若林) それパ・ド・ドゥでしたっけ? >> パ・ド・ドゥです はい。 31 00:01:32,560 --> 00:01:35,429 {\an8}(若林) それ何人ぐらい好きに なっちゃったんですか今まで それ 32 00:01:35,496 --> 00:01:37,832 {\an8}えっ 30人ぐらい いってるんじゃないですか。 33 00:01:37,898 --> 00:01:40,734 {\an8}(若林) いや~! (春日) じゃあ もう組むたびだ。 34 00:01:40,801 --> 00:01:43,504 {\an8}(若林) 何で そんな 好きになっちゃうんですかね? 35 00:01:43,571 --> 00:01:47,374 {\an8}多分 距離が近いし→ 36 00:01:47,441 --> 00:01:49,076 {\an8}触れるっていう。 (春日) それは あるな。 37 00:01:49,143 --> 00:01:51,979 {\an8}その近さに ドキドキするっていうのと。 38 00:01:52,046 --> 00:01:53,781 {\an8}(若林) あっ 近さね。 39 00:01:53,848 --> 00:01:57,284 {\an8}あと踊ってるので こう…。 40 00:01:57,351 --> 00:01:59,987 {\an8}心拍数が上がるんですよね。 41 00:02:00,054 --> 00:02:03,090 {\an8}だから つり橋効果じゃないけど→ 42 00:02:03,157 --> 00:02:07,228 {\an8}何か目の前にいる人を多分 好きって錯覚も起こしやすい。 43 00:02:07,294 --> 00:02:08,896 {\an8}(春日) はぁ~。 44 00:02:08,963 --> 00:02:10,898 {\an8}(若林) そこまで分かってても 好きになっちゃうんだね。 45 00:02:10,965 --> 00:02:12,566 {\an8}そうです。 46 00:02:12,633 --> 00:02:15,135 {\an8}(若林) 誰でもなっちゃうのかな? ならなかった人もいる?やっぱり 47 00:02:15,202 --> 00:02:17,471 {\an8}>> いないです。 (若林) ウソ! 48 00:02:17,538 --> 00:02:20,241 {\an8}えっ じゃあ…。 >> 好意は全員に抱いてきましたね。 49 00:02:20,307 --> 00:02:23,010 {\an8}(春日) へぇ~っ。 (若林) え~っ! 50 00:02:23,077 --> 00:02:25,279 {\an8}(春日) これは もう良し悪しだね それは。 51 00:02:25,346 --> 00:02:28,382 {\an8}(若林) それを ちょっと試してみたいって いうのは どういうことなの? 52 00:02:28,449 --> 00:02:30,050 {\an8}その好きになっちゃうのを。 53 00:02:30,117 --> 00:02:31,719 {\an8}(市野瀬) あのね 実は… (若林) はい。 54 00:02:31,785 --> 00:02:34,955 {\an8}(市野瀬) 水上さん 春日さんのことが→ 55 00:02:35,022 --> 00:02:37,858 {\an8}あまり好きじゃないっていうか…。 (春日) お~っ。 56 00:02:37,925 --> 00:02:40,160 {\an8}どのタイミングでの カミングアウトなんだよ。 57 00:02:40,227 --> 00:02:41,929 {\an8}(若林) あ~っ そうなの? (市野瀬) すいません。 58 00:02:41,996 --> 00:02:45,065 {\an8}なので この方法を使い→ 59 00:02:45,132 --> 00:02:48,469 {\an8}今日は春日さんのことを 大好きになって帰りたいと。 60 00:02:48,536 --> 00:02:50,538 {\an8}(春日) なるほどね。 (若林) 春日のこと→ 61 00:02:50,604 --> 00:02:52,940 {\an8}あんまり好きじゃないんですか? >> はい。 62 00:02:53,007 --> 00:02:55,109 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 63 00:02:55,175 --> 00:02:57,411 {\an8}(春日) それ聞かされてなんなんだ 私の。 64 00:02:57,478 --> 00:02:59,613 {\an8}直に聞かされて。 (若林) どういうところが→ 65 00:02:59,680 --> 00:03:01,649 {\an8}あんまり好きじゃない? 66 00:03:01,715 --> 00:03:05,085 {\an8}う~ん 自分でも何でかは 分からないんですけど→ 67 00:03:05,152 --> 00:03:07,187 {\an8}ヒヤッとしちゃう。 (若林) 怖いってことですか? 68 00:03:07,254 --> 00:03:08,856 {\an8}怖い。 69 00:03:08,923 --> 00:03:12,126 {\an8}スベるから…。 (若林) あっ スベるから! 70 00:03:12,192 --> 00:03:14,128 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 71 00:03:14,195 --> 00:03:15,963 {\an8}(若林) スベるんじゃないかっていうのが 怖いんだ。 72 00:03:16,030 --> 00:03:17,631 {\an8}うん 多分。 73 00:03:17,698 --> 00:03:20,167 {\an8}(若林) 見てて もうすぐスベるぞ。 >> そう (笑) 74 00:03:20,234 --> 00:03:22,970 {\an8}(若林) 怖い怖い…と思ったら 見たくなくなっちゃう。 75 00:03:23,037 --> 00:03:25,439 {\an8}で 案の定スベるから。 (春日) なるほどね。 76 00:03:25,506 --> 00:03:29,009 {\an8}(若林) もう ほら あ~っ!ていう。 (春日) いや 待ってくれよ。 77 00:03:29,076 --> 00:03:30,678 {\an8}(若林) もう嫌いってなるわけですね。 >> そう。 78 00:03:30,744 --> 00:03:32,446 {\an8}(春日) いや そんなホラー映画みたいにさ 79 00:03:32,513 --> 00:03:34,448 {\an8}来るぞ 来るぞ 出て来るぞ みたいなさ。 80 00:03:34,515 --> 00:03:36,717 {\an8}(若林) いや それは確かに ホラー映画の見方だよね。 81 00:03:36,784 --> 00:03:38,619 {\an8}そろそろジェイソン出て来るぞ。 (春日) 出て来るぞ 出た~! 82 00:03:38,686 --> 00:03:41,088 {\an8}キャ~ッてことでしょう? (若林) で 怖いっていう。 83 00:03:41,155 --> 00:03:42,957 {\an8}今日も じゃあ ここ出てきて 座ってから→ 84 00:03:43,023 --> 00:03:44,625 {\an8}ちょっと怖いですか?やっぱり ヒヤッ…。 85 00:03:44,692 --> 00:03:46,293 {\an8}うん ちょっと もう 何か つらいです。 86 00:03:46,360 --> 00:03:49,330 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 87 00:03:49,396 --> 00:03:50,998 {\an8}なるほど。 (春日) あ~っ それ よくないよ。 88 00:03:51,065 --> 00:03:53,100 {\an8}(若林) じゃあ その気持ちが今あるから→ 89 00:03:53,167 --> 00:03:56,070 {\an8}踊ったら好きになるか どうか。 90 00:03:56,136 --> 00:03:57,738 {\an8}ていうことですよね?試すのは。 >> はい。 91 00:03:57,805 --> 00:04:00,474 {\an8}(若林) やってきましょうよ。 (春日) あ~っ そうだね。 92 00:04:00,541 --> 00:04:04,078 ⟨ということで バレエど素人の春日に→ 93 00:04:04,144 --> 00:04:06,580 白鳥の湖の振り付けを→ 94 00:04:06,647 --> 00:04:09,383 水上さんがレクチャー⟩ 95 00:04:10,718 --> 00:04:13,187 {\an8}これ恋に落ちるシーンなので 2人が。 96 00:04:13,254 --> 00:04:14,855 {\an8}(春日) なるへそ。 97 00:04:14,922 --> 00:04:16,523 {\an8}もう私のこと ずっと 見ててもらいたいんですよね。 98 00:04:16,590 --> 00:04:18,192 {\an8}(春日) OK OK。 >> はい。 99 00:04:18,258 --> 00:04:20,894 {\an8}(若林) じゃあ今 現時点は 春日のことはどうですか? 100 00:04:20,961 --> 00:04:22,563 {\an8}嫌いです。 101 00:04:22,630 --> 00:04:24,231 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) 102 00:04:24,298 --> 00:04:26,166 {\an8}(春日) うん よくないね。 103 00:04:26,233 --> 00:04:28,202 {\an8}でも これやったら 100%でしょ? 104 00:04:28,269 --> 00:04:29,870 {\an8}100%今まで 好きになったんだからさ。 105 00:04:29,937 --> 00:04:31,538 {\an8}もう今まで 100%大好きになってきて。 106 00:04:31,605 --> 00:04:33,974 {\an8}(春日) じゃあ まぁ いけるよ。 (若林) 大丈夫だね? 107 00:04:34,041 --> 00:04:36,710 ⟨さらに 感情を高めるため→ 108 00:04:36,777 --> 00:04:40,080 水上さんは衣装チェンジ⟩ 109 00:04:40,147 --> 00:04:41,749 {\an8}(市野瀬) 大丈夫ですか?はい。 110 00:04:41,815 --> 00:04:44,018 {\an8}では水上さん お願いします。 (春日) あっ そういうことね。 111 00:04:45,219 --> 00:04:47,354 {\an8}すいません お待たせしまして。 112 00:04:47,421 --> 00:04:49,757 {\an8}(市野瀬) レオタードとチュチュに 着替えていただきました。 113 00:04:49,823 --> 00:04:51,425 {\an8}(春日) あ~っ バレエってそうか。 (若林) 水上さん (笑) 114 00:04:51,492 --> 00:04:55,362 {\an8}(市野瀬) トウシューズ。 (若林) 水上さんガッチリじゃないですか。 115 00:04:55,429 --> 00:04:58,599 {\an8}こんな しっかりやるんですか? 116 00:04:58,666 --> 00:05:00,267 {\an8}大丈夫? 117 00:05:00,334 --> 00:05:02,503 {\an8}(春日) いや でも私は別に 難しいことないけどね。 118 00:05:02,569 --> 00:05:05,372 {\an8}(若林) いやもう水上さん そうか そうだよな。 119 00:05:05,439 --> 00:05:07,641 {\an8}プロだから もう言ったら。 120 00:05:07,708 --> 00:05:10,044 {\an8}ちなみに どうですか?着替えて いざ踊るってなったら→ 121 00:05:10,110 --> 00:05:12,346 {\an8}今 春日への気持ちは。 122 00:05:12,413 --> 00:05:14,014 {\an8}嫌いです。 123 00:05:14,081 --> 00:05:15,683 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 124 00:05:15,749 --> 00:05:17,351 {\an8}(春日) もう 笑っちゃってんじゃないか。 125 00:05:17,418 --> 00:05:19,019 {\an8}(若林) 変わらないから笑っちゃってんだ 自分でも。 126 00:05:19,086 --> 00:05:20,688 {\an8}(春日) そうだ でも ほら 踊っちゃったら変わるから。 127 00:05:20,754 --> 00:05:23,624 {\an8}(若林) 踊ったらどうなるかだよ。 (春日) 踊ったら 成功率100%だから。 128 00:05:23,691 --> 00:05:25,292 {\an8}(若林) じゃあ いきますよ。 (市野瀬) それでは→ 129 00:05:25,359 --> 00:05:27,027 {\an8}音楽 お願いします。 130 00:05:27,027 --> 00:06:24,451 (♪~) (若林) うわっ すげぇ! 131 00:05:31,565 --> 00:05:34,068 {\an8}あっ こういうもんなんだ。 132 00:05:38,505 --> 00:05:40,107 {\an8}(若林) すげぇ。 133 00:05:40,174 --> 00:05:42,276 {\an8}えっ マジじゃん。 134 00:05:56,256 --> 00:05:58,692 {\an8}(若林) 見てる 見つめあってる。 135 00:06:29,857 --> 00:06:32,960 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) (若林) あっ 見てる 見てるね。 136 00:06:34,361 --> 00:06:36,764 {\an8}はい OKです! 137 00:06:36,830 --> 00:06:38,432 {\an8}さぁ これで。 (春日) うん。 138 00:06:38,499 --> 00:06:40,667 {\an8}(若林) これで どうなったかですから。 (春日) そうね うん。 139 00:06:40,734 --> 00:06:42,536 {\an8}結構でも ちゃんとやったよ? 言われたとおり。 140 00:06:42,603 --> 00:06:44,738 {\an8}(若林) やってました。何か 決まってましたよ ばっちり。 141 00:06:44,805 --> 00:06:47,141 {\an8}(春日) はいはい…。 (若林) 水上さん。 142 00:06:47,207 --> 00:06:50,644 {\an8}現時点で春日への気持ち いかがですか? 143 00:06:50,711 --> 00:06:52,312 {\an8}(春日) うん。 >> 嫌いです。 144 00:06:52,379 --> 00:06:56,049 {\an8}(春日) 意味ねぇじゃねぇかよ! 何だったんだ今の! 145 00:06:56,116 --> 00:06:57,785 {\an8}(若林) ハハハハ… (笑) (春日) おい! 146 00:06:57,851 --> 00:06:59,820 {\an8}待てよ おい! 147 00:06:59,887 --> 00:07:01,522 {\an8}何だったんだ今やったの! 148 00:07:01,588 --> 00:07:04,458 {\an8}>> 何でかは分かんない。 (春日) そこそこの尺があったぞ! 149 00:07:04,525 --> 00:07:07,795 {\an8}(若林) めちゃめちゃ面白いな これ! 150 00:07:07,861 --> 00:07:10,464 {\an8}(春日) 同じ濃度じゃねぇか 嫌いの濃度がよ! 151 00:07:10,531 --> 00:07:12,566 {\an8}(若林) これ めちゃめちゃ…。 (春日) 薄くなってないじゃないか 言い方 152 00:07:12,633 --> 00:07:15,035 {\an8}(若林) めちゃめちゃ面白かった 今。 153 00:07:15,102 --> 00:07:16,937 {\an8}あの でも水上さんね? 154 00:07:17,004 --> 00:07:19,206 {\an8}何か結構 こう 体あずけたり→ 155 00:07:19,273 --> 00:07:22,476 {\an8}手握ってる時も何かね 唇をこうね (市野瀬) アハハ… (笑) 156 00:07:22,543 --> 00:07:25,145 {\an8}(若林) 我慢してるような 感じがあったのよ。 157 00:07:25,212 --> 00:07:26,814 {\an8}(春日) え~? 158 00:07:26,880 --> 00:07:29,283 {\an8}(若林) だから それが最後 手とかのとこで→ 159 00:07:29,349 --> 00:07:31,118 {\an8}もっと近くなるかなと 思ったんですけど→ 160 00:07:31,185 --> 00:07:33,554 {\an8}気持ちは変わらずですか ずっと。 161 00:07:33,620 --> 00:07:35,522 {\an8}ちょっと増したかもしれない。 162 00:07:35,589 --> 00:07:38,525 {\an8}(春日) 何で増すんだよ おい 待て待て。 (若林) 嫌いが ちょっと→ 163 00:07:38,592 --> 00:07:41,295 {\an8}増しちゃってるのかも しれませんね。 164 00:07:41,361 --> 00:07:43,564 {\an8}(春日) おかしいでしょ 100% 今までね→ 165 00:07:43,630 --> 00:07:46,066 {\an8}好きになってきたのにさ 何なのよ。 166 00:07:46,133 --> 00:07:49,169 {\an8}(若林) 春日さん どうですか? 水上さんへの気持ち。 167 00:07:49,236 --> 00:07:50,871 {\an8}(春日) フッ… (笑) 168 00:07:50,938 --> 00:07:52,973 {\an8}いや ちょっと ドキッとしたよ そりゃ。 169 00:07:53,040 --> 00:07:55,142 {\an8}(市野瀬) ハハハ… (笑) (春日) ここまで近かったからね? 170 00:07:55,209 --> 00:07:57,978 {\an8}(若林) 残念! (春日) 何でだよ それ。 171 00:07:58,045 --> 00:08:00,514 {\an8}(若林) 水上さん ちょっと また来てください。 172 00:08:00,581 --> 00:08:02,749 {\an8}>> はい。 (市野瀬) ありがとうございました。 173 00:08:02,816 --> 00:08:05,152 {\an8}(若林) いや~ 面白かったな。 174 00:08:06,720 --> 00:08:08,455 {\an8}(市野瀬) 千葉から ありがとうございました (若林) あっ 千葉から? 175 00:08:08,522 --> 00:08:10,791 {\an8}(春日) 千葉から わざわざ? >> ありがとうございました。 176 00:08:10,858 --> 00:08:12,793 {\an8}(春日) うん ありがとな。 (市野瀬) ありがとうございました。 177 00:08:12,860 --> 00:08:14,628 {\an8}(若林) いやぁ~。 178 00:08:14,695 --> 00:08:18,432 {\an8}残念だな ダンスは良かったけどね (市野瀬) はい。 179 00:08:18,498 --> 00:08:20,934 {\an8}(春日) ダンスは言った通りに ちゃんと やってさ。 180 00:08:21,001 --> 00:08:23,437 {\an8}(若林) 嫌いです (笑) (市野瀬) ハハハ… (笑) 181 00:08:29,176 --> 00:08:32,579 {\an8}(市野瀬) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 182 00:08:32,646 --> 00:08:34,548 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 183 00:08:36,984 --> 00:08:39,219 {\an8}(春日) スタジオに ここに持ってこれる レベルっていうのは→ 184 00:08:39,286 --> 00:08:41,588 {\an8}相当ですよ? (若林) すごいよね。 185 00:08:41,655 --> 00:08:44,424 {\an8}(春日) うん 私もね あんまり物 買ったりしないけど。 186 00:08:44,491 --> 00:08:47,227 {\an8}さすがにスタジオには 持ってこれないからね 全部。 187 00:08:47,294 --> 00:08:50,430 {\an8}いきましょうか。バ~ン。 188 00:08:50,497 --> 00:08:52,099 {\an8}>> お願いします。 (若林) お願いします。 189 00:08:52,165 --> 00:08:54,167 {\an8}(春日) いらっしゃい おぉ もう普通の。 (市野瀬) お願いします。 190 00:08:54,234 --> 00:08:57,671 {\an8}>> お願いします。 (春日) 普通のお兄ちゃんだね。 191 00:08:57,738 --> 00:09:00,974 {\an8}はいはい え~っと。 192 00:09:01,041 --> 00:09:04,144 {\an8}上園と加藤ちゃんね? >> はい。 193 00:09:04,211 --> 00:09:05,946 {\an8}(春日) 2人。ほぉ 学生? 194 00:09:06,013 --> 00:09:08,415 {\an8}(上園さん) 今 大学院に通ってて。 (春日) 大学院生。 195 00:09:08,482 --> 00:09:10,384 {\an8}(上園さん) 研究室に入ってるんです。 (春日) へぇ~! 196 00:09:10,450 --> 00:09:12,052 {\an8}2人とも? (上園さん) はい。 197 00:09:12,119 --> 00:09:14,521 {\an8}(春日) 同じ研究室? (上園さん) 同じ研究室で。 198 00:09:14,588 --> 00:09:18,825 {\an8}僕が先輩で後輩で いつも 教えてるみたいな感じで。 199 00:09:18,892 --> 00:09:21,395 {\an8}(春日) へぇ~ まぁ1つぐらいか その差っていったら。 200 00:09:21,461 --> 00:09:24,231 {\an8}(上園さん) そうですね 結構 何でも 言うこときいてくれるんで。 201 00:09:24,298 --> 00:09:28,435 {\an8}(春日) アハハハ… (笑) (若林) そういう人 多いな!この番組。 202 00:09:28,502 --> 00:09:32,005 {\an8}(春日) で?その上園君のほうが→ 203 00:09:32,072 --> 00:09:35,008 {\an8}クチコミして あぁ そうだ 加藤ちゃんが→ 204 00:09:35,075 --> 00:09:37,210 {\an8}ミニマリストってこと? (上園さん) はい。 205 00:09:37,277 --> 00:09:40,981 {\an8}(春日) う~ん そうか やっぱ それはもう驚くぐらいのレベル? 206 00:09:41,048 --> 00:09:44,318 {\an8}(上園さん) いや もう 一人暮らししてるんで→ 207 00:09:44,384 --> 00:09:46,320 {\an8}結構 お邪魔するんですけど。 208 00:09:46,386 --> 00:09:48,555 {\an8}遅くなったりすると研究室で。 (春日) はいはい…家にね。 209 00:09:48,622 --> 00:09:51,124 {\an8}(上園さん) 本当に無いんですよ 物が (若林) え~っ。 210 00:09:51,191 --> 00:09:53,694 {\an8}(上園さん) 逆に 行った側が 困るみたいな。 211 00:09:53,760 --> 00:09:55,729 {\an8}(若林) はいはい…。 (春日) はぁ~ そう。 212 00:09:55,796 --> 00:09:57,464 {\an8}無さすぎて? (上園さん) はい。 213 00:09:57,531 --> 00:10:00,867 {\an8}(春日) で?この全部ここに 持ってこれるってさ→ 214 00:10:00,934 --> 00:10:03,236 {\an8}そのね 先輩 言ってるけど。 215 00:10:03,303 --> 00:10:05,472 {\an8}(上園さん) まぁ まず テレビ無いんですよ実家に。 216 00:10:05,539 --> 00:10:07,274 {\an8}(春日) 実家に!? (上園さん) はい。 217 00:10:07,341 --> 00:10:09,142 {\an8}で もう今も無いんですけど。 (若林) へぇ~。 218 00:10:09,209 --> 00:10:11,378 {\an8}(上園さん) それが普通 みたいな。 (春日) はぁ~。 219 00:10:11,445 --> 00:10:13,413 {\an8}家族でテレビを見ないんだ? 220 00:10:13,480 --> 00:10:15,349 {\an8}自分だけじゃなくて。 (加藤さん) そうですね はい。 221 00:10:15,415 --> 00:10:18,652 {\an8}もう10年ぐらい もう数えて それぐらいですね。 222 00:10:18,719 --> 00:10:21,054 {\an8}もう実家には10年ぐらい前から ずっと無いんで。 223 00:10:21,121 --> 00:10:22,823 {\an8}家族も自分も もちろん→ 224 00:10:22,889 --> 00:10:24,825 {\an8}10年間テレビの無い生活を 送ってきてるんです。 225 00:10:24,891 --> 00:10:27,461 {\an8}もう それが普通だと思ってたんで (春日) でも22ってことはさ→ 226 00:10:27,527 --> 00:10:30,464 {\an8}その10年前 小学生ぐらいの時 あった時期はあったってこと? 227 00:10:30,530 --> 00:10:32,866 {\an8}(加藤さん) あっ そうですね あった時期があって→ 228 00:10:32,933 --> 00:10:36,136 {\an8}で そこから まぁ地デジの波に 押されて自然消滅して。 229 00:10:36,203 --> 00:10:38,705 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) あぁ 地デジに? 230 00:10:38,772 --> 00:10:41,508 {\an8}こっちに来なかったんだ? (若林) そういう人いるんだね本当に。 231 00:10:41,575 --> 00:10:43,710 {\an8}(春日) そうか あれ ちょうど10年 10年も経ってる? 232 00:10:43,777 --> 00:10:46,346 {\an8}(若林) あぁ ぐらい前か。 (春日) はぁ~。 233 00:10:46,413 --> 00:10:49,349 {\an8}すごいな それでもいけるんだね。 234 00:10:49,416 --> 00:10:51,852 {\an8}(市野瀬) まぁ そんな部屋に物が無いという 加藤さんの→ 235 00:10:51,918 --> 00:10:55,255 {\an8}お部屋を写真で今日はちょっと 持って来ていただきました。 236 00:10:55,322 --> 00:10:58,792 {\an8}(春日) あっ 見たいな どんな感じなの? (市野瀬) はい それが こちらです。 237 00:10:58,859 --> 00:11:01,762 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) あぁ~… (笑) 238 00:11:01,828 --> 00:11:04,431 {\an8}あそこにいるんだ?じゃあ いつも (加藤さん) そうですね はい。 239 00:11:04,498 --> 00:11:06,466 {\an8}(若林) カーペットみたいな。 (加藤さん) はい。 240 00:11:06,533 --> 00:11:08,635 {\an8}(春日) カーペットも全部には ひかないんだね。 241 00:11:08,702 --> 00:11:11,104 {\an8}自分がいるとこだけに ひいてるってことでしょ? 242 00:11:11,171 --> 00:11:13,006 {\an8}(若林) はじのとこに。 (市野瀬) ということで今日は→ 243 00:11:13,073 --> 00:11:15,542 {\an8}加藤さんに お部屋にある物を→ 244 00:11:15,609 --> 00:11:18,211 {\an8}全部 持ってきていただきました。 245 00:11:18,278 --> 00:11:20,881 {\an8}(若林) それ やっぱ本当に 持って来れるんだね。 246 00:11:20,947 --> 00:11:23,550 {\an8}(春日) ちょっと じゃあ見せてもらおうか (市野瀬) えぇ お願いします。 247 00:11:23,617 --> 00:11:25,752 {\an8}(春日) 部屋にある物を。 (加藤さん) はい 分かりました。 248 00:11:25,819 --> 00:11:28,555 ⟨ということで 加藤さんちにある→ 249 00:11:28,622 --> 00:11:33,193 全ての荷物をスタジオに 持ってきていただきました⟩ 250 00:11:33,260 --> 00:11:35,529 ⟨加藤さんの家にあるのは→ 251 00:11:35,595 --> 00:11:41,268 冷蔵庫と先輩の上園君が 泊まる用の寝袋⟩ 252 00:11:41,334 --> 00:11:45,639 ⟨さらに掃除用具と服のみ⟩ 253 00:11:47,574 --> 00:11:49,943 {\an8}(市野瀬) そんな加藤さんなんですけれども 最近→ 254 00:11:50,010 --> 00:11:53,413 {\an8}これさえあれば他には もう何もいらないという物を→ 255 00:11:53,480 --> 00:11:56,149 {\an8}買うかどうか ちょっと迷ってる 悩んでるということなんですよ。 256 00:11:56,216 --> 00:11:57,951 {\an8}(若林) 欲しいものはあるんだね。 257 00:11:58,018 --> 00:12:01,354 {\an8}(春日) これさえあれば?だってもう 無いじゃん だって物が。 258 00:12:01,421 --> 00:12:03,957 {\an8}いや えっ?これすらもう 今持ってきた物すらも→ 259 00:12:04,024 --> 00:12:05,625 {\an8}いらなくなる可能性が あるってこと?それがあれば? 260 00:12:05,692 --> 00:12:08,161 {\an8}(加藤さん) そうですね いくらか代わりになるというか→ 261 00:12:08,228 --> 00:12:10,530 {\an8}まぁそれ手に入ったら いらないかなってのは。 262 00:12:10,597 --> 00:12:12,632 {\an8}(春日) あぁ ちょっと分からんな 何? 263 00:12:12,699 --> 00:12:14,534 {\an8}(加藤さん) ヨギボーが 僕 欲しいんですよ。 264 00:12:14,601 --> 00:12:17,504 {\an8}(若林) ヨギボー? (春日) ヨギボー?何じゃい そりゃ。 265 00:12:17,571 --> 00:12:20,173 {\an8}(上園さん) 超高性能な ビーズクッションがあって。 266 00:12:20,240 --> 00:12:21,842 {\an8}(春日) ビーズクッション? (上園さん) はい。 267 00:12:21,908 --> 00:12:25,712 {\an8}(市野瀬) ということで今日は そんな お2人の願望を かなえるべく→ 268 00:12:25,779 --> 00:12:29,082 {\an8}ソファクッション ヨギボー マックスサイズ。 269 00:12:29,149 --> 00:12:31,551 {\an8}(上園さん・加藤さん) マックス。 270 00:12:31,618 --> 00:12:33,820 {\an8}(春日) おっ テンション上がったね。 (若林) たまんないんだ。 271 00:12:33,887 --> 00:12:37,691 {\an8}(市野瀬) ということで ヨギボー マックスサイズをご用意いたしました。 272 00:12:37,758 --> 00:12:39,726 {\an8}持ってきていただきましょう。 (春日) でかいな。 273 00:12:39,793 --> 00:12:43,130 {\an8}(若林) あれがイスとかになるの? (上園さん) すげぇ。 274 00:12:43,196 --> 00:12:46,266 {\an8}(若林) えっ 何?どういうこと?これ。 (春日) これ何?これ結構でかいじゃん。 275 00:12:46,333 --> 00:12:48,602 {\an8}(上園さん) いや だからいいんです。 (加藤さん) はい。 276 00:12:48,668 --> 00:12:50,737 {\an8}これ いいですか?使っても。 (若林) どうやって使うの? 277 00:12:50,804 --> 00:12:53,974 {\an8}(加藤さん) 散々 動画で 予習したんですけど。 278 00:12:54,040 --> 00:12:56,510 {\an8}座るときは。 (若林) 座るとき どうするんだろう。 279 00:12:56,576 --> 00:12:58,845 {\an8}(加藤さん) ここを つかんで スッと。 280 00:12:58,912 --> 00:13:00,647 {\an8}(市野瀬) あぁ~ すごい。 (若林) あぁ~。 281 00:13:00,714 --> 00:13:02,382 {\an8}(春日) イスになった! (上園さん) すごくないですか?これ。 282 00:13:02,449 --> 00:13:05,318 {\an8}(若林) はぁ~! (春日) あぁ すごいな。 283 00:13:05,385 --> 00:13:08,221 {\an8}(若林) ちょっと 俺もいい?ちょっと。 284 00:13:08,288 --> 00:13:11,057 {\an8}これは いいね。 285 00:13:11,124 --> 00:13:13,493 {\an8}立つ?何だろう。 (上園さん) これ立つんです。 286 00:13:13,560 --> 00:13:15,695 {\an8}(若林) いや ここ表面 触ると やわらかいけど→ 287 00:13:15,762 --> 00:13:17,397 {\an8}しっかりしてるよね こいつ。 288 00:13:17,464 --> 00:13:19,566 {\an8}(加藤さん) 芯がしっかり してるんですよね。 289 00:13:19,633 --> 00:13:23,336 {\an8}(若林) おわぁ~。 (市野瀬) ハハハ… (笑) 290 00:13:23,403 --> 00:13:26,373 {\an8}(若林) あっ 全然イスじゃん。 (春日) 寝たらどうなの?寝たら。 291 00:13:26,439 --> 00:13:28,041 {\an8}(若林) 寝たら こう…。 292 00:13:28,108 --> 00:13:30,977 {\an8}あぁ~ もうそのまま寝れるんだ。 (上園さん) すごいんですよね。 293 00:13:31,044 --> 00:13:33,580 {\an8}(若林) あぁ~ これはいいわ。 (春日) そうか そうか。 294 00:13:33,647 --> 00:13:35,248 {\an8}(加藤さん) だから本当 ヨギボーさえあれば→ 295 00:13:35,315 --> 00:13:37,684 {\an8}何もいらない生活が できるっていうか。 296 00:13:37,751 --> 00:13:40,153 {\an8}(若林) いや。 (春日) ヨギボー 1個でいける?1つで。 297 00:13:40,220 --> 00:13:43,390 {\an8}(加藤さん) はい。 (若林) ヨギボー生活ね。 298 00:13:43,456 --> 00:13:45,492 {\an8}(春日) まぁでもね だからっていって→ 299 00:13:45,559 --> 00:13:49,329 {\an8}じゃあ 差し上げますっていう そういう番組じゃないからね。 300 00:13:49,396 --> 00:13:51,898 {\an8}(上園さん) いや でも目の前にすると 欲しいですね やっぱ。 301 00:13:51,965 --> 00:13:53,567 {\an8}(春日) そうだけどさ。 (上園さん) でかいし。 302 00:13:53,633 --> 00:13:55,502 {\an8}(春日) じゃあ あげますっていう そういうことじゃないから。 303 00:13:55,569 --> 00:13:58,939 {\an8}(市野瀬) 今ね 目の前にありますので ここは→ 304 00:13:59,005 --> 00:14:02,175 {\an8}ヨギボーチャレンジと題しまして。 (上園さん) ヨギボーチャレンジ。 305 00:14:02,242 --> 00:14:05,845 {\an8}(市野瀬) 番組恒例の いきます?ダーツ。 306 00:14:05,912 --> 00:14:07,581 {\an8}(若林) ダーツ? (市野瀬) えぇ。 307 00:14:07,647 --> 00:14:09,816 {\an8}(若林) ダーツ好きだね 最近ね。 308 00:14:09,883 --> 00:14:12,686 {\an8}(市野瀬) ダーツで決めませんか? ゲットできるか どうか。 309 00:14:12,752 --> 00:14:15,555 {\an8}(春日) じゃあ それもう フレンドパーク じゃん そしたらもう。 310 00:14:15,622 --> 00:14:17,958 {\an8}ダーツで ものもらえるって。 311 00:14:18,024 --> 00:14:20,894 ⟨家のものを 持ってきてくれたお礼に→ 312 00:14:20,961 --> 00:14:24,431 ヨギボーをあげるか ダーツで決めることに⟩ 313 00:14:24,497 --> 00:14:27,601 {\an8}⟨ちなみに当たりの範囲は⟩ 314 00:14:27,667 --> 00:14:30,337 {\an8}(若林) じゃあ通常範囲ね。 (加藤さん) はい。 315 00:14:30,403 --> 00:14:32,873 {\an8}(若林) まぁ本当 厳しいけど→ 316 00:14:32,939 --> 00:14:36,576 {\an8}ヨギボーは まぁ本当 厳しいけど このぐらいです。 317 00:14:36,643 --> 00:14:38,411 {\an8}(加藤さん) 当たらないですよ そんなの。 318 00:14:38,478 --> 00:14:40,547 {\an8}(若林) もうちょっと増やして欲しい? (上園さん) 増やして欲しいですね。 319 00:14:40,614 --> 00:14:42,215 {\an8}(若林) そうすると だから→ 320 00:14:42,282 --> 00:14:44,784 {\an8}賭けるものがあるなら いいよ。 (加藤さん) 賭けるもの? 321 00:14:44,851 --> 00:14:47,287 {\an8}(若林) 例えば クイックルワイパー 1本とかだったら→ 322 00:14:47,354 --> 00:14:49,222 {\an8}ちょっと範囲を広げる。 (加藤さん) あぁ~。 323 00:14:49,289 --> 00:14:51,591 {\an8}(若林) ウチも制作費が ある番組じゃないから。 324 00:14:51,658 --> 00:14:53,994 {\an8}(春日) なるほど なるほど。 (若林) 賭けれるのある?その中で。 325 00:14:54,060 --> 00:14:55,895 {\an8}賭けてもいいですって。 326 00:14:55,962 --> 00:14:59,065 {\an8}(上園さん) それ俺のだよ それ俺の。 (若林) ハハハ… (笑) 327 00:14:59,132 --> 00:15:01,902 {\an8}先輩のものを真っ先に。 (加藤さん) これで どうか。 328 00:15:01,968 --> 00:15:03,570 {\an8}(春日) まぁ自分のものじゃないしな。 (上園さん) まぁまぁ…。 329 00:15:03,637 --> 00:15:05,705 {\an8}(若林) 追い込まれたら そうなるな。 (加藤さん) そうですね。 330 00:15:05,772 --> 00:15:08,408 {\an8}(若林) これは上園君 いいものなの?やっぱり。 331 00:15:08,475 --> 00:15:10,710 {\an8}(上園さん) いや まぁヨギボーあれば いらないんじゃないですか。 332 00:15:10,777 --> 00:15:13,480 {\an8}(若林) これで本当 番組にもらうよ これ そしたら。 333 00:15:13,546 --> 00:15:15,248 {\an8}(上園さん) どうぞ はい。 334 00:15:15,315 --> 00:15:17,884 {\an8}(若林) ヨギボーと交換になるよ。 (上園さん) 全く問題ないです。 335 00:15:17,951 --> 00:15:20,553 {\an8}(若林) これはね じゃあね 寝袋って高いから マジで。 336 00:15:20,620 --> 00:15:22,789 {\an8}(春日) まぁ そうだね。 (若林) このぐらい いっちゃう。 337 00:15:22,856 --> 00:15:24,658 {\an8}(上園さん・加藤さん) おぉ~。 338 00:15:24,724 --> 00:15:27,427 {\an8}(春日) だからさ その…。 339 00:15:27,494 --> 00:15:29,596 {\an8}加藤ちゃんがさ 思う→ 340 00:15:29,663 --> 00:15:32,799 {\an8}ヨギボーが手に入ったら これ使わないなってものを→ 341 00:15:32,866 --> 00:15:35,535 {\an8}全部こっちにくれれば いいわけよ 342 00:15:35,602 --> 00:15:38,471 {\an8}(加藤さん) ここら辺は もう。 (春日) 布団 布団? 343 00:15:38,538 --> 00:15:42,409 {\an8}(加藤さん) いらなくなりますね。 (若林) 毛布 タオルケット 枕。 344 00:15:42,475 --> 00:15:44,477 {\an8}まぁ これぐらい…。 (加藤さん) えっ! 345 00:15:44,544 --> 00:15:46,913 {\an8}おかしいじゃないですか。 (若林) やっぱり これ。 346 00:15:46,980 --> 00:15:49,182 {\an8}(春日) 布団の評価 低いな おい。 347 00:15:49,249 --> 00:15:52,218 {\an8}(若林) 加藤が染み込みすぎなのよ。 (春日) そうか。 348 00:15:52,285 --> 00:15:54,020 {\an8}(加藤さん) じゃあ ここら辺は 全部いっちゃっても。 349 00:15:54,087 --> 00:15:57,090 {\an8}(若林) 全部 いっちゃう?掃除道具? 350 00:15:57,157 --> 00:16:00,860 {\an8}(春日) これは使うよ これは絶対 我々も 多分 こういうとこ使うでしょ。 351 00:16:00,927 --> 00:16:05,365 {\an8}(若林) 加藤君のね男っぷりにね 心 打たれた。 352 00:16:05,432 --> 00:16:07,267 {\an8}これで。 (加藤さん) えっ (笑) 353 00:16:07,334 --> 00:16:11,571 {\an8}俺の男っぷり それだけですか? (若林) ハハハ… (笑) 354 00:16:11,638 --> 00:16:14,274 {\an8}(春日) じゃあもう これが今 半分→ 355 00:16:14,341 --> 00:16:17,577 {\an8}いったか いってないかぐらいだな 範囲は。 356 00:16:17,644 --> 00:16:20,380 {\an8}(加藤さん) そうですね。 (春日) こんなもんにしとく?どうする? 357 00:16:20,447 --> 00:16:22,782 {\an8}(加藤さん) じゃあ もう。 358 00:16:22,849 --> 00:16:24,484 {\an8}(若林) えっ? (加藤さん) これぐらい賭けたら。 359 00:16:24,551 --> 00:16:26,553 {\an8}(春日) 服!? (若林) 全部いく? 360 00:16:26,619 --> 00:16:28,621 {\an8}(加藤さん) 背に腹は かえられないんで もう。 361 00:16:28,688 --> 00:16:31,691 {\an8}(若林) いやぁ~。 (春日) これでも この格好だけになるよ。 362 00:16:31,758 --> 00:16:33,860 {\an8}(加藤さん) そうですね。 (若林) いや 男だね。 363 00:16:33,927 --> 00:16:35,628 {\an8}(春日) 家でも外でも。 364 00:16:35,695 --> 00:16:37,364 {\an8}(若林) よし 分かった。 365 00:16:37,430 --> 00:16:41,201 {\an8}これはもう結構 男っぷりにね。 366 00:16:41,267 --> 00:16:43,036 {\an8}(春日) 相当だよ 服は。 367 00:16:43,103 --> 00:16:46,840 {\an8}(若林) いきましょう。 (加藤さん) ウソでしょ (笑) 368 00:16:48,008 --> 00:16:51,478 {\an8}(若林) これだけ いっちゃおう もう。 (市野瀬) ハハハ… (笑) 369 00:16:51,544 --> 00:16:55,014 {\an8}(上園さん) これは キツイな。 (若林) 笑っちゃってるよ 加藤君が。 370 00:16:55,081 --> 00:16:57,083 {\an8}あまりのショックに。 371 00:16:57,150 --> 00:17:01,354 ⟨結局 家にある 全てのものを賭けたのだが→ 372 00:17:01,421 --> 00:17:04,357 当たりの面積は およそ半分⟩ 373 00:17:04,424 --> 00:17:09,129 {\an8}⟨そこに「俺も欲しい」と 突如言い出したヨネカメラマン⟩ 374 00:17:09,195 --> 00:17:10,964 {\an8}⟨その面積は⟩ 375 00:17:11,030 --> 00:17:14,868 (若林) ヨネさんゾーンが まぁ。 376 00:17:14,934 --> 00:17:17,070 (春日) ヨネって米のヨネだったのね。 (市野瀬) ヨネって (笑) 377 00:17:17,137 --> 00:17:19,739 (若林) まぁ このぐらいにしとこう。 (春日) 多いな! 378 00:17:19,806 --> 00:17:21,541 ここ全部? (加藤) 俺の何倍。 379 00:17:21,608 --> 00:17:23,276 (上園さん) おかしくないですか。 380 00:17:23,343 --> 00:17:26,980 {\an8}⟨さらに若林もエントリー⟩ 381 00:17:27,046 --> 00:17:29,115 {\an8}(若林) さぁ ヨギボー。 (市野瀬) 頑張ってくださいね。 382 00:17:29,182 --> 00:17:32,252 {\an8}(若林) ヨギボー オア ヨネ。 383 00:17:32,318 --> 00:17:35,054 {\an8}ヨネ オア ヨギボー どっちか。 (春日) ヨギボーとヨネの対決だ。 384 00:17:35,121 --> 00:17:37,223 {\an8}(若林) いきますよ 一発勝負! (加藤さん) はい。 385 00:17:37,290 --> 00:17:40,460 {\an8}(若林) よ~い スタート! (春日) よし。 386 00:17:40,527 --> 00:17:42,462 {\an8}(若林) おっ! (春日) あぁ~! 387 00:17:42,529 --> 00:17:45,598 {\an8}(市野瀬) あぁ~! (春日) あぁ~! 388 00:17:45,665 --> 00:17:47,534 {\an8}(若林) NOT ヨギボー ヨネ! 389 00:17:47,600 --> 00:17:49,936 {\an8}(春日) ヨネ! (市野瀬) あぁ~! 390 00:17:50,003 --> 00:17:51,638 {\an8}(加藤さん) マジか。 391 00:17:51,704 --> 00:17:53,840 {\an8}(春日) 何やってんだよ! 392 00:17:53,907 --> 00:17:56,009 {\an8}(若林) 没収です。 (加藤さん) ヤバイ。 393 00:17:56,075 --> 00:17:58,812 {\an8}(春日) うわぁ~。 (若林) 部屋に何もないぞ。 394 00:17:58,878 --> 00:18:01,681 {\an8}(上園さん) 何もなくなっちゃう。 (春日) 何もないよ。 395 00:18:01,748 --> 00:18:05,251 {\an8}ヨネに これね。 (若林) ヨネボーでしたね。 396 00:18:05,318 --> 00:18:07,620 {\an8}(春日) はい じゃあ これヨネの。 (市野瀬) ハハハ… (笑) 397 00:18:07,687 --> 00:18:09,456 {\an8}(春日) こういうことですね。 (若林) はいはい。 398 00:18:09,522 --> 00:18:11,724 {\an8}いや 座りながらカメラ おかしいだろ。 399 00:18:11,791 --> 00:18:13,893 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) ハハハ… (笑) 400 00:18:13,960 --> 00:18:16,029 {\an8}おかしいだろ その3カメ。 401 00:18:17,130 --> 00:18:20,633 (若林) いやぁ~ ほら これは悔しい。 402 00:18:20,700 --> 00:18:23,336 (春日) これは どう? ちょっと加藤ちゃん。 403 00:18:23,403 --> 00:18:25,538 (加藤さん) いやぁ~ 悔しいです 本当に。 404 00:18:25,605 --> 00:18:27,574 (若林) 悔しいし あと生活がね。 (加藤さん) そうですね→ 405 00:18:27,640 --> 00:18:30,143 これから どうしようってところです。 406 00:18:30,210 --> 00:18:32,679 (若林) ミニマリストどころじゃないよ。 407 00:18:32,745 --> 00:18:33,546 (春日) う~ん 残念。 408 00:18:33,613 --> 00:18:35,215 {\an8}(春日) ありがとな。 (上園さん) ありがとうございました。 409 00:18:35,281 --> 00:18:37,217 {\an8}(市野瀬) ありがとうございました。 (加藤さん) ありがとうございました。 410 00:18:37,283 --> 00:18:41,121 {\an8}(若林) 何もない部屋に帰ってください。 411 00:18:41,187 --> 00:18:43,590 {\an8}(春日) すまんな。 (若林) ハハハ… (笑) 412 00:18:43,656 --> 00:18:45,492 {\an8}(上園さん・加藤さん) ありがとうございました。 413 00:18:45,558 --> 00:18:48,194 {\an8}(市野瀬) ありがとうございました。 (若林) まさか ヨネボーに。 414 00:18:48,261 --> 00:18:50,497 {\an8}(市野瀬) いやぁ~。 (若林) う~ん。 415 00:18:51,698 --> 00:18:54,634 {\an8}(春日) いやぁ~ 当たらんもんだな。