1 00:00:08,242 --> 00:00:09,910 {\an8}(若林) こんばんは。 2 00:00:09,977 --> 00:00:13,581 {\an8}「オードリーさん、ぜひ会って 欲しい人がいるんです!」の お時間です。 3 00:00:13,647 --> 00:00:16,550 {\an8}え~ まぁ 春日さん。 (春日) へい。 4 00:00:16,617 --> 00:00:19,086 {\an8}(若林) この いつも3人なんですけども→ 5 00:00:19,153 --> 00:00:22,056 {\an8}まぁ 今日は2人ということで。 (春日) へいへい。 6 00:00:22,123 --> 00:00:24,358 {\an8}(若林) 新しいアシスタントさんが 今日から→ 7 00:00:24,425 --> 00:00:26,994 {\an8}入るということなんですよ。 (春日) 楽しみですね。 8 00:00:27,061 --> 00:00:28,696 {\an8}(若林) 春日さんもね その→ 9 00:00:28,763 --> 00:00:32,066 {\an8}イッチーロス?に 結構→ 10 00:00:32,133 --> 00:00:35,403 {\an8}さいなまれてるんじゃないかなと 思って心配してるんですよ。 11 00:00:35,469 --> 00:00:37,505 {\an8}(春日) あぁ そうでございますか。 (若林) どうですか? 12 00:00:37,571 --> 00:00:40,274 {\an8}(春日) いやぁ~ そう 振り返ったところで→ 13 00:00:40,341 --> 00:00:43,077 {\an8}なかったですかね。 (若林) あっ イッチーロスみたいな。 14 00:00:43,144 --> 00:00:46,514 {\an8}(春日) えぇ 今日 気づいたぐらいで あぁ そういえば今日いない。 15 00:00:46,580 --> 00:00:49,483 {\an8}今日から いないんだなって 思ったぐらいなもんで。 16 00:00:49,550 --> 00:00:51,719 {\an8}(若林) あれ以来 最後に会って以来ですから。 17 00:00:51,786 --> 00:00:53,421 {\an8}(春日) そうだな。 18 00:00:53,487 --> 00:00:58,225 {\an8}(若林) じゃあ これから後任の方にね 出てきてもらいますか。 19 00:00:58,292 --> 00:01:00,027 {\an8}じゃあ ちょっと春日さん。 (春日) 誰なんだろうね? 20 00:01:00,094 --> 00:01:01,695 {\an8}(若林) お迎えに行ってくださいよ。 21 00:01:01,762 --> 00:01:05,132 {\an8}(春日) ちょっと答え合わせ してみましょうか。 22 00:01:05,199 --> 00:01:08,068 {\an8}じゃあ いきましょう。 23 00:01:08,135 --> 00:01:10,838 {\an8}後任は この方! 24 00:01:10,905 --> 00:01:12,673 {\an8}バ~ン。 25 00:01:12,740 --> 00:01:14,542 {\an8}あっ。 (磯貝) こんにちは。 26 00:01:14,608 --> 00:01:16,944 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) おい 何だ イソじゃねぇか。 27 00:01:18,012 --> 00:01:22,683 え~ 「恩」かと思ったよ! (磯貝) すいません 恩田さんじゃなくて。 28 00:01:22,750 --> 00:01:24,552 申し訳ないです。 (春日) いいよ いいよ。 29 00:01:24,618 --> 00:01:26,954 (磯貝) よろしくお願いします。 30 00:01:27,021 --> 00:01:29,256 {\an8}(若林) 磯貝さんは東大出身 春日さん。 (春日) うん。 31 00:01:29,323 --> 00:01:33,394 {\an8}(若林) 初のアシスタントということに なるの?この番組が。 32 00:01:33,461 --> 00:01:35,296 {\an8}(磯貝) 初めてのレギュラー番組です。 33 00:01:35,362 --> 00:01:38,532 {\an8}(若林) いや これはね いや ダメよ。 34 00:01:38,599 --> 00:01:40,968 {\an8}(春日) いやぁ~ 今からでも断った方が いいんじゃないのかね? 35 00:01:41,035 --> 00:01:44,104 {\an8}(磯貝) 本当ですか? (春日) 可能性があるからさ 将来に。 36 00:01:44,171 --> 00:01:46,674 {\an8}(若林) あのね 前任者は 可能性がないやつだったから。 37 00:01:46,740 --> 00:01:49,043 {\an8}(春日) そうそう もうさ 一択だったから。 38 00:01:49,110 --> 00:01:51,212 {\an8}「オドぜひ」一択だったからね あの人は。 39 00:01:51,278 --> 00:01:54,682 {\an8}(若林) ちょっと キャリア的にもなぁと 思ったんだけどな。 40 00:01:54,748 --> 00:01:56,484 {\an8}いくつだっけ?今。 (磯貝) 24です。 41 00:01:56,550 --> 00:01:58,219 {\an8}(若林) 24歳。 42 00:01:58,285 --> 00:02:01,455 {\an8}服もね 選んでる人 誰なんだっけ? 43 00:02:01,522 --> 00:02:03,858 {\an8}(磯貝) 母が全て。 44 00:02:03,924 --> 00:02:07,294 {\an8}あっ それで今日 母から お2人にお土産。 45 00:02:07,361 --> 00:02:09,363 {\an8}お口に合うか 分からないんですけれども。 46 00:02:09,430 --> 00:02:11,899 {\an8}(春日) いやいや 申し訳…。 (若林) いいの?もらって。 47 00:02:11,966 --> 00:02:13,901 {\an8}(磯貝) よろしかったら 召し上がってください。 48 00:02:13,968 --> 00:02:17,805 {\an8}(若林) 番組に こんな紙袋 持ってくる? だって 入るときに。 49 00:02:17,872 --> 00:02:19,740 {\an8}(春日) いいとこのやつだ これ お母様が? 50 00:02:19,807 --> 00:02:22,009 {\an8}(磯貝) はい 母が 買いに行って。 51 00:02:22,076 --> 00:02:23,677 {\an8}(春日) 買いに行ってくれて。 52 00:02:23,744 --> 00:02:25,446 {\an8}(若林) いや これ いい お菓子じゃないの 53 00:02:25,513 --> 00:02:27,214 {\an8}(春日) いいとこのやつじゃん これ。 (若林) これ何? 54 00:02:27,281 --> 00:02:29,016 {\an8}(磯貝) 「ロブション」の焼き菓子。 55 00:02:29,083 --> 00:02:31,785 {\an8}(若林) あっ「ロブション」焼き菓子。 (春日) 焼き菓子? 56 00:02:31,852 --> 00:02:33,787 {\an8}(若林) ストレートな 焼き菓子じゃないの これ。 57 00:02:33,854 --> 00:02:37,057 {\an8}(春日) ありがたいね これ。 (若林) ハハハ… (笑) 58 00:02:37,124 --> 00:02:40,728 {\an8}(春日) すまないね 気ぃ使ってもらってね (若林) こんなの番組でもらう? 59 00:02:40,794 --> 00:02:42,596 {\an8}いや だから これ いただいちゃって。 60 00:02:42,663 --> 00:02:44,465 {\an8}(春日) ありがとね これ。 (磯貝) ありがとうございます。 61 00:02:44,532 --> 00:02:46,367 {\an8}(若林) お母さんに お礼 言わなきゃいけないよね。 62 00:02:46,433 --> 00:02:48,769 {\an8}電話って? (磯貝) あっ 今。 63 00:02:48,836 --> 00:02:50,571 {\an8}(若林) できます? (磯貝) かけてみます。 64 00:02:50,638 --> 00:02:54,008 {\an8}(若林) ちょっとお母さんを まず安心させてあげないと。 65 00:02:54,074 --> 00:02:56,443 {\an8}今日の服も お母さんが 選んだんでしょ?きっと。 66 00:02:56,510 --> 00:02:59,413 {\an8}(磯貝) はい もう直前まで相談して。 (春日) ほぉ。 67 00:02:59,480 --> 00:03:02,283 {\an8}(若林) 何かコンセプトとか 書いてくれるの?お母さんって。 68 00:03:02,349 --> 00:03:03,951 {\an8}こうこうこうだから…。 (磯貝) コンセプト。 69 00:03:04,018 --> 00:03:06,854 {\an8}(春日) それさ…。ちょっと お母さんに 聞いてみたら分かるけど。 70 00:03:06,921 --> 00:03:08,722 {\an8}(若林) ちょっと電話できたら。 (磯貝) はい かけてみますね。 71 00:03:08,789 --> 00:03:10,624 {\an8}(若林) 俺たち しゃべっていい? (磯貝) もう もちろんです。 72 00:03:10,691 --> 00:03:12,293 {\an8}(若林) 大丈夫? (磯貝) すごく 喜ぶと思います。 73 00:03:12,359 --> 00:03:14,061 {\an8}(若林) 本当? (磯貝) はい。 74 00:03:14,128 --> 00:03:15,763 今 スピーカーにしてあるんですが 75 00:03:15,829 --> 00:03:18,632 {\an8}(春日) ママ 携帯って出てる ほら 登録が (若林) ママって出てる。 76 00:03:19,700 --> 00:03:21,869 {\an8}あっ もしもし。 (春日) 早い 早い。 77 00:03:21,936 --> 00:03:25,372 {\an8}(若林) はじめまして オードリーの 若林と言いますけども。 78 00:03:27,942 --> 00:03:29,577 {\an8}ハハハ… (笑) 79 00:03:29,643 --> 00:03:32,146 {\an8}お母さん しっかりしてますね 挨拶が。 80 00:03:32,213 --> 00:03:34,081 {\an8}(春日) お母さんだな 人のお母さんだな。 81 00:03:34,148 --> 00:03:36,317 {\an8}(若林) 今回 今回っていうか→ 82 00:03:36,383 --> 00:03:40,888 洋服の方をお母様が 選んでるんですよね?いつも。 83 00:03:40,955 --> 00:03:43,624 >> 📱そうなんです はい。 (若林) ハハハ… (笑) 84 00:03:43,691 --> 00:03:47,595 今回 赤いセーターと スカートですけども。 85 00:03:47,661 --> 00:03:51,565 どういった感じで 選んだんですかね? 86 00:03:51,632 --> 00:03:54,735 {\an8}📱いや 何かいろいろ 考えたんですけれども… 87 00:03:58,939 --> 00:04:01,342 {\an8}📱新しい服にしようと 思ったんですけれども→ 88 00:04:01,408 --> 00:04:03,944 {\an8}ちょっと新しいのじゃなくて。 (春日) なるほどね。 89 00:04:04,011 --> 00:04:06,180 {\an8}📱ちょっと着慣れたもので。 90 00:04:06,246 --> 00:04:08,849 {\an8}📱何か ちょっと… 91 00:04:13,020 --> 00:04:16,090 {\an8}(若林) なるほど 何も 間違ってないですね お母さん。 92 00:04:16,156 --> 00:04:19,627 {\an8}>> 📱大丈夫ですか? (若林) やっぱり 初登場ですからね。 93 00:04:19,693 --> 00:04:23,097 あんまり堅苦しくてもね バラエティーですもんね。 94 00:04:23,163 --> 00:04:24,999 📱えぇ かなと。 95 00:04:25,065 --> 00:04:28,002 (若林) すいませんね これ大正解かも しれませんね お母さん。 96 00:04:28,068 --> 00:04:29,970 📱ありがとうございます そう言っていただけると。 97 00:04:30,037 --> 00:04:33,040 {\an8}(春日) お母さん トゥース!はぁ~っ! 98 00:04:33,107 --> 00:04:35,576 {\an8}(若林) 気を使わせんなよ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 99 00:04:35,643 --> 00:04:37,511 {\an8}(春日) 春日でございますけどもね。 100 00:04:37,578 --> 00:04:40,347 ちょっと この番組 今ね 娘さんに聞いたら→ 101 00:04:40,414 --> 00:04:43,350 お母さん この番組のこと ご存じで→ 102 00:04:43,417 --> 00:04:45,486 喜んでくれた と 自分が出ることが→ 103 00:04:45,552 --> 00:04:47,955 と仰ってたんですけどね 娘さんが。 104 00:04:48,022 --> 00:04:49,890 ちなみに どういった回を→ 105 00:04:49,957 --> 00:04:52,559 ご覧になられたのかなぁと 思いまして。 106 00:04:54,662 --> 00:04:58,132 {\an8}何か印象に残った回とかって ございますかね? 107 00:04:59,133 --> 00:05:01,068 {\an8}ええ。 108 00:05:03,070 --> 00:05:04,838 {\an8}ええ。 109 00:05:04,905 --> 00:05:06,840 {\an8}はい。 110 00:05:10,411 --> 00:05:13,614 {\an8}(春日) お母さん見ました?本当に。 ハハハ… (笑) 111 00:05:13,681 --> 00:05:17,217 >> 📱はい 楽しく拝見…。 (春日) 心配な回はなかったですか? 112 00:05:17,284 --> 00:05:19,820 {\an8}📱いや… 113 00:05:25,726 --> 00:05:29,496 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 114 00:05:29,563 --> 00:05:31,865 📱見させていただく分には すごく楽しく… (笑) 115 00:05:31,932 --> 00:05:33,534 📱はい 拝見させていただきます。 (春日) あぁ そう。 116 00:05:33,600 --> 00:05:37,838 じゃあ娘さんが この番組に 参加するということは まぁ→ 117 00:05:37,905 --> 00:05:40,374 OKってことですかね? 118 00:05:41,575 --> 00:05:43,243 {\an8}おおむね あぁ~。 119 00:05:47,347 --> 00:05:48,949 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 120 00:05:49,016 --> 00:05:51,318 {\an8}(春日) いやもう めちゃくちゃ 心配してるじゃん! 121 00:05:51,385 --> 00:05:53,387 {\an8}いや お母さん。 (若林) お母さん。 122 00:05:53,454 --> 00:05:56,790 お母さん しゃべり いけますね。 (磯貝) ハハハ… (笑) 123 00:05:56,857 --> 00:05:58,459 (若林) ハハハ… (笑) 124 00:05:58,525 --> 00:06:01,328 お母さん 一番不安なこと 何かありますか? 125 00:06:01,395 --> 00:06:04,365 最初に聞いておければ→ 126 00:06:04,431 --> 00:06:06,033 そこ回避できるかなっていう 感じで。 127 00:06:06,100 --> 00:06:09,269 {\an8}📱そうですね 何か ちょっと… 128 00:06:12,639 --> 00:06:14,641 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) そうなの?君。 129 00:06:14,708 --> 00:06:16,744 {\an8}(磯貝) 大好きです。 (春日) 大好き? 130 00:06:16,810 --> 00:06:20,214 {\an8}📱市野瀬さんの後だと どう考えても力不足すぎて→ 131 00:06:20,280 --> 00:06:22,683 {\an8}こう多分 見ちゃうと思うので… 132 00:06:22,750 --> 00:06:26,086 {\an8}(若林) あぁ なるほど~。 133 00:06:26,153 --> 00:06:27,755 {\an8}📱…て 言っていただけたら。 134 00:06:27,821 --> 00:06:31,725 {\an8}(若林) それは ちょっとやめさせないと マズイですね。 135 00:06:31,792 --> 00:06:33,494 {\an8}>> 📱よろしくお願いします。 (若林) あぁ わかりました。 136 00:06:33,560 --> 00:06:36,930 ちょっと その辺も 詳しく聞いてみます はい。 137 00:06:36,997 --> 00:06:39,800 じゃあ 磯貝さん お母さんに ちょっと ひと言 言って→ 138 00:06:39,867 --> 00:06:41,668 安心してもらって切ろうよ じゃあ。 139 00:06:41,735 --> 00:06:44,505 (磯貝) うん お疲れさまでした。 >> 📱は~い。 140 00:06:45,706 --> 00:06:47,741 {\an8}(若林) いい お母さんじゃない。 (春日) うん。 141 00:06:47,808 --> 00:06:49,943 {\an8}(磯貝) 本番前に母から→ 142 00:06:50,010 --> 00:06:51,678 {\an8}収録に私が臨むことに対して→ 143 00:06:51,745 --> 00:06:53,647 {\an8}緊張するってLINEも 来ていたので。 144 00:06:53,714 --> 00:06:55,549 {\an8}(若林) あぁ~本当。 (磯貝) はい。 145 00:06:55,616 --> 00:06:59,686 {\an8}(若林) お母さん 結構2~3回 仕掛けてきてたけどね。 146 00:06:59,753 --> 00:07:01,822 {\an8}緊張してたのかな?本当に。 (春日) ハハハ… (笑) 147 00:07:01,889 --> 00:07:04,591 {\an8}(若林) あっ エゴサーチするんだね。 148 00:07:04,658 --> 00:07:07,327 {\an8}(磯貝) もう 全部 できることなら全部→ 149 00:07:07,394 --> 00:07:09,296 {\an8}拾いきらないと不安になるので。 150 00:07:09,363 --> 00:07:11,532 {\an8}(若林) はいはい…。 (春日) へぇ。 151 00:07:11,598 --> 00:07:14,201 {\an8}(若林) エゴサーチってTwitter? 152 00:07:14,268 --> 00:07:17,504 {\an8}(磯貝) Twitterと2ちゃんねると。 153 00:07:17,571 --> 00:07:20,974 {\an8}で Twitterの方が多分 量が多いことが多いので→ 154 00:07:21,041 --> 00:07:24,611 {\an8}いろんなワードを入れて 検索してみて。 155 00:07:24,678 --> 00:07:26,280 {\an8}(若林) へぇ。 (春日) へぇ。 156 00:07:26,346 --> 00:07:28,916 {\an8}例えば 自分の名前入れたり 番組名とか? 157 00:07:28,982 --> 00:07:31,618 {\an8}(磯貝) はい フルネームとか。 158 00:07:31,685 --> 00:07:33,654 {\an8}あと それこそ 「NEWS ZERO」で以前→ 159 00:07:33,720 --> 00:07:36,857 {\an8}お天気キャスターを やらせていただいていたときは→ 160 00:07:36,924 --> 00:07:39,393 {\an8}私のネットでの あだ名が ブス天だったので。 161 00:07:39,459 --> 00:07:42,996 {\an8}(若林・春日) ブステン? (磯貝) ブス天… (笑) 162 00:07:43,063 --> 00:07:44,998 {\an8}ブスの天気予報ってことで。 163 00:07:45,065 --> 00:07:47,901 {\an8}(若林) う~わ~ 天気予報の「天」? (春日) そんな ひどいこと…。 164 00:07:47,968 --> 00:07:52,272 {\an8}(磯貝) はい なので ブス天で検索すると 一番ヒットするので。 165 00:07:52,339 --> 00:07:54,942 {\an8}(春日) えっ それ 自分で ブス天って入れて? 166 00:07:55,008 --> 00:07:57,077 {\an8}(磯貝) はい。 (春日) ハハハ… (笑) 167 00:07:57,144 --> 00:08:01,448 {\an8}(若林) ちょっと待って 何が得でやるのよ そんなこと。 168 00:08:01,515 --> 00:08:03,116 {\an8}(磯貝) いや でも→ 169 00:08:03,183 --> 00:08:05,419 {\an8}たまに うれしいこともあるのと→ 170 00:08:05,485 --> 00:08:09,423 {\an8}やっぱり 普段 実際に接している方は→ 171 00:08:09,490 --> 00:08:12,426 {\an8}気を使って褒めてくださることも 多いと思いますし。 172 00:08:12,492 --> 00:08:15,362 {\an8}(春日) いや そんなことないでしょ。 (若林) いやいや。 173 00:08:15,429 --> 00:08:18,398 {\an8}(磯貝) リアルな人間関係よりも→ 174 00:08:18,465 --> 00:08:21,101 {\an8}Twitterとかの ポロッと言う ひと言の方が→ 175 00:08:21,168 --> 00:08:23,437 {\an8}本当のものなんじゃ ないかなっていう。 176 00:08:23,503 --> 00:08:25,772 {\an8}(若林) あぁ なるほどね。 (春日) あ~。 177 00:08:25,839 --> 00:08:28,775 {\an8}でも この番組も 何回か出てくれたわけじゃない。 178 00:08:28,842 --> 00:08:31,812 {\an8}その後もやっぱり サーチしたの? (磯貝) 調べました はい。 179 00:08:31,879 --> 00:08:34,481 {\an8}(春日) そうしたら どういうことあった? (若林) どういうこと書いてあるの? 180 00:08:34,548 --> 00:08:36,149 {\an8}(磯貝) 正面から見ると微妙。 181 00:08:36,216 --> 00:08:37,951 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 182 00:08:38,018 --> 00:08:42,022 {\an8}(若林) て言うかさ それをさ 読んで どうするのよ? 183 00:08:42,089 --> 00:08:44,358 {\an8}(磯貝) でも それは…。 (若林) みんなの意見だってことね? 184 00:08:44,424 --> 00:08:46,460 {\an8}(磯貝) はい。 (若林) リサーチだ? 185 00:08:46,526 --> 00:08:48,929 {\an8}(磯貝) はい あの やっぱり→ 186 00:08:48,996 --> 00:08:51,798 {\an8}やらないと 落ち着かないんですよね。 187 00:08:51,865 --> 00:08:54,067 {\an8}(春日) じゃあ いい意見ばっかり あったりしたら何か ちょっと→ 188 00:08:54,134 --> 00:08:56,537 {\an8}物足りなかったりするんだ。 (磯貝) でも それは→ 189 00:08:56,603 --> 00:08:59,206 {\an8}全部スクリーンショットして 置いておきます。 190 00:08:59,273 --> 00:09:02,976 {\an8}(若林) ハハハハ… (笑) (春日) それはそれで? 191 00:09:03,043 --> 00:09:06,513 {\an8}(若林) まぁエゴサーチ 止まらないっていう話だから。 192 00:09:06,580 --> 00:09:09,116 {\an8}その代わり ちょっと エゴサーチして→ 193 00:09:09,182 --> 00:09:12,152 {\an8}こういう意見があったっていう 情報は俺たちに持ってきてよ。 194 00:09:12,219 --> 00:09:14,421 {\an8}(磯貝) はい。 (若林) 今度からね? 195 00:09:14,488 --> 00:09:16,657 {\an8}このあいだの放送ではって いうのをね。 196 00:09:16,723 --> 00:09:21,128 {\an8}俺らは「オドぜひ」で調べたこと なんて 一度もねぇからさ (笑) 197 00:09:21,194 --> 00:09:23,730 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) うん。 198 00:09:23,797 --> 00:09:26,733 {\an8}(若林) うん じゃあ3人で頑張って いきましょうか。 199 00:09:26,800 --> 00:09:28,669 {\an8}(春日) まぁ そうね。 (磯貝) よろしくお願いします。 200 00:09:28,735 --> 00:09:30,637 {\an8}(春日) これからよ これから。 (若林) うん ね。じゃあ こっち側に→ 201 00:09:30,704 --> 00:09:33,774 {\an8}来るんでいいんですか? (磯貝) はい!すいません。 202 00:09:33,840 --> 00:09:36,910 {\an8}(若林) でも女子アナの人とか してるのかもしれないね。 203 00:09:36,977 --> 00:09:39,546 {\an8}(春日) まぁ 徐々になくなっていけば いいんじゃないの? 204 00:09:39,613 --> 00:09:41,448 {\an8}減っていけばさ。 (磯貝) はい。 205 00:09:41,515 --> 00:09:45,252 {\an8}(若林) さぁ じゃあ磯貝さんでね やっていきましょうか。 206 00:09:45,319 --> 00:09:48,021 {\an8}(磯貝) よろしくお願いします。 (若林) お願いします。 207 00:09:48,088 --> 00:09:51,491 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 208 00:09:51,558 --> 00:09:53,660 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 209 00:09:55,595 --> 00:09:57,564 {\an8}(若林) 原田がね 来てまして。 210 00:09:57,631 --> 00:09:59,700 {\an8}(春日) そうよ。 (若林) う~ん。 211 00:09:59,766 --> 00:10:02,769 {\an8}(春日) もう何回目? (若林) もう だいぶ来てるよね。 212 00:10:02,836 --> 00:10:05,872 {\an8}(春日) ねぇ どうでしょうね今回は じゃあ まいろう。 213 00:10:05,939 --> 00:10:08,241 {\an8}原田 バ~ン。 214 00:10:08,308 --> 00:10:09,910 {\an8}>> こんにちは。 (若林) こんにちは! 215 00:10:09,977 --> 00:10:11,979 {\an8}(磯貝) こんにちは! (春日) うん いらっしゃい 落ちたね。 216 00:10:12,045 --> 00:10:14,915 {\an8}(若林) いや~ 原田さん 相変わらず…。 (春日) いらっしゃい あ~あ~…。 217 00:10:14,982 --> 00:10:17,150 {\an8}ガラガラ落ちた…!何だ おい! 218 00:10:17,217 --> 00:10:20,287 {\an8}ガラガラガラガラ 落ちた。 (若林) 春日が当たってるからだろ?それ。 219 00:10:20,354 --> 00:10:22,322 {\an8}(春日) 私?う~ん。 220 00:10:22,389 --> 00:10:24,891 {\an8}いや この辺のセット 変えたんですよ なんて言ってね。 221 00:10:24,958 --> 00:10:27,361 {\an8}(若林) 変えるな!ハハハ… (笑) 222 00:10:27,427 --> 00:10:29,429 {\an8}(春日) 変えたものが落ちたんだ。 223 00:10:29,496 --> 00:10:31,698 {\an8}(若林) すいませんね 原田さん。 >> ご無沙汰してます。 224 00:10:31,765 --> 00:10:33,367 {\an8}(若林) いや~ お久しぶりです。 (原田さん) お久しぶりです はい。 225 00:10:33,433 --> 00:10:35,702 {\an8}(若林) いや 元気そうですね? 相変わらずね。 226 00:10:35,769 --> 00:10:38,138 {\an8}(原田さん) ありがとうございます。 (春日) 血色がいいね。 227 00:10:38,205 --> 00:10:41,375 ⟨以前 5秒で即興ソングを作る→ 228 00:10:41,441 --> 00:10:44,344 虹色侍に勝負を挑んだ→ 229 00:10:44,411 --> 00:10:47,114 歌う歯医者の原田先生⟩ 230 00:10:47,180 --> 00:10:50,550 (原田さん) ♪本当に かわいい女の子は 231 00:10:50,617 --> 00:10:54,187 ♪きしめん食べてる 232 00:10:54,254 --> 00:10:57,124 ♪人だって~ 233 00:10:57,190 --> 00:10:59,926 ⟨しかし 結果は⟩ 234 00:10:59,993 --> 00:11:02,195 (筧さん) 先生かわいそう。 235 00:11:02,262 --> 00:11:04,765 ⟨その実力差を 目の当たりにした→ 236 00:11:04,831 --> 00:11:09,102 助手の筧さんの目からは 涙が⟩ 237 00:11:11,938 --> 00:11:15,108 {\an8}(春日) でも前回 ほら虹色侍とね 戦って やっぱりもう→ 238 00:11:15,175 --> 00:11:16,943 {\an8}惨敗したわけじゃないですか。 239 00:11:17,010 --> 00:11:18,979 {\an8}(原田さん) 何か うやむやな感じで 何か→ 240 00:11:19,046 --> 00:11:21,214 {\an8}引き分けだったじゃないですか。 241 00:11:21,281 --> 00:11:23,050 {\an8}(春日) あっそう 負けたと思っていない? 242 00:11:23,116 --> 00:11:25,152 {\an8}(原田さん) 負けじゃなかったですね あれ やっぱり。 243 00:11:25,218 --> 00:11:29,222 {\an8}(若林) 筧さんが ほら 泣いちゃってたんだよね?前回。 244 00:11:29,289 --> 00:11:31,992 {\an8}で 俺たちは ずっと 引き分けって言ってたのに→ 245 00:11:32,059 --> 00:11:34,394 {\an8}筧さんが泣いたことによって→ 246 00:11:34,461 --> 00:11:36,396 {\an8}あっ 筧さん負けたと 思ったんだなって。 247 00:11:36,463 --> 00:11:38,331 {\an8}(春日) そうだね。 (若林) ハハハ… (笑) 248 00:11:38,398 --> 00:11:41,134 {\an8}どうなんですか?この番組 結構 出ていただいて→ 249 00:11:41,201 --> 00:11:43,036 {\an8}患者さんとか減ってるんですか? やっぱり。 250 00:11:43,103 --> 00:11:44,705 {\an8}(原田さん) いやいや…! 251 00:11:44,771 --> 00:11:46,506 {\an8}オードリーさんのファンの方 とかも来ていただいたりとかして。 252 00:11:46,573 --> 00:11:48,175 {\an8}(春日) えっ?そうなの? (原田さん) はい。 253 00:11:48,241 --> 00:11:49,876 {\an8}(春日) あぁ 本当 じゃあプラスには なってるんですね? 254 00:11:49,943 --> 00:11:51,778 {\an8}(原田さん) そうですね オードリーさんバブルって感じで。 255 00:11:51,845 --> 00:11:54,881 {\an8}(春日) はぁ~ バブル (笑) (若林) はじけるじゃねぇか。 256 00:11:54,948 --> 00:11:56,716 {\an8}(春日) 絶対 原田さん エゴサーチしないでしょ? 257 00:11:56,783 --> 00:11:58,652 {\an8}(原田さん) エゴサーチしないです。 (春日) 絶対しない… (笑) 258 00:11:58,718 --> 00:12:00,587 {\an8}(若林) エゴサーチしろ! (春日) しろ!ちょっとは しろ! 259 00:12:00,654 --> 00:12:03,924 {\an8}え?で何?大技を身につけたと。 (原田さん) そうなんですよ。 260 00:12:03,990 --> 00:12:06,593 {\an8}虹色さんの何か即興って→ 261 00:12:06,660 --> 00:12:08,562 {\an8}まぁ2つとか キーワードもらって→ 262 00:12:08,628 --> 00:12:10,464 {\an8}虹色さんが メロディーに合わせて→ 263 00:12:10,530 --> 00:12:12,299 {\an8}歌うっていうじゃないですか。 (春日) はいはい すごいじゃない。 264 00:12:12,365 --> 00:12:14,367 {\an8}(原田さん) 所詮キーワード 2つじゃないですか。 265 00:12:14,434 --> 00:12:18,305 {\an8}僕それ ×10の 20の単語をいただいて→ 266 00:12:18,371 --> 00:12:21,208 {\an8}スーパー記憶で瞬時に記憶して→ 267 00:12:21,274 --> 00:12:24,177 {\an8}スーパー記憶 瞬時即興ソングって やつです。 268 00:12:24,244 --> 00:12:29,082 {\an8}(若林) 大体この番組で「スーパー」 つけるやつ ヤバイからな。 269 00:12:29,149 --> 00:12:30,884 {\an8}何だよ スーパー記憶って。 270 00:12:30,951 --> 00:12:33,787 {\an8}もう絶対 バカしか言わない 単語でしょ それ。 271 00:12:33,854 --> 00:12:36,123 {\an8}(春日) えっ?記憶力がいいんですか? そもそも。 272 00:12:36,189 --> 00:12:39,126 {\an8}(原田さん) 歌にすることによって 記憶力が良くなるってことですね。 273 00:12:39,192 --> 00:12:43,430 {\an8}(春日) じゃあ 20個 お題を与えたら 忘れずに全部盛り込んで→ 274 00:12:43,497 --> 00:12:45,098 {\an8}歌えるってことですか? (原田さん) そうです そうです。 275 00:12:45,165 --> 00:12:46,766 {\an8}(若林) まぁ やってみる?じゃあ。 (春日) まぁ やってみようよ。 276 00:12:46,833 --> 00:12:48,635 {\an8}(若林) じゃあ1個ずつ出す?どうする? 277 00:12:48,702 --> 00:12:50,303 {\an8}(春日) まぁ1個ずつ出そうか。 278 00:12:50,370 --> 00:12:54,574 {\an8}う~ん…じゃあ「冬」 279 00:12:54,641 --> 00:12:57,677 {\an8}(若林) 「夏」 (筧さん) フフフ… (笑) 280 00:12:57,744 --> 00:13:00,046 {\an8}(磯貝) 「ごみ箱」 (春日) う~ん…。 281 00:13:00,113 --> 00:13:03,216 {\an8}「カニクリームコロッケ」 282 00:13:03,283 --> 00:13:05,552 {\an8}(若林) 「エビフライ」 283 00:13:05,619 --> 00:13:07,521 {\an8}(磯貝) 「スクランブル交差点」 284 00:13:07,587 --> 00:13:09,990 {\an8}(春日) え~ じゃあね→ 285 00:13:10,056 --> 00:13:13,326 {\an8}「ゆっくりゆっくり 下ってく」 286 00:13:13,393 --> 00:13:16,863 {\an8}(磯貝) ハハハ (笑) 287 00:13:16,930 --> 00:13:19,766 {\an8}(若林) え~ 「駐車場のネコは」 288 00:13:19,833 --> 00:13:21,468 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 289 00:13:21,535 --> 00:13:23,737 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 290 00:13:23,803 --> 00:13:26,706 {\an8}(春日) 大丈夫?原田さん もう。 (若林) 原田さん もう苦しそうじゃん。 291 00:13:26,773 --> 00:13:30,577 {\an8}(春日) まだ全然 何個?これで まだ10個いってないよ? 292 00:13:30,644 --> 00:13:33,647 {\an8}(磯貝) 「ブレーキいっぱい」? (若林) ハハハ… (笑) 293 00:13:33,713 --> 00:13:37,184 {\an8}「ブレーキいっぱい」 (春日) う~ん。 294 00:13:37,250 --> 00:13:40,153 {\an8}♪「イエスタデーイ 295 00:13:40,220 --> 00:13:44,691 {\an8}♪フンフンフフンフンフン フンフンウェーイ」 296 00:13:44,758 --> 00:13:47,694 {\an8}(若林) それ全部?それ。 (春日) うん 全部。 297 00:13:47,761 --> 00:13:50,130 {\an8}(若林) え~ 数字の「4」 298 00:13:50,197 --> 00:13:52,632 {\an8}磯貝さん。 (磯貝) 「アクロバット」 299 00:13:52,699 --> 00:13:54,901 {\an8}(春日) 「大観覧車」 300 00:13:54,968 --> 00:13:57,504 {\an8}(若林) 「芸能ニュース」 301 00:13:57,571 --> 00:13:59,172 {\an8}(磯貝) 「ワイドショー」 302 00:13:59,239 --> 00:14:02,142 {\an8}(春日) これ… (笑) (若林) 俺 これマジですごくない? 303 00:14:02,209 --> 00:14:04,578 {\an8}これ記憶力。 (春日) そうだね。 304 00:14:04,644 --> 00:14:06,479 {\an8}(磯貝) うん。 305 00:14:06,546 --> 00:14:08,148 {\an8}(原田さん) 今回は 15にしましょうか。 306 00:14:08,215 --> 00:14:10,951 {\an8}(春日) 何でだよ (笑) (若林) いい加減にしろ 原田。 307 00:14:11,017 --> 00:14:13,887 {\an8}(春日) 不安になってんじゃないよ。 (若林) ず~っと20で→ 308 00:14:13,954 --> 00:14:16,590 {\an8}スーパー記憶とか言っといてさ。 (春日) ハハハ… (笑) 309 00:14:16,656 --> 00:14:18,525 {\an8}(若林) まぁ いっとくか。 310 00:14:18,592 --> 00:14:21,428 {\an8}でも15で いっちゃいましょうか。 311 00:14:21,494 --> 00:14:23,496 {\an8}15 言えたら すごいですもん すいません! 312 00:14:23,563 --> 00:14:25,532 {\an8}視聴者の皆さん 20から15に変えます。 313 00:14:25,599 --> 00:14:27,834 {\an8}(春日) そうね。 314 00:14:27,901 --> 00:14:30,403 {\an8}これは何?順番に出てくるの? それとも それはランダム? 315 00:14:30,470 --> 00:14:32,339 {\an8}(原田さん) 順番です。 (春日) 順番。言った順番で。 316 00:14:32,405 --> 00:14:34,474 {\an8}ほぉ~。 (若林) じゃあ やろうか。 317 00:14:34,541 --> 00:14:36,476 {\an8}(春日) じゃあ いきましょうか。 (若林) うん。 318 00:14:36,543 --> 00:14:38,211 {\an8}(春日) じゃあ お願いします。 319 00:14:39,980 --> 00:16:13,573 (♪~) (原田さん) ♪冬 320 00:14:46,753 --> 00:14:50,223 {\an8}♪夏 321 00:14:50,290 --> 00:14:52,559 {\an8}♪ごみ箱 322 00:14:52,626 --> 00:14:57,130 {\an8}♪カニクリームコロッケ 323 00:14:57,197 --> 00:15:01,234 {\an8}♪エビフライ 324 00:15:01,301 --> 00:15:04,204 {\an8}♪スクランブル交差点 325 00:15:06,907 --> 00:15:09,042 {\an8}(原田さん) ♪ゆっくり ゆっくり下ってく 326 00:15:09,109 --> 00:15:11,645 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 327 00:15:11,711 --> 00:15:14,848 {\an8}(原田さん) ♪駐車場のネコは 328 00:15:14,914 --> 00:15:18,618 {\an8}♪ブレーキいっぱい 329 00:15:18,685 --> 00:15:22,489 {\an8}♪イエスタディー フォフォ… 330 00:15:22,555 --> 00:15:24,224 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 331 00:15:25,892 --> 00:15:29,329 {\an8}(原田さん) ♪数字の4 332 00:15:29,396 --> 00:15:32,999 {\an8}♪アクロバット 333 00:15:33,066 --> 00:15:35,969 {\an8}♪大観覧車 334 00:15:36,036 --> 00:15:37,704 {\an8}(春日) お~っ。 335 00:15:39,806 --> 00:15:43,376 {\an8}(原田さん) ♪芸能ニュース 336 00:15:51,518 --> 00:15:53,119 {\an8}(春日) えっ? 337 00:15:53,186 --> 00:15:55,088 {\an8}ウソだろ? 338 00:15:55,155 --> 00:15:58,058 {\an8}(若林) 今 ためてるんだよ 最後だから。 (春日) あ~っ そうか そうか…。 339 00:15:58,124 --> 00:15:59,726 {\an8}(若林) 聴かせるところ。 340 00:15:59,793 --> 00:16:01,895 {\an8}(春日) ショーにしてるわけだね? (若林) 見てこの表情 これがいいのよ。 341 00:16:01,961 --> 00:16:04,364 {\an8}(春日) なるほど。 342 00:16:04,431 --> 00:16:06,032 {\an8}(若林) 最後 決めるよ。 343 00:16:06,099 --> 00:16:08,034 {\an8}(原田さん) あ~っ…。 344 00:16:10,870 --> 00:16:13,506 {\an8}♪芸能…キャスター? 345 00:16:13,573 --> 00:16:17,010 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (若林) ハハハ… (笑) 残念! 346 00:16:17,077 --> 00:16:19,646 {\an8}(春日) 何でだよ! 347 00:16:20,580 --> 00:16:22,182 {\an8}最後。 (若林) チャレンジ失敗です! 348 00:16:22,248 --> 00:16:23,917 {\an8}(原田さん) ワイドショーだ! 349 00:16:25,051 --> 00:16:26,653 {\an8}(若林) 悔しい? (原田さん) 悔しいです。 350 00:16:26,720 --> 00:16:28,355 {\an8}(若林) あ~っ そうか ちょっと→ 351 00:16:28,421 --> 00:16:30,390 {\an8}もう1回チャレンジしてみましょうよ。 (原田さん) もう1回やりますか。 352 00:16:30,457 --> 00:16:32,325 {\an8}(若林) 最初から。 (原田さん) はい。 353 00:16:34,127 --> 00:16:36,663 {\an8}(若林) ちょっと もう1回 チャレンジしてみましょうよ。 354 00:16:36,730 --> 00:16:38,331 {\an8}(原田さん) もう1回やりますか。 (若林) 最初から。 355 00:16:38,398 --> 00:16:40,066 {\an8}(原田さん) はい。 356 00:16:40,133 --> 00:16:43,003 {\an8}じゃあ 頑張ります。 (春日) はい もう1回。 357 00:16:43,003 --> 00:17:07,761 (♪~) (原田さん) ♪冬 358 00:16:52,412 --> 00:16:55,515 {\an8}♪夏 359 00:16:55,582 --> 00:16:58,451 {\an8}♪ごみ箱 360 00:16:58,518 --> 00:17:00,754 {\an8}♪カニクリームコロッケ 361 00:17:00,820 --> 00:17:03,256 {\an8}(若林) すごい すごい…。 362 00:17:03,323 --> 00:17:06,025 {\an8}♪スクラン…エビフライ 363 00:17:06,092 --> 00:17:07,694 {\an8}(若林) 残念! 364 00:17:07,761 --> 00:17:09,362 {\an8}(春日) はい アウトよ。 (原田さん) え~っ (笑) 365 00:17:09,429 --> 00:17:11,297 {\an8}(春日) スクランエビフライだから。 (原田さん) ハハハ… (笑) 366 00:17:11,364 --> 00:17:14,134 {\an8}(春日) スクランエビフライだよ。 (原田さん) ダメじゃない (笑) 367 00:17:14,200 --> 00:17:16,202 {\an8}(春日) 何か ぐっちゃぐちゃな エビフライみたいな。 368 00:17:16,269 --> 00:17:17,871 {\an8}ねぇ。 369 00:17:17,937 --> 00:17:19,773 {\an8}筧さん いかがでしたか? 今日の先生は。 370 00:17:19,839 --> 00:17:21,441 {\an8}(筧さん) すごい。 (春日) すごい? 371 00:17:21,508 --> 00:17:23,843 {\an8}(若林) すごくない (笑) 372 00:17:24,844 --> 00:17:28,181 (春日) うん まぁ惜しかったけどね (若林) 惜しかったね。 373 00:17:32,986 --> 00:17:35,588 (筧さん) また来ます。 (若林) ぶつかってるって。 374 00:17:35,655 --> 00:17:39,192 (春日) ゾウにぶつかってるからね。 (若林) ギターがぶつかってたんじゃない。 375 00:17:39,259 --> 00:17:41,561 (春日) あっ そうだギターが ぶつかってたんだよ。 376 00:17:41,628 --> 00:17:43,229 {\an8}(原田さん) ありがとうございました。 (磯貝) ありがとうございました。 377 00:17:43,296 --> 00:17:44,898 (原田さん) ありがとうございました 失礼します。 378 00:17:44,964 --> 00:17:47,100 (春日) ありがとうね 筧さんもね いつも いつも。 379 00:17:47,167 --> 00:17:49,369 (若林) 毎回 筧さん来る。 380 00:17:50,303 --> 00:17:52,172 大体ああいう人 ギター当たっちゃうんだよね→ 381 00:17:52,238 --> 00:17:55,208 ああいうとこに。 (春日) 幅が分かんない 自分の幅がね。 382 00:17:55,275 --> 00:17:57,677 (若林) いろんな人いるでしょ?磯貝さん 世の中には。 383 00:17:57,744 --> 00:17:59,779 (磯貝) いらっしゃいますね。 (若林) うん。 384 00:17:59,846 --> 00:18:02,048 どうだった?生で聴いてみて。 385 00:18:02,115 --> 00:18:04,284 (磯貝) あのポジティブな感じが→ 386 00:18:04,350 --> 00:18:06,119 憧れるなと思って見てました。 (若林) ハハハ… (笑) 387 00:18:06,186 --> 00:18:07,854 (春日) そうね エゴサーチしたこと ないって言ってたもんね? 388 00:18:07,921 --> 00:18:10,056 (若林) 真逆の人間だよ。 (磯貝) はい。 389 00:18:10,123 --> 00:18:12,292 (若林) 陽と陰だよ もう。 (磯貝) そうですね もう。 390 00:18:12,358 --> 00:18:13,960 (春日) うん そうだね。 (若林) 本当よ。 391 00:18:14,027 --> 00:18:17,130 何も気にしないんだから 原田さんは。 392 00:18:17,197 --> 00:18:19,065 どういう感じのTwitterに なってるかね? 393 00:18:19,132 --> 00:18:20,733 予想ツイートだと。 394 00:18:20,800 --> 00:18:24,938 (磯貝) いや 予想だとやっぱり物足りない ていうような趣旨かなと。 395 00:18:25,004 --> 00:18:26,973 {\an8}(若林) 物足りない (笑) (磯貝) はい。 396 00:18:27,040 --> 00:18:28,641 {\an8}(若林) 普通にショックだわ。 397 00:18:28,708 --> 00:18:30,310 {\an8}(磯貝) あっ 違います 違います…! (若林) ハハハ… (笑) 398 00:18:30,376 --> 00:18:32,712 {\an8}(磯貝) そういう…そこじゃない。 (春日) こっちもね。 399 00:18:32,779 --> 00:18:34,481 {\an8}(若林) じゃあ春日さんも→ 400 00:18:34,547 --> 00:18:36,950 {\an8}このメンバーで お願いしますって ことだね これからね。 401 00:18:37,016 --> 00:18:40,253 {\an8}(春日) まぁ そうね ここからね やってくわけですから。 402 00:18:40,320 --> 00:18:41,921 {\an8}まぁ徐々に徐々によ。 (若林) はい。 403 00:18:41,988 --> 00:18:43,723 {\an8}(春日) そんなもんね。 (若林) よろしくお願いいたします。 404 00:18:43,790 --> 00:18:45,592 {\an8}本日は以上です ありがとうございました。 405 00:18:45,658 --> 00:18:47,894 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。