1 00:00:00,501 --> 00:00:02,470 (磯貝・若林・春日) 鹿児島でも「オドぜひ」 2 00:00:02,536 --> 00:00:04,438 (くわがたガールズ) はさんじゃうぞっ! 3 00:00:06,073 --> 00:00:09,143 {\an8}⟨前回 鹿児島読売テレビの 皆さんを→ 4 00:00:09,210 --> 00:00:13,180 {\an8}温泉旅館に招待して行われた 公開収録⟩ 5 00:00:13,247 --> 00:00:14,915 {\an8}(春日) 何も起きてないだろ 別に。 6 00:00:14,982 --> 00:00:16,917 {\an8}⟨おいしい料理と温泉⟩ 7 00:00:16,984 --> 00:00:20,121 {\an8}⟨半ば接待のような収録だが→ 8 00:00:20,187 --> 00:00:24,392 {\an8}気に入っていただければ レギュラー放送も夢ではない⟩ 9 00:00:24,458 --> 00:00:27,461 {\an8}⟨今週は その続きです⟩ 10 00:00:34,435 --> 00:00:36,971 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 11 00:00:38,072 --> 00:00:40,374 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 12 00:00:41,642 --> 00:00:43,778 {\an8}(春日) 何だろうね?いきましょう。 13 00:00:43,844 --> 00:00:45,513 {\an8}バ~ン。 14 00:00:45,579 --> 00:00:47,648 {\an8}>> こんにちは よろしくお願いします (春日) あら。 15 00:00:48,349 --> 00:00:50,217 (口笛) 16 00:00:50,284 --> 00:00:56,557 (春日) あら すごい歓声だ! あら 人気者じゃない。 17 00:00:58,559 --> 00:01:01,996 {\an8}(井上さん) ひったまがりました こげん うけてくるて思わんかった 18 00:01:02,062 --> 00:01:05,065 {\an8}(春日) 何て? 19 00:01:05,132 --> 00:01:07,234 {\an8}(井上さん) ひったまがった。 (宮田さん) びっくりした。 20 00:01:07,301 --> 00:01:09,603 {\an8}(井上さん) こげん うくっとな 思わんかった。 21 00:01:09,670 --> 00:01:11,605 {\an8}(宮田さん) こんなに 笑ってくれるとは思わなかった。 22 00:01:11,672 --> 00:01:13,808 {\an8}(若林) えっ! (井上さん) びっくり ひったまがった 23 00:01:13,874 --> 00:01:17,278 {\an8}(若林) 鹿児島弁? (宮田さん) 鹿児島弁です。 24 00:01:17,344 --> 00:01:20,414 {\an8}(春日) 何かガム噛みながら しゃべってる とかじゃないですよね? 25 00:01:20,481 --> 00:01:23,250 {\an8}はぁ~ 鹿児島弁。 (若林) 鹿児島弁って。 26 00:01:23,317 --> 00:01:27,154 {\an8}井上さん 結構 鹿児島弁 濃い方なんですよね 多分。 27 00:01:27,221 --> 00:01:29,957 {\an8}(井上さん) いや わては そげん 濃かって思っちょらん。 28 00:01:30,024 --> 00:01:32,059 {\an8}(春日) いや 濃いですよ 十分 濃い。 29 00:01:32,126 --> 00:01:34,929 {\an8}(若林) だって みんなは分かります? (春日) 皆さんのね 会話。 30 00:01:34,995 --> 00:01:36,630 {\an8}(若林) 分かるんだ。 (春日) 分かんない? 31 00:01:36,697 --> 00:01:38,599 {\an8}(井上さん) わっかしらもん。 32 00:01:38,666 --> 00:01:41,168 {\an8}聞きもならん 語りもならんっちゅうのが→ 33 00:01:41,235 --> 00:01:44,805 {\an8}何かこう ムラムラすっとっと。 (春日) へぇ~ ハハハ!また…。 34 00:01:44,872 --> 00:01:46,707 {\an8}(若林) ウソつくな お前。 (春日) ハハハ… (笑) 35 00:01:46,774 --> 00:01:49,210 {\an8}(若林) またじゃないよ。 (春日) 全然 (笑) 36 00:01:49,276 --> 00:01:50,911 {\an8}(若林) 井上さん。 37 00:01:50,978 --> 00:01:53,047 {\an8}(井上さん) ちょっと その レベルを落とせば→ 38 00:01:53,113 --> 00:01:56,016 {\an8}この頃の若い人たちは→ 39 00:01:56,083 --> 00:01:58,686 {\an8}聞きもならんし しゃべりもならん 40 00:01:58,752 --> 00:02:01,856 {\an8}もう ストレスが たまるっちゅう話で。 41 00:02:01,922 --> 00:02:03,557 {\an8}(春日) あぁ~ 話してて。 (若林) 何となく分かってきた。 42 00:02:03,624 --> 00:02:06,560 {\an8}(井上さん) 話しちょって もう生で しゃべること…。 43 00:02:06,627 --> 00:02:09,063 {\an8}生でしゃべりたいんですけど。 (春日) はいはい。 44 00:02:09,129 --> 00:02:11,966 {\an8}(井上さん) 誰も分からないから。 (春日) なるほど。 45 00:02:12,032 --> 00:02:13,634 {\an8}ちょっと だから…。 (井上さん) ちょっと レベルを…。 46 00:02:13,701 --> 00:02:15,669 {\an8}(春日) レベルを落として こうやって 話せるけど。 47 00:02:15,736 --> 00:02:18,439 {\an8}(井上さん) しゃべっちょると 本当は もう べら~っと。 48 00:02:18,506 --> 00:02:20,774 {\an8}鹿児島弁の こうずる~っと しゃべったっとって…。 49 00:02:20,841 --> 00:02:23,978 {\an8}(春日) だんだんレベルが上がってる レベルがどんどん上がってる。 50 00:02:24,044 --> 00:02:25,980 {\an8}(井上さん) もう たまっちょっとって 51 00:02:26,046 --> 00:02:27,915 {\an8}(若林) ちょっと 何言ってるか分からないし→ 52 00:02:27,982 --> 00:02:31,719 {\an8}聞き取れるように しゃべったら 全然 面白くないじゃないですか。 53 00:02:31,785 --> 00:02:33,454 {\an8}井上さん。 54 00:02:33,521 --> 00:02:35,589 {\an8}(春日) いいですよ それで。 55 00:02:35,656 --> 00:02:38,025 {\an8}(若林) 井上さんは どの辺の出身なんですか? 56 00:02:38,092 --> 00:02:39,693 {\an8}鹿児島出身ですよね? 57 00:02:39,760 --> 00:02:43,030 {\an8}(井上さん) 鹿児島でいえば どげんじゃろか 鹿児島 薩摩…。 58 00:02:43,097 --> 00:02:44,965 {\an8}薩摩半島が こげんあって。 59 00:02:45,032 --> 00:02:47,067 {\an8}(春日) 足 あぁ こうね。 (若林) 足で表すんですか? 60 00:02:47,134 --> 00:02:48,869 {\an8}大隅半島が こげんあって。 61 00:02:48,936 --> 00:02:51,105 {\an8}どこか 腰骨の辺り。 (若林) 腰骨の辺り。 62 00:02:51,171 --> 00:02:54,308 {\an8}>> 熊本との境の出水ちゅうとこで。 (春日) へぇ~。 63 00:02:54,375 --> 00:02:56,377 {\an8}(若林) 乳首の右乳首は どこになるんですか? 64 00:02:56,443 --> 00:02:59,046 {\an8}(井上さん) 右乳首は ここ もうどっか 阿蘇の辺に…。 65 00:02:59,113 --> 00:03:01,048 {\an8}(春日) 阿蘇。 (井上さん) 阿蘇の辺に こう。 66 00:03:01,115 --> 00:03:03,050 {\an8}(春日) 阿蘇の辺にね もう鹿児島 出ちゃって。 67 00:03:03,117 --> 00:03:05,319 {\an8}(若林) 左の乳首はどこに? (井上さん) 左はもう大分じゃろかな。 68 00:03:05,386 --> 00:03:07,087 {\an8}(春日) 大分。 (井上さん) 大分辺じゃろか。 69 00:03:07,154 --> 00:03:09,490 {\an8}(春日) 一番 この大事なところは どこになるんですか? 70 00:03:09,557 --> 00:03:12,092 {\an8}(井上さん) 霧島。 71 00:03:12,159 --> 00:03:14,228 {\an8}(若林) 井上! (春日) ここだ ここ (笑) 72 00:03:16,931 --> 00:03:19,133 {\an8}じゃあ我々は井上さんの→ 73 00:03:19,199 --> 00:03:21,368 {\an8}股間の上にのって (笑) 74 00:03:21,435 --> 00:03:23,737 {\an8}収録して 宴会やってるわけですね 75 00:03:23,804 --> 00:03:27,241 {\an8}(若林) 井上!はしたないよ 井上さん はしたないよ! 76 00:03:27,308 --> 00:03:30,144 {\an8}今 地元を ここね 霧島って言ってたもん。 77 00:03:30,210 --> 00:03:33,681 {\an8}はっきり聞き取れたわ それだけ。 (春日) あぁ~。 78 00:03:33,747 --> 00:03:36,650 {\an8}ちなみに どこの どういう お仕事をされてるんですか? 79 00:03:36,717 --> 00:03:38,652 {\an8}(井上さん) 私は営業ですがよ。 (春日) 営業! 80 00:03:38,719 --> 00:03:40,254 {\an8}(井上さん) 営業 はい。 (春日) ほぉほぉ。 81 00:03:40,321 --> 00:03:42,056 {\an8}じゃあ いろんなところに 売り込みに行って。 82 00:03:42,122 --> 00:03:44,425 {\an8}(若林) そんな方言 強くて 営業できるんですか?井上さん。 83 00:03:44,491 --> 00:03:48,062 {\an8}(井上さん) いや 濃い方が年のいった お客さんのとこに行って。 84 00:03:48,128 --> 00:03:49,797 {\an8}(若林) そうか 逆にいいのか。 85 00:03:49,863 --> 00:03:52,866 {\an8}(井上さん) おまんさんはな 鹿児島弁でしゃべって よかどな。 86 00:03:52,933 --> 00:03:55,970 {\an8}鹿児島弁でしゃべるから いいですよね。 87 00:03:56,036 --> 00:03:58,606 {\an8}ほいで心の わし掴んせい。 (春日) はぁ~! 88 00:03:58,672 --> 00:04:01,909 {\an8}(井上さん) わし掴んせい。 (若林) だんだん聞き取れてきたわ。 89 00:04:01,976 --> 00:04:03,744 {\an8}慣れてきたわ。 90 00:04:05,713 --> 00:04:08,482 {\an8}(春日) 結局 何なんですか?クチコミが。 (若林) 何なんですか 井上さん。 91 00:04:08,549 --> 00:04:11,185 {\an8}(春日) 宮田君の話か。 (井上さん) はいはい…。 92 00:04:11,251 --> 00:04:14,188 {\an8}(春日) 宮田君のクチコミだから相談事? (若林) 宮田さんは鹿児島出身でしょ? 93 00:04:14,254 --> 00:04:16,023 {\an8}(宮田さん) はい 私 鹿児島出身です 94 00:04:16,090 --> 00:04:19,526 {\an8}で 入社して いろいろ歓送迎会 とかが あったんですけれども→ 95 00:04:19,593 --> 00:04:22,696 {\an8}ものすごく カラオケが お上手なんですよ。 96 00:04:22,763 --> 00:04:24,365 {\an8}(若林) へぇ~ 歌上手い? 97 00:04:24,431 --> 00:04:26,100 {\an8}(宮田さん) もう 一般の方じゃない でしょっていうぐらいの→ 98 00:04:26,166 --> 00:04:27,768 {\an8}歌の上手さなんですけど。 (春日) あっ そうなんだ はいはい。 99 00:04:27,835 --> 00:04:29,737 {\an8}(宮田さん) でも まぁ最近 ちょっとレパートリー→ 100 00:04:29,803 --> 00:04:32,206 {\an8}悩んでるんだよねっていう 話だったので。 101 00:04:32,272 --> 00:04:33,907 {\an8}(春日) もう ちょっと増やしたいと? (井上さん) はい。 102 00:04:33,974 --> 00:04:36,410 {\an8}(春日) まぁ歌 上手いですからね いろんな曲 歌えた方が→ 103 00:04:36,477 --> 00:04:39,013 {\an8}確かに盛り上がるでしょうね。 104 00:04:39,079 --> 00:04:42,016 {\an8}(井上さん) 若い人たちの→ 105 00:04:42,082 --> 00:04:45,019 {\an8}ラップの歌 曲が。 (春日) ラップ? 106 00:04:45,085 --> 00:04:46,754 {\an8}ラップを歌いたいって ことですか? 107 00:04:46,820 --> 00:04:50,224 {\an8}(井上さん) まぁまぁ そうですね 若いお客さんたちとの宴会で。 108 00:04:50,290 --> 00:04:53,694 {\an8}(春日) あぁ 営業 お仕事上で。 (若林) 「知ってるんだ 井上さん」って。 109 00:04:53,761 --> 00:04:56,463 {\an8}(春日) まだ自信がないってことですか? 人前でバッと歌うのは。 110 00:04:56,530 --> 00:05:01,101 {\an8}(井上さん) こう バッとですね。 でも グレイ…何だっけ。 111 00:05:01,168 --> 00:05:02,936 {\an8}何ちゃら アッシュの…。 112 00:05:03,003 --> 00:05:04,605 {\an8}(春日) Dragon Ash? (井上さん) Dragon Ashの→ 113 00:05:04,672 --> 00:05:06,440 {\an8}Grateful Daysを→ 114 00:05:06,507 --> 00:05:08,542 {\an8}ちょっと練習は してきたものでですね。 115 00:05:08,609 --> 00:05:10,210 {\an8}(春日) なるほど。 116 00:05:10,277 --> 00:05:11,979 {\an8}(井上さん) 今日 お墨付きを もらえるのであれば→ 117 00:05:12,046 --> 00:05:14,114 {\an8}これから営業で。 (春日) 自信 持って? 118 00:05:14,181 --> 00:05:16,483 {\an8}(井上さん) 自信持って 使って。 (春日) 歌っていくと。 119 00:05:16,550 --> 00:05:20,120 {\an8}(井上さん) Grateful Days。 120 00:05:20,187 --> 00:05:22,156 {\an8}どうだ どうだ…。 (春日) あぁ もう いいじゃないですか。 121 00:05:22,222 --> 00:05:24,391 {\an8}ラッパーみたいな。 122 00:05:24,458 --> 00:05:27,628 {\an8}あぁ なるほどね。 123 00:05:27,695 --> 00:05:29,930 {\an8}ちょっと じゃあ 歌ってもらいます? 124 00:05:29,997 --> 00:05:32,166 {\an8}もらいましょうか? (若林) えっ 実際でも→ 125 00:05:32,232 --> 00:05:34,568 {\an8}女の子のパートは どうするんですか? 126 00:05:34,635 --> 00:05:37,004 {\an8}(宮田さん) あっ もちろん。 (若林) あっ 宮田さん? 127 00:05:37,071 --> 00:05:40,441 {\an8}宮田さんも上手なの? (宮田さん) 大事な大事な上司の。 128 00:05:40,507 --> 00:05:43,343 {\an8}(春日) じゃあ じゃあ ちょっとねぇ 練習の成果を。 129 00:05:43,410 --> 00:05:46,246 {\an8}(若林) それは別にでも テレビで やらなくても いいんじゃないの? 130 00:05:46,313 --> 00:05:48,382 {\an8}\確かに 確かに! (宮田さん) お願いします。 131 00:05:48,449 --> 00:05:51,151 {\an8}お墨付きを お願いします。 (若林) お墨付きをやるからか そうか。 132 00:05:51,218 --> 00:05:53,087 {\an8}(井上さん) お墨付きを。 (春日) そうね。 133 00:05:54,488 --> 00:05:58,192 {\an8}(♪~) ⟨それでは 早速 歌っていただきます⟩ 134 00:05:58,258 --> 00:06:02,896 {\an8}(♪~) ⟨INOUE with MIYATAで Grateful Days⟩ 135 00:06:02,963 --> 00:06:11,371 {\an8}(♪~) 136 00:06:11,438 --> 00:06:15,542 {\an8}(♪~) (若林) ちょっと… ちょっと怖いですね。 137 00:06:15,609 --> 00:06:18,712 {\an8}(♪~) (宮田さん) ♪I got sound, I got feel,I got beautiful 138 00:06:18,779 --> 00:06:20,714 {\an8}(♪~) ちょっと待って ちょっと待って 1回止めて! 139 00:06:20,781 --> 00:06:23,050 {\an8}(♪~) ちょっと1回 ちょっとちょっと 宮田君 やめて。 140 00:06:23,117 --> 00:06:26,120 {\an8}宮田君 やめて。 (宮田さん) えぇ~。 141 00:06:26,186 --> 00:06:28,222 {\an8}\宮田!真面目にやれって! 142 00:06:28,288 --> 00:06:30,224 {\an8}(宮田さん) いや真面目にやってます。 \テレビだぞ!それ。 143 00:06:30,290 --> 00:06:31,892 {\an8}(宮田さん) いやいや…。 144 00:06:31,959 --> 00:06:34,027 {\an8}(春日) えっ 宮田君は そういう人? 145 00:06:34,094 --> 00:06:36,430 {\an8}ひどかったけど 今の。 井上さん。 146 00:06:36,497 --> 00:06:40,267 {\an8}井上さんのラップのところを やっぱ判定したいからさ。 147 00:06:40,334 --> 00:06:43,137 {\an8}その前にピークきちゃってたから いきなりね。 148 00:06:43,203 --> 00:06:45,072 {\an8}(若林) 本編をスピンオフが 超えちゃってるのよ。 149 00:06:45,139 --> 00:06:47,141 {\an8}(春日) そうなんだよ。 (宮田さん) 申し訳ないです。 150 00:06:47,207 --> 00:06:48,809 {\an8}(若林) ちょっと…。 (春日) 頼むね。 151 00:06:48,876 --> 00:06:50,611 {\an8}(若林) 目が行っちゃうのよ 宮田さんに。 (春日) うん。 152 00:06:50,677 --> 00:06:52,279 {\an8}(宮田さん) あまり目立たないように。 (若林) ねぇ? 153 00:06:52,346 --> 00:06:54,014 {\an8}(春日) そうね。 (宮田さん) 真面目に。 154 00:06:56,917 --> 00:06:58,952 {\an8}(若林) ポルターガイスト的な 何か怖さある。 155 00:06:59,019 --> 00:07:01,855 {\an8}(春日) そうね。 (若林) とりつかれてる感あるから。 156 00:07:01,922 --> 00:07:03,524 {\an8}(宮田さん) すいません。 (春日) まぁまぁ でもでも。 157 00:07:03,590 --> 00:07:06,860 {\an8}(若林) まぁ もう1回 びっくりしたから今 宮田さんに。 158 00:07:06,927 --> 00:07:09,096 {\an8}我々 耐えますから そこはね。 (宮田さん) 頑張ります。 159 00:07:09,163 --> 00:07:10,764 {\an8}(若林) じゃあ いいですか?お2人とも。 (宮田さん) はい。 160 00:07:10,831 --> 00:07:12,566 {\an8}(若林) もう1回 きめましょう ここでね。 (春日) いこう。 161 00:07:12,633 --> 00:07:14,701 {\an8}(若林) それでは ミュージック スタート! 162 00:07:14,768 --> 00:07:25,379 {\an8}(♪~) 163 00:07:25,445 --> 00:07:30,684 {\an8}(♪~) (宮田さん) ♪I got sound, I got feel,I got beautiful days 164 00:07:30,751 --> 00:07:35,923 {\an8}(♪~) ♪I got song,I got love, I got grateful days 165 00:07:35,989 --> 00:07:38,458 {\an8}(♪~) ♪I got it yeah 166 00:07:38,525 --> 00:07:41,395 {\an8}(♪~) ♪You makes me happy, when sky’s gray 167 00:07:41,461 --> 00:07:44,264 {\an8}(♪~) ♪Darling,my darling (若林) ちょっと ちょっと 止めて。 168 00:07:45,999 --> 00:07:47,935 {\an8}\宮田! (宮田さん) ちょっと待って。 169 00:07:48,001 --> 00:07:49,636 {\an8}何で止めるんですか? 170 00:07:49,703 --> 00:07:52,406 {\an8}何でですかね? 171 00:07:52,473 --> 00:07:54,174 {\an8}(若林) ふざけてないよね? 172 00:07:54,241 --> 00:07:55,843 {\an8}(宮田さん) 何で? 173 00:07:55,909 --> 00:08:01,448 {\an8}(若林) 井上さんの歌唱力 ラップの力 知りたいから。 174 00:08:01,515 --> 00:08:04,084 {\an8}ちょっと入れないよね。 (宮田さん) すいません。 175 00:08:04,151 --> 00:08:06,153 {\an8}(若林) 俺たちも何か真面目に聴けない。 176 00:08:06,220 --> 00:08:09,556 {\an8}歌 カラオケ好き?宮田さん。 (宮田さん) はい 大好きです。 177 00:08:09,623 --> 00:08:11,558 {\an8}(若林) 結構…十八番は何なの?ちなみに。 178 00:08:11,625 --> 00:08:14,328 {\an8}(宮田さん) えっと 十八番は Everything。 179 00:08:14,394 --> 00:08:15,996 {\an8}(若林) あぁ。 (春日) Everything? 180 00:08:16,063 --> 00:08:17,664 {\an8}(宮田さん) MISIAさんの。 (若林) えっ!? 181 00:08:17,731 --> 00:08:19,333 {\an8}(春日) あぁ Everythingね。 (宮田さん) Everything。 182 00:08:19,399 --> 00:08:21,301 {\an8}(若林) 今 ちょっと一節もらえる? サビだけでも ちょっと。 183 00:08:21,368 --> 00:08:24,404 {\an8}♪You’re everything でしょ? (宮田さん) ハハハ… (笑) 184 00:08:24,471 --> 00:08:26,573 {\an8}(若林) ちょっとアカペラで申し訳ない。 (春日) そうね。 185 00:08:26,640 --> 00:08:29,910 {\an8}(宮田さん) ♪You’re everything 186 00:08:29,977 --> 00:08:31,912 {\an8}♪You’re every… (若林) あぁ 分かったOK OK。 187 00:08:31,979 --> 00:08:33,580 {\an8}(宮田さん) えっ 何… (笑) (春日) OK OK…OK。 188 00:08:33,647 --> 00:08:35,315 {\an8}(宮田さん) 今ちょっと 裏返っちゃったかもしれない。 189 00:08:35,382 --> 00:08:37,417 {\an8}(春日) ちょっとアレだ?うん。 (宮田さん) はい 今は。 190 00:08:37,484 --> 00:08:39,920 {\an8}(春日) うん もうむちゃくちゃ 上手いじゃないですか。 191 00:08:39,987 --> 00:08:42,356 {\an8}(若林) 大丈夫 大丈夫。 (春日) 素晴らしい 大丈夫 大丈夫。 192 00:08:42,422 --> 00:08:45,359 {\an8}(若林) 俺たち今 慣れてなかったから。 (春日) ちょっと我々も耐えるから。 193 00:08:45,425 --> 00:08:47,794 {\an8}(若林) ラップが聞きたいから。 (春日) そうそう井上さんとこが やっぱり 194 00:08:47,861 --> 00:08:49,529 {\an8}(若林) すいませんね 井上さん 待たせちゃって。 195 00:08:49,596 --> 00:08:51,198 {\an8}(春日) ごめんなさいね。 (若林) いけます?井上さん。 196 00:08:51,265 --> 00:08:52,866 {\an8}(井上さん) いや…。 (宮田さん) 頑張ります。 197 00:08:52,933 --> 00:08:55,402 {\an8}(若林) いきますよ ミュージック スタート! 198 00:08:55,469 --> 00:08:59,606 {\an8}(♪~) 199 00:08:59,673 --> 00:09:02,142 {\an8}(♪~) (井上さん・宮田さん) イェイ イェイ。 (春日) いいよ いいよ…。 200 00:09:02,209 --> 00:09:03,810 {\an8}(♪~) (若林) いいよ いいよ。 (春日) いいですよ。 201 00:09:03,877 --> 00:09:06,213 {\an8}(♪~) (若林) いいよ。 202 00:09:06,280 --> 00:09:11,485 {\an8}(♪~) (宮田さん) ♪I got sound, I got feel,I got beautiful days 203 00:09:11,551 --> 00:09:16,623 {\an8}(♪~) ♪I got song,I got love, I got grateful days 204 00:09:16,690 --> 00:09:19,259 {\an8}(♪~) ♪I got it yeah 205 00:09:19,326 --> 00:09:22,129 {\an8}(♪~) ♪You makes me happy, when sky’s gray 206 00:09:22,195 --> 00:09:24,998 {\an8}(♪~) ♪Darling,my darling 207 00:09:25,065 --> 00:09:30,504 {\an8}(♪~) ♪Thank you father,mother, and my friend 208 00:09:30,570 --> 00:09:32,773 {\an8}(♪~) (若林) ここからラップね ラップ。 209 00:09:32,839 --> 00:09:35,709 {\an8}(♪~) (井上さん) ♪俺は東京生まれ HIP HOP育ち 210 00:09:35,776 --> 00:09:38,412 {\an8}(♪~) ♪悪そうな奴は 大体 友達 211 00:09:38,478 --> 00:09:41,181 {\an8}(♪~) ♪悪そうな奴と 大体 同じ 212 00:09:41,248 --> 00:09:43,951 {\an8}(♪~) ♪裏の道歩き 見てきたこの街 213 00:09:44,017 --> 00:09:46,653 {\an8}(♪~) ♪渋谷 六本木 そう思春期も 214 00:09:46,720 --> 00:09:48,922 {\an8}(♪~) ♪早々に これに ぞっこんに 215 00:09:48,989 --> 00:09:50,824 {\an8}(♪~) ♪カバンに… 216 00:09:50,891 --> 00:09:54,161 {\an8}(拍手) 217 00:09:54,227 --> 00:09:56,163 {\an8}(若林) いや 井上さん…いや。 218 00:09:56,229 --> 00:09:58,532 {\an8}春日さん的には どうでしたかね? 井上さん。 219 00:09:58,598 --> 00:10:00,467 {\an8}(春日) いや~ まぁ 何でしょうね? 220 00:10:00,534 --> 00:10:03,203 {\an8}非常に味のある…。 221 00:10:03,270 --> 00:10:06,873 {\an8}\褒め上手! (春日) うん 味のあるね。うん。 222 00:10:06,940 --> 00:10:09,242 {\an8}(若林) 大体 芸人が 「味のある」って言ったら→ 223 00:10:09,309 --> 00:10:12,012 {\an8}スベってる時ですからね。 (春日) ハハハ… (笑) 224 00:10:12,079 --> 00:10:14,715 {\an8}(若林) だから逆に 何か… 225 00:10:15,749 --> 00:10:18,752 {\an8}(春日) そうだね。 (若林) いや あんま練習しないでほしい。 226 00:10:18,819 --> 00:10:21,254 {\an8}このあとも 2人。 (春日) うん うまくなってほしくない。 227 00:10:21,321 --> 00:10:24,624 {\an8}(若林) 何か「私たちGrateful Daysは 本当 すごいんですよ」て振って→ 228 00:10:24,691 --> 00:10:27,327 {\an8}で 宴会で2人でやると。 (宮田さん) あぁ~。 229 00:10:27,394 --> 00:10:29,129 {\an8}(若林) で ドカンとくる。 (春日) うん。 230 00:10:29,196 --> 00:10:32,065 {\an8}(若林) これで鹿児島は 幸せなんじゃないでしょうか。 231 00:10:32,132 --> 00:10:34,568 {\an8}(春日) いやいや いいと思うよ。 (宮田さん) イェ~イ。 232 00:10:34,634 --> 00:10:37,137 {\an8}(若林) うん そうそう…。 (井上さん・宮田さん) イェ~イ。 233 00:10:37,204 --> 00:10:41,375 {\an8}(若林) ちょっと ここまで宮田が ヤバいやつと思わなかったけど。 234 00:10:41,441 --> 00:10:43,877 {\an8}これからも歌い続けてください 2人で。 235 00:10:43,944 --> 00:10:47,214 {\an8}すごく味があって楽しかったんで。 (春日) どうもありがとうございましたね。 236 00:10:47,280 --> 00:10:49,716 {\an8}(宮田さん) ありがとうございました。 (春日) どうもどうも お世話さま。 237 00:10:49,783 --> 00:10:51,885 {\an8}(若林) ありがとうございました 井上さん (春日) お世話さま。 238 00:10:51,952 --> 00:10:55,055 {\an8}(若林) 宮田さんも ありがとうございました。 239 00:10:55,122 --> 00:10:57,124 {\an8}う~ん。 240 00:10:57,190 --> 00:10:59,760 {\an8}いや いろんな人いるな。 241 00:10:59,826 --> 00:11:02,462 {\an8}まさかの 宮田さんが→ 242 00:11:02,529 --> 00:11:04,464 {\an8}ヤバい パターン。 243 00:11:12,372 --> 00:11:15,075 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 244 00:11:15,142 --> 00:11:17,210 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 245 00:11:18,178 --> 00:11:18,945 {\an8}(若林) ご当地ヒーロー。 246 00:11:19,012 --> 00:11:20,614 {\an8}皆さん ご存知ですか? \はい。 247 00:11:20,681 --> 00:11:22,315 {\an8}(春日) あっ 有名なんだ。 (若林) えっ みんな知ってる。 248 00:11:22,382 --> 00:11:24,418 {\an8}じゃあ結構 有名ですか? >> まぁまぁ有名ですね。 249 00:11:24,484 --> 00:11:26,686 {\an8}(若林) これでも じゃんけんマンなのに→ 250 00:11:26,753 --> 00:11:29,156 {\an8}じゃんけんやろうぜって 言われたら めんどくさいの? 251 00:11:29,222 --> 00:11:30,957 {\an8}(春日) どういうことなの? (若林) 聞いてみましょう。 252 00:11:31,024 --> 00:11:33,193 {\an8}(春日) どういうことなんだろう?これ。 (若林) 尾曲さん。 253 00:11:33,260 --> 00:11:35,162 {\an8}こちらの方です。 254 00:11:35,228 --> 00:11:37,164 {\an8}(尾曲さん) どうも。 \え~っ? 255 00:11:37,230 --> 00:11:38,965 {\an8}(若林) 尾曲さん。 \普通だ。 256 00:11:39,032 --> 00:11:40,634 {\an8}(若林) あれっ?どうぞどうぞ 座ってください。 257 00:11:40,700 --> 00:11:42,302 {\an8}(尾曲さん) ありがとうございます。 (春日) じゃんけんマン? 258 00:11:42,369 --> 00:11:44,237 {\an8}(若林) じゃんけんマンだから何か→ 259 00:11:44,304 --> 00:11:47,074 {\an8}格好が何かこう…→ 260 00:11:47,140 --> 00:11:49,710 {\an8}ヒーロー物の感じかと思ったら→ 261 00:11:49,776 --> 00:11:51,778 {\an8}この格好ですか?普段は。 (尾曲さん) そうですね。 262 00:11:51,845 --> 00:11:53,613 {\an8}多分みんな見たことない…。 263 00:11:53,680 --> 00:11:55,549 {\an8}\初めて見ました。 (若林) あっ 普段と違うんですか? 264 00:11:55,615 --> 00:11:57,717 {\an8}(春日) あっ 何か着たり 何か ちょっと違うんだ? 265 00:11:57,784 --> 00:11:59,753 {\an8}じゃんけんマン!っていう感じ? >> 変装してね。 266 00:11:59,820 --> 00:12:03,356 {\an8}(尾曲さん) 塗って はい。 (若林) 何で今日は この普段着なんですか 267 00:12:03,423 --> 00:12:05,358 {\an8}いや ちょっと相談だったんで。 268 00:12:05,425 --> 00:12:07,794 {\an8}\え~? 269 00:12:07,861 --> 00:12:10,897 {\an8}(若林) いや… だから じゃんけんマンで 来てほしいんですよ。 270 00:12:10,964 --> 00:12:13,900 {\an8}(春日) いや じゃんけんマンを やっぱりね 見たいのよ。 271 00:12:13,967 --> 00:12:16,269 {\an8}尾曲は別にいらないのよ。 272 00:12:16,336 --> 00:12:18,071 {\an8}尾曲はいらないから。 273 00:12:18,138 --> 00:12:20,407 {\an8}(尾曲さん) いや こうグイグイ 来られるんですよね そうやって。 274 00:12:20,474 --> 00:12:22,542 {\an8}(若林) じゃんけんマンの格好してると? >> はい。 275 00:12:22,609 --> 00:12:24,211 {\an8}(若林) が 嫌なの? >> そうです。 276 00:12:24,277 --> 00:12:26,213 {\an8}(春日) いや どういう…だって (笑) 277 00:12:26,279 --> 00:12:29,349 {\an8}子ども向けのキャラクターなんで。 278 00:12:29,416 --> 00:12:32,252 {\an8}何かこう酔っ払ってる人とかに こう 絡まれるのは ちょっと。 279 00:12:32,319 --> 00:12:34,221 {\an8}(春日) 変に絡まれるってことね? >> はい。 280 00:12:34,287 --> 00:12:36,123 {\an8}(肉の焼ける音) (若林) 嫌なの?やっぱ じゃんけんやろう 281 00:12:36,189 --> 00:12:39,326 {\an8}(肉の焼ける音) (若林) 言われるの しょうがないじゃない じゃんけんマンなんだから。 282 00:12:39,392 --> 00:12:42,229 {\an8}(肉の焼ける音) (春日) ちょっと皆さん 肉焼くの 待ってもらって… (笑) 283 00:12:42,295 --> 00:12:44,297 {\an8}(肉の焼ける音) \すいません すいません。 284 00:12:44,364 --> 00:12:47,200 {\an8}(肉の焼ける音) (春日) ものすごい 違う 今から話を 聞くから じゃんけんマンにね? 285 00:12:50,604 --> 00:12:53,573 {\an8}(若林) あの何か反応が無くなったなと 思ったら→ 286 00:12:53,640 --> 00:12:55,408 {\an8}肉いってたんですね? (春日) うん 肉焼いてね。 287 00:12:55,475 --> 00:12:57,844 {\an8}(若林) こんなジュージュー音する 現場あるか? 288 00:12:57,911 --> 00:12:59,980 {\an8}(春日) うん。 (若林) 肉食うならね さっきの→ 289 00:13:00,046 --> 00:13:02,315 {\an8}カラオケの時に してほしかったですけど。 290 00:13:02,382 --> 00:13:04,451 {\an8}あそこ 真剣に見てね?みんな。 291 00:13:04,518 --> 00:13:06,553 {\an8}すいませんね 尾曲さん。 >> いえ 全然。 292 00:13:06,620 --> 00:13:09,523 {\an8}(若林) ちょっと絡まれるの もともと好きじゃないのかな? 293 00:13:09,589 --> 00:13:12,259 {\an8}強いんですけど やっぱ たまに 負けたりするじゃないですか。 294 00:13:12,325 --> 00:13:14,561 {\an8}そしたら何か 「弱いじゃん」って言われる。 295 00:13:14,628 --> 00:13:16,663 {\an8}(若林) あぁ~。 (春日) えっ それは いつ声かけるの? 296 00:13:16,730 --> 00:13:18,865 {\an8}じゃんけんマンの時に 絡まれるってこと? 297 00:13:18,932 --> 00:13:21,601 {\an8}そうですね まぁ街中を 移動で歩いてる時とかに→ 298 00:13:21,668 --> 00:13:23,770 {\an8}「おぉ じゃんけんマン」って 絡んでくるんですけど。 299 00:13:23,837 --> 00:13:26,706 {\an8}(春日) 普段は どういう活動してるの? じゃんけんマンていうのは。 300 00:13:26,773 --> 00:13:28,375 {\an8}子どもたちと じゃんけんをして→ 301 00:13:28,441 --> 00:13:30,443 {\an8}勝ったらプレゼントをあげたり 負けたら→ 302 00:13:30,510 --> 00:13:33,280 {\an8}罰ゲームで手に絵を描いたりとかして (春日) あぁ~。 303 00:13:33,346 --> 00:13:36,583 {\an8}(若林) 例えば じゃんけんマン この3人に→ 304 00:13:36,650 --> 00:13:39,019 {\an8}3連勝ってできる? >> いや… 305 00:13:41,221 --> 00:13:43,790 {\an8}(磯貝・春日) あぁ~。 (若林) あっ じゃんけんマンにならないと 306 00:13:43,857 --> 00:13:46,092 {\an8}じゃあ今やっても じゃあ 負けるんだ?じゃあ。 307 00:13:46,159 --> 00:13:48,562 {\an8}>> 負けますね 多分。 (若林) ちょっと やってみようか? 308 00:13:48,628 --> 00:13:50,463 {\an8}>> やります?じゃんけん…。 (若林) 最初はグー? 309 00:13:50,530 --> 00:13:52,432 {\an8}じゃんけんでいく? >> じゃんけん マンで やります。 310 00:13:52,499 --> 00:13:54,167 {\an8}(若林) じゃんけん マンで?はい。 311 00:13:54,234 --> 00:13:57,571 {\an8}(若林・尾曲さん) じゃんけん マン。 じゃんけん マン じゃんけん マン 312 00:13:57,637 --> 00:13:59,306 {\an8}(春日) 本当だ。 (若林) 負ける。 313 00:13:59,372 --> 00:14:02,108 {\an8}これ仮の姿だから。 >> そうですね 力がないです。 314 00:14:02,175 --> 00:14:03,910 {\an8}(若林) はぁ じゃあ 春日 ちょっと。 315 00:14:03,977 --> 00:14:05,912 {\an8}(春日・尾曲さん) じゃんけん マン じゃんけん マン。 316 00:14:05,979 --> 00:14:07,914 {\an8}じゃんけん マン。 (春日) あぁ~。 317 00:14:07,981 --> 00:14:09,649 {\an8}(若林) おぉ~。 (春日) 弱ぇ!弱ぇよ。 318 00:14:09,716 --> 00:14:11,318 {\an8}(若林) じゃあ磯貝ちょっと。 (春日) 弱いね。 319 00:14:11,384 --> 00:14:12,986 {\an8}(尾曲さん・磯貝) じゃんけんマン。 320 00:14:13,053 --> 00:14:15,121 {\an8}(春日) 何で負けるんだ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 321 00:14:15,188 --> 00:14:18,725 {\an8}(春日) おい。 (若林) ちょっと どっちの責任?今もう。 322 00:14:18,792 --> 00:14:20,393 {\an8}(磯貝) すいません (笑) 323 00:14:20,460 --> 00:14:22,862 {\an8}(若林) いや もう 勝つしかなかったわ。 324 00:14:22,929 --> 00:14:25,465 {\an8}勝つ以外 俺ら広げられないわ これ。 325 00:14:25,532 --> 00:14:27,133 {\an8}ちょっと腕ないわ それ。 326 00:14:27,200 --> 00:14:31,571 {\an8}(春日) 勝って変身してくるでね 変身姿 見たかったのにさ。 327 00:14:31,638 --> 00:14:36,109 {\an8}(若林) 変身したら3人とも勝てるって いうの見たいね ちょっと。 328 00:14:36,176 --> 00:14:37,777 {\an8}(春日) あ~っ ちょっと違いが見たいね。 329 00:14:37,844 --> 00:14:39,446 {\an8}(若林) 変身 今日できないの? >> できます。 330 00:14:39,512 --> 00:14:41,248 {\an8}(若林) 今できる? いい?今 着替えてもらって。 331 00:14:41,314 --> 00:14:43,583 {\an8}(肉の焼ける音) (若林) 肉の音もあるから音待ちで。 332 00:14:43,650 --> 00:14:45,252 {\an8}(肉の焼ける音) (若林) 音待ち 着替え待ちで。 333 00:14:45,318 --> 00:14:46,920 {\an8}(尾曲さん) ちょっと行ってきます。 (若林) うん 1回ごめん。 334 00:14:46,987 --> 00:14:48,588 {\an8}(磯貝) お願いします。 (春日) 頼むね。 335 00:14:48,655 --> 00:14:50,257 {\an8}(若林) あるのね?衣装。 336 00:14:50,323 --> 00:14:52,692 {\an8}(春日) 見てみたいし じゃんけんマンというものを。 337 00:14:54,694 --> 00:14:56,630 {\an8}(若林) じゃんけんマン 変身完了です。 338 00:14:56,696 --> 00:15:01,301 {\an8}\うわ~っ! (春日) あっ こうなるんだ。 339 00:15:01,368 --> 00:15:03,803 {\an8}あ~っ。 340 00:15:03,870 --> 00:15:05,972 {\an8}あっ 全然違うじゃん。 341 00:15:06,039 --> 00:15:08,475 {\an8}(若林) なるほどね こうなるんだね。 342 00:15:08,541 --> 00:15:10,343 {\an8}(春日) はぁ~。 (若林) うん。 343 00:15:10,410 --> 00:15:12,679 {\an8}(春日) これは まぁ確かに 子どもに人気は出そうだね。 344 00:15:12,746 --> 00:15:14,347 {\an8}(若林) はいはい。 (春日) うん。 345 00:15:14,414 --> 00:15:16,616 {\an8}(若林) これで もう じゃんけん 強くなってるんですかね? 346 00:15:16,683 --> 00:15:19,753 {\an8}(尾曲さん) あっ もうヤバイです 去年の勝率が8割ぐらいなんで。 347 00:15:19,819 --> 00:15:22,122 {\an8}(若林) じゃあ本当 強いですね。 (春日) それはすごいね 強いんだ。 348 00:15:22,188 --> 00:15:23,790 {\an8}(若林) ちょっと じゃあ3人で また やってみようか? 349 00:15:23,857 --> 00:15:25,392 {\an8}(春日) やってみよう どう変わったか。 350 00:15:25,458 --> 00:15:27,060 {\an8}(若林) 「じゃんけんマン」ね? >> はい。 351 00:15:27,127 --> 00:15:28,728 {\an8}(若林・尾曲さん) じゃんけんマン! 352 00:15:28,795 --> 00:15:31,398 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 353 00:15:31,464 --> 00:15:33,133 {\an8}>> ちょっと あの…。 (春日) いや~ウソでしょ。 354 00:15:36,603 --> 00:15:39,139 {\an8}この しつこいのが ちょっと嫌なんですよね。 355 00:15:39,205 --> 00:15:41,708 {\an8}(若林) あ~っ 何回も じゃんけん…。 >> 「弱いじゃん」とか→ 356 00:15:41,775 --> 00:15:44,177 {\an8}何か「強いから じゃあ次 お前いけよ」とか。 357 00:15:44,244 --> 00:15:46,046 {\an8}大人の事情が ちょっと入り過ぎてて。 358 00:15:46,112 --> 00:15:49,449 {\an8}(春日) ていうことは じゃあ我々にも ちょっとムカついちゃってるって事? 359 00:15:49,516 --> 00:15:51,117 {\an8}ちょっと何か…はい めんどくさい 360 00:15:51,184 --> 00:15:53,286 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 361 00:15:53,353 --> 00:15:56,990 {\an8}(若林) いや そりゃもう しょうがないもん こっちも。 362 00:15:57,057 --> 00:15:58,658 {\an8}急いで変身してきたんで→ 363 00:15:58,725 --> 00:16:00,327 {\an8}ちょっと気持ちが高ぶってない かもしれないです。 364 00:16:00,393 --> 00:16:01,995 {\an8}ちょっと もう1回…。 365 00:16:02,062 --> 00:16:03,663 {\an8}(春日) じゃんけんマンに なりきってないってことだね? 366 00:16:03,730 --> 00:16:05,865 {\an8}>> ちょっと なりきってない。 (春日) じゃあ自分のタイミングで。 367 00:16:05,932 --> 00:16:07,534 {\an8}OKだったら言ってよ? >> 立っていいですか? 368 00:16:07,600 --> 00:16:09,269 {\an8}(若林) いいよ立って。 (春日) うん。 369 00:16:09,336 --> 00:16:12,205 {\an8}>> いきます。 (春日) うん OKね。 370 00:16:12,272 --> 00:16:14,374 {\an8}(若林・尾曲さん) じゃんけんマン! 371 00:16:15,709 --> 00:16:17,510 {\an8}(春日) いや ウソだろ。 372 00:16:21,781 --> 00:16:23,383 {\an8}(春日) 最後に? 373 00:16:23,450 --> 00:16:24,984 {\an8}いや別にトゥースはいらない…。 374 00:16:25,051 --> 00:16:26,653 {\an8}(若林) トゥース欲しい? >> あっ 見たいですね。 375 00:16:26,720 --> 00:16:28,321 {\an8}(若林) 至近距離で。 >> えっ? 376 00:16:28,388 --> 00:16:30,457 {\an8}(若林) 至近距離のトゥース。 (春日) いや別にいらないだろう。 377 00:16:30,523 --> 00:16:32,692 {\an8}(若林) じゃあ ここに。 378 00:16:32,759 --> 00:16:34,361 {\an8}2人 至近距離で。 379 00:16:34,427 --> 00:16:36,363 {\an8}いい?至近距離。 380 00:16:36,429 --> 00:16:38,565 {\an8}至近距離で来るからねトゥースが。 (春日) じゃあ いきますよ。 381 00:16:38,631 --> 00:16:40,300 {\an8}\近い。 382 00:16:42,068 --> 00:16:43,670 {\an8}(口笛) 383 00:16:43,737 --> 00:16:46,106 {\an8}(若林) トゥース (笑) 嫌だな? >> やわらかい。 384 00:16:46,172 --> 00:16:47,974 {\an8}(若林) やわらかい (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 385 00:16:48,041 --> 00:16:51,344 {\an8}>> やわらかいですね。 (春日) そりゃ やわらかいだろうよ。 386 00:16:52,345 --> 00:16:55,515 (若林) 春日お前も帰れよ。 (春日) なんでだよ。 387 00:16:55,582 --> 00:16:57,350 (若林) ごめんね じゃんけんマン。 (春日) ありがとう。 388 00:16:57,417 --> 00:16:59,853 (磯貝) ありがとうございました。 389 00:17:01,588 --> 00:17:04,691 {\an8}(若林) いや~でも どうですかね? 鹿児島読売テレビの皆さん。 390 00:17:04,758 --> 00:17:07,694 {\an8}いつも こういう感じで やっててね→ 391 00:17:07,761 --> 00:17:10,630 {\an8}ちょっと途中まぁまぁ…ねぇ。 392 00:17:10,697 --> 00:17:12,966 {\an8}ダラダラもする時 あるんですけども→ 393 00:17:13,032 --> 00:17:16,035 {\an8}これ編集の腕で任せてるので。 394 00:17:16,102 --> 00:17:18,471 {\an8}「オドぜひ」を ぜひ よろしくお願いいたします。 395 00:17:18,538 --> 00:17:20,140 {\an8}(磯貝) よろしくお願いします。 396 00:17:20,206 --> 00:17:22,475 {\an8}(若林) 本日は ありがとうございました。 397 00:17:23,476 --> 00:17:25,378 {\an8}ありがとうございました。