1 00:00:07,074 --> 00:00:10,277 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:11,912 --> 00:00:14,281 {\an8}春日さんが選んだ クチコミです。 3 00:00:26,894 --> 00:00:28,929 {\an8}(春日) うん まぁまぁ ねぇ。 4 00:00:28,996 --> 00:00:31,499 {\an8}確かに そう思う気持ちも 分からなくもない。 5 00:00:31,565 --> 00:00:34,568 {\an8}私も やっぱりね お笑いさん 始める前は→ 6 00:00:34,635 --> 00:00:36,537 {\an8}そう思ってましたからね テレビで見て。 7 00:00:36,604 --> 00:00:39,306 {\an8}だけどね 本当 今はもうね リアルにね→ 8 00:00:39,373 --> 00:00:41,042 {\an8}熱い 痛いのよ。 9 00:00:41,108 --> 00:00:43,978 {\an8}いきましょうか バン。 (山本さん) お願いします。 10 00:00:44,879 --> 00:00:45,880 (磯貝) こんばんは。 11 00:00:47,681 --> 00:00:49,383 (春日) まあ座りたまえよ。 12 00:00:49,817 --> 00:00:53,387 えっと?山本光希ねぇ。 13 00:00:53,521 --> 00:00:54,789 (春日) 何?学生? >> 学生です。 14 00:00:54,889 --> 00:00:56,624 {\an8}(春日) 学生さん?大学生だ。 >> 大学生です。 15 00:00:56,690 --> 00:00:59,226 {\an8}(春日) なるほど。まぁ これ やっぱり よく思う?テレビ見てて。 16 00:00:59,293 --> 00:01:01,195 {\an8}思いますね すごい大きな リアクションしてるから。 17 00:01:01,262 --> 00:01:03,364 {\an8}まぁ 春日さんとか。 (春日) うん。 18 00:01:03,431 --> 00:01:07,568 {\an8}>> そんなにはと思いますね。 (春日) ハハハ… (笑) 19 00:01:07,635 --> 00:01:11,806 {\an8}うん そこまで言うほどでも ないんじゃないかなっていうね。 20 00:01:11,872 --> 00:01:14,341 {\an8}まぁ それは確かにね 例えば どういうこと? 21 00:01:14,408 --> 00:01:17,745 {\an8}例えば 何か電流 流れた時に 何か すごい うわぁ~っ!て→ 22 00:01:17,812 --> 00:01:20,648 {\an8}イスから転げ落ちたりとか。 (春日) まぁまぁ するよね。 23 00:01:20,714 --> 00:01:22,550 {\an8}熱湯風呂 入ったり。 24 00:01:22,616 --> 00:01:24,518 {\an8}アチッ!て そこまで? 25 00:01:24,585 --> 00:01:27,288 {\an8}(春日) 黙って入れるんじゃないかとか。 >> はい。 26 00:01:27,354 --> 00:01:29,023 {\an8}(春日) そう思うか。 (若林) うん。 27 00:01:29,089 --> 00:01:31,926 {\an8}(春日) でも本当に まぁ その~。 28 00:01:31,992 --> 00:01:35,129 {\an8}まぁ 言っても 何? 29 00:01:35,196 --> 00:01:36,897 {\an8}耐えられないほど→ 30 00:01:36,964 --> 00:01:39,533 {\an8}熱かったり 痛かったり するわけじゃないのよ。 31 00:01:39,600 --> 00:01:42,136 {\an8}>> はい。 (春日) だけど 熱いは 熱いのよ。 32 00:01:42,203 --> 00:01:45,105 {\an8}痛いは 痛いんだけどね まぁ伝わらないか なかなか。 33 00:01:45,172 --> 00:01:48,075 {\an8}>> 伝わらないですね やっぱ。 (春日) ハハハ… (笑) 34 00:01:48,142 --> 00:01:50,644 {\an8}(若林) 一番 大げさだと思うの 何? 35 00:01:50,711 --> 00:01:53,514 {\an8}大げさですか?足つぼマッサージ あるじゃないですか。 36 00:01:53,581 --> 00:01:55,216 {\an8}(春日) ほぉ はいはい。 37 00:01:55,282 --> 00:01:57,151 {\an8}あれって 足つぼマッサージじゃ ないですか。 38 00:01:57,218 --> 00:01:59,987 {\an8}マッサージなのに あんな痛いのかっていう。 39 00:02:00,054 --> 00:02:02,990 {\an8}(若林) あれは やめた方がいいよ 本当。 (春日) あれは やめた方がいい。 40 00:02:03,057 --> 00:02:04,892 {\an8}あんまり それ言わない方がいい。 41 00:02:04,959 --> 00:02:06,627 {\an8}いや マッサージですから。 42 00:02:06,694 --> 00:02:08,429 {\an8}(春日) いわゆる 足つぼマッサージっていうのが→ 43 00:02:08,496 --> 00:02:10,331 {\an8}あるじゃないですかって ことでしょ?町に。 44 00:02:10,397 --> 00:02:13,534 {\an8}あれ 気持ちいいじゃないですか て なるじゃないですか。 45 00:02:13,601 --> 00:02:15,836 {\an8}あいつら知ってんだよ。 >> ハハハ… (笑) 46 00:02:15,903 --> 00:02:17,771 {\an8}(春日) 本当に痛いとこ。 (若林) プロだから。 47 00:02:17,838 --> 00:02:19,874 {\an8}(春日) そう プロ。あれは耐えられないな。 48 00:02:19,940 --> 00:02:22,743 {\an8}(若林) 棒 使うやつもあるよ たまに 木の棒。 49 00:02:22,810 --> 00:02:24,545 {\an8}痛くなさそう?あれも。 50 00:02:24,612 --> 00:02:27,114 {\an8}>> でも耐えられないことは 多分。 (春日) ハハハ (笑) 51 00:02:27,181 --> 00:02:29,650 {\an8}>> あぁ こんな感じなぐらいな。 (春日) なるほど。 52 00:02:29,717 --> 00:02:32,086 {\an8}痛くないわけは ないけども→ 53 00:02:32,153 --> 00:02:34,388 {\an8}痛い痛い…!無理 無理! ていうほどではないってことな。 54 00:02:34,455 --> 00:02:36,223 {\an8}>> あんなリアクションは ちょっと。 (若林) いや やめた方がいいよ。 55 00:02:36,290 --> 00:02:38,025 {\an8}(春日) 大げさだって そういうことな。 >> 大げさすぎる。 56 00:02:38,092 --> 00:02:40,060 {\an8}(磯貝) ということで今日は バラエティー番組で→ 57 00:02:40,127 --> 00:02:43,130 {\an8}よく見る罰ゲーム いろいろ スタジオに ご用意しました。 58 00:02:43,197 --> 00:02:44,798 {\an8}(春日) いいね。 (若林) 何をやりますか? 59 00:02:44,865 --> 00:02:47,768 {\an8}(春日) 何があるの? (磯貝) そうですね まず ビリビリボールペンから。 60 00:02:47,835 --> 00:02:50,871 {\an8}(春日) あぁ~。 (若林) ビリビリボールペンなんて もう最悪。 61 00:02:50,938 --> 00:02:52,907 {\an8}(春日) 最悪。 62 00:02:52,973 --> 00:02:55,910 {\an8}(磯貝) まずじゃあ 春日さんに。 (春日) 私 やらないです。 63 00:02:55,976 --> 00:02:58,612 {\an8}(磯貝) いや でも こうね 普段見てるの 見たいですよね。 64 00:02:58,679 --> 00:03:01,015 {\an8}(春日) やらない 絶対 いや やらない。 65 00:03:01,081 --> 00:03:03,584 {\an8}ビリビリ系はね 一番 嫌なのよ。 (若林) NGなんです。 66 00:03:03,651 --> 00:03:06,854 {\an8}(春日) NG もう殴られたり蹴られたりは 全然いいんだけど→ 67 00:03:06,921 --> 00:03:08,522 {\an8}この痛みは耐えられないの。 68 00:03:08,589 --> 00:03:12,192 {\an8}(若林) 山本君 あの春日が こうやって言ってるんだから→ 69 00:03:12,259 --> 00:03:14,995 {\an8}自分がやったら ヤバイっていうのは分かるね? 70 00:03:15,062 --> 00:03:17,831 {\an8}いや 電流ですよ?そんな。 71 00:03:17,898 --> 00:03:20,634 {\an8}静電気とかで ちょっと痛っ!て なることありますけど その。 72 00:03:20,701 --> 00:03:22,570 {\an8}(春日) いやいや そのレベルじゃないのよ 73 00:03:22,636 --> 00:03:24,805 {\an8}(若林) 山本君 これ→ 74 00:03:24,872 --> 00:03:26,473 {\an8}嫌じゃないの?まず。 75 00:03:26,540 --> 00:03:28,842 {\an8}>> そこまで嫌じゃないですね。 (磯貝) へぇ~。 76 00:03:28,909 --> 00:03:30,678 {\an8}(春日) やったことあるの? >> やったこと ないですけど。 77 00:03:30,744 --> 00:03:32,379 {\an8}(春日) やったこと ないんだ。 >> やったことは ないですけど。 78 00:03:32,446 --> 00:03:34,515 {\an8}(若林) じゃあ平気だってこと?それで。 >> 多分 耐えれると思います。 79 00:03:34,582 --> 00:03:37,051 {\an8}(春日) あら。 (若林) じゃあ じゃあ やってみ?1回。 80 00:03:37,117 --> 00:03:39,320 {\an8}>> ボタン押せばいいんですよね? (若林) ボタン 押すんだよ。 81 00:03:39,386 --> 00:03:46,193 {\an8}ハハハ… (笑) 82 00:03:46,260 --> 00:03:48,329 (春日) どうした?ヤマ。 83 00:03:48,395 --> 00:03:50,030 どうしたんだ?今。 84 00:03:50,097 --> 00:03:52,866 (若林) 俺 今のリアクション 見たことない。 85 00:03:52,933 --> 00:03:55,269 {\an8}大体 みんな こうじゃん。 86 00:03:55,336 --> 00:03:56,971 {\an8}(春日) きれいに。 87 00:03:57,037 --> 00:03:59,273 {\an8}(若林) だから大丈夫だろうって 思ってるから→ 88 00:03:59,340 --> 00:04:01,542 {\an8}予想してないとこに いったんだよ (春日) そうか そうか。 89 00:04:01,609 --> 00:04:03,444 {\an8}>> 予想してなかったです (笑) (春日) ハハハ… (笑) 90 00:04:03,510 --> 00:04:05,613 {\an8}もう びっくりして 声も出なかったじゃん。 91 00:04:05,679 --> 00:04:07,381 {\an8}うんっ!て (笑) 92 00:04:07,448 --> 00:04:11,051 {\an8}(若林) 何?ちなみに今日は 何が用意してあるの? 93 00:04:11,118 --> 00:04:14,021 {\an8}あっ こんなのね。 (磯貝) はい。 94 00:04:14,088 --> 00:04:18,792 {\an8}(若林) これはね ダメな洗濯ばさみよ。 (磯貝) あぁ。 95 00:04:18,859 --> 00:04:22,162 {\an8}(若林) これは鼻とか。 (磯貝) そうですね 鼻。 96 00:04:22,229 --> 00:04:24,465 {\an8}(若林) 耳も 耳は もちろん いくけど。 97 00:04:24,531 --> 00:04:27,468 {\an8}鼻いって くちびるの この辺いって→ 98 00:04:27,534 --> 00:04:30,270 {\an8}最後 目の上くるからね。 >> あぁ はい。 99 00:04:30,337 --> 00:04:32,706 {\an8}(若林) これ大丈夫だと思う? >> 全然 耐えれると思います。 100 00:04:32,773 --> 00:04:34,575 {\an8}(磯貝) えぇ~。 (若林) いや これは やめた方がいいよ。 101 00:04:34,642 --> 00:04:38,112 {\an8}これで それで 引っ張るんだよ? >> はいはい。 102 00:04:38,178 --> 00:04:40,114 {\an8}普通ですよね。 (若林) あぁ そう。 103 00:04:40,180 --> 00:04:42,416 {\an8}そこまででは。 104 00:04:42,483 --> 00:04:44,918 {\an8}(春日) 大げさだろうと。 >> はい。 105 00:04:44,985 --> 00:04:47,121 {\an8}(春日) まぶた いく? >> まぶた 全然 いけます。 106 00:04:47,187 --> 00:04:49,590 {\an8}(若林) うわぁ~ やってみ じゃあ。 (春日) まぶたと鼻かな。 107 00:04:49,657 --> 00:04:52,593 {\an8}(若林) まぶたと鼻 一番 痛いよ。 (春日) やってみ。 108 00:04:55,996 --> 00:04:58,132 {\an8}(若林) 結局 痛いから。 109 00:04:59,600 --> 00:05:01,602 {\an8}(磯貝) わぁ 痛そう。 110 00:05:02,703 --> 00:05:04,438 {\an8}>> 痛い。 (若林) 痛いって (笑) 111 00:05:04,505 --> 00:05:06,140 {\an8}(春日) 言ってるじゃないか ちょっと 待て待て…! 112 00:05:06,206 --> 00:05:07,841 {\an8}>> なし なし なしで。 (春日) 痛いって言ってるじゃん。 113 00:05:07,908 --> 00:05:09,543 {\an8}>> 今 反射的に 反射的に。 (春日) いやいや (笑) 114 00:05:09,610 --> 00:05:12,112 {\an8}(若林) ひもに指 引っかけて痛いって。 (春日) 痛いって言ってるじゃん (笑) 115 00:05:12,179 --> 00:05:13,914 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 116 00:05:13,981 --> 00:05:17,885 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 117 00:05:17,951 --> 00:05:20,387 {\an8}で 鼻な。 (春日) 鼻 鼻。 118 00:05:21,522 --> 00:05:23,924 {\an8}そうね。ハハハ (笑) (若林) ハハハ… (笑) 119 00:05:23,991 --> 00:05:25,793 {\an8}で 引っ張るんだよ それ。 (春日) 思いっきりよ こうブンッ!て。 120 00:05:25,859 --> 00:05:29,129 {\an8}(若林) 1回でやった方がいいよ ちゃんと1回で (笑) 121 00:05:29,196 --> 00:05:30,864 {\an8}>> やってもらえません? (春日) えっ (笑) 122 00:05:30,931 --> 00:05:32,700 {\an8}いいの?やって。 >> ちょっと自分では。 123 00:05:32,766 --> 00:05:34,368 {\an8}(春日) 3 2 1でいこうか? >> はい。 124 00:05:34,435 --> 00:05:36,036 {\an8}(若林) もっと向こう向いて。 (春日) もうちょっと向こう。 125 00:05:36,103 --> 00:05:38,105 {\an8}じゃあ いくよ?いいね? 126 00:05:38,172 --> 00:05:41,308 {\an8}>> 3 2 1ですね? (若林) 声 震えてるじゃねぇか。 127 00:05:41,375 --> 00:05:43,911 {\an8}(春日) 3 2 1 いくよ? 128 00:05:43,977 --> 00:05:45,813 {\an8}3。 129 00:05:45,879 --> 00:05:47,481 {\an8}2! >> あぁ~っ! 130 00:05:47,548 --> 00:05:50,117 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 131 00:05:50,184 --> 00:05:52,086 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 132 00:05:52,152 --> 00:05:55,322 (春日) ほら ほら (笑) (若林) ハハハ… (笑) 133 00:05:55,389 --> 00:05:57,324 {\an8}うわぁ~ (笑) 134 00:05:57,391 --> 00:06:00,894 {\an8}芸人より大げさだよ。 (磯貝) フフフ (笑) 135 00:06:00,961 --> 00:06:03,864 {\an8}>> 痛い! (春日) ハハハ… (笑) 136 00:06:03,931 --> 00:06:06,066 {\an8}いや あっちの…痛くない。 137 00:06:06,133 --> 00:06:08,135 {\an8}(春日) 痛いでしょ? (若林) これは ダメだよ。 138 00:06:08,202 --> 00:06:10,237 {\an8}>> 痛い (笑) (春日) 痛いでしょ? 139 00:06:10,304 --> 00:06:13,207 {\an8}痛いんだから。 >> 痛い (笑) 140 00:06:13,273 --> 00:06:16,009 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 本当 芸人より (笑) 141 00:06:16,076 --> 00:06:18,178 {\an8}芸人より大げさだったぞ。 >> 痛い (笑) 142 00:06:18,245 --> 00:06:19,880 {\an8}(春日) 君が言うとこの。 143 00:06:19,947 --> 00:06:23,150 {\an8}(若林) やっぱり振ってるから面白いね。 (春日) ハハハ… (笑) 144 00:06:23,217 --> 00:06:25,252 {\an8}(若林) 大げさじゃないっていうのは 分かったかな?もう。 145 00:06:25,319 --> 00:06:28,389 {\an8}ちょっと洗濯と この電流のやつは ガチの方でしたね。 146 00:06:28,455 --> 00:06:30,257 {\an8}(春日) うん。 (若林) あっ ガチの方。 147 00:06:30,324 --> 00:06:33,193 {\an8}(磯貝) さっき 一番 ウソっぽいって言ってた→ 148 00:06:33,260 --> 00:06:37,798 {\an8}マッサージ 足つぼマッサージの 先生をお呼びしました。 149 00:06:37,865 --> 00:06:40,000 {\an8}日向療院の原田先生です。 150 00:06:40,067 --> 00:06:42,236 {\an8}どうぞ お願いします。 151 00:06:42,302 --> 00:06:44,037 {\an8}(原田さん) お願いします。 (磯貝) お願いしま~す。 152 00:06:44,104 --> 00:06:46,673 {\an8}(若林) わぁ~ 俺は嫌 俺はやだな。 153 00:06:46,740 --> 00:06:49,977 {\an8}(春日) やだな。 (若林) これ 先生 わかるんですか? 154 00:06:50,043 --> 00:06:53,013 {\an8}痛いとことか。 (原田さん) 基本 やっぱりあの→ 155 00:06:53,080 --> 00:06:55,415 {\an8}悪いとこっていうのは 反応が出ますんで→ 156 00:06:55,482 --> 00:06:57,951 {\an8}そこに硬さがあったり→ 157 00:06:58,018 --> 00:07:00,487 {\an8}はい それで押すと 効果があるって言われますね。 158 00:07:00,554 --> 00:07:02,523 {\an8}その疲れてるとこに。 (若林) もう何かもう→ 159 00:07:02,589 --> 00:07:04,425 {\an8}言葉 発せなくなってない? 160 00:07:04,491 --> 00:07:06,260 {\an8}これは どう思う?これは。 (山本さん) いや これは→ 161 00:07:06,326 --> 00:07:08,362 {\an8}結局 マッサージですから。 162 00:07:08,428 --> 00:07:11,331 {\an8}(若林) いける? (春日) いいね 心が強いね。 163 00:07:11,398 --> 00:07:13,400 {\an8}もう2敗してるんだけどね。 164 00:07:13,467 --> 00:07:15,569 {\an8}ハハハ… (笑) まだ いけるか。 165 00:07:15,636 --> 00:07:17,671 {\an8}(若林) じゃあじゃあ…。 (春日) いいね (笑) 166 00:07:17,738 --> 00:07:19,706 {\an8}やってもらう? 167 00:07:19,773 --> 00:07:21,375 {\an8}(原田さん) いきますか? (山本さん) はい。 168 00:07:21,442 --> 00:07:23,443 {\an8}(原田さん) じゃあ すいません 靴脱いで頂いていいですかね。 169 00:07:23,510 --> 00:07:26,146 {\an8}(春日) ちなみに山本はやったことあるの? 足つぼマッサージは。 170 00:07:26,213 --> 00:07:27,815 {\an8}(山本さん) あっ ないです。 (春日) あっ ないか。 171 00:07:27,881 --> 00:07:29,883 {\an8}(若林) 勇気あるな!お前。 172 00:07:29,950 --> 00:07:32,519 {\an8}じゃあ お願いします。 (原田さん) どうぞ お願いします。 173 00:07:32,586 --> 00:07:35,088 {\an8}じゃあ まず軽くマッサージして いきますね。 174 00:07:35,155 --> 00:07:37,724 {\an8}気持ちいいぐらいかな? これぐらいだったらね。 175 00:07:37,791 --> 00:07:39,393 {\an8}(山本さん) あぁ まぁこんな感じ…。 (若林) 全然 平気? 176 00:07:39,459 --> 00:07:41,061 {\an8}(原田さん) そう こんな感じだね 全然 平気だね? 177 00:07:41,128 --> 00:07:43,630 {\an8}(春日) これ いつものってことですね 普段やられてるぐらいの? 178 00:07:43,697 --> 00:07:45,299 {\an8}(山本さん) これは大丈夫です。 (原田さん) これは大丈夫だよね? 179 00:07:45,365 --> 00:07:48,902 {\an8}全然 ここら辺でも これも痛くない? 180 00:07:48,969 --> 00:07:50,938 {\an8}(若林) あっ 平気なんだ。 (原田さん) おぉ~ 平気だね。 181 00:07:51,004 --> 00:07:52,606 {\an8}(春日) 平気かもね。 (若林) 平気だ? 182 00:07:52,673 --> 00:07:54,942 {\an8}(原田さん) 平気だね これは?いけるかな? 183 00:07:55,008 --> 00:07:56,910 {\an8}(若林) 山本 全然…。 184 00:07:56,977 --> 00:07:58,579 {\an8}(山本さん) 痛い…。 (若林) ハハハハ… (笑) 185 00:07:58,645 --> 00:08:01,748 {\an8}(春日) どうした 山本。 (若林) 山本どうした? 186 00:08:01,815 --> 00:08:04,351 {\an8}(山本さん) あっ 全然 耐え…れる レベルですね。 187 00:08:04,418 --> 00:08:07,921 {\an8}(若林) 耐えられる? (山本さん) あぁ~っ!!そこ!! 188 00:08:07,988 --> 00:08:09,623 {\an8}そこ クリックリやめて!そこ! 189 00:08:09,690 --> 00:08:12,626 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) ハハハ… (笑) 190 00:08:12,693 --> 00:08:14,761 {\an8}(山本さん) そこダメ! (原田さん) これダメだね? 191 00:08:14,828 --> 00:08:16,630 {\an8}(若林) そこダメ? (山本さん) そう そこダメっす! 192 00:08:16,697 --> 00:08:18,498 {\an8}(春日) どうした どうした…? (山本さん) これはヤバい…! 193 00:08:18,565 --> 00:08:20,334 {\an8}ちょっと やめてもらえます? (春日) ハハハ… (笑) 194 00:08:20,400 --> 00:08:22,002 {\an8}(山本さん) はぁ はぁ…。 195 00:08:22,069 --> 00:08:25,239 {\an8}(若林) 山本 お前 リアクション 面白いほうだよ お前。 196 00:08:25,305 --> 00:08:27,074 {\an8}(磯貝) フフフ… (笑) 197 00:08:27,140 --> 00:08:29,643 {\an8}(春日) 面白い。 (若林) お前 向いてるよ お前。 198 00:08:29,710 --> 00:08:32,012 {\an8}どうだった? (春日) どう?どうだった? 199 00:08:32,079 --> 00:08:33,680 {\an8}(山本さん) めちゃめちゃ痛かったです! 200 00:08:33,747 --> 00:08:35,415 {\an8}(若林) ハハハハ… (笑) 201 00:08:35,482 --> 00:08:38,518 {\an8}(山本さん) 何ですか もう。 (若林) 何しに来たんだよ お前。 202 00:08:38,585 --> 00:08:40,621 {\an8}(春日) お前 何だよ (笑) (山本さん) 全部 痛いじゃないですか 203 00:08:40,687 --> 00:08:42,289 {\an8}(春日) 痛いよ。ハハハ… (笑) 204 00:08:42,356 --> 00:08:43,991 {\an8}(若林) お前が痛くないって言うから。 (山本さん) 何ですか もう。 205 00:08:44,057 --> 00:08:46,627 {\an8}(春日) 何で怒ってんだよ (笑) 206 00:08:46,693 --> 00:08:48,295 {\an8}うん ありがとな。 (若林) ありがとね。 207 00:08:48,362 --> 00:08:50,497 {\an8}(山本さん) はい。 (磯貝) ありがとうございました。 208 00:08:50,564 --> 00:08:53,267 {\an8}(春日) ありがと ありがと。 (山本さん) ありがとうございます。 209 00:08:53,333 --> 00:08:55,435 {\an8}(若林) みんなに言ってくれよ?山本 本当に痛かったって。 210 00:08:55,502 --> 00:08:57,237 {\an8}(原田さん) どうも失礼します ありがとうございます。 211 00:08:57,304 --> 00:08:59,273 {\an8}(春日) また何かその テレビ見て おかしいな→ 212 00:08:59,339 --> 00:09:00,908 {\an8}リアクションおかしいなと 思うことあったら また来てよ。 213 00:09:00,974 --> 00:09:03,911 {\an8}そしたら これ意外のことでな? (山本さん) まだ全然あるんで また。 214 00:09:03,977 --> 00:09:06,980 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) お前 年末来い!特番に。 215 00:09:07,047 --> 00:09:10,050 {\an8}(山本さん) ハハハ… (笑) (若林) いろいろ やらしてあげるから。 216 00:09:10,117 --> 00:09:13,186 {\an8}(春日) ありがとな。 (若林) ハハハ… (笑) 217 00:09:20,894 --> 00:09:24,698 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 218 00:09:24,765 --> 00:09:27,501 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 219 00:09:43,216 --> 00:09:45,686 {\an8}(春日) うん。まぁまぁ だから→ 220 00:09:45,752 --> 00:09:48,488 {\an8}お菓子を味見するって ことなのかな? 221 00:09:48,555 --> 00:09:50,924 {\an8}(若林) うん。 (春日) うん それぐらいだったらね。 222 00:09:50,991 --> 00:09:52,993 {\an8}簡単にできますから いきましょうか。 223 00:09:53,060 --> 00:09:54,761 {\an8}バ~ン。 (木戸脇さん) よろしくお願いします。 224 00:09:54,828 --> 00:09:56,496 {\an8}(春日) うん 頼むな。 >> こんにちは。 225 00:09:56,563 --> 00:09:58,198 {\an8}(磯貝) こんにちは。 (春日) 一平ちゃん。 226 00:09:58,265 --> 00:10:00,133 {\an8}>> お願いします。 (春日) うん 一平ちゃん 座りなさいよ。 227 00:10:00,200 --> 00:10:04,438 {\an8}>> ありがとうございます 失礼します (春日) うん。ねぇ え~? 228 00:10:04,504 --> 00:10:07,274 {\an8}24歳 和菓子を作っている? >> そうです。 229 00:10:07,341 --> 00:10:09,109 {\an8}(春日) へぇ~ それは どういうところで? 230 00:10:09,176 --> 00:10:11,812 {\an8}実家が和菓子屋に なるんですけど→ 231 00:10:11,878 --> 00:10:14,414 {\an8}和菓子屋と言っても うち 工場になるんですよ。 232 00:10:14,481 --> 00:10:16,083 {\an8}(春日) あぁ~ 店舗でやってるわけじゃ なくてってこと? 233 00:10:16,149 --> 00:10:18,285 {\an8}そうなんです 卸し仕事になるんで→ 234 00:10:18,352 --> 00:10:22,189 {\an8}直接 お客さんと 関わることが あまりなくて。 235 00:10:22,255 --> 00:10:23,924 {\an8}(春日) なるへそ。 236 00:10:23,991 --> 00:10:26,727 {\an8}なので自分が どれだけ 熱意こめて作ってても→ 237 00:10:26,793 --> 00:10:29,830 {\an8}お客さんの素直な感想が 聞けなかったり。 238 00:10:29,896 --> 00:10:32,399 {\an8}(春日) なるほどな だから どういう人が 買ってくれてるかも わからないし 239 00:10:32,466 --> 00:10:34,201 {\an8}>> そうですね。 (春日) はぁ~。 240 00:10:34,267 --> 00:10:36,303 {\an8}なので この場をお借りして→ 241 00:10:36,370 --> 00:10:39,139 {\an8}ぜひ 感想を。もう本当に素直な。 242 00:10:39,206 --> 00:10:42,175 {\an8}ガチな。はい。 (春日) 味見をしてくれと。 243 00:10:42,242 --> 00:10:43,844 {\an8}>> していただきたいと思って。 (春日) はぁ~。 244 00:10:43,910 --> 00:10:46,513 {\an8}でも若いのに 職人さんで 見た目も何かね? 245 00:10:46,580 --> 00:10:48,281 {\an8}革ジャン着てさ。 (若林) うん 本当だね。 246 00:10:48,348 --> 00:10:51,485 {\an8}(春日) いわゆる和菓子職人てことでしょ? >> あっ そうですね。 247 00:10:51,551 --> 00:10:53,286 {\an8}(春日) 和菓子職人さんの イメージはないよね? 248 00:10:53,353 --> 00:10:55,288 {\an8}(若林) ないない。 >> 僕 実は→ 249 00:10:55,355 --> 00:10:59,426 {\an8}パティシエの道を進んでまして。 250 00:10:59,493 --> 00:11:01,862 {\an8}(春日) あぁ ケーキの?全然違うじゃん。 >> そうなんですよ。 251 00:11:01,928 --> 00:11:04,231 {\an8}(春日) それまた何で 和菓子職人さんになったの? 252 00:11:04,297 --> 00:11:06,967 {\an8}実家を継いだってこと? >> 実家を まぁそうですね。 253 00:11:07,034 --> 00:11:08,935 {\an8}今は一応 形的には実家の→ 254 00:11:09,002 --> 00:11:11,104 {\an8}従業員として働いてることに なるんですけども。 255 00:11:11,171 --> 00:11:13,040 {\an8}(春日) はいはい。 >> 僕に役職があるわけではなくて。 256 00:11:13,106 --> 00:11:15,575 {\an8}(春日) ほぉほぉ…。 >> で その理由がですね→ 257 00:11:15,642 --> 00:11:19,813 {\an8}ちょっと不幸な点が2つ重なって。 (春日) 不幸? 258 00:11:19,880 --> 00:11:21,948 {\an8}>> こうなったんですけど。 (春日) ほぉ。何?どういうことよ。 259 00:11:22,015 --> 00:11:23,784 {\an8}まず1点目が→ 260 00:11:23,850 --> 00:11:27,387 {\an8}経営がですね かなり傾いて。 (春日) ほぉ~。 261 00:11:27,454 --> 00:11:30,757 {\an8}しかも良くない方向に 傾いてしまって。 262 00:11:30,824 --> 00:11:34,928 {\an8}で 2点目が そんな中 昨年の12月に→ 263 00:11:34,995 --> 00:11:37,397 {\an8}その経営のこともあって→ 264 00:11:37,464 --> 00:11:40,434 {\an8}両親が意見 食い違ってしまって→ 265 00:11:40,500 --> 00:11:42,469 {\an8}離婚。 (春日) あら。 266 00:11:42,536 --> 00:11:45,906 {\an8}で そもそもですね その 会社をやるために→ 267 00:11:45,972 --> 00:11:48,708 {\an8}銀行から お金借りてたんですけど (若林) あぁ~。 268 00:11:48,775 --> 00:11:51,278 {\an8}担保として僕の実家と→ 269 00:11:51,344 --> 00:11:52,979 {\an8}じいちゃんの実家が→ 270 00:11:53,046 --> 00:11:54,681 {\an8}担保になってたんですよ。 (若林) うん。 271 00:11:54,748 --> 00:11:57,484 {\an8}>> じいちゃん実は もう85歳で。 (春日) あら。 272 00:11:57,551 --> 00:12:00,787 {\an8}なので 現役でやってるにしても すごいうえに→ 273 00:12:00,854 --> 00:12:03,156 {\an8}妹と母がいなくなって→ 274 00:12:03,223 --> 00:12:04,958 {\an8}朝から晩まで働いてて。 275 00:12:05,025 --> 00:12:08,095 {\an8}もう体的にも もう僕 心配でしょうがなくて。 276 00:12:08,161 --> 00:12:10,263 {\an8}(春日) まぁ そうだよね 大変だよね。 >> はい。 277 00:12:10,664 --> 00:12:11,965 {\an8}今は できることを。 278 00:12:12,032 --> 00:12:14,434 {\an8}自分のできること ちょっと したいなと思って。 279 00:12:14,501 --> 00:12:17,404 {\an8}ちょっと実家に戻ることを 意を決して。 280 00:12:17,471 --> 00:12:19,473 {\an8}(春日) なるほどね 大変な状況だから 自分が戻って? 281 00:12:19,539 --> 00:12:21,341 {\an8}(若林) そんなアレがあったのか。 >> はい ぜひ はい。 282 00:12:21,408 --> 00:12:24,411 {\an8}(磯貝) そうやって頑張っていらっしゃる 木戸脇さんの→ 283 00:12:24,478 --> 00:12:26,713 {\an8}工場で作ってらっしゃる お菓子を→ 284 00:12:26,780 --> 00:12:29,082 {\an8}ぜひ クチコミを選んだ 春日さんに→ 285 00:12:29,149 --> 00:12:33,520 {\an8}試食と感想の方を お願いしたいと思います。 286 00:12:33,587 --> 00:12:36,356 {\an8}(春日) みんなで食べようよ。 >> ハハハ… (笑) 287 00:12:36,423 --> 00:12:38,091 {\an8}(春日) いや私が選んだけど… (若林) 選んだから。 288 00:12:38,158 --> 00:12:41,394 {\an8}(春日) 「オードリーさんの」って言われ てるし「春日の」じゃないしね? 289 00:12:42,629 --> 00:12:46,766 ⟨もともとパティシエとして 働いていた木戸脇さん⟩ 290 00:12:46,833 --> 00:12:51,037 ⟨そんな中 実家である 和菓子工場の経営が悪化⟩ 291 00:12:51,104 --> 00:12:54,608 ⟨しかも それが原因で 両親は離婚⟩ 292 00:12:55,976 --> 00:12:58,845 ⟨経営を立てなおすべく パティシエを辞め→ 293 00:12:58,912 --> 00:13:02,649 家族のために働くことを 決意したのでした⟩ 294 00:13:03,950 --> 00:13:07,254 ⟨そんな彼が作った スーパーなどで販売されている→ 295 00:13:07,320 --> 00:13:09,656 こちらの「わらび餅」⟩ 296 00:13:09,723 --> 00:13:11,324 ⟨見た目とは裏腹に→ 297 00:13:11,391 --> 00:13:14,661 苦労と想いの詰まった ひと品⟩ 298 00:13:16,062 --> 00:13:19,199 {\an8}(磯貝) もう感想は本当にズバッと→ 299 00:13:19,266 --> 00:13:21,334 {\an8}言っていいということ なんですよね? 300 00:13:21,401 --> 00:13:23,770 {\an8}お2人に言っていただいて いいということなんですよね? 301 00:13:23,837 --> 00:13:25,539 {\an8}まず正直に言ってもらって→ 302 00:13:25,605 --> 00:13:27,407 {\an8}もし これが良くないものだったら→ 303 00:13:27,474 --> 00:13:29,075 {\an8}僕 改善しなきゃいけないんで。 304 00:13:29,142 --> 00:13:30,744 {\an8}(若林) そうですね。 (春日) そうだな そうだな。 305 00:13:30,811 --> 00:13:32,412 {\an8}なので もう…。 306 00:13:32,479 --> 00:13:35,882 {\an8}(若林) まぁ そんなはずはないと思うよ。 >> もう ぜひ正直にお願い致します。 307 00:13:35,949 --> 00:13:40,086 {\an8}(春日) はいはい。 (若林) 想いが詰まってますねパッケージの中に 308 00:13:40,153 --> 00:13:41,755 {\an8}パッケージに 僕の想いが詰まってます。 309 00:13:41,821 --> 00:13:43,757 {\an8}(春日) これを家族で頑張って。 310 00:13:43,823 --> 00:13:45,992 {\an8}ねぇ おじいちゃんも。 311 00:13:46,059 --> 00:13:49,529 {\an8}本当に あの「うまし!」みたいな テレビ的な感想はいらないんで。 312 00:13:49,596 --> 00:13:51,231 {\an8}本当に もう…。 313 00:13:51,298 --> 00:13:54,000 {\an8}(春日) 何だ!テレビ的な感想って! >> あっ すいません。 314 00:13:54,067 --> 00:13:57,037 {\an8}(若林) もう それ一般の視聴者の方も そうやって思ってんだぞ?もう。 315 00:13:57,103 --> 00:14:00,273 {\an8}(春日) いつも正直うまいから 「うまし!」て言ってんだよ。 316 00:14:00,340 --> 00:14:01,942 {\an8}テレビなんか関係ないよ バカタレが! 317 00:14:02,008 --> 00:14:04,110 {\an8}(若林) よく気付いてるね木戸脇君。 >> ありがとうございます。 318 00:14:04,177 --> 00:14:06,213 {\an8}(春日) 気付いてるんじゃないよ。 (若林) 本当に うまい時は春日は→ 319 00:14:06,279 --> 00:14:08,481 {\an8}「うんめぇ~」て言うからね。 >> ハハハ… (笑) 320 00:14:08,548 --> 00:14:11,618 {\an8}(若林) 「うまし!」の時は普通の時だから。 >> ありがとうございます。 321 00:14:11,685 --> 00:14:13,553 {\an8}(春日) じゃあ いただきますね。 >> お願いします。 322 00:14:13,620 --> 00:14:15,455 {\an8}(春日) いただきます。 323 00:14:15,522 --> 00:14:18,225 {\an8}(若林) 想いが詰まってるよ。 324 00:14:18,291 --> 00:14:20,393 {\an8}想いを食べたね。 325 00:14:28,068 --> 00:14:31,071 {\an8}(春日) うん うん…。 326 00:14:33,673 --> 00:14:36,209 {\an8}うめぇ~! >> よっしゃ! 327 00:14:37,844 --> 00:14:39,913 {\an8}(春日) うんめぇ~! 328 00:14:39,980 --> 00:14:42,883 {\an8}>> あ~っ。 (若林) えっ 本当に? 329 00:14:42,949 --> 00:14:47,053 {\an8}(春日) 今まで食べてた わらび餅は 何だったんだ!本当に。 330 00:14:47,120 --> 00:14:49,456 {\an8}>> ありがとうございます! (春日) とんでもない。 331 00:14:49,522 --> 00:14:52,225 {\an8}(若林) うれしいでしょ?木戸脇さん。 >> めちゃめちゃ うれしいですね。 332 00:14:52,292 --> 00:14:55,128 {\an8}(若林) やっぱ「うまし!」の上の 「うんめぇ~」が出たからね。 333 00:14:55,195 --> 00:14:57,397 {\an8}はい めちゃめちゃ うれしいです。 334 00:14:57,464 --> 00:15:00,600 {\an8}じゃあ ぜひ若林さんも よろしければ。 335 00:15:00,667 --> 00:15:02,269 {\an8}(春日) そうだな。 >> はい。 336 00:15:02,335 --> 00:15:03,937 {\an8}(若林) いや俺 CMやってるから無理よ。 337 00:15:04,004 --> 00:15:06,973 {\an8}(春日) CM別に この わらび餅に 関わるような 何か…。 338 00:15:07,040 --> 00:15:08,642 {\an8}(若林) いや競合でやってるから。 339 00:15:08,675 --> 00:15:10,343 {\an8}(春日) お菓子とか別にないじゃん 大丈夫でしょう。 340 00:15:10,377 --> 00:15:12,479 {\an8}>> ぜひ お願いします。 (春日) うん。 341 00:15:14,147 --> 00:15:16,049 {\an8}(若林) じゃあ いただきます。 342 00:15:19,552 --> 00:15:21,988 {\an8}(若林) うん。うんうん…。 343 00:15:24,758 --> 00:15:26,726 {\an8}(若林) いただきます。 344 00:15:29,663 --> 00:15:33,400 {\an8}うん。うんうん…。 345 00:15:40,073 --> 00:15:42,442 {\an8}(若林) うんめぇ~。 (木戸脇さん) よっしゃ~! 346 00:15:42,509 --> 00:15:46,579 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 347 00:15:46,646 --> 00:15:49,049 {\an8}>> あ~っ。 (若林) ハハハ… (笑) 348 00:15:49,115 --> 00:15:52,085 {\an8}ここに出てくる前よりも 緊張してました 今。 349 00:15:52,152 --> 00:15:53,753 {\an8}(春日) あっ 今? 350 00:15:53,820 --> 00:15:55,422 {\an8}(若林) 磯貝も食べる?これ。 351 00:15:55,488 --> 00:15:58,958 {\an8}(磯貝) あっ でも お2人の 感想ということなので大丈夫です 352 00:15:59,025 --> 00:16:00,660 {\an8}(春日) いや 磯貝君も いっといた方が いいじゃん そんなん。 353 00:16:00,727 --> 00:16:04,331 {\an8}(磯貝) いや でも お2人に聞けましたもんね? 354 00:16:04,397 --> 00:16:06,866 {\an8}まぁ でも ただ ちょっとウソくさいので。 355 00:16:06,933 --> 00:16:08,535 {\an8}(若林) あっ 俺たちが? >> はい。 356 00:16:08,601 --> 00:16:10,970 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) >> ちょっと。 357 00:16:11,037 --> 00:16:12,939 {\an8}ぜひ いっていただきたいですね。 (若林) あっ じゃあ。 358 00:16:13,006 --> 00:16:14,607 {\an8}(磯貝) じゃあ いただきます。 359 00:16:14,674 --> 00:16:16,276 {\an8}(春日) まぁそう アナウンサーだしね。 >> そうですね。 360 00:16:16,343 --> 00:16:20,046 {\an8}(春日) 正しい情報を伝えるって お仕事なわけだから。 361 00:16:20,113 --> 00:16:22,182 {\an8}(磯貝) いただきます。 362 00:16:29,189 --> 00:16:31,424 {\an8}(磯貝) おいしい。 >> よ~っしゃ! 363 00:16:31,491 --> 00:16:33,093 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 364 00:16:33,159 --> 00:16:35,929 {\an8}(春日) さっきから何なの? そのリアクション (笑) 365 00:16:35,995 --> 00:16:39,733 {\an8}やっぱ こう ずっと なってるんですよね もう。 366 00:16:39,799 --> 00:16:41,701 {\an8}(若林) だから これね春日。 (春日) はいはい。 367 00:16:41,768 --> 00:16:43,370 {\an8}(若林) 「よっしゃ~!」て出るじゃん。 368 00:16:43,436 --> 00:16:45,505 {\an8}これ もう1回1回なのよ 木戸脇さんは。 369 00:16:45,572 --> 00:16:47,540 {\an8}それぐらいの想いでやってるから だから→ 370 00:16:47,607 --> 00:16:50,944 {\an8}1回食べたじゃん で もう1回感想 言ったら また。 371 00:16:51,010 --> 00:16:52,612 {\an8}2回目おいしいかどうか 分かんないから。 372 00:16:52,679 --> 00:16:55,782 {\an8}(春日) なんでだよ!いや もう だって やってるんだから! 373 00:16:55,849 --> 00:16:57,917 {\an8}同じもの食べてさ。 374 00:16:57,984 --> 00:17:00,420 {\an8}(若林) いや飽きちゃう味ってあるじゃん。 375 00:17:00,487 --> 00:17:02,822 {\an8}これだけの量で出してる訳ですし。 (春日) まぁ そうね 量入ってるしね。 376 00:17:02,889 --> 00:17:04,691 {\an8}(若林) ちょっと飽きたとかね。 377 00:17:04,758 --> 00:17:07,193 {\an8}パンチがないっていう感想 出るかもしれない 木戸脇さん。 378 00:17:07,260 --> 00:17:09,028 {\an8}>> はい。 (若林) 心して聞いてください。 379 00:17:09,095 --> 00:17:11,965 {\an8}(春日) いただきます 2回目ね いきます。 380 00:17:13,600 --> 00:17:16,603 {\an8}(若林) どうかな?2回目は。 381 00:17:16,669 --> 00:17:19,339 {\an8}もしかしたら冷静になったら。 382 00:17:22,642 --> 00:17:24,644 {\an8}(春日) うめぇ~。 >> よっしゃ~! 383 00:17:24,711 --> 00:17:26,312 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 384 00:17:26,379 --> 00:17:28,481 {\an8}よっしゃ。 385 00:17:28,548 --> 00:17:31,584 {\an8}ありがとうございます! (若林) ハハハ… (笑) 386 00:17:33,353 --> 00:17:36,423 {\an8}(春日) 何なの?その「よっしゃ!」 (若林) ハハハ… (笑) 387 00:17:36,489 --> 00:17:39,726 {\an8}>> やっぱ想いがある。 (春日) ハハハ… (笑) 388 00:17:39,793 --> 00:17:42,028 {\an8}何かに当選したのか? 何だ すごいな。 389 00:17:42,095 --> 00:17:43,696 {\an8}喜び方が尋常… (笑) 390 00:17:43,763 --> 00:17:47,600 {\an8}(若林) でも俺ね ちょっとね さっきね 緊張してね→ 391 00:17:47,667 --> 00:17:50,904 {\an8}集中できなかったの実際は。 (春日) はいはい…。 392 00:17:50,970 --> 00:17:53,773 {\an8}なるほどね まぁ本人が 目の前にいるしね。 393 00:17:53,840 --> 00:17:56,276 {\an8}冷静にさ もう落ち着いたでしょ。 (若林) 冷静になったら どうかちょっと→ 394 00:17:56,342 --> 00:17:57,944 {\an8}食べて感じてみるわ。 (春日) 2回目ね。 395 00:17:58,011 --> 00:17:59,612 {\an8}>> お願いします。 (若林) うまい。 396 00:17:59,679 --> 00:18:01,281 {\an8}よっしゃ~! 397 00:18:01,347 --> 00:18:05,285 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 398 00:18:05,351 --> 00:18:08,154 {\an8}(春日) うれしい? >> ありがとうございます。 399 00:18:08,221 --> 00:18:10,924 {\an8}いや僕が1番うれしいです。 (若林) よかったよ本当に。 400 00:18:10,990 --> 00:18:13,226 {\an8}ちょっと木戸脇君も食べてみ。 >> あっ 僕もいいんですか? 401 00:18:13,293 --> 00:18:15,562 {\an8}(若林) 感想 聞かせてよ。 >> ありがとうございます。 402 00:18:15,628 --> 00:18:17,597 {\an8}(春日) 実際にね。 >> はい。 403 00:18:17,664 --> 00:18:20,633 {\an8}作った本人の感想 聞かせてよ。 (春日) うん。 404 00:18:21,701 --> 00:18:23,303 {\an8}>> いただきます。 (春日) はいはい。 405 00:18:23,369 --> 00:18:25,071 {\an8}(若林) いや本人が もしかしたらさ→ 406 00:18:25,138 --> 00:18:27,807 {\an8}そうでもないみたいなの 出るかもよ?どう? 407 00:18:29,742 --> 00:18:31,277 {\an8}(木戸脇さん) いただきます。 (春日) はいはい。 408 00:18:31,344 --> 00:18:32,946 {\an8}(若林) いや本人が もしかしたらさ→ 409 00:18:33,012 --> 00:18:34,814 {\an8}そうでもないみたいなの 出るかもよ?どう? 410 00:18:34,881 --> 00:18:36,916 {\an8}(春日) そうだね うん。 411 00:18:41,588 --> 00:18:43,189 {\an8}うまい。 412 00:18:43,256 --> 00:18:45,792 {\an8}よっしゃ~! (磯貝) ハハハ… (笑) 413 00:18:45,859 --> 00:18:48,228 {\an8}(春日) どんなヤツなんだよ。 (若林) ハハハ… (笑) 414 00:18:48,294 --> 00:18:49,896 {\an8}(春日) 何だよ。 (若林) ハハハ… (笑) 415 00:18:49,963 --> 00:18:51,564 {\an8}>> 再確認しました。 (春日) なるほど。 416 00:18:51,631 --> 00:18:54,734 {\an8}>> 再確認しました 間違いないです。 (若林) よかった (笑) 417 00:18:54,801 --> 00:18:57,704 {\an8}(春日) うん じゃあ よかったね。 >> はい よかったです。 418 00:18:58,204 --> 00:18:59,839 ちょっとまた頑張りの成果を 419 00:18:59,873 --> 00:19:01,975 発表しに行かせてください。 420 00:19:02,041 --> 00:19:04,377 (春日) そうだな。また不安な事があったらさ 421 00:19:04,544 --> 00:19:06,312 いつでも味見るから。 422 00:19:06,312 --> 00:19:06,946 >> ほんとですか。 423 00:19:07,113 --> 00:19:08,548 僕が今度新商品考えるので。 424 00:19:08,615 --> 00:19:09,916 (春日) そうだな 生まれたらさ。 >> はい。 425 00:19:09,983 --> 00:19:11,584 よろしくお願いします ありがとうございました。 426 00:19:11,651 --> 00:19:13,253 (春日) よかった よかった。 (磯貝) ありがとうございました。 427 00:19:13,319 --> 00:19:14,988 (若林) うん。 428 00:19:16,556 --> 00:19:18,157 木戸脇君 おいしかったよ! 429 00:19:18,224 --> 00:19:19,859 (木戸脇さん) ありがとうございます。 430 00:19:19,926 --> 00:19:22,362 {\an8}(春日) うん「よっしゃ~!」出ないのよ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 431 00:19:22,428 --> 00:19:25,331 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ダメだ。 432 00:19:25,398 --> 00:19:28,735 {\an8}(若林) そこら辺だと思うな。 (春日) ハハハ… (笑)