1 00:00:03,137 --> 00:00:04,739 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:04,805 --> 00:00:07,742 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って 欲しい人がいるんです!」の お時間です。 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,744 {\an8}(磯貝) はい オードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:09,810 --> 00:00:13,080 {\an8}(磯貝) もうすぐ秋の改編の時期が… 5 00:00:13,147 --> 00:00:16,784 {\an8}(若林) あぁ~ そうですね。 (磯貝) やってくるんですよね。 6 00:00:16,851 --> 00:00:18,986 {\an8}ただ 私のところに→ 7 00:00:19,053 --> 00:00:21,455 {\an8}この「オドぜひ」の 下半期のスケジュールが→ 8 00:00:21,522 --> 00:00:23,591 {\an8}来ていなくてですね。 9 00:00:23,657 --> 00:00:25,326 {\an8}(若林) おかしいね。 10 00:00:25,393 --> 00:00:27,395 {\an8}(磯貝) オードリーさんには もう来てるんですか? 11 00:00:27,461 --> 00:00:30,431 {\an8}(若林) いや 俺らは分かんない 来てないと思う。 12 00:00:30,498 --> 00:00:34,034 {\an8}(磯貝) 7年間 深夜番組が続いてると→ 13 00:00:34,101 --> 00:00:38,205 {\an8}まぁ そろそろ番組 どうだろうねっていう声も→ 14 00:00:38,272 --> 00:00:40,207 {\an8}聞くんですけれども。 15 00:00:40,274 --> 00:00:43,711 {\an8}(若林) まぁね 世知辛いよな。 (磯貝) ハハハ… (笑) 16 00:00:43,778 --> 00:00:47,815 {\an8}いや でも 特にそれも? 17 00:00:47,882 --> 00:00:51,018 {\an8}(若林) いや 聞いてないね。 (春日) うん。 18 00:00:51,085 --> 00:00:54,054 {\an8}(若林) いや 聞いてないけどね いろんな番組でね→ 19 00:00:54,121 --> 00:00:56,457 {\an8}何度も経験してますから。 20 00:00:56,524 --> 00:01:00,895 {\an8}急ですよ 終わるときは。 (磯貝) う~ん。 21 00:01:00,961 --> 00:01:04,165 {\an8}この番組 多分 編成も 見ていると思うので→ 22 00:01:04,231 --> 00:01:08,035 {\an8}続ける意思があるということを アピールしていただければなと。 23 00:01:08,102 --> 00:01:10,638 {\an8}(若林) いや~ 磯貝さんね。 (磯貝) はい。 24 00:01:10,704 --> 00:01:14,809 {\an8}(若林) ちょっとね 考えが甘いね。 (磯貝) あっ。 25 00:01:14,875 --> 00:01:16,944 {\an8}(若林) 編成っていう場所はね→ 26 00:01:17,011 --> 00:01:20,247 {\an8}こっちの やる気なんて 関係ないから。 27 00:01:20,314 --> 00:01:22,016 {\an8}閉じるときは閉じるよ。 28 00:01:22,083 --> 00:01:25,553 {\an8}だから やる気がありますなんて 言うだけ無駄よ。 29 00:01:25,619 --> 00:01:27,421 {\an8}(磯貝) なるほど。 (若林) 俺は言わない! 30 00:01:27,488 --> 00:01:30,124 {\an8}(磯貝) なるほど。 (若林) 終わるときは終わるから。 31 00:01:37,264 --> 00:01:40,101 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 32 00:01:41,936 --> 00:01:44,672 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 33 00:01:57,184 --> 00:01:59,286 {\an8}(若林) 今村ちゃんね。 (春日) 今村君ね。 34 00:01:59,353 --> 00:02:00,955 {\an8}(磯貝) また来てくれました。 35 00:02:01,021 --> 00:02:02,990 {\an8}(春日) あの今村君がさ。 (若林) はい。 36 00:02:03,057 --> 00:02:06,727 {\an8}(春日) まぁ やっぱり普通に女子あるある 女子校あるある聞きたいからね。 37 00:02:06,794 --> 00:02:08,629 {\an8}考えてくれました いきましょうか 38 00:02:08,696 --> 00:02:10,931 {\an8}うん いらっしゃい。 39 00:02:11,232 --> 00:02:12,733 (今村さん) おねがいします。 (磯貝) こんばんは。 40 00:02:12,800 --> 00:02:15,336 (春日) 何回目だもう3回目か。 (今村さん) 3回目です。 41 00:02:15,369 --> 00:02:19,640 (春日) なあ 来たね。座りなさいよ。 (今村さん) お邪魔します。 42 00:02:21,175 --> 00:02:23,277 (今村さん) すごい何か ヤバイ人みたいですね。 43 00:02:23,344 --> 00:02:25,746 (春日) まぁでも大丈夫。 >> 大丈夫ですか? 44 00:02:25,813 --> 00:02:29,783 (春日) それはもう扉開けたぐらいから 何となく。 45 00:02:29,850 --> 00:02:32,353 ⟨以前 彼氏との 会話のネタに困り→ 46 00:02:32,419 --> 00:02:34,855 「オドぜひ」に かけ込んで来た 今村さん⟩ 47 00:02:34,922 --> 00:02:38,325 ⟨人の悪口や 都市伝説の話が好きな彼女が→ 48 00:02:38,392 --> 00:02:40,928 女子あるあるを 考えてきてくれた⟩ 49 00:02:40,995 --> 00:02:42,463 (若林) 都市伝説 (笑) 50 00:02:42,763 --> 00:02:45,432 {\an8}何か この間 男子校あるあるって やってたじゃないですか。 51 00:02:45,499 --> 00:02:47,668 {\an8}(若林) やった やった。 >> 何か楽しそうだったので→ 52 00:02:47,735 --> 00:02:51,939 {\an8}私のよくある あるある… よくある あるある? 53 00:02:52,006 --> 00:02:54,942 {\an8}私の中のあるある。 (春日) あるあるって よくあるってことね 54 00:02:55,009 --> 00:02:57,177 {\an8}それ何?女子校ってこと?女子? >> あぁ まぁ女子。 55 00:02:57,244 --> 00:02:58,846 {\an8}(春日) 女子全般? >> 女子全般。 56 00:02:58,913 --> 00:03:00,781 {\an8}(若林) 今村はだって共学とかじゃない? 57 00:03:00,848 --> 00:03:02,516 {\an8}でも女クラだったんですよ いわゆる。 58 00:03:02,583 --> 00:03:05,352 {\an8}(春日) 女クラ? >> 女子しかいないクラスだったんで。 59 00:03:05,419 --> 00:03:08,789 {\an8}(若林) それは高校のとき? >> 高校と大学も ほぼ女クラでした。 60 00:03:08,856 --> 00:03:12,192 {\an8}(若林) 磯貝は中高だもんな。 (磯貝) 中高 女子校です はい。 61 00:03:12,259 --> 00:03:14,195 {\an8}(若林) 磯貝は共感できるんじゃない? 中高だから。 62 00:03:14,261 --> 00:03:15,863 {\an8}(春日) そうだな。 (磯貝) はい。 63 00:03:15,930 --> 00:03:18,432 {\an8}でも あくまで何かね 私の周りの人だけなんで。 64 00:03:18,499 --> 00:03:20,434 {\an8}(若林) なるほど。 >> そんな全般じゃないので。 65 00:03:20,501 --> 00:03:22,202 {\an8}(春日) ちょっと だから いくつかあるわけでしょ? 66 00:03:22,269 --> 00:03:24,138 {\an8}>> はい じゃあ まず。 (春日) ちょっと ちょうだいよ。 67 00:03:24,204 --> 00:03:25,906 {\an8}何だよ これ 字! 68 00:03:25,973 --> 00:03:27,741 {\an8}何やってんだよ! (若林) 何て書いてあるの?これ。 69 00:03:27,808 --> 00:03:29,877 {\an8}>> 「わたしのあるある」 (若林) 「わたし」って。 70 00:03:29,944 --> 00:03:32,780 {\an8}ちょっと怖い感じで書いてあるね。 (春日) 何で そういうふうにするかね。 71 00:03:32,846 --> 00:03:36,183 {\an8}これは私の 信頼できない女の言動編。 72 00:03:36,250 --> 00:03:38,485 {\an8}(春日) マイナスの感情の あるあるっていうことだな。 73 00:03:38,552 --> 00:03:40,821 {\an8}そうですね でも…そうですね。 74 00:03:40,888 --> 00:03:42,489 {\an8}(春日) 見せてみ。 >> いきます。 75 00:03:42,556 --> 00:03:44,358 {\an8}この あるある。 (若林) 「ダイエットしなきゃ」 76 00:03:44,425 --> 00:03:46,293 {\an8}て言う女の人。 77 00:03:46,360 --> 00:03:49,430 {\an8}大体 する気ないし まず細いんですよ。 78 00:03:49,496 --> 00:03:52,967 {\an8}何か この間 番組 見てても 磯貝さん テロップで 何か→ 79 00:03:53,033 --> 00:03:55,836 {\an8}「3キロ増し」みたいなの 書いてあったじゃないですか。 80 00:03:55,903 --> 00:03:59,273 {\an8}いや細いから何か 増しとか言わなくていいし。 81 00:03:59,340 --> 00:04:01,375 {\an8}(若林) あぁ~。 82 00:04:01,442 --> 00:04:03,210 {\an8}(春日) ちょっと磯貝に イラッとしたってこと? 83 00:04:03,277 --> 00:04:05,245 {\an8}磯貝君に? >> 違います 違います。 84 00:04:05,312 --> 00:04:07,848 {\an8}(若林) もうちょっと ぽっちゃりしてる 人が言うならいいって感じなの? 85 00:04:07,915 --> 00:04:10,451 {\an8}何か まぁでも言う人 やる気ないですよね。 86 00:04:10,517 --> 00:04:12,987 {\an8}(春日) 本当に必死な人は言わないと。 >> 言わないです。 87 00:04:13,053 --> 00:04:14,688 {\an8}(春日) してるってことだ 多分な しなきゃの前に→ 88 00:04:14,755 --> 00:04:16,357 {\an8}もう してるってことだな。 (若林) あぁ 口に出す前にな。 89 00:04:16,423 --> 00:04:18,025 {\an8}(春日) たぶんな。 (磯貝) なるほど。 90 00:04:18,092 --> 00:04:19,693 {\an8}(春日) だからダイエットしなきゃって 言うことによって→ 91 00:04:19,760 --> 00:04:21,428 {\an8}自分はちょっと太ってますよって いうことを→ 92 00:04:21,495 --> 00:04:23,530 {\an8}分かってるってことを 周りに知らせるってことだろうな 93 00:04:23,597 --> 00:04:25,633 {\an8}何か わざと私みたいな人の前で→ 94 00:04:25,699 --> 00:04:27,935 {\an8}「あ~私 最近 太ったから やせなきゃ」みたいなこと→ 95 00:04:28,002 --> 00:04:30,004 {\an8}言ってくるんですよ めっちゃ性格悪くないですか? 96 00:04:30,070 --> 00:04:31,705 {\an8}(若林) なるほどね。 (春日) それは何? 97 00:04:31,772 --> 00:04:33,941 {\an8}「しなくていいよ」っていうのを 引き出すために言うってこと? 98 00:04:34,008 --> 00:04:36,910 {\an8}それと 何か「いやでも私の方が しなきゃいけないよ」って→ 99 00:04:36,977 --> 00:04:39,480 {\an8}私に言わせようとしてる。 (春日) ハハハ… (笑) 100 00:04:39,546 --> 00:04:41,281 {\an8}私のこと嫌いなんですよ そういう人は。 101 00:04:41,348 --> 00:04:44,418 {\an8}(若林) 怖い カツアゲじゃない そんなの >>。 (春日) お前 ダイエットしろよっていうのを→ 102 00:04:44,485 --> 00:04:46,687 {\an8}私 ダイエットしなきゃって。 (若林) 自分を言うことによって。 103 00:04:46,754 --> 00:04:48,622 {\an8}1回 自分に当ててから それを…。 104 00:04:48,689 --> 00:04:50,324 {\an8}(春日) なるへそな。 (磯貝) あぁ~。 105 00:04:50,391 --> 00:04:51,992 {\an8}(春日) それは ちょっと嫌だね。 106 00:04:52,059 --> 00:04:54,428 {\an8}次の私の あるあるです。 107 00:04:57,131 --> 00:04:58,832 {\an8}お腹いっぱい。 108 00:04:58,899 --> 00:05:02,536 {\an8}これは 小食アピールが激しい女の あるあるなんですけど。 109 00:05:02,603 --> 00:05:04,805 {\an8}まぁでも お腹いっぱいって 言っておきながら→ 110 00:05:04,872 --> 00:05:08,375 {\an8}いや 今 ここで これだけしか食べなくて→ 111 00:05:08,442 --> 00:05:10,277 {\an8}家に帰っても 何も食べないとしたら→ 112 00:05:10,344 --> 00:05:13,580 {\an8}その肉は どこからやってくるんだ ていう人が言うんですよ。 113 00:05:13,647 --> 00:05:16,417 {\an8}(若林) なるほど 今度は太ってる人ね。 (春日) なるほど 計算が合わないと。 114 00:05:16,483 --> 00:05:18,152 {\an8}>> 合わないんですよ。 (春日) お前の体型と→ 115 00:05:18,218 --> 00:05:20,054 {\an8}言動の計算が合わないってこと? >> 合わないです。 116 00:05:20,120 --> 00:05:23,090 {\an8}何か空気で太るわけ なくない?っていう感じです。 117 00:05:23,157 --> 00:05:24,892 {\an8}(若林) 空気では太んないもんね。 >> 太んないですからね。 118 00:05:24,958 --> 00:05:27,194 {\an8}(春日) 何で そういうことをさ この ひと言からさ→ 119 00:05:27,261 --> 00:05:29,096 {\an8}うわ~って思うわけ?その瞬間に。 >> 思います。 120 00:05:29,163 --> 00:05:30,831 {\an8}だって こういう人 何か 弁当 小さいんですよ。 121 00:05:30,898 --> 00:05:32,499 {\an8}(磯貝) あぁ~。 (若林) いるの? 122 00:05:32,566 --> 00:05:34,168 {\an8}>> ありますよね。 (磯貝) ありますね。 123 00:05:34,234 --> 00:05:35,969 {\an8}何か高校のとき 先輩が言ってたんですけど→ 124 00:05:36,036 --> 00:05:37,938 {\an8}デブほど弁当箱 小さいって言ってて。 125 00:05:38,005 --> 00:05:40,107 {\an8}(磯貝) うん。 (春日) それ 名言だね それね。 126 00:05:40,174 --> 00:05:42,076 {\an8}(若林) それ何?恥ずかしいから 小さくするの? 127 00:05:42,142 --> 00:05:43,777 {\an8}ですかね? それか 何か大きいから→ 128 00:05:43,844 --> 00:05:46,480 {\an8}小さく見えるだけかも しれないんですけど。 129 00:05:46,547 --> 00:05:49,616 {\an8}(春日) めちゃくちゃ言うな。 (若林) フジモンさんの顔のデカさのアレだ。 130 00:05:49,683 --> 00:05:51,285 {\an8}(春日) なるほどね。 131 00:05:51,351 --> 00:05:53,087 {\an8}>> じゃあ 次にいきますね。 (春日) はいはい。 132 00:05:53,153 --> 00:05:55,189 {\an8}>> ジャン。 (若林) フフフ (笑) 133 00:05:58,425 --> 00:06:00,661 {\an8}(春日) あぁ~ これも何か聞くね。 134 00:06:00,728 --> 00:06:02,529 {\an8}大体 想像できますよね。 135 00:06:02,596 --> 00:06:04,398 {\an8}こいつ やってんなと思います。 136 00:06:04,465 --> 00:06:07,067 {\an8}(若林) 普通に体の関係があるってこと? >> と思いますよ。 137 00:06:07,134 --> 00:06:09,136 {\an8}(春日) それは何?裏取れたことは あるわけ? 138 00:06:09,203 --> 00:06:12,940 {\an8}あります 金沢の女が これ言ってたんですよ 本当に。 139 00:06:13,006 --> 00:06:15,109 {\an8}(若林) 何 金沢の女って (笑) (春日) 金沢に住んでる人でしょ? 140 00:06:15,175 --> 00:06:17,745 {\an8}金沢 そうするとさ 全般的になっちゃうから。 141 00:06:17,811 --> 00:06:20,514 {\an8}全般じゃないです 金沢出身の女の子が。 142 00:06:20,581 --> 00:06:22,216 {\an8}私の近くにいた その子ですよ。 143 00:06:22,282 --> 00:06:24,885 {\an8}だから全般じゃないですよ たまたま そうだったっていう。 144 00:06:24,952 --> 00:06:26,854 {\an8}(春日) 何?どういうふうに? こうやって言ってたの? 145 00:06:26,920 --> 00:06:30,958 {\an8}>> 「○○くんは 本当に お兄ちゃんみたいな存在で→ 146 00:06:31,024 --> 00:06:33,127 {\an8}ウチ大好きなの」 (春日) ハハハ… (笑) 147 00:06:33,193 --> 00:06:34,995 {\an8}「あぁ そうなんだ」て言って。 148 00:06:35,062 --> 00:06:36,697 {\an8}「どんな感じ?」て言って。 149 00:06:36,764 --> 00:06:38,398 {\an8}「う~ん 昨日やった」 150 00:06:38,465 --> 00:06:40,834 {\an8}(春日) いや 早ぇよ! (磯貝) ハハハ… (笑) 151 00:06:40,901 --> 00:06:44,271 {\an8}(若林) 早ぇな (笑) (春日) いや自白が自首 早いって 自白が。 152 00:06:44,338 --> 00:06:46,740 {\an8}>> こういうふうだったんですよ。 (春日) その子は ちょっと面白いな。 153 00:06:46,807 --> 00:06:48,976 {\an8}>> うん。 (若林) 次のターンで言っちゃってんだ。 154 00:06:49,042 --> 00:06:52,413 {\an8}(春日) うん もうちょっといろいろ あって探って探ってじゃないの? 155 00:06:52,479 --> 00:06:55,415 {\an8}(若林) それ「昨日やった」っていう 話だよ それ。 156 00:06:55,482 --> 00:06:57,551 {\an8}(春日) うん。 >> お兄ちゃん関係ないですね。 157 00:06:57,618 --> 00:06:59,353 {\an8}(若林) お兄ちゃん関係ない。 >> そう。 158 00:06:59,419 --> 00:07:02,289 {\an8}(春日) 男 あんまないかもな。 (若林) 男は ないかもな。 159 00:07:02,356 --> 00:07:04,858 {\an8}(春日) 「妹みたいな存在だけどな」って 言わないでしょ だって。 160 00:07:04,925 --> 00:07:07,127 {\an8}ハハハ… (笑) (若林) いや 聞いたことないわ。 161 00:07:07,194 --> 00:07:10,030 {\an8}(春日) うん 何か飲み会のあと。 (若林) やったか話さないかだよ 男は。 162 00:07:10,097 --> 00:07:11,799 {\an8}>> あぁ~。 (春日) まぁ そうだね。 163 00:07:11,865 --> 00:07:13,767 {\an8}で?次いきましょうよ。 >> じゃ次にいきます はい。 164 00:07:15,702 --> 00:07:17,437 {\an8}はい よくあるやつです。 165 00:07:17,504 --> 00:07:20,307 {\an8}「私イケメン無理なんですよね めっちゃ怖いんです」 166 00:07:20,374 --> 00:07:22,743 {\an8}(春日) うん まぁ聞いたことあるよ。 (若林) ある。 167 00:07:22,810 --> 00:07:25,112 {\an8}これね 無理じゃないんです。 168 00:07:25,179 --> 00:07:28,148 {\an8}(春日) そんなわけないだろ。無理って その おのれが言ってんだから。 169 00:07:28,215 --> 00:07:29,883 {\an8}じゃあ何で こんなこと言うのよ。 170 00:07:29,950 --> 00:07:33,454 {\an8}えっ 何か 何なんでしょうね でも絶対 無理じゃないですよね? 171 00:07:33,520 --> 00:07:35,422 {\an8}(磯貝) う~ん「まんじゅう怖い」みたいな。 172 00:07:35,489 --> 00:07:38,025 {\an8}(若林) あぁ イケメンを来るように? (磯貝) はい。 173 00:07:38,091 --> 00:07:40,594 {\an8}(春日) そんなの?マジで? (若林) 「イケメン怖い」だ? 174 00:07:40,661 --> 00:07:42,963 {\an8}(磯貝) 「イケメン怖い」 (春日) じゃあ…これ言うことによって→ 175 00:07:43,030 --> 00:07:44,631 {\an8}誰かがこう あてがって くれるってこと? 176 00:07:44,698 --> 00:07:46,300 {\an8}(磯貝) そう (笑) 177 00:07:46,366 --> 00:07:48,202 {\an8}(春日) じゃあ怖がらせてやる 来い来い…て? 178 00:07:48,268 --> 00:07:50,003 {\an8}あるあるですよ?本当に ありますよ それは。 179 00:07:50,070 --> 00:07:51,672 {\an8}(春日) 本当に? >> あります。 180 00:07:51,738 --> 00:07:54,141 {\an8}(磯貝) もしかしたら「私の仲いい イケメンのナントカ君だったら→ 181 00:07:54,208 --> 00:07:56,910 {\an8}話しやすいから話してみたら?」 とかがあるかもしれない。 182 00:07:56,977 --> 00:07:58,712 {\an8}(春日) あぁ~ そんなに言うんだったら? 183 00:07:58,779 --> 00:08:00,647 {\an8}いや全然 大丈夫だよ! みたいなことで? 184 00:08:00,714 --> 00:08:03,116 {\an8}(若林) これさ でも すごい言葉だよね? 185 00:08:03,183 --> 00:08:06,086 {\an8}>> 本当です。 (若林) 例えば 男が→ 186 00:08:06,153 --> 00:08:09,189 {\an8}「美人 無理なんだよ 怖いんだよ」 て言ったら→ 187 00:08:09,256 --> 00:08:11,558 {\an8}そいつ結構イケメンじゃなきゃ ダメだと思うもん。 188 00:08:11,625 --> 00:08:13,727 {\an8}>> 確かに。 (若林) お前は当たり前だろ!って→ 189 00:08:13,794 --> 00:08:15,429 {\an8}なっちゃうから。 190 00:08:15,495 --> 00:08:18,065 {\an8}だから美人と思ってる人しか 言えないよね。 191 00:08:18,131 --> 00:08:19,766 {\an8}(春日) あぁ~ なるほどな。 192 00:08:19,833 --> 00:08:22,069 {\an8}じゃあ次にいきますね。 193 00:08:22,135 --> 00:08:25,038 {\an8}次 はい。 194 00:08:25,105 --> 00:08:27,241 {\an8}(磯貝) あぁ~。 (春日) これも何か聞くよ?よく。 195 00:08:27,307 --> 00:08:29,209 {\an8}これ何なの?これは。 >> よくいますけれども。 196 00:08:29,276 --> 00:08:30,878 {\an8}ただただ 口が悪いだけです。 197 00:08:30,944 --> 00:08:32,813 {\an8}(磯貝) フフフ… (笑) 198 00:08:32,880 --> 00:08:35,148 {\an8}私も まぁ口は悪いんですけど→ 199 00:08:35,215 --> 00:08:38,051 {\an8}これで私が「あぁ私ドSなん ですよね」とか言ってたら→ 200 00:08:38,118 --> 00:08:40,220 {\an8}めっちゃ腹立つじゃないですか。 (若林) ハハハ… (笑) 201 00:08:40,287 --> 00:08:43,523 {\an8}>> 「口悪いだけだから!」って 感じですよね?本当に。 202 00:08:43,590 --> 00:08:46,293 {\an8}これを免罪符に 何でも言っていいと→ 203 00:08:46,360 --> 00:08:48,395 {\an8}思ってる女がいるんですよ。 (春日) なるほどな。 204 00:08:48,462 --> 00:08:50,063 {\an8}(磯貝) あぁ~。 >> 本当に。 205 00:08:50,130 --> 00:08:53,333 {\an8}(若林) でもこれ言う人 深めにつっこむと 打たれ弱かったりするよね。 206 00:08:53,400 --> 00:08:55,102 {\an8}>> します。 (磯貝) あぁ~。 207 00:08:55,168 --> 00:08:57,704 {\an8}何か人のことは簡単に 傷つけるくせに→ 208 00:08:57,771 --> 00:09:01,441 {\an8}自分は本当に軽いジャブとかで アッ!てなってるんで。 209 00:09:01,508 --> 00:09:03,677 {\an8}(若林) 攻撃が得意なんだね? 210 00:09:03,744 --> 00:09:06,647 {\an8}>> そうそう…。 (若林) 防御はちょっと練習してないんだ。 211 00:09:06,713 --> 00:09:08,982 {\an8}(春日) これ言うことによって 防御してるのかもしれないよ? 212 00:09:09,049 --> 00:09:10,651 {\an8}>> あ~ そうかもしれないですね。 (春日) 来るなよ?っていうね。 213 00:09:10,717 --> 00:09:13,487 {\an8}(若林) でも おじさんになると ちょっと ワクワクしちゃうんだよね? 214 00:09:13,553 --> 00:09:15,155 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) >> そうなんですか? 215 00:09:15,222 --> 00:09:17,090 {\an8}(若林) もっと言ってよって 思っちゃったりするんだよね。 216 00:09:17,157 --> 00:09:19,159 {\an8}(磯貝) へぇ~! (春日) まぁ…分かる分かるな。 217 00:09:19,226 --> 00:09:21,295 {\an8}(磯貝) へぇ~! (春日) あぁそう!なんて言って。 218 00:09:21,361 --> 00:09:24,097 {\an8}(若林) 俺どうかな?なんつって 「キモイ」とか言われて。 219 00:09:24,164 --> 00:09:26,133 {\an8}「え~っ?」とか言って。 >> 言いたくなるんですか? 220 00:09:26,199 --> 00:09:27,801 {\an8}(若林) うん。 >> 言われたくなるんですか? 221 00:09:27,868 --> 00:09:29,736 {\an8}(春日) でも大体でも こういうこと言う子は→ 222 00:09:29,803 --> 00:09:31,872 {\an8}1つ目ぐらいの感じのことしか 言わないね。 223 00:09:31,939 --> 00:09:33,607 {\an8}深いこと言えないよね。 >> そうです 何も言わないですね。 224 00:09:33,674 --> 00:09:36,176 {\an8}(若林) 何枚目か奥のことは言ってこない。 (春日) 気持ち悪いとか そうそう。 225 00:09:36,243 --> 00:09:37,878 {\an8}もっと深いとこ えぐってって 思うよね。 226 00:09:37,945 --> 00:09:39,780 {\an8}(若林) お前のMが すげぇな おい。 (春日) ハハハ (笑) 227 00:09:39,846 --> 00:09:41,748 {\an8}そうじゃないのよ みたいな。 228 00:09:41,815 --> 00:09:44,217 {\an8}こういうこと言うね 子に限ってね (若林) わざわざ言うことじゃないもんな? 229 00:09:44,284 --> 00:09:45,919 {\an8}(春日) そうそう…。 >> そうですね。 230 00:09:45,986 --> 00:09:47,754 {\an8}もうちょっと いきましょう はい次です。 231 00:09:47,821 --> 00:09:49,423 {\an8}(春日) ん? (磯貝) あぁ~。 232 00:09:49,489 --> 00:09:51,158 {\an8}>> はい。 (若林) あぁ~。 233 00:09:52,192 --> 00:09:53,794 {\an8}はいはい…。 234 00:09:53,860 --> 00:09:55,462 {\an8}>> 磯貝さんが笑ってるのが。 (磯貝) フフフ… (笑) 235 00:09:55,529 --> 00:09:57,464 {\an8}(若林) あぁ よくいる? (磯貝) いますね。 236 00:09:57,531 --> 00:09:59,433 {\an8}まぁ 例えばよく あるあるなんですけど。 237 00:09:59,499 --> 00:10:01,201 {\an8}「私よく天然って 言われるんですよ~」 238 00:10:01,268 --> 00:10:03,303 {\an8}(春日) あぁ~。 (若林) あぁ~。 239 00:10:03,370 --> 00:10:05,339 {\an8}(春日) あれ すごい 一番…。 >> いますよね? 240 00:10:05,405 --> 00:10:07,641 {\an8}(磯貝) ね!ここに天然って入るのが→ 241 00:10:07,708 --> 00:10:10,610 {\an8}一番こう ギルティですよね? >> ね!そうなんですよ。 242 00:10:10,677 --> 00:10:13,046 {\an8}(若林) あぁ そう。天然が一番ダメ? >> そう!一番。 243 00:10:13,113 --> 00:10:15,015 {\an8}一番ギルティなんです。 (春日) 何だ ギルティって。 244 00:10:15,082 --> 00:10:17,451 {\an8}>> ギルティ。罪です罪。 (春日) 罪ね それ分かってるよ。 245 00:10:17,517 --> 00:10:20,187 {\an8}そこ何でギルティって 言ったんだっていう話だよ。 246 00:10:20,253 --> 00:10:23,623 {\an8}(磯貝) いや 天然の人は天然って 自分で言わないですからね。 247 00:10:23,690 --> 00:10:25,759 {\an8}そう。もうこれはね 言われてなくって→ 248 00:10:25,826 --> 00:10:27,728 {\an8}言われたい願望なんですよね。 (磯貝) うんうん うん。 249 00:10:27,794 --> 00:10:29,529 {\an8}(春日) やっぱ こういう人が 多いってことか。 250 00:10:29,596 --> 00:10:31,965 {\an8}磯貝君も共感してた 多いんだな? (磯貝) そうですね。 251 00:10:32,032 --> 00:10:34,034 {\an8}(春日) 誰ってわけじゃないってことな? >> 誰ってわけじゃなく。 252 00:10:34,101 --> 00:10:36,036 {\an8}(春日) なるほどね。 >> 次です。 253 00:10:36,103 --> 00:10:38,605 {\an8}「今日は女子会~♪」 (若林) これ よく聞くよ? 254 00:10:38,672 --> 00:10:40,273 {\an8}(春日) これは別に言うだろ だって。 (若林) これ いいじゃん別に。 255 00:10:40,340 --> 00:10:42,376 {\an8}>> いや あの これは…。 (春日) 何で?女の子同士で楽しく→ 256 00:10:42,442 --> 00:10:44,378 {\an8}飯食ってるんでしょ? >> これマイナスじゃなくって→ 257 00:10:44,444 --> 00:10:46,146 {\an8}いい面なんですけど。 258 00:10:46,213 --> 00:10:47,814 {\an8}カフェとかでオープンな席で→ 259 00:10:47,881 --> 00:10:49,649 {\an8}すごい楽しんでる人たち いるじゃないですか。 260 00:10:49,716 --> 00:10:51,518 {\an8}あの人たちはいいんです かわいいから。 261 00:10:51,585 --> 00:10:53,286 {\an8}(春日) ほぉ 良かった。 >> OKです。 262 00:10:53,353 --> 00:10:55,822 {\an8}本気の女子会は見えない個室。 263 00:10:55,889 --> 00:10:57,591 {\an8}個室で行われるっていう 感じですね。 264 00:10:57,657 --> 00:10:59,693 {\an8}(磯貝) ウフフ… (笑) そうですね そうですね。 265 00:10:59,760 --> 00:11:01,628 {\an8}(春日) 何で?何それ 何が違うの?それ。 (若林) ハハハ… (笑) 266 00:11:01,695 --> 00:11:04,364 {\an8}>> だから オープンな席だと ねぇ? (磯貝) オープンな席だと周りの目を→ 267 00:11:04,431 --> 00:11:06,666 {\an8}意識しながら しゃべりますもんね >> うんうん…そうです。 268 00:11:06,733 --> 00:11:09,069 {\an8}(若林) これ でも言葉って面白いよね。 269 00:11:09,136 --> 00:11:13,340 {\an8}全然モテなくて 女の子としかいない子は→ 270 00:11:13,407 --> 00:11:16,777 {\an8}今日「は」女子会っていう 言葉にならないもんね? 271 00:11:16,843 --> 00:11:19,379 {\an8}>> あぁ~ そうですね。 (若林) 飲みに行く とかになるもんね。 272 00:11:19,446 --> 00:11:23,717 {\an8}だから 「この 男に需要がある私たちが→ 273 00:11:23,784 --> 00:11:26,720 {\an8}今日「は」女子会~♪」 (磯貝) ハハハ… (笑) 274 00:11:26,787 --> 00:11:29,523 {\an8}(若林) だって俺たちな?めちゃくちゃ モテなかったけど→ 275 00:11:29,589 --> 00:11:33,727 {\an8}男子会 今日は男だけで飲むって 言わないもんな? 276 00:11:33,794 --> 00:11:35,662 {\an8}(春日) うん。 (若林) いつもそうだろ!ってなるから。 277 00:11:35,729 --> 00:11:39,433 {\an8}(春日) 言うとしたら 今日も男だけだな。 (若林) ハハハ… (笑) 278 00:11:39,499 --> 00:11:41,268 {\an8}女の子 誰かいねぇのかよ! 279 00:11:41,334 --> 00:11:43,603 {\an8}(春日) いねぇか クッソ~! 連絡してみろ!て言って。 280 00:11:43,670 --> 00:11:45,572 {\an8}いろんなツテをって言って そうだね。 281 00:11:45,639 --> 00:11:47,908 {\an8}(若林) で 小学校の時 一緒だった みたいな人に→ 282 00:11:47,974 --> 00:11:51,078 {\an8}夜中 電話しちゃって めっちゃ 気持ち悪がられるっていう。 283 00:11:51,144 --> 00:11:52,746 {\an8}(春日) あるある そう 言わない。 284 00:11:52,813 --> 00:11:55,515 {\an8}「普段は男と飲んでるけど」って ことだね? 285 00:11:55,582 --> 00:11:57,250 {\an8}(若林) この私たちがって。 286 00:11:57,317 --> 00:12:00,120 {\an8}(春日) あえて女子だけで 飲みますってことか。 287 00:12:00,187 --> 00:12:03,190 {\an8}何か私でも そこまで 考えてなかったんですけど。 288 00:12:03,256 --> 00:12:05,492 {\an8}じゃあ今日は これにて おしまいということで。 289 00:12:05,559 --> 00:12:07,160 {\an8}ありがとうございました。 (春日) ありがとな。 290 00:12:07,227 --> 00:12:08,829 {\an8}>> いいえ。 (若林) 紙芝居みたいな終わり方だな。 291 00:12:08,895 --> 00:12:10,931 {\an8}すいません ありがとうございました。 292 00:12:10,997 --> 00:12:13,166 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 >> とんでもないです。 293 00:12:13,233 --> 00:12:15,602 {\an8}(春日) ありがとな。 >> 恐れ入ります すいません。 294 00:12:15,669 --> 00:12:17,471 {\an8}じゃあ ありがとうございました。 (春日) うん サンキューな。 295 00:12:17,537 --> 00:12:20,373 {\an8}>> ありがとうございます。 (若林) フフフ… (笑) 296 00:12:27,581 --> 00:12:31,485 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 297 00:12:31,551 --> 00:12:34,354 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 298 00:12:44,498 --> 00:12:47,200 {\an8}(若林) この2行だけだと 怖かったんですよ選ぶの。 299 00:12:47,267 --> 00:12:49,703 {\an8}(春日) これは何か ちょっとね 大変そうだね。 300 00:12:49,769 --> 00:12:51,938 {\an8}(若林) 前回の収録のあと→ 301 00:12:52,005 --> 00:12:55,275 {\an8}これだけだと怖いなっていう 話には なったんですよ。 302 00:12:55,342 --> 00:12:56,977 {\an8}こちらの方です。 (春日) うん。 303 00:12:57,043 --> 00:12:58,645 {\an8}(若林) あれ? (春日) あっ 何だ?どうした? 304 00:12:58,712 --> 00:13:00,247 {\an8}(若林) どうぞ どうぞ 座ってください。 (磯貝) こんばんは。 305 00:13:00,313 --> 00:13:01,982 {\an8}(春日) えっ 普通じゃないね これね。 (若林) ヘルメット? 306 00:13:03,650 --> 00:13:05,552 {\an8}(若林) こちらの方です。 (春日) うん。 307 00:13:05,619 --> 00:13:07,220 {\an8}(若林) あれ? (春日) あっ 何だ?どうした? 308 00:13:07,287 --> 00:13:08,889 {\an8}(若林) どうぞ どうぞ 座ってください。 (磯貝) こんばんは。 309 00:13:08,955 --> 00:13:11,191 {\an8}(春日) えっ 普通じゃないね これね。 (若林) ヘルメット? 310 00:13:11,258 --> 00:13:13,059 {\an8}(春日) えっ? (若林) ヘルメットですか。 311 00:13:13,126 --> 00:13:14,728 {\an8}どうぞ座ってください。 (春日) うん 何だよ。 312 00:13:14,794 --> 00:13:17,831 {\an8}(若林) え~っと名前が 熊崎君ね。 (熊崎さん) はじめまして。 313 00:13:17,898 --> 00:13:19,766 {\an8}(若林) 熊崎数磨。 (春日) うん。 314 00:13:19,833 --> 00:13:24,571 {\an8}(若林) 熊崎君これ深刻な悩みがあるって いうことで選んだんだけど。 315 00:13:24,638 --> 00:13:26,239 {\an8}ヘルメットは どういうことなの? 316 00:13:26,306 --> 00:13:30,310 {\an8}自分 趣味でよくバイクで ツーリングに行くんですけども。 317 00:13:30,377 --> 00:13:34,247 {\an8}その時にですね やっぱりバイク乗ったあとは→ 318 00:13:34,314 --> 00:13:36,650 {\an8}ずっとヘルメットを 被ってるわけにはいかないんで。 319 00:13:36,716 --> 00:13:38,451 {\an8}(若林) そうだね。 >> やっぱ脱ぐ…。 320 00:13:38,518 --> 00:13:40,120 {\an8}(若林) 脱ぐ。 (春日) うん そうだね。 321 00:13:40,187 --> 00:13:42,856 {\an8}そこで 自分 結構→ 322 00:13:42,923 --> 00:13:46,226 {\an8}頭皮の方があやしいかなという…。 (若林) うんうん 頭皮。 323 00:13:46,293 --> 00:13:47,894 {\an8}あやしい。 >> はい。 324 00:13:47,961 --> 00:13:51,898 {\an8}(若林) あっ というと髪の量ですか? >> そうですね はい。 325 00:13:51,965 --> 00:13:55,502 {\an8}(若林) でも こうやって見たら全然 前髪あって→ 326 00:13:55,569 --> 00:13:58,672 {\an8}そういうふうに見えない 若いし。 (春日) 見えないね25だしさ。 327 00:13:58,738 --> 00:14:00,674 {\an8}(若林) じゃあ取ってるとこ見ちゃおうか。 328 00:14:00,740 --> 00:14:01,808 {\an8}(春日) そうだね意外にそうでもないかも。 329 00:14:01,841 --> 00:14:04,578 {\an8}(若林) バイクさ 降りる感じ再現してさ→ 330 00:14:04,644 --> 00:14:06,680 {\an8}ちょっとヘルメット取ってもらえる? >> あっ 分かりました。 331 00:14:06,746 --> 00:14:08,648 {\an8}(若林) 全然 本人が気にしすぎって あるから。 332 00:14:08,715 --> 00:14:10,317 {\an8}(春日) あ~っ あるね あるある。 333 00:14:10,383 --> 00:14:13,753 {\an8}>> 乗ってまして で 降ります。 (若林) 降りる。 334 00:14:13,820 --> 00:14:15,689 {\an8}>> そこでヘルメットを…。 (若林) ここだよね。 335 00:14:15,755 --> 00:14:17,357 {\an8}(春日) まぁ取るよねメットは。 336 00:14:17,424 --> 00:14:21,027 {\an8}で 普段 帽子を すぐそばに セットしてあるので→ 337 00:14:21,094 --> 00:14:24,297 {\an8}ここで こういきながら こう。 (若林) ほぉ セットしてある。 338 00:14:24,364 --> 00:14:26,766 {\an8}>> というような。 (春日) あっ 帽子はすぐ被るんだ。 339 00:14:26,833 --> 00:14:28,435 {\an8}>> すぐ被っちゃうんです。 (春日) はぁ。 340 00:14:28,501 --> 00:14:30,470 {\an8}(若林) へぇ~っで 今ちょっと一瞬だと 全然髪の毛… 341 00:14:30,537 --> 00:14:32,138 {\an8}(春日) 分かんなかったね 量は。 (若林) 大丈夫そうだったよ? 342 00:14:32,205 --> 00:14:33,974 {\an8}(春日) 大丈夫だよ どんな感じになってるのよ? 343 00:14:34,040 --> 00:14:36,943 {\an8}(若林) ちょっと帽子は取れたりするの?今 >> はい。 344 00:14:37,010 --> 00:14:38,778 {\an8}(若林) 全然大丈夫よ。 >> いきますよ。 345 00:14:38,845 --> 00:14:41,848 {\an8}一応 こういった感じでですね。 346 00:14:41,915 --> 00:14:44,551 {\an8}(若林) うん どう? (春日) あ~っ。 347 00:14:44,618 --> 00:14:47,888 {\an8}>> この辺りが だいぶ後退してきて。 (若林) はいはい 横ね? 348 00:14:47,954 --> 00:14:49,656 {\an8}上がってきてる? >> 上がってきてるんですよね。 349 00:14:49,723 --> 00:14:52,058 {\an8}(若林) それは何?子どもの時より 全然 上がってきてる? 350 00:14:52,125 --> 00:14:53,727 {\an8}全然そうですね はい。 351 00:14:53,793 --> 00:14:55,929 {\an8}(若林) でも春日さん こうやって見ると→ 352 00:14:55,996 --> 00:14:59,733 {\an8}本人25歳で 若いからかもしれないけど。 353 00:14:59,799 --> 00:15:02,335 {\an8}全然ハゲてないですよね? (春日) ハゲてますけどね。 354 00:15:02,402 --> 00:15:05,171 {\an8}ハハハ… (笑) 355 00:15:05,238 --> 00:15:07,274 {\an8}(若林) 謹慎しろ!お前。 (春日) 何でだよ (笑) 356 00:15:07,340 --> 00:15:08,942 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 何で不祥事なんだ。 357 00:15:09,009 --> 00:15:11,378 {\an8}(若林) ごめんね数磨君ね 気にしてる所。 >> いえいえ。 358 00:15:11,444 --> 00:15:14,814 {\an8}(若林) で 助けるっていうのは どうすればいいの? 359 00:15:14,881 --> 00:15:16,983 {\an8}結局ハゲてるのを 治すっていうのは→ 360 00:15:17,050 --> 00:15:19,319 {\an8}結構もう 厳しいと思っているので→ 361 00:15:19,386 --> 00:15:21,054 {\an8}ヘルメットを脱いだあとに→ 362 00:15:21,121 --> 00:15:25,859 {\an8}いかに誤魔化せるように できるのかなと思って。 363 00:15:25,926 --> 00:15:28,695 {\an8}(若林) なるほどな。 (春日) なるほどな。 364 00:15:28,762 --> 00:15:32,032 {\an8}(若林) 帽子被りながら フルフェイスは被れないの? 365 00:15:32,098 --> 00:15:34,434 {\an8}結局これを先に被って… 366 00:15:34,501 --> 00:15:36,903 {\an8}(若林) 1回被ってフルフェイスいってみようよ。 >> いっちゃうと…。 367 00:15:36,970 --> 00:15:38,571 {\an8}(若林) そしたら その時間はないわけじゃん。 368 00:15:38,638 --> 00:15:42,976 {\an8}外の世界に晒してる そうでしょ? >> ここで 前を… (笑) 369 00:15:43,043 --> 00:15:44,644 {\an8}(春日) あ~っ 閉められない。 >> 下ろせなくなっちゃうんですよね。 370 00:15:44,711 --> 00:15:46,313 {\an8}(若林) 閉らないのね あ~っ。 371 00:15:46,379 --> 00:15:47,981 {\an8}(春日) 逆に被るのはどうなの? キャッチャーみたいに。 372 00:15:48,048 --> 00:15:50,083 {\an8}>> 逆に被る?あ~っ中身をですか? (春日) キャップを。 373 00:15:50,150 --> 00:15:52,152 {\an8}これをですか。 374 00:15:52,218 --> 00:15:53,820 {\an8}こういうように。 (春日) そうだね。 375 00:15:53,887 --> 00:15:55,955 {\an8}(若林) そうそう…それだと難しいの? (春日) 入らないのかな? 376 00:15:56,022 --> 00:15:57,624 {\an8}>> こうですか? (若林) あっ いいじゃん いいじゃん! 377 00:15:57,691 --> 00:15:59,292 {\an8}>> これで どうですか? (若林) 入ってるじゃん。 378 00:15:59,359 --> 00:16:03,263 {\an8}で そのヘルメットを取った時に→ 379 00:16:03,330 --> 00:16:06,466 {\an8}帽子がズレなけりゃいいんだよな。 380 00:16:06,533 --> 00:16:08,401 {\an8}どう?残る? 381 00:16:08,468 --> 00:16:10,370 {\an8}>> あ~っ。 (若林) あ~っ! 382 00:16:10,437 --> 00:16:13,707 {\an8}(春日) あ~っ!そうだね取る瞬間 ずっとハゲてたね。 383 00:16:13,773 --> 00:16:15,709 {\an8}>> ハハハ… (笑) (若林) ハゲてねぇよ お前! 384 00:16:15,775 --> 00:16:17,577 {\an8}ハハハ… (笑) 385 00:16:17,644 --> 00:16:19,446 {\an8}(若林) 笑っちゃってんのよ (笑) 386 00:16:19,512 --> 00:16:23,450 {\an8}数磨 お前オイシイと思ってるだろ (春日) ハハハ… (笑) 387 00:16:23,516 --> 00:16:26,286 {\an8}(若林) 数磨 笑っちゃうの? やっぱ はっきり言われると。 388 00:16:26,353 --> 00:16:28,355 {\an8}>> ちょっと笑っちゃいますね やっぱ (春日) ハハハ… (笑) 389 00:16:28,421 --> 00:16:30,256 {\an8}(若林) でも笑えるやつで良かったよね。 390 00:16:30,323 --> 00:16:32,125 {\an8}(春日) 良かった 良かったよ 明るいやつでね。 391 00:16:32,192 --> 00:16:34,060 {\an8}(若林) 俺も数磨 笑ってくれると俺も楽だ 392 00:16:34,127 --> 00:16:35,862 {\an8}だって俺もやっぱ ハゲてると思ってるもん。 393 00:16:35,929 --> 00:16:37,764 {\an8}(春日) 思ってんじゃねぇかよ! (若林) ハハハ… (笑) 394 00:16:37,831 --> 00:16:39,432 {\an8}>> やっぱ思ってるんですね。 (春日) 思ってんじゃねぇかよ! 395 00:16:39,499 --> 00:16:41,668 {\an8}やっぱ思ってるんですか (笑) 396 00:16:41,735 --> 00:16:44,471 {\an8}(若林) むしろ何か そういう… 自分で聞いてみれば? 397 00:16:44,537 --> 00:16:46,139 {\an8}今度 友達に。 >> あっ 逆に? 398 00:16:46,206 --> 00:16:48,308 {\an8}(若林) 俺 ハゲてないよね?って 言ったら→ 399 00:16:48,375 --> 00:16:50,810 {\an8}ハゲてるよって言われたら 笑っちゃえるだろ? 400 00:16:50,877 --> 00:16:53,346 {\an8}>> まぁ 確かに (笑) (春日) そうね だから仮に→ 401 00:16:53,413 --> 00:16:55,215 {\an8}友達が気ぃ使って→ 402 00:16:55,281 --> 00:16:57,984 {\an8}いや ハゲてないけどねって 言ったら→ 403 00:16:58,051 --> 00:16:59,719 {\an8}そんなわけねぇだろ!って 言って (笑) 404 00:16:59,786 --> 00:17:01,388 {\an8}ハハハ… (笑) 405 00:17:01,454 --> 00:17:04,023 {\an8}(春日) そしたら友達も楽だから。 >> ハハハ… (笑) 406 00:17:04,090 --> 00:17:06,426 {\an8}(春日) めちゃくちゃハゲてんじゃねぇか 俺よ!っ言って。 407 00:17:06,493 --> 00:17:08,094 {\an8}(若林) じゃあ1回 練習しよう。 >> 1回 そうですね。 408 00:17:08,161 --> 00:17:11,531 {\an8}(若林) 帽子被ってて で 帽子取って 俺ハゲてる?って俺に聞いて。 409 00:17:11,598 --> 00:17:13,199 {\an8}そしたら俺 言うから。 410 00:17:13,266 --> 00:17:14,934 {\an8}「そんなわけねぇだろ」ね。 411 00:17:15,001 --> 00:17:17,904 {\an8}いや~疲れたね。 >> 疲れました 暑いね やっぱ。 412 00:17:17,971 --> 00:17:21,875 {\an8}(若林) 暑いね もう夏だよ 真夏だよな。 >> ちょっと最近→ 413 00:17:21,941 --> 00:17:24,444 {\an8}結構ちょっと暑いし 最近…。 414 00:17:24,511 --> 00:17:28,081 {\an8}(若林) お前ハゲすぎだよ! (春日) ハハハ… (笑) 415 00:17:28,148 --> 00:17:31,751 {\an8}(若林) 違うのよ 数磨! (春日) 何だ?今日1番ハゲてるな。 416 00:17:31,818 --> 00:17:34,254 {\an8}これ今日1番ハゲてるぞ! >> ハハハ… (笑) 417 00:17:34,320 --> 00:17:36,256 {\an8}(春日) 面白い髪形だな。 418 00:17:36,322 --> 00:17:39,626 {\an8}(若林) コントの設定が 揺るがすぐらいハゲてたから。 419 00:17:39,692 --> 00:17:42,162 {\an8}ハハハ… (笑) 420 00:17:42,228 --> 00:17:43,830 {\an8}(春日) いいな いいな。 (若林) いいね! 421 00:17:43,897 --> 00:17:47,467 {\an8}もう1回ごめん 完成形だけ 数磨に入れてから帰さないと。 422 00:17:47,534 --> 00:17:49,135 {\an8}(春日) そうだね うん そうだね 練習に。 423 00:17:49,202 --> 00:17:50,804 {\an8}(若林) 友達に持って帰れないから。 >> そうですね。 424 00:17:50,870 --> 00:17:52,472 {\an8}(若林) もう1回ごめん。 425 00:17:52,539 --> 00:17:55,175 {\an8}帽子被ってて ここがまぁ喫茶店みたいな…。 426 00:17:55,241 --> 00:17:57,444 {\an8}(春日) そうね。 427 00:17:57,510 --> 00:18:00,079 {\an8}(若林) いや 暑いね。 >> 暑い 本当に暑い。 428 00:18:00,146 --> 00:18:04,651 {\an8}(若林) これで まぁ9月までは まぁ暑いからな。 429 00:18:05,652 --> 00:18:07,754 {\an8}これだけ暑いと帽子も取りたく なっちゃうんだけど→ 430 00:18:07,821 --> 00:18:11,758 {\an8}結構 自分 最近きてるかなって 頭のほう。 431 00:18:11,825 --> 00:18:14,494 {\an8}気になってるんだけど 俺ってハゲてるかな? 432 00:18:14,561 --> 00:18:16,696 {\an8}(若林) いやハゲてるよ。 433 00:18:18,731 --> 00:18:22,368 {\an8}(熊崎さん) 結構 自分 最近 きてるかなって頭のほう。 434 00:18:22,435 --> 00:18:25,038 {\an8}気になってるんだけど 俺ってハゲてるかな? 435 00:18:25,104 --> 00:18:26,840 {\an8}(若林) いやハゲてるよ。 436 00:18:27,874 --> 00:18:29,642 {\an8}そんなわけねぇだろ! 437 00:18:29,709 --> 00:18:32,011 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 違う違う…。 (春日) 違う違う…。 438 00:18:32,078 --> 00:18:34,848 {\an8}(若林) 違う違う… (笑) 439 00:18:34,914 --> 00:18:37,884 {\an8}ハハハ… (笑) 440 00:18:37,951 --> 00:18:41,087 {\an8}(春日) もうイジれない もうイジれない それ言われちゃったら。 441 00:18:41,154 --> 00:18:43,122 {\an8}ハゲ認めてないんだから本人が。 (若林) ハハハ… (笑) 442 00:18:43,189 --> 00:18:47,026 {\an8}>> ハハハ… (笑) (春日) 笑ってるよ。 443 00:18:47,093 --> 00:18:48,962 {\an8}(若林) そんなわけねぇだろ (笑) 444 00:18:49,028 --> 00:18:50,630 {\an8}試してみて 友達に。 (春日) そうね。 445 00:18:50,697 --> 00:18:52,298 {\an8}(若林) ごめんね。 >> わかりました。 446 00:18:52,365 --> 00:18:53,967 {\an8}(春日) ハゲてないよって言われたらね。 >> まぁ はいはい…。 447 00:18:54,033 --> 00:18:55,702 {\an8}(若林) ありがとう ありがとう ちょっと それ試してみてよ。 448 00:18:55,735 --> 00:18:59,506 (春日) そうよ。今みたいにハゲてるよって 言われたらそうだよなって言わないとな。 449 00:19:00,740 --> 00:19:02,075 (熊崎さん) ありがとうございました。 450 00:19:02,342 --> 00:19:04,043 (若林) ありがとな。 (磯貝) ありがとうございました。 451 00:19:05,712 --> 00:19:07,313 {\an8}(若林) 全然 大丈夫よ うん。 >> ありがとうございました。 452 00:19:07,380 --> 00:19:08,982 {\an8}(春日) ありがとうな。 453 00:19:09,048 --> 00:19:11,150 {\an8}(若林) いや でも今 お辞儀したけども 全然ハゲてないよ。 454 00:19:11,217 --> 00:19:13,486 {\an8}>> 本当ですか? (若林) うん 全然ハゲてない。 455 00:19:13,553 --> 00:19:15,421 {\an8}>> ハゲてないですよね やっぱり。 (若林) うん ハゲてないよ。 456 00:19:15,488 --> 00:19:18,224 {\an8}>> ハゲてないと思いますけどね。 (春日) そこ「そんなわけねぇだろ!」だろ 457 00:19:18,291 --> 00:19:20,593 {\an8}ハゲてるんだからよ! 458 00:19:20,660 --> 00:19:22,495 {\an8}ハゲてるんだよ数磨は。 459 00:19:22,562 --> 00:19:25,131 {\an8}(若林) 逆になっちゃったね。 (春日) 逆になっちゃった (笑) 460 00:19:25,198 --> 00:19:26,799 {\an8}うん こんがらがっちゃってる。 (若林) 「お前 ハゲてるよ」 461 00:19:26,866 --> 00:19:28,735 {\an8}「そんなわけねぇだろ!」 (春日) ハハハ… (笑)