1 00:00:02,269 --> 00:00:03,871 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:03,938 --> 00:00:06,674 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:06,741 --> 00:00:08,542 {\an8}(磯貝) はい 春日さん。 (春日) なんじゃい? 4 00:00:08,609 --> 00:00:11,045 {\an8}(磯貝) 無事 婚姻届を 提出されたということで。 5 00:00:11,112 --> 00:00:12,780 {\an8}(春日) えぇ。 (磯貝) おめでとうございます! 6 00:00:12,847 --> 00:00:16,150 {\an8}(春日) うん ねぇ。 (拍手) 7 00:00:16,217 --> 00:00:18,252 {\an8}(春日) えぇ えぇ。 8 00:00:18,319 --> 00:00:22,723 {\an8}(磯貝) もう もろもろ大丈夫なんですか? 9 00:00:22,790 --> 00:00:25,659 {\an8}(春日) 何だ?その質問は! (磯貝) ハハハ… (笑) 10 00:00:25,726 --> 00:00:27,595 {\an8}(若林) いやいや もろもろね。 (磯貝) もろもろ。 11 00:00:27,661 --> 00:00:30,464 {\an8}(春日) もろもろ 大丈夫になったからね。 12 00:00:30,531 --> 00:00:32,800 {\an8}届けを出したわけで。 (若林) はいはい…。 13 00:00:32,867 --> 00:00:35,836 {\an8}(春日) それでもう察してほしいよね。 (若林) あぁ~。 14 00:00:35,903 --> 00:00:38,739 {\an8}(春日) まぁただ これで終わりでは ないけれどね やっぱね。 15 00:00:38,806 --> 00:00:40,841 {\an8}ここから始まっていくわけだから。 16 00:00:40,908 --> 00:00:43,577 {\an8}(若林) いやぁ~ よかったよね。 17 00:00:43,644 --> 00:00:46,447 {\an8}(春日) まぁまぁ そうですね 何とかね 何とか。 18 00:00:46,514 --> 00:00:49,016 {\an8}(若林) いやぁ~ よかった よかった。 19 00:00:49,083 --> 00:00:50,751 {\an8}(磯貝) はい。 20 00:00:52,086 --> 00:00:54,455 {\an8}(春日) 祝われてる? (磯貝) ハハハ… (笑) 21 00:00:54,522 --> 00:00:56,223 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 22 00:01:04,732 --> 00:01:07,568 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 23 00:01:08,803 --> 00:01:11,739 {\an8}若林さんが選んだ クチコミです。 24 00:01:29,223 --> 00:01:31,625 {\an8}(若林) 気を使わすな お前! 25 00:01:31,692 --> 00:01:34,328 {\an8}(春日) すまんな 寺川ちゃん すまん。 (磯貝) ハハハ… (笑) 26 00:01:34,395 --> 00:01:37,531 (若林) 春日に論文を書いてくれたの? 27 00:01:37,598 --> 00:01:40,134 (春日) 論文次第でしょう。 内容次第でしょう。 28 00:01:40,201 --> 00:01:42,303 (若林) 全然時期が悪いよ。 29 00:01:42,369 --> 00:01:44,271 {\an8}(若林) まぁ時期なぁ。 30 00:01:44,338 --> 00:01:46,373 {\an8}こちらの方です。 31 00:01:46,440 --> 00:01:48,075 {\an8}おぉ~。 (寺川さん) こんにちは。 32 00:01:48,142 --> 00:01:50,144 {\an8}(若林) 頭 よさそう どうぞ どうぞ座ってください。 33 00:01:50,211 --> 00:01:52,713 {\an8}(春日) はいはい 頼むね。 34 00:01:52,780 --> 00:01:56,250 {\an8}(若林) まず これがすごいですよね。 35 00:01:56,317 --> 00:01:59,820 {\an8}寺川さんは この世界的な大発見して→ 36 00:01:59,887 --> 00:02:02,990 {\an8}論文が科学雑誌で 高く評価されたっていうのは。 37 00:02:03,057 --> 00:02:04,692 {\an8}>> はい。 (若林) これは何?どういうことなの? 38 00:02:04,758 --> 00:02:06,560 {\an8}寺川さんは お仕事が? 39 00:02:06,627 --> 00:02:08,696 {\an8}私 おととしまで→ 40 00:02:08,762 --> 00:02:11,532 {\an8}コロンビア大学 ニューヨークにあるんですけども 41 00:02:11,599 --> 00:02:13,868 {\an8}あちらで研究員をしていて。 (若林) えぇ~! 42 00:02:13,934 --> 00:02:15,970 {\an8}今 京都大学の方で 教員をしてるんです。 43 00:02:16,036 --> 00:02:18,005 {\an8}(若林) 京都大学で先生やってるんですか? >> はい。 44 00:02:18,072 --> 00:02:20,441 {\an8}(春日) えっ?京大の先生なの? >> はい。 45 00:02:20,508 --> 00:02:22,943 {\an8}(春日) えっ 本当 すごい人じゃん 本当にすごいよ。 46 00:02:23,010 --> 00:02:26,313 {\an8}(若林) この大発見っていうのは どういう発見なんですか? 47 00:02:26,380 --> 00:02:28,916 {\an8}論文のタイトルは→ 48 00:02:28,983 --> 00:02:32,186 {\an8}コンデンシンっていう たんぱく質が→ 49 00:02:32,253 --> 00:02:34,221 {\an8}DNAを沿って歩行する→ 50 00:02:34,288 --> 00:02:36,557 {\an8}メカノケミカルモーターである ていう→ 51 00:02:36,624 --> 00:02:38,425 {\an8}タイトルの論文なんですけど。 52 00:02:38,492 --> 00:02:40,361 {\an8}(若林) いい加減にしろ! (磯貝) ハハハ… (笑) 53 00:02:40,427 --> 00:02:43,230 {\an8}(春日) いや ボケてない 全然ボケてないよ。 54 00:02:43,297 --> 00:02:45,900 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 55 00:02:45,966 --> 00:02:48,903 {\an8}科学ってことで いいんですよね? >> 科学ですね。 56 00:02:48,969 --> 00:02:51,038 {\an8}(若林) 理系みたいな…。 >> 生物物理っていう。 57 00:02:51,105 --> 00:02:52,907 {\an8}(若林) 生物物理 たんぱく質の。 58 00:02:52,973 --> 00:02:55,943 {\an8}で 何か だから 大発見をした方なんですよね? 59 00:02:56,010 --> 00:02:57,745 {\an8}寺川さんは。 >> そうですね。 60 00:02:57,811 --> 00:03:01,515 {\an8}(若林) この雑誌 この有名な科学雑誌って いうのは何なんですか? 61 00:03:01,582 --> 00:03:04,818 {\an8}これ「Science」っていう 雑誌なんですけど。 62 00:03:04,885 --> 00:03:06,620 {\an8}(若林) あれ?何か よく聞くやつじゃないですか? 63 00:03:06,687 --> 00:03:08,289 {\an8}(磯貝) 有名ですよね。 64 00:03:08,355 --> 00:03:12,192 {\an8}寺川さんの論文が表紙に なっている雑誌がこちらです。 65 00:03:13,360 --> 00:03:15,563 {\an8}(若林) えっ?これ あれじゃないですか。 (春日) あっ 本当だ。 66 00:03:15,629 --> 00:03:18,432 {\an8}(若林) 寺川さんが大発見したやつじゃ ないですか。 67 00:03:18,499 --> 00:03:22,336 {\an8}そうですね この ひも状のがDNAで→ 68 00:03:22,403 --> 00:03:26,307 {\an8}ブルーのが たんぱく質ですね。 (若林) へぇ~。 69 00:03:26,373 --> 00:03:29,243 {\an8}(春日) すげぇじゃん。 (若林) そんな寺川さんが→ 70 00:03:29,310 --> 00:03:31,745 {\an8}春日に関する論文を 書いてくれたんでしょ? 71 00:03:31,812 --> 00:03:33,781 {\an8}この「Science」に載る人が。 72 00:03:33,847 --> 00:03:36,650 {\an8}(春日) どういうことなのよ それ。 73 00:03:36,717 --> 00:03:38,819 {\an8}私 オードリーさんのことが→ 74 00:03:38,886 --> 00:03:42,156 {\an8}かれこれ十数年 大好きで。 (若林) ありがとうございます。 75 00:03:42,222 --> 00:03:44,091 {\an8}(春日) えぇ~ ありがたいね。 (若林) すいません このたびは いろいろ。 76 00:03:44,158 --> 00:03:46,827 {\an8}(春日) 申し訳なかった。 >> いえいえ (笑) 77 00:03:46,894 --> 00:03:49,964 {\an8}楽しませていただきました (笑) (春日) ハハハ… (笑) 78 00:03:50,030 --> 00:03:51,832 {\an8}そんなわけねぇだろ (笑) 79 00:03:51,899 --> 00:03:54,602 {\an8}(若林) 根っからのファンだね。 (春日) ありがたいね。 80 00:03:54,668 --> 00:03:56,904 {\an8}頑張らなきゃいけないな。 81 00:03:56,971 --> 00:03:59,239 {\an8}昔 ネット番組で。 82 00:03:59,306 --> 00:04:00,841 {\an8}(若林) ネット番組? >> はい。 83 00:04:00,908 --> 00:04:03,744 {\an8}「そらを見なきゃ困るよ!」って いう番組があって。 84 00:04:03,811 --> 00:04:06,513 {\an8}(若林) 全然 テレビに出る 前じゃないですか。 85 00:04:06,580 --> 00:04:09,249 {\an8}(春日) 全然 前だよ。 86 00:04:09,316 --> 00:04:11,785 {\an8}(若林) えぇ~ それ でも楽しみだね。 87 00:04:11,852 --> 00:04:14,622 {\an8}この論文を書ける人の春日の。 88 00:04:14,688 --> 00:04:17,358 {\an8}(春日) そう だから十何年 見てきてもらって→ 89 00:04:17,424 --> 00:04:19,994 {\an8}書いた論文ってことですよね うわ すごそうだな。 90 00:04:20,060 --> 00:04:22,429 {\an8}(磯貝) その寺川さんが 書いてくださった論文を→ 91 00:04:22,496 --> 00:04:24,098 {\an8}ご本人に解説していただいて→ 92 00:04:24,164 --> 00:04:25,866 {\an8}若林さんには 合っているか どうかを→ 93 00:04:25,933 --> 00:04:27,601 {\an8}添削していただこうと。 (春日) ハハハ… (笑) 94 00:04:27,668 --> 00:04:30,671 {\an8}(若林) 俺がやっていいのね?それは。 (春日) 私じゃなくて?若林さんね。 95 00:04:30,738 --> 00:04:32,640 {\an8}(磯貝) そうです 若林さんです。 >> ぜひ 事実確認を。 96 00:04:32,706 --> 00:04:34,742 {\an8}普通の論文も事実確認があるので。 (若林) はいはい。 97 00:04:34,808 --> 00:04:36,777 {\an8}(春日) あぁ~ そうなんだ。 >> プロセスを。 98 00:04:36,844 --> 00:04:39,279 ⟨京都大学の若き研究者→ 99 00:04:39,346 --> 00:04:41,982 寺川さんによる論文⟩ 100 00:04:45,419 --> 00:04:47,588 ⟨発表です⟩ 101 00:04:47,655 --> 00:04:50,324 (若林) いくつかありますが ちょっと 1個ずつ見ていきましょうか。 102 00:04:50,391 --> 00:04:52,026 (春日) はいはい。 >> お願いします。 103 00:04:52,092 --> 00:04:53,127 (春日) わぁ 何だろう? 104 00:04:53,193 --> 00:04:55,763 {\an8}(寺川さん) まず第一段落目。 105 00:04:55,829 --> 00:04:57,498 {\an8}よいしょ。 (春日) うん。 106 00:05:07,875 --> 00:05:10,544 {\an8}(春日) 意味しない?ちょっと待ってくれ。 (若林) あぁ~。 107 00:05:10,611 --> 00:05:13,080 {\an8}(春日) これ添削したいわ! (若林) あぁ~。 108 00:05:13,147 --> 00:05:15,215 {\an8}(春日) かもしれない とかだったら 分かるけど→ 109 00:05:15,282 --> 00:05:17,418 {\an8}もう言い切りは ちょっとダメだよ 言い切りは。 110 00:05:17,484 --> 00:05:19,353 {\an8}(若林) あぁ~。 111 00:05:23,857 --> 00:05:26,393 {\an8}(若林) う~ん はいはい…。 (春日) あぁ~ 笑い。 112 00:05:26,460 --> 00:05:28,595 {\an8}まぁ面白さには つながってるってことなのか。 113 00:05:28,662 --> 00:05:30,264 {\an8}結果的に。 (若林) なるほど。 114 00:05:30,330 --> 00:05:33,367 {\an8}こりゃ深いね。 (春日) 深いって何だよ。 115 00:05:33,434 --> 00:05:36,036 {\an8}いや 私としてはちょっと不満よ? (若林) うん。 116 00:05:36,103 --> 00:05:38,138 {\an8}(春日) これ添削なし? (若林) まぁね。 117 00:05:38,205 --> 00:05:40,374 {\an8}ちょっと見てみていいですか? (春日) この先? 118 00:05:40,441 --> 00:05:43,210 {\an8}(若林) ちょっとギャグのね? ギャグの定義を知りたいけどね。 119 00:05:43,277 --> 00:05:45,312 {\an8}>> 第二段落いきます。 (春日) まぁとりあえず ここはいいと。 120 00:05:45,379 --> 00:05:48,148 {\an8}(若林) はい。 >> はい。 121 00:05:48,215 --> 00:05:50,317 {\an8}(若林) あぁ やっぱギャグが。 >> まず…はい。 122 00:05:50,384 --> 00:05:52,920 {\an8}(春日) あっ ギャグの説明があるんだ。 >> 春日さんのギャグは→ 123 00:05:52,986 --> 00:05:55,389 {\an8}どういうものが あるかっていうことで。 124 00:06:06,633 --> 00:06:08,268 {\an8}大声出してるだけなんで。 (春日) うん。 125 00:06:08,335 --> 00:06:10,070 {\an8}出してるだけ?だけって! 126 00:06:10,137 --> 00:06:11,739 {\an8}「だけ」付けなくていいのよ! (若林) すごい 素晴らしい。 127 00:06:11,805 --> 00:06:13,540 {\an8}(春日) 「大声だ」でいいや 「だけ」を付けないで。 128 00:06:13,607 --> 00:06:15,375 {\an8}(若林) 素晴らしい。 129 00:06:19,246 --> 00:06:21,348 {\an8}まぁ変顔が 入ってくるパターンですね。 130 00:06:21,415 --> 00:06:23,417 {\an8}(春日) はいはい…。 (若林) 大声プラス。 131 00:06:26,153 --> 00:06:27,921 {\an8}うん。 (春日) まぁ そうだね。 132 00:06:30,724 --> 00:06:32,659 {\an8}ハハハ… (笑) (若林) 一定程度のね。 133 00:06:32,726 --> 00:06:35,295 {\an8}>> ある程度の成果っていう。 (春日) 一定 爆発はしないけどってこと? 134 00:06:35,362 --> 00:06:36,964 {\an8}おかしい ファンなんだよね? 135 00:06:37,030 --> 00:06:39,366 {\an8}(若林) この「場面」 「どんな場面でも」ですよ。 136 00:06:39,433 --> 00:06:41,101 {\an8}これ添削じゃないですよ? (春日) うん。 137 00:06:41,168 --> 00:06:43,470 {\an8}(若林) これ「どんな場面でも」なんで→ 138 00:06:43,537 --> 00:06:45,873 {\an8}大声なんですよ 春日って。 139 00:06:45,939 --> 00:06:49,409 {\an8}だから大声出しちゃいけない 環境の方が面白いんですよ。 140 00:06:49,476 --> 00:06:51,211 {\an8}だから…。 (春日) なるほど。 141 00:06:51,278 --> 00:06:55,115 {\an8}(若林) NHKのニュース番組でやった トゥースが→ 142 00:06:55,182 --> 00:06:56,984 {\an8}一番 面白いんですよ。 (春日) ハハハ… (笑) 143 00:06:57,050 --> 00:06:59,486 {\an8}(若林) なぜなら やっちゃいけないから。 (春日) まぁ そうね。 144 00:06:59,553 --> 00:07:01,655 {\an8}あぁ~ そう言われてみれば そうだわ。 145 00:07:01,722 --> 00:07:03,624 {\an8}(若林) だから コロンビア大学の図書館が→ 146 00:07:03,690 --> 00:07:05,559 {\an8}一番ウケるかもしれないよ トゥースは。 147 00:07:05,626 --> 00:07:08,629 {\an8}ハハハ… (笑) (春日) そうだよね あぁ~。 148 00:07:08,695 --> 00:07:10,864 {\an8}でも本当にやっちゃいけない 場面だと→ 149 00:07:10,931 --> 00:07:12,633 {\an8}あんまり やらないんですよね。 150 00:07:12,699 --> 00:07:16,003 {\an8}例えば この間 謝罪のラジオ ありましたけど→ 151 00:07:16,069 --> 00:07:18,939 {\an8}あの時はもう ごめんなさい とか言ってて→ 152 00:07:19,006 --> 00:07:21,275 {\an8}やらんのかいって思いました (笑) 153 00:07:21,341 --> 00:07:23,710 {\an8}(春日) いや それはね寺川ちゃん おかしいよ。 154 00:07:23,777 --> 00:07:26,413 {\an8}あそこで アパーッ!とか やってたら。 155 00:07:26,480 --> 00:07:28,615 {\an8}(若林) いや これはね だから全部…。 156 00:07:28,682 --> 00:07:31,051 {\an8}もう めちゃくちゃ一緒だわ。 (春日) あぁ そう。 157 00:07:31,118 --> 00:07:33,320 {\an8}(若林) だから俺も どっかで→ 158 00:07:33,387 --> 00:07:36,323 {\an8}今 アパーッ!でも いいけどねっていうのはあって。 159 00:07:36,390 --> 00:07:38,592 {\an8}つまり オードリー春日だからでしょ? 160 00:07:38,659 --> 00:07:40,394 {\an8}>> うんうんうん…。 (春日) なるほどね? 161 00:07:40,461 --> 00:07:42,629 {\an8}(若林) で アパーッ!てやった瞬間 俺はでも そこは俺は→ 162 00:07:42,696 --> 00:07:44,364 {\an8}バット フルスイングしなきゃ いけないんだけど。 163 00:07:44,431 --> 00:07:46,533 {\an8}(春日) いや ほらな? (若林) それは難しいけど アパーッ!が。 164 00:07:46,600 --> 00:07:48,669 {\an8}(春日) そうか でもでも分かる それは もう寺川…うん。 165 00:07:48,735 --> 00:07:51,338 {\an8}(若林) このあとも ちょっと楽しみだよ これだけ まだ あるんだから。 166 00:07:51,405 --> 00:07:53,106 {\an8}(春日) まだ半分。 (若林) ここで終わってもいいぐらいよ? 167 00:07:53,173 --> 00:07:55,342 {\an8}春日に対する考察なんて。 (春日) うん。 168 00:07:55,409 --> 00:07:57,010 {\an8}>> じゃあ次いきます。 (春日) 次 何だろう。 169 00:07:57,077 --> 00:07:59,179 {\an8}次 私が一番好きな→ 170 00:07:59,246 --> 00:08:01,548 {\an8}カスカスダンスについての 考察です。 171 00:08:01,615 --> 00:08:03,450 {\an8}(春日) ほぉほぉ…。 172 00:08:09,590 --> 00:08:11,525 {\an8}(若林) なるほど。 173 00:08:13,293 --> 00:08:15,429 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) あっ そうなの? (若林) なるほど。 174 00:08:15,495 --> 00:08:18,498 {\an8}>> 「カス、カスカス、カス、春日」 >> という文言から派生して→ 175 00:08:18,565 --> 00:08:20,467 {\an8}「カス、カスカス、カス、 カスタード」などに→ 176 00:08:20,534 --> 00:08:22,502 {\an8}変化していくパターンも あるんですけども。 177 00:08:22,569 --> 00:08:24,805 {\an8}自然と「なんでだよ!」と 突っ込みたくなるところに→ 178 00:08:24,872 --> 00:08:26,507 {\an8}天才性を感じています。 179 00:08:26,573 --> 00:08:28,242 {\an8}(若林) あぁ~。 (春日) あぁ いいね いい! 180 00:08:28,308 --> 00:08:31,645 {\an8}この段落はいいね!まとめ方がね。 (磯貝) ハハハ… (笑) 181 00:08:31,712 --> 00:08:34,915 {\an8}(春日) まとめ方だけでも素晴らしいね! (若林) はいはい…。 182 00:08:34,982 --> 00:08:36,884 {\an8}やっぱり私→ 183 00:08:36,950 --> 00:08:39,386 {\an8}オードリーさんのファンになった きっかけが→ 184 00:08:39,453 --> 00:08:42,522 {\an8}その やっぱ「そら見な」の中で→ 185 00:08:42,589 --> 00:08:45,392 {\an8}やっぱりこのカスカスダンスを やったっていうのが→ 186 00:08:45,459 --> 00:08:47,761 {\an8}それ私の中で 衝撃を受けたものがありまして。 187 00:08:47,828 --> 00:08:49,830 {\an8}(春日) あっ そう? >> この部分ですね。 188 00:08:49,897 --> 00:08:51,698 {\an8}派生しての この部分が→ 189 00:08:51,765 --> 00:08:54,001 {\an8}ちょっと進化してるのかなって いうのを→ 190 00:08:54,067 --> 00:08:58,138 {\an8}ちょっと最近 運用回数が 激減してるので。 191 00:08:58,205 --> 00:09:00,741 {\an8}ちょっと見せていただけたら→ 192 00:09:00,807 --> 00:09:03,076 {\an8}すごい うれしいんですけど。 (春日) えっ? 193 00:09:03,143 --> 00:09:05,445 {\an8}(若林) ここの部分が増えてるか どうかですよね。 194 00:09:05,512 --> 00:09:07,414 {\an8}>> はい。 (若林) でも「天才」ですから。 195 00:09:07,481 --> 00:09:09,650 {\an8}それは大丈夫です。 (春日) えっ? 196 00:09:09,716 --> 00:09:13,553 {\an8}(若林) やっぱり経験は積みましたから 10年。 197 00:09:13,620 --> 00:09:16,456 {\an8}ちょっと つかぬ お願いで 本当 申し訳ないんですけども。 198 00:09:16,523 --> 00:09:18,125 {\an8}(春日) はいはい…。 (若林) ちょっと やってみましょうか。 199 00:09:18,191 --> 00:09:19,793 {\an8}(春日) えっ 今? (磯貝) おぉ~。 200 00:09:19,860 --> 00:09:22,930 {\an8}(春日) じゃあ いきましょうか?こっちね (若林) 増えてると思うよ?語彙は。 201 00:09:22,996 --> 00:09:26,400 {\an8}♪カス カスカス カス カスタード 202 00:09:26,466 --> 00:09:29,803 {\an8}♪カス カスカス カス 霞ヶ関 203 00:09:29,870 --> 00:09:33,307 {\an8}♪カス カスカス カス カスタマイズ 204 00:09:33,373 --> 00:09:38,278 {\an8}♪カス カスカス カス カス…ガミガウラ 205 00:09:38,345 --> 00:09:42,115 {\an8}♪カス カスカス カス カスタネット 206 00:09:42,182 --> 00:09:45,485 {\an8}♪カス カスカス カス 春日 207 00:09:45,552 --> 00:09:47,454 {\an8}(若林) あぁ~。 ♪カス カスカス カス 208 00:09:47,521 --> 00:09:49,456 {\an8}(若林) 天才ですね やっぱり。 (春日) どこがだよ! 209 00:09:49,523 --> 00:09:52,159 {\an8}>> うん 天才ですね。 (春日) どこがだよ! 210 00:09:52,225 --> 00:09:54,161 {\an8}えっ? 211 00:09:54,227 --> 00:09:56,296 {\an8}(若林) どうですか10年前から。 212 00:09:56,363 --> 00:09:58,699 {\an8}聞いたことないやつ増えてました? 213 00:09:58,765 --> 00:10:00,901 {\an8}え~っと。 214 00:10:00,968 --> 00:10:04,438 {\an8}特に増えてはなかった… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 215 00:10:04,504 --> 00:10:06,740 {\an8}残念だよ うん。 216 00:10:06,807 --> 00:10:10,110 {\an8}残念だし申し訳ないよ。 >> ハハハ… (笑) 217 00:10:10,177 --> 00:10:12,779 {\an8}はい じゃあ四段落目いきます。 (若林) はい。 218 00:10:33,000 --> 00:10:36,136 {\an8}この10年で ほぼ唯一の 新ギャグを生み出した際にも→ 219 00:10:36,203 --> 00:10:38,372 {\an8}「アパーッ!」って言ったら 面白いぞ~などと→ 220 00:10:38,438 --> 00:10:40,073 {\an8}考えてしまえるところが→ 221 00:10:40,140 --> 00:10:42,709 {\an8}まぎれもなく 春日が天才たる所以なのである。 222 00:10:42,776 --> 00:10:44,978 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 223 00:10:45,045 --> 00:10:47,080 {\an8}(春日) これは ちょっと…。 224 00:10:47,147 --> 00:10:49,316 {\an8}(若林) これは…。 (春日) 全然 いや ほめてないじゃない。 225 00:10:49,383 --> 00:10:51,284 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 226 00:10:51,351 --> 00:10:54,154 {\an8}(春日) 結局 何かバカにしてるの?これ。 (若林) いや~ これは でも深い…。 227 00:10:54,221 --> 00:10:56,089 {\an8}(春日) よく あんなことを 言えるなってことでしょ? 228 00:10:56,156 --> 00:10:57,758 {\an8}恥ずかしげもなく。 229 00:10:57,824 --> 00:10:59,426 {\an8}あんな面白くないものを→ 230 00:10:59,493 --> 00:11:01,828 {\an8}自信持って言えるなみたいなこと 言ってるんでしょ?これ。 231 00:11:01,895 --> 00:11:04,664 {\an8}(若林) これでもね 寺川さんね 本当 俺も不思議なんだけど。 232 00:11:04,731 --> 00:11:07,401 {\an8}ただこの アパーッ!もね。 233 00:11:07,467 --> 00:11:11,671 {\an8}これは何なんだろうね。 (春日) 何だろう…まぁそうね。 234 00:11:11,738 --> 00:11:15,342 {\an8}でも 確かに これを だから 思いついたわけじゃないもんね。 235 00:11:15,409 --> 00:11:18,245 {\an8}アパーッ!て。 >> うん うん うん うん。 236 00:11:18,311 --> 00:11:20,447 {\an8}(春日) 何か こう ゲームみたいな番組で→ 237 00:11:20,514 --> 00:11:24,951 {\an8}失敗して 出たんだよね アパーッ!ってね。 238 00:11:25,018 --> 00:11:29,022 {\an8}(若林) 多分 その 初めて人類が 言葉を発した時みたいな→ 239 00:11:29,089 --> 00:11:31,191 {\an8}脳の使い方なんだろうね。 (春日) ハハハ… (笑) 240 00:11:31,258 --> 00:11:33,226 {\an8}(若林) 「ハロー」とか だって でも そうなんだから…。 241 00:11:33,293 --> 00:11:35,562 {\an8}(春日) 考えて 机で出したやつじゃないからさ。 242 00:11:35,629 --> 00:11:38,565 {\an8}(若林) 人間と人間が会って もう うわ~って…。 243 00:11:38,632 --> 00:11:40,600 {\an8}「ハロー」っていうのが→ 244 00:11:40,667 --> 00:11:43,970 {\an8}アパーッ!てことなんだろうな。 245 00:11:44,037 --> 00:11:45,806 {\an8}(春日) 衝動みたいな そういうことだから 246 00:11:45,872 --> 00:11:49,009 {\an8}(若林) 思わず…これは 面白いですね 最後に でも 短めの ありますね。 247 00:11:49,076 --> 00:11:50,710 {\an8}(春日) 最後だから 締めでしょ? 248 00:11:50,777 --> 00:11:52,512 {\an8}どう締めるんだろう これね 結論でしょ? 249 00:11:52,579 --> 00:11:55,082 {\an8}>> 補足が ちょっと あります。 (春日) 補足? 250 00:11:55,148 --> 00:11:56,683 {\an8}最終段落。 251 00:11:56,750 --> 00:11:58,852 {\an8}「春日のここ、あいてますよ」 >> ていうギャグが→ 252 00:11:58,919 --> 00:12:00,554 {\an8}あると思うんですけれども→ 253 00:12:00,620 --> 00:12:03,690 {\an8}約10年間 春日のここは 一度も あいてなかったことが→ 254 00:12:03,757 --> 00:12:06,259 {\an8}最近 判明したんですけれども…。 255 00:12:09,196 --> 00:12:14,434 {\an8}(若林) これは この文は 載せないと 論文として おかしくなるから。 256 00:12:14,501 --> 00:12:16,269 {\an8}これね。 (春日) おかしくないよ 別に! 257 00:12:16,336 --> 00:12:17,938 {\an8}(若林) 穴が できちゃうから。 258 00:12:18,004 --> 00:12:20,073 {\an8}(春日) こんなもの 教授から指摘されないだろ。 259 00:12:20,140 --> 00:12:22,175 {\an8}何なら あいてなかった どころじゃなくて→ 260 00:12:22,242 --> 00:12:24,544 {\an8}2人くらい 入ってましたからね。 (若林) あぁ そうですよね。 261 00:12:24,611 --> 00:12:28,048 {\an8}(春日) さらに 付け足すなよ! 論文だけにしておけよ! 262 00:12:28,115 --> 00:12:30,250 {\an8}ちょっと 書いたタイミングは まだ 情報が…。 263 00:12:30,317 --> 00:12:33,954 {\an8}(春日) いいんだ 付け足さなくても。 (若林) 「こっちも埋まってましたよ」です。 264 00:12:34,020 --> 00:12:36,156 {\an8}一応 やっておく? (春日) やらないよ それは。 265 00:12:36,223 --> 00:12:39,359 {\an8}それは 怒られるぞ! それは 怒られる 絶対 怒られる。 266 00:12:39,426 --> 00:12:42,462 {\an8}(若林) 切り取られてね 切り取られて 動画で出されちゃうから。 267 00:12:42,529 --> 00:12:44,397 {\an8}(春日) 「春日 反省なし」うん。 268 00:12:44,464 --> 00:12:46,800 {\an8}「名古屋だからといって 調子に乗る」みたいな。 269 00:12:46,867 --> 00:12:48,768 {\an8}ハハハ… (笑) 出るぞ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 270 00:12:48,835 --> 00:12:51,404 {\an8}(若林) 春日さん的には どう? この寺川さんの論文。 271 00:12:51,471 --> 00:12:54,241 {\an8}(春日) そうね まぁ まぁ 全体的に見たら…。 272 00:12:54,307 --> 00:12:56,309 {\an8}あぁ まぁ まぁ そう… なるほどなって→ 273 00:12:56,376 --> 00:12:58,011 {\an8}やっぱり 自分でも分からない部分がね。 274 00:12:58,078 --> 00:13:01,148 {\an8}>> すごく 尊敬してるんで。 (春日) ハハハ… (笑) 275 00:13:01,214 --> 00:13:04,117 {\an8}それだけじゃ カバーできないけどな 本来。 276 00:13:04,184 --> 00:13:06,653 {\an8}(若林) これ 俺も いろいろ 考えさせられて。 277 00:13:06,720 --> 00:13:09,022 {\an8}どこだったっけな? 278 00:13:09,089 --> 00:13:12,425 {\an8}こう「何が面白いのか よく わからない」じゃん。 279 00:13:12,492 --> 00:13:15,762 {\an8}これをね ずっと 最近 考えてるんだけど。 280 00:13:15,829 --> 00:13:17,430 {\an8}だから その まぁ→ 281 00:13:17,497 --> 00:13:22,502 {\an8}フリと オチがあることを ロケとかで急に やってくると→ 282 00:13:22,569 --> 00:13:25,739 {\an8}俺は 何が面白いか分からない事を 言うよっていう所に→ 283 00:13:25,806 --> 00:13:27,674 {\an8}キャッチャーミットを 常に 構えてるから。 284 00:13:27,741 --> 00:13:29,376 {\an8}(春日) はい はい…。 (若林) だから この間も→ 285 00:13:29,442 --> 00:13:31,545 {\an8}おいしい お刺し身ですって ロケして。 286 00:13:31,611 --> 00:13:34,080 {\an8}出てきたら お刺し身じゃなくて→ 287 00:13:34,147 --> 00:13:37,751 {\an8}ツマのほうに 春日が 箸を伸ばしたんですけど。 288 00:13:37,817 --> 00:13:39,419 {\an8}(春日) 「あぁ うまそうですね」 なんて言って。 289 00:13:39,486 --> 00:13:41,922 {\an8}(若林) で 食べたときに その 脈絡が あるじゃないですか。 290 00:13:41,988 --> 00:13:43,823 {\an8}「刺し身が おいしい」で フリが きいてて→ 291 00:13:43,890 --> 00:13:45,525 {\an8}ツマを はさむっていうのは。 292 00:13:45,592 --> 00:13:48,895 {\an8}だから俺「うわぁ」て言っちゃった。 (磯貝) ハハハ… (笑) 293 00:13:48,962 --> 00:13:52,165 {\an8}(春日) いや「うわぁ」も おかしいよ。 (若林) 「刺し身だろ」が出ないの。 294 00:13:52,232 --> 00:13:55,101 {\an8}ザキヤマさんとロケしてたら 「刺し身でしょ」って言えるけど。 295 00:13:55,168 --> 00:13:58,271 {\an8}そこに 構えてるから。 (磯貝) ハハハ… (笑) 296 00:13:58,338 --> 00:14:00,040 {\an8}(春日) なるほど ど真ん中に来ると。 297 00:14:00,106 --> 00:14:02,909 {\an8}ストライクゾーンに 反応できないっていう (若林) そう そう…。 298 00:14:02,976 --> 00:14:04,678 {\an8}これは でも あの…。 299 00:14:04,744 --> 00:14:08,081 {\an8}ここ「何が面白いのか わからない」の これを→ 300 00:14:08,148 --> 00:14:10,517 {\an8}ちょっと 寺川さん 一緒に解明していきましょうよ。 301 00:14:10,584 --> 00:14:12,252 {\an8}科学のほうは 置いておいて いったん。 302 00:14:12,319 --> 00:14:13,987 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 303 00:14:14,054 --> 00:14:15,822 {\an8}いや あっち やったほうが いいよ。 304 00:14:15,889 --> 00:14:18,458 {\an8}やったほうが いいっていうか あっちが 本職なんだからさ。 305 00:14:18,525 --> 00:14:20,360 {\an8}(若林) また 研究していきましょう じゃあ。 306 00:14:20,427 --> 00:14:22,362 {\an8}ありがとうございます。 >> どうも ありがとうございました。 307 00:14:22,429 --> 00:14:24,564 {\an8}(磯貝) ありがとうございます。 (春日) サンキュー サンキュー。 308 00:14:26,866 --> 00:14:28,568 {\an8}>> どうも ありがとうございます。 (若林) ありがとうございました。 309 00:14:28,635 --> 00:14:30,704 {\an8}(春日) サンキューね。 (磯貝) ありがとうございました。 310 00:14:39,512 --> 00:14:41,881 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミはこちらです。 311 00:14:43,116 --> 00:14:45,619 {\an8}若林さんが選んだ クチコミです。 312 00:15:03,436 --> 00:15:06,473 {\an8}(若林) まぁ まぁ そうね。 313 00:15:06,539 --> 00:15:09,376 {\an8}これから だから 活動するのかな 314 00:15:09,442 --> 00:15:11,611 {\an8}就活。 (春日) そうね 就職活動だ。 315 00:15:11,678 --> 00:15:13,880 {\an8}(若林) こちらです。 316 00:15:13,947 --> 00:15:15,548 {\an8}あっ どうぞ どうぞ。 (矢野さん) どうも。 317 00:15:15,615 --> 00:15:18,585 {\an8}(若林) 賢そうじゃない?めちゃめちゃ。 (春日) そうね うん。 318 00:15:18,652 --> 00:15:21,087 {\an8}いい青年じゃないか。 (若林) 座ってください。 319 00:15:21,154 --> 00:15:24,291 {\an8}矢野君は だから 今 学生だもんね。 320 00:15:24,357 --> 00:15:26,326 {\an8}そうですね 学生ですね。 321 00:15:26,393 --> 00:15:30,497 {\an8}(若林) で 文学少年のイメージ… 見た目も そんな感じだよね。 322 00:15:30,563 --> 00:15:33,366 {\an8}(春日) そうね 本 読んでそう。 (若林) 本 好きそうな感じ。 323 00:15:33,433 --> 00:15:37,570 {\an8}で 本当は そんなに 賢くないと。 >> はい。 324 00:15:37,637 --> 00:15:39,639 {\an8}(若林) じゃあ 賢ぶってしまう癖は あるのね? 325 00:15:39,706 --> 00:15:43,743 {\an8}そうですね 僕 特に高校時代に 全然 成績が よくなくて。 326 00:15:43,810 --> 00:15:46,012 {\an8}まぁ 言ったら もう バカなほうだったんですけど。 327 00:15:46,079 --> 00:15:48,381 {\an8}浪人したら すごい 成績 上がりまして。 328 00:15:48,448 --> 00:15:50,417 {\an8}国語が すごい 自分 できたんですけど。 329 00:15:50,483 --> 00:15:52,752 {\an8}(若林) はい はい はい いいじゃん。 >> それで やっぱ センター試験。 330 00:15:52,819 --> 00:15:55,388 {\an8}春日さんとか 磯貝さんも 受けられたと思うんですけど。 331 00:15:55,455 --> 00:15:59,326 {\an8}大体 160点ぐらい取れば賢い みたいな ラインが あったんで。 332 00:15:59,392 --> 00:16:02,762 {\an8}それでも やっぱ 時々 150とか 140とか なっちゃうんで。 333 00:16:02,829 --> 00:16:05,598 {\an8}(春日) それは あるでしょうよ。 >> で そうした時に 友達とかが→ 334 00:16:05,665 --> 00:16:07,434 {\an8}「何点だった?」って 聞いてくるんですね。 335 00:16:07,500 --> 00:16:09,202 {\an8}ここは もう じゃあ 140でも→ 336 00:16:09,269 --> 00:16:11,204 {\an8}160って ちょっと 言っちゃうみたいな。 337 00:16:11,271 --> 00:16:13,373 {\an8}(若林) 普通に ウソついてるじゃん。 (春日) それは もう ウソじゃん。 338 00:16:13,440 --> 00:16:16,142 {\an8}賢ぶるとかじゃない ウソつきだよ ウソつき。 339 00:16:16,209 --> 00:16:18,545 {\an8}いや まぁ まぁ これは もう ウソです。 340 00:16:18,611 --> 00:16:21,448 {\an8}まぁ これは もう これ 1番 僕の中で 重罪なやつで。 341 00:16:21,514 --> 00:16:24,417 {\an8}(若林) 数字で ウソついてるもんね それは もう しょうがないよね。 342 00:16:24,484 --> 00:16:27,687 {\an8}まぁ あとは 僕 なんか大学に入って→ 343 00:16:27,754 --> 00:16:31,257 {\an8}ちゃんと本 読もうと思って 太宰 治とか読むようになって。 344 00:16:31,324 --> 00:16:33,226 {\an8}その時に まぁ その話をしてたんですね。 345 00:16:33,293 --> 00:16:36,363 {\an8}何の本を読むの?とか言われて いや太宰をね 読みますって言って 346 00:16:36,429 --> 00:16:38,565 {\an8}その時に じゃあ いつから読んでるの?て→ 347 00:16:38,631 --> 00:16:40,233 {\an8}友達に聞かれたんですね。 348 00:16:40,300 --> 00:16:42,635 {\an8}で 大学からって言うと まぁ何か ありがち? 349 00:16:42,702 --> 00:16:45,138 {\an8}もしくは もう むしろ遅いすらあるみたいな。 350 00:16:45,205 --> 00:16:47,774 {\an8}なので まぁ ちょっと ここは あいだを取って→ 351 00:16:47,841 --> 00:16:49,509 {\an8}高校からって。 352 00:16:49,576 --> 00:16:52,445 {\an8}(春日) ウソつきじゃねぇかよ (笑) 353 00:16:52,512 --> 00:16:54,114 {\an8}(若林) まぁ 待てよ! (春日) ハハハ… (笑) 354 00:16:54,180 --> 00:16:55,782 {\an8}(若林) まぁ 待てよ。 (春日) いやいや… (笑) 355 00:16:55,849 --> 00:16:59,052 {\an8}(若林) 賢ぶってるんだよ。 (春日) ウソなんだもん だって (笑) 356 00:16:59,119 --> 00:17:00,720 {\an8}>> まぁでも読んだのは事実なんで。 (若林) なるほど。 357 00:17:00,787 --> 00:17:02,389 {\an8}読んだことは ウソついてないんですけど。 358 00:17:02,455 --> 00:17:04,624 {\an8}(春日) まぁゼロではないってことだね。 >> 今回は ちょっと 時期を…。 359 00:17:04,691 --> 00:17:06,793 {\an8}(若林) 時期だな。 >> そうですね。 360 00:17:06,860 --> 00:17:09,596 {\an8}(若林) ちょっとサバ読む癖っていうかね。 >> そう ちょっと盛っちゃうみたいな 361 00:17:09,662 --> 00:17:11,631 {\an8}(若林) 盛っちゃうぐらいの感じだよな。 (春日) あ~っ 盛っちゃうか。 362 00:17:11,698 --> 00:17:14,134 {\an8}(若林) で やっぱ賢く見られたいって いうのは→ 363 00:17:14,200 --> 00:17:17,103 {\an8}やっぱ あるわけね 就活でも。 >> はい そうですね。 364 00:17:17,170 --> 00:17:20,607 {\an8}(若林) あ~っ そうか。 (磯貝) はい ということで今回→ 365 00:17:20,673 --> 00:17:23,009 {\an8}矢野さんが就職活動の時に→ 366 00:17:23,076 --> 00:17:25,745 {\an8}書こうと思っている エントリーシート。 367 00:17:25,812 --> 00:17:28,481 {\an8}用意してもらいました こちらです >> はい。 368 00:17:29,516 --> 00:17:32,452 {\an8}(磯貝) お二人にも ちょっと紙を お渡しします。 369 00:17:32,519 --> 00:17:34,788 {\an8}(若林) これは就活で書くんだよね? 370 00:17:34,854 --> 00:17:36,689 {\an8}(春日) こんなね 履歴書みたいななやつでしょ? 371 00:17:36,756 --> 00:17:40,226 {\an8}(磯貝) はい こういったものを書こうと 考えているんですが→ 372 00:17:40,293 --> 00:17:43,763 {\an8}これが実際に就職活動 面接の時に→ 373 00:17:43,830 --> 00:17:45,765 {\an8}通用するかどうかを オードリーさん お2人にも→ 374 00:17:45,832 --> 00:17:47,534 {\an8}面接官になっていただいて。 (春日) うん。 375 00:17:47,600 --> 00:17:49,669 {\an8}(磯貝) ちょっと質問を していただきたいと思います。 376 00:17:49,736 --> 00:17:52,205 {\an8}(若林) ちなみに これは本当なの? 書いてあることは全部。 377 00:17:52,272 --> 00:17:54,140 {\an8}これ全部 本当ですね。 378 00:17:54,207 --> 00:17:55,875 {\an8}(若林) でもさ これ…。 >> まぁ 正直。 379 00:17:55,942 --> 00:17:57,544 {\an8}(若林) うん 正直。 380 00:17:57,610 --> 00:17:59,312 {\an8}学歴 免許 資格は 本当ウソついてないです。 381 00:17:59,379 --> 00:18:01,247 {\an8}どっちかっていうと やっぱ 特技 趣味が その やっぱり…。 382 00:18:01,314 --> 00:18:02,916 {\an8}(若林) こっち側か。 >> 出せるのかな?っていう→ 383 00:18:02,982 --> 00:18:04,584 {\an8}そっちの問題なんで。 (若林) 分かりました。 384 00:18:04,651 --> 00:18:07,353 {\an8}じゃあ面接やってみましょう。 >> お願いします。 385 00:18:07,420 --> 00:18:09,756 {\an8}(若林) こんなの 磯貝ってさ。 (磯貝) はい。 386 00:18:09,823 --> 00:18:11,424 {\an8}(若林) やったことあるんだもんな? (磯貝) はい 就職活動。 387 00:18:11,491 --> 00:18:13,092 {\an8}(若林) 就職活動で。 (磯貝) たくさん受けました。 388 00:18:13,159 --> 00:18:14,761 {\an8}(若林) あっ そうなの? (磯貝) はい。 389 00:18:14,828 --> 00:18:16,429 {\an8}(若林) じゃあ こういうの ちょっと 質問とか得意でしょ? 390 00:18:16,496 --> 00:18:18,131 {\an8}(磯貝) はい。 (春日) 何を聞かれたとかね 自分の経験上 391 00:18:18,198 --> 00:18:20,300 {\an8}(若林) だからさ そういうとこに 何だろう? 392 00:18:20,366 --> 00:18:23,436 {\an8}つめてくる感じの人の 感じでやってよ。 393 00:18:23,503 --> 00:18:25,572 {\an8}(磯貝) あっ キツめで ちょっといきます はい。 394 00:18:25,638 --> 00:18:27,574 {\an8}(若林) じゃあ 始めましょうか。 >> はい お願いします。 395 00:18:27,640 --> 00:18:29,943 {\an8}(若林) それじゃあ 矢野 佑樹君です 皆さんね。 396 00:18:30,009 --> 00:18:31,611 {\an8}(磯貝) はい。 (若林) …面接。 397 00:18:31,678 --> 00:18:34,314 {\an8}22歳? >> はい そうです。 398 00:18:34,380 --> 00:18:36,249 {\an8}(若林) 趣味は読書なんだね? >> はい そうです。 399 00:18:36,316 --> 00:18:37,951 {\an8}(若林) 結構 本 読むの? >> そうですね。 400 00:18:38,017 --> 00:18:42,755 {\an8}毎月2~3冊以上は 読むかなと思います はい。 401 00:18:42,822 --> 00:18:46,559 {\an8}(磯貝) 太宰 治 芥川龍之介 小林多喜二などが好きだ。 402 00:18:46,626 --> 00:18:48,228 {\an8}よく読んでいたと いうことなんですが。 403 00:18:48,294 --> 00:18:50,363 {\an8}>> はい そうですね。 (磯貝) 各作者の違いを→ 404 00:18:50,430 --> 00:18:53,600 {\an8}初心者に向けて分かりやすく 解説するとしたらどうなりますか 405 00:18:53,666 --> 00:18:56,035 {\an8}>> あ~っ そうですね。 (若林) 怖い。 406 00:18:56,102 --> 00:18:58,104 {\an8}太宰 治… (笑) 407 00:18:58,171 --> 00:19:00,006 {\an8}ちょっと…そうですね やります やります。 408 00:19:00,073 --> 00:19:03,643 {\an8}太宰 治は やっぱり ちょっと 自分に自信がないけど→ 409 00:19:03,710 --> 00:19:05,745 {\an8}昔エリートだった人で。 410 00:19:05,812 --> 00:19:08,214 {\an8}芥川龍之介は エリートだったけど→ 411 00:19:08,281 --> 00:19:09,983 {\an8}あとから辛くなっちゃった人で→ 412 00:19:10,049 --> 00:19:11,985 {\an8}小林多喜二は ちょっと…→ 413 00:19:12,051 --> 00:19:13,720 {\an8}忙しかったっていうか。 414 00:19:13,786 --> 00:19:15,588 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 忙しかった? 415 00:19:15,655 --> 00:19:17,824 {\an8}(若林) プロレタリアの (笑) >> すいません。 416 00:19:17,891 --> 00:19:19,959 {\an8}…頑張ってはったっていう。 417 00:19:20,026 --> 00:19:24,564 {\an8}(若林) 「蟹工船」を忙しいっていうな。 >> ハハハ… (笑) すいません。 418 00:19:24,631 --> 00:19:27,901 {\an8}(磯貝) 一番 自分の人生に大きな影響を 与えたメッセージって→ 419 00:19:27,967 --> 00:19:30,670 {\an8}何かありますか? その本とともに教えてください。 420 00:19:30,737 --> 00:19:32,705 {\an8}(若林) 怖い。 >> あ~っ はい。 421 00:19:32,772 --> 00:19:35,174 {\an8}自分は あの…そうですね。 422 00:19:36,676 --> 00:19:40,246 {\an8}(若林) もう「そうですね~」って (笑) (春日) あ~っ。 423 00:19:40,313 --> 00:19:42,682 {\an8}(春日) 絶対 聞かれるだろ これぐらいは。 424 00:19:42,749 --> 00:19:44,884 {\an8}特技の この絵画ってありますけど やっぱり→ 425 00:19:44,951 --> 00:19:47,887 {\an8}最近も絵を描いたりとかは してるんですか? 426 00:19:49,756 --> 00:19:53,426 {\an8}(矢野さん) まぁ して… まぁ する時もあるかなっていう 427 00:19:53,493 --> 00:19:56,362 {\an8}(春日) 一番 最近 描いたのは いつ頃 どんな絵を? 428 00:19:56,429 --> 00:19:58,598 {\an8}あ~っ。 429 00:19:58,665 --> 00:20:00,600 {\an8}そうですね 中学2年生ぐらい…。 430 00:20:00,667 --> 00:20:02,635 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) いや 矢野! 431 00:20:02,702 --> 00:20:04,304 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) >> はい。 432 00:20:04,370 --> 00:20:06,439 {\an8}(若林) さすがに。 >> あっ はい。 433 00:20:07,974 --> 00:20:10,577 {\an8}(春日) ダメだよ 特技に書いちゃ絵画って >> あ~っ いや でも→ 434 00:20:10,643 --> 00:20:12,545 {\an8}とってますからね 賞を。 (磯貝) あ~っ。 435 00:20:12,612 --> 00:20:14,213 {\an8}(春日) 小学生の頃でしょ? (若林) 小学校の頃だよね? 436 00:20:14,280 --> 00:20:16,649 {\an8}>> はい そうです。 (若林) えっと 7歳ぐらいの時? 437 00:20:16,716 --> 00:20:19,285 {\an8}1年生なんで まぁ6歳 6歳ですね。 438 00:20:19,352 --> 00:20:22,255 {\an8}(春日) あ~っ でも そこからやっぱ 小学校時代はたくさんの賞を? 439 00:20:22,322 --> 00:20:24,557 {\an8}いや もう これだけですね。 440 00:20:24,624 --> 00:20:26,526 {\an8}まぁ その ちょくちょく ありましたよ。 441 00:20:26,593 --> 00:20:30,530 {\an8}クラスで じょうずで賞みたいな。 (春日) クラスで (笑) 442 00:20:30,597 --> 00:20:32,532 {\an8}書くなよ特技に (笑) (磯貝) ここに書いてもらったのは→ 443 00:20:32,599 --> 00:20:34,767 {\an8}結構 前のことっていうふうに なるんですね? 444 00:20:34,834 --> 00:20:36,869 {\an8}>> そうですね 賞 自体は まぁ はい。 (磯貝) なるほど。 445 00:20:36,936 --> 00:20:39,872 {\an8}いろいろ書いて いただいたんですけど。 446 00:20:39,939 --> 00:20:43,676 {\an8}ウチの会社に何か自分の良さを アピールするとしたら→ 447 00:20:43,743 --> 00:20:46,412 {\an8}どこが一番いい所だと思いますか? 448 00:20:46,479 --> 00:20:49,782 {\an8}自分の恥ずかしい所を 隠さないとこですかね。 449 00:20:51,551 --> 00:20:54,354 {\an8}(若林) 一回 隠してからの 隠さないとこですよね? 450 00:20:54,420 --> 00:20:55,955 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (若林) 詳しく言うと。 451 00:20:56,022 --> 00:20:58,391 {\an8}ちゃんと聞かれたら 全部 しゃべりますよっていう所が。 452 00:20:58,458 --> 00:21:00,126 {\an8}(若林) あ~っ なるほど。 453 00:21:00,193 --> 00:21:03,730 {\an8}あの~ どんな大人になりたいですか? 454 00:21:04,964 --> 00:21:07,266 {\an8}そうですね。 455 00:21:07,333 --> 00:21:11,204 {\an8}優しい人ですかね。 (若林) ハハハ… (笑) 456 00:21:11,270 --> 00:21:15,174 {\an8}いやいや うん 分かるよ? それは立派な目標だよね。 457 00:21:16,009 --> 00:21:18,344 {\an8}(春日) 難しかった どう? (磯貝) そうですね。 458 00:21:18,411 --> 00:21:20,980 {\an8}好感度 重視でいくっていう戦略も あるのかもしれないですけどね。 459 00:21:21,047 --> 00:21:23,249 {\an8}(若林) 好感度 重視っていう 方法もあるのね。 460 00:21:23,316 --> 00:21:25,184 {\an8}一回 向こうを 罠にかけるっていうね。 461 00:21:25,251 --> 00:21:28,087 {\an8}ハハハ… (笑) (磯貝) 会社による 業界によります 多分。 462 00:21:28,154 --> 00:21:29,756 {\an8}(若林) 業界によるだろうな。 (春日) まぁ そうか そうだね。 463 00:21:29,822 --> 00:21:32,392 {\an8}(若林) そうか まぁ頑張ってよ 就活ね。 >> はい 頑張ります。 464 00:21:33,693 --> 00:21:35,962 (磯貝) 頑張って下さい。 (春日) サンキューな。 465 00:21:36,029 --> 00:21:39,899 >> また 仕事決まったら来るんで。 (若林) そうね 報告しに来て。 466 00:21:39,966 --> 00:21:41,300 >> ありがとうございます。 (若林) ありがとうね。 467 00:21:41,367 --> 00:21:42,969 はい。 468 00:21:43,036 --> 00:21:45,138 (春日) サンキュー サンキュー。