1 00:00:02,737 --> 00:00:04,338 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:04,405 --> 00:00:07,241 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:07,308 --> 00:00:09,076 {\an8}(磯貝) はい オードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:09,143 --> 00:00:11,479 {\an8}(磯貝) ちょっと経験が 不足しているので→ 5 00:00:11,545 --> 00:00:13,514 {\an8}教えていただきたいんですが。 (若林) はいはい。 6 00:00:13,581 --> 00:00:16,984 {\an8}(磯貝) 付き合ってからキスするまでの 期間っていうのは→ 7 00:00:17,051 --> 00:00:20,221 {\an8}どのくらいが適切なんですか? (若林) ハハハ… (笑) 8 00:00:20,287 --> 00:00:23,290 {\an8}あぁ~。 (春日) 何だ?その質問 急に。 9 00:00:23,357 --> 00:00:26,861 {\an8}最近 何かあったのか? (磯貝) まだ ないんですけど。 10 00:00:26,927 --> 00:00:29,530 {\an8}やっぱり25になったので。 (若林) あぁ 25。 11 00:00:29,597 --> 00:00:32,967 {\an8}(磯貝) 次は失敗したくないなという 気持ちが1つと。 12 00:00:33,033 --> 00:00:35,403 {\an8}もう1つは もうこの歳になると→ 13 00:00:35,469 --> 00:00:37,605 {\an8}普通 こういうことを 人に聞けないので→ 14 00:00:37,671 --> 00:00:40,374 {\an8}ちょっとカメラの前とかで お聞きしておきたいなっていう。 15 00:00:40,441 --> 00:00:42,810 {\an8}(若林) いや おかしいと思うけどね 放送されちゃうから。 16 00:00:42,877 --> 00:00:46,747 {\an8}これは やっぱり恋愛経験 豊富な 春日さん ねぇ。 17 00:00:46,814 --> 00:00:49,250 {\an8}(春日) えぇ。 (若林) 豊富ですから 春日さんは。 18 00:00:49,316 --> 00:00:51,519 {\an8}(春日) まぁまぁ そうですね。 (磯貝) そうですよね。 19 00:00:51,585 --> 00:00:53,220 {\an8}(若林) どうですかね? 20 00:00:53,287 --> 00:00:55,956 {\an8}(春日) やっぱり その日の 夕方じゃないですか? 21 00:00:56,023 --> 00:00:57,725 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 22 00:00:57,792 --> 00:00:59,493 {\an8}(春日) だって お付き合いしてるんだから (若林) うん。 23 00:00:59,560 --> 00:01:02,196 {\an8}(春日) お付き合いしてなかったら それはね。 24 00:01:02,263 --> 00:01:04,131 {\an8}うん 日をあけた方がいい。 25 00:01:04,198 --> 00:01:06,434 {\an8}やっぱりね 朝 会って その日の夕方じゃない? 26 00:01:06,500 --> 00:01:08,102 {\an8}(磯貝) なるほど。 27 00:01:08,169 --> 00:01:11,071 {\an8}(若林) それは何?磯貝的には どれぐらいが→ 28 00:01:11,138 --> 00:01:14,041 {\an8}自分的にはいいの?納得いくの? 29 00:01:14,108 --> 00:01:17,278 {\an8}(磯貝) いや でも その日なんだなって いうことで→ 30 00:01:17,344 --> 00:01:19,413 {\an8}ちょっと認識しておきます。 (若林) いや そうだよね。 31 00:01:19,480 --> 00:01:21,515 {\an8}(春日) そうだよ だったら もう なんだったら→ 32 00:01:21,582 --> 00:01:23,517 {\an8}お付き合いしましょう いいですよの→ 33 00:01:23,584 --> 00:01:25,719 {\an8}次ぐらいでいいよ すぐ。 34 00:01:25,786 --> 00:01:29,156 {\an8}(若林) ていうか 何か付き合う前から キスなんか しなよ。 35 00:01:29,223 --> 00:01:31,625 {\an8}(磯貝) えっ? 36 00:01:31,692 --> 00:01:33,694 {\an8}(若林) いや そりゃそうだよ。 (春日) うん。 37 00:01:33,761 --> 00:01:35,396 {\an8}(若林) そんなん もう ないよ。 38 00:01:35,463 --> 00:01:37,932 {\an8}付き合ってから どうのこうのなんて。 39 00:01:37,998 --> 00:01:39,767 {\an8}分かんないじゃん そんなの。 40 00:01:39,834 --> 00:01:41,902 {\an8}キスしないとな? (春日) まぁ そうだね。 41 00:01:41,969 --> 00:01:43,938 {\an8}お付き合いしましょうって 言ってね→ 42 00:01:44,004 --> 00:01:46,807 {\an8}キスして何か 何か違うなって思ったら もう。 43 00:01:46,874 --> 00:01:49,076 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 取り消せないからね。 44 00:01:49,143 --> 00:01:52,413 {\an8}(磯貝) やっぱ 何か違うなって思うことも これまで多かったんですか? 45 00:01:52,480 --> 00:01:54,548 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 46 00:02:03,123 --> 00:02:05,726 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 47 00:02:06,927 --> 00:02:09,530 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 48 00:02:21,342 --> 00:02:26,947 (若林) 飯塚君がね 初めてですけど。 (春日) なんだ。 49 00:02:27,014 --> 00:02:28,849 (若林) 磯貝に ちょっと あるっていうことだよね 多分。 50 00:02:28,916 --> 00:02:30,518 (磯貝) はい アドバイス。 (春日) アドバイス? 51 00:02:30,584 --> 00:02:33,687 (若林) こちらの方です。 (飯塚さん) こんばんは。 52 00:02:34,522 --> 00:02:37,124 {\an8}(若林) 19歳 飯塚君だけど。 53 00:02:37,191 --> 00:02:39,226 {\an8}学生? (飯塚さん) 学生です。 54 00:02:39,293 --> 00:02:41,662 {\an8}(若林) この番組は結構 見てくれてるってこと? 55 00:02:41,729 --> 00:02:43,364 {\an8}オープニングトーク。 >> はい 見てました。 56 00:02:43,430 --> 00:02:45,032 {\an8}(若林) 本当? >> はい オードリーさん大好きで。 57 00:02:45,099 --> 00:02:47,067 {\an8}(若林) あぁ ありがたいですね。 (春日) あぁ うれしいじゃない。 58 00:02:47,134 --> 00:02:50,871 {\an8}(若林) それで磯貝アナの オープニングトーク見てて→ 59 00:02:50,938 --> 00:02:52,573 {\an8}家とかで見てて→ 60 00:02:52,640 --> 00:02:54,808 {\an8}何か ちょっとなっていうふうに 思ってるの? 61 00:02:54,875 --> 00:02:56,944 {\an8}まぁその オープニングって→ 62 00:02:57,011 --> 00:02:58,879 {\an8}何かこう本編が次にあって→ 63 00:02:58,946 --> 00:03:00,948 {\an8}何かこう スッと入って いきたいじゃないですか。 64 00:03:01,015 --> 00:03:02,650 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 65 00:03:02,716 --> 00:03:06,854 {\an8}えっ 飯塚君は何か テレビ業界の就職したいとか? 66 00:03:06,921 --> 00:03:08,989 {\an8}>> でも それ あります あります。 (若林) ちょっと あるのね。 67 00:03:09,056 --> 00:03:12,226 {\an8}ていう飯塚君から見てると スッて入っていってほしいと。 68 00:03:12,293 --> 00:03:14,562 {\an8}スッて入って ひと笑い作って→ 69 00:03:14,628 --> 00:03:16,564 {\an8}小さい山を作りたいじゃ ないですか やっぱ。 70 00:03:16,630 --> 00:03:18,899 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 71 00:03:18,966 --> 00:03:21,101 {\an8}(春日) まぁまぁ でかすぎない まぁ ちょっと何か。 72 00:03:21,168 --> 00:03:24,371 {\an8}>> ちょうどいいぐらいが。 (春日) なるほどね ちょうどいい高さのね 73 00:03:24,438 --> 00:03:27,207 {\an8}(若林) 大きすぎると やっぱ 下り坂に見えちゃうから→ 74 00:03:27,274 --> 00:03:29,810 {\an8}小さい山で こう 跳ね上がってほしいと 番組の。 75 00:03:29,877 --> 00:03:31,545 {\an8}>> はい。 (若林) で小さい山は どうなの? 76 00:03:31,612 --> 00:03:33,280 {\an8}できてるの?この番組で。 77 00:03:33,347 --> 00:03:36,050 {\an8}まぁ時どきによるんですけど 基本的に→ 78 00:03:36,116 --> 00:03:38,152 {\an8}谷を作ってるんじゃないかなと。 79 00:03:38,219 --> 00:03:40,321 {\an8}(春日) えぇ~?山じゃなくて? (若林) ハハハ… (笑) 厳しい。 80 00:03:40,387 --> 00:03:42,122 {\an8}(春日) じゃあ もうダメじゃん。 81 00:03:42,189 --> 00:03:45,259 {\an8}(若林) 磯貝が気にするよ そういうの。 82 00:03:45,326 --> 00:03:48,195 {\an8}山じゃなくて逆に谷から 始まってるんじゃないかと。 83 00:03:48,262 --> 00:03:50,297 {\an8}(春日) それは まずいね。 (若林) それは俺たちとしてもね→ 84 00:03:50,364 --> 00:03:52,199 {\an8}考えていかなきゃいけないよ。 (春日) いや それはまずい まずい。 85 00:03:52,266 --> 00:03:54,001 {\an8}ちょっと聞きたいわ いろいろお話を。 86 00:03:54,068 --> 00:03:56,704 {\an8}(若林) それはでもさオードリーに 原因があるんじゃないの? 87 00:03:56,770 --> 00:03:58,372 {\an8}やっぱトークだから。 88 00:03:58,439 --> 00:04:00,441 {\an8}いや やっぱ オードリーさんって まぁ あれですけど→ 89 00:04:00,507 --> 00:04:02,376 {\an8}まぁ 天才じゃないですか。 90 00:04:02,443 --> 00:04:04,745 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 91 00:04:04,812 --> 00:04:07,781 {\an8}これはね。 (若林) 何か お前イジりに来てるだろ。 92 00:04:07,848 --> 00:04:10,050 {\an8}>> 違います 違います。 (春日) やめてくれよ。 93 00:04:10,117 --> 00:04:11,852 {\an8}「オドぜひ」って やっぱり→ 94 00:04:11,919 --> 00:04:14,088 {\an8}オードリーさん こう全国ですけど 95 00:04:14,154 --> 00:04:15,756 {\an8}まぁ なりましたけど。 (若林) なったね。 96 00:04:15,823 --> 00:04:18,659 {\an8}他の番組とは何か 違う一面というか。 97 00:04:18,726 --> 00:04:20,661 {\an8}こう めちゃくちゃにやるみたいな (若林) うん。 98 00:04:20,728 --> 00:04:24,698 {\an8}それを何か磯貝アナに もうちょっと うまいこと こう。 99 00:04:24,765 --> 00:04:27,434 {\an8}いく時はもう強めにもう 背中を押して→ 100 00:04:27,501 --> 00:04:29,370 {\an8}セーブする時は セーブしてっていうのを→ 101 00:04:29,436 --> 00:04:31,472 {\an8}僕のアドバイスがあれば→ 102 00:04:31,538 --> 00:04:33,273 {\an8}もっと盛り上がるんじゃ ないかなと。 103 00:04:33,340 --> 00:04:37,011 {\an8}(磯貝) あぁ~。 (若林) ハハハ… (笑) 104 00:04:37,077 --> 00:04:39,913 {\an8}制作向きの人だね。 >> ハハハ… (笑) 105 00:04:39,980 --> 00:04:41,615 {\an8}本当ですか? (若林) うん。 106 00:04:41,682 --> 00:04:44,318 {\an8}そういうふうに思うんだね。 (春日) 気になるところがあるんだ。 107 00:04:44,385 --> 00:04:46,186 {\an8}(若林) なかなか19でさ テレビ見てる時→ 108 00:04:46,253 --> 00:04:48,222 {\an8}そんなとこまで見てなかったもん。 (春日) いや 見てない。 109 00:04:48,288 --> 00:04:50,924 {\an8}ただね 面白いか つまらないか だけでしか見てなかったよ。 110 00:04:50,991 --> 00:04:52,826 {\an8}ありがたいね 評価してくれてるのね。 111 00:04:52,893 --> 00:04:54,862 {\an8}(若林) 磯貝からしたら 気にしいだから。 112 00:04:54,928 --> 00:04:57,598 {\an8}(磯貝) いやでも やっぱり そう言ってもらうと→ 113 00:04:57,665 --> 00:05:01,568 {\an8}まぁ谷 作ってるのかなって。 (若林) ハハハ… (笑) 114 00:05:01,635 --> 00:05:04,738 {\an8}「そんなことないです」みたいなさ。 (春日) 言い返していいよ そんなの。 115 00:05:04,805 --> 00:05:06,707 {\an8}(若林) 勢いはないのか? 116 00:05:06,774 --> 00:05:09,076 {\an8}飯塚君 ちなみにだけど→ 117 00:05:09,143 --> 00:05:10,978 {\an8}アドバイス 磯貝に。 118 00:05:11,045 --> 00:05:12,680 {\an8}どういうアドバイスがあるの? 119 00:05:12,746 --> 00:05:15,516 {\an8}まぁ何点かあるんですけど まず やっぱ→ 120 00:05:15,582 --> 00:05:17,484 {\an8}楽しく見たいじゃないですか テレビって。 121 00:05:17,551 --> 00:05:19,787 {\an8}でもやっぱり 磯貝アナが映った時に→ 122 00:05:19,853 --> 00:05:22,690 {\an8}やっぱ ネガティブなんですよね。 (磯貝) ハハハ… (笑) 123 00:05:22,756 --> 00:05:24,358 {\an8}(若林) 言うね。 (春日) いや ちょっと待てよ。 124 00:05:24,425 --> 00:05:26,026 {\an8}いくつかあるんだろ? >> はい。 125 00:05:26,093 --> 00:05:28,028 {\an8}(春日) 1個目から ちょっと強すぎないか >> そうですか (笑) 126 00:05:28,095 --> 00:05:30,931 {\an8}(春日) パンチが。 (若林) ハハハ… (笑) 127 00:05:30,998 --> 00:05:33,434 {\an8}(春日) あっ そう? (若林) 飯塚君は まずだけど→ 128 00:05:33,500 --> 00:05:35,969 {\an8}磯貝のことは好きなの? >> 大好きです 大好きです。 129 00:05:36,036 --> 00:05:38,172 {\an8}(磯貝) 本当ですか? (若林) 大好きだからこその→ 130 00:05:38,238 --> 00:05:39,840 {\an8}アドバイスでいいのね? (春日) なるほど なるほど。 131 00:05:39,907 --> 00:05:42,476 {\an8}オードリーさんの番組が楽しい 見たいという一心で→ 132 00:05:42,543 --> 00:05:44,378 {\an8}僕はもう これを 送ってるだけなんで。 133 00:05:44,445 --> 00:05:46,380 {\an8}もう磯貝アナ 大好きですよ。 (若林) はいはい。 134 00:05:46,447 --> 00:05:48,449 {\an8}(春日) なるほど だから ダメ出しとかじゃなくて→ 135 00:05:48,515 --> 00:05:50,484 {\an8}こうしてみれば どうですか?っていう→ 136 00:05:50,551 --> 00:05:52,186 {\an8}提案みたいなことなんだな? >> はい。 137 00:05:52,252 --> 00:05:55,723 {\an8}(若林) それはポジティブなテンション 高めにした方がいいってこと? 138 00:05:55,789 --> 00:05:57,491 {\an8}テーマがあるじゃないですか トークテーマが。 139 00:05:57,558 --> 00:05:59,493 {\an8}トークテーマが やっぱり ネガティブだと思いますね。 140 00:05:59,560 --> 00:06:01,328 {\an8}やっぱ そこだと思うんですよ。 (春日) あっ テーマ? 141 00:06:01,395 --> 00:06:04,498 {\an8}(若林) 今日はどう?何回目で キスしたらいいんですかっていう。 142 00:06:04,565 --> 00:06:07,534 {\an8}いやもう ちょっとあれは どうなんですかね? 143 00:06:07,601 --> 00:06:09,870 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 何よ?何が。 144 00:06:09,937 --> 00:06:12,840 {\an8}(若林) どんなやつなんだよ 飯塚って。 (春日) 何が?何がよ。 145 00:06:12,906 --> 00:06:14,575 {\an8}(若林) 「どうなんですかね」って どういうこと? 146 00:06:14,641 --> 00:06:16,610 {\an8}テーマもどうかと思いますし→ 147 00:06:16,677 --> 00:06:20,314 {\an8}言うにしても普通に 悩み相談で言えばいいのに→ 148 00:06:20,380 --> 00:06:22,883 {\an8}何か「私 経験ないんですけど」 みたいな。 149 00:06:22,950 --> 00:06:26,954 {\an8}もうマイナスから下から。 (若林) ハハハ… (笑) 150 00:06:27,020 --> 00:06:29,623 {\an8}もう ちょっと飯塚君 待ってて。 >> ハハハ… (笑) 151 00:06:29,690 --> 00:06:33,293 {\an8}(若林) これ 磯貝的には→ 152 00:06:33,360 --> 00:06:36,163 {\an8}そういう意識はあるの? ネガティブなテーマだったかな? 153 00:06:36,230 --> 00:06:38,198 {\an8}入りとかテンションとか。 154 00:06:38,265 --> 00:06:41,435 {\an8}(磯貝) ポジティブに近づけるように 努力しようという気持ちです。 155 00:06:41,502 --> 00:06:43,604 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 少しでもね。 (磯貝) はい。 156 00:06:43,670 --> 00:06:45,272 {\an8}(若林) できる範囲で。 157 00:06:45,339 --> 00:06:47,741 {\an8}他にはある?飯塚君。 >> やっぱ僕 オードリーさん大好きで 158 00:06:47,808 --> 00:06:50,043 {\an8}見てて やっぱ 笑っちゃうんですよ やっぱ。 159 00:06:50,110 --> 00:06:52,479 {\an8}爆笑しちゃうんですよ 面白いなって。 160 00:06:52,546 --> 00:06:55,115 {\an8}(若林) いや ありがとうな。 >> はい (笑) 161 00:06:55,182 --> 00:06:58,352 {\an8}(若林) 何か新しい潰し方じゃないよね? (春日) そうだな。 162 00:06:58,418 --> 00:07:00,854 {\an8}(若林) なんか どうやっていいか 分かんないんだけど。 163 00:07:00,921 --> 00:07:03,457 {\an8}まぁ ありがたいよな。 (春日) 何か そこまで言われると→ 164 00:07:03,524 --> 00:07:05,325 {\an8}本当か?って思うけどね。 165 00:07:05,392 --> 00:07:08,128 {\an8}ちょっと多いなと まぁまぁありがたいよ。 166 00:07:08,195 --> 00:07:10,430 {\an8}見てて そしたらまぁ 磯貝アナも当然→ 167 00:07:10,497 --> 00:07:12,466 {\an8}リアクションをしてるじゃ ないですか それに対して。 168 00:07:12,533 --> 00:07:14,635 {\an8}それに対しての笑い方が→ 169 00:07:14,701 --> 00:07:17,237 {\an8}何か笑ってないんですよ 本当に。 170 00:07:17,304 --> 00:07:19,873 {\an8}(春日) そんなことないだろ。 (若林) 笑ってない感じなの? 171 00:07:19,940 --> 00:07:21,542 {\an8}(磯貝) いや~! (若林) 笑顔なのに? 172 00:07:21,608 --> 00:07:23,777 {\an8}>> バカにしてるじゃないですけど。 (磯貝) してない。 173 00:07:23,844 --> 00:07:25,546 {\an8}>> 下に見ちゃってるんですよ。 (若林) オードリーを? 174 00:07:25,612 --> 00:07:27,347 {\an8}(磯貝) 見てない (笑) 見てない! (若林) ハハハ… (笑) 175 00:07:27,414 --> 00:07:30,017 {\an8}それはちょっと聞いてみようよ。 (春日) 気づかなかったな。 176 00:07:30,083 --> 00:07:31,985 {\an8}(磯貝) それこそ私もオードリーさん 大好きですし→ 177 00:07:32,052 --> 00:07:34,888 {\an8}めちゃくちゃ尊敬してますし。 (若林) ハハハ… (笑) 178 00:07:34,955 --> 00:07:38,759 {\an8}それ怪しい…。 (磯貝) 楽しくて笑ってるんですよ。 179 00:07:38,826 --> 00:07:41,195 {\an8}(若林) 下に見てるっていうのも 出たんだけど。 180 00:07:41,261 --> 00:07:43,330 {\an8}(磯貝) いや もう見てるわけがないです! 181 00:07:43,397 --> 00:07:45,165 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 182 00:07:45,232 --> 00:07:46,967 {\an8}(若林) そう本人は言ってるよ?飯塚君。 (春日) うん どう? 183 00:07:47,034 --> 00:07:48,735 {\an8}芸能界的にっていうことで→ 184 00:07:48,802 --> 00:07:50,604 {\an8}やっぱ社会的に 下に見てるっていう。 185 00:07:50,671 --> 00:07:52,306 {\an8}(磯貝) 見てない! (若林) ハハハ… (笑) 186 00:07:52,372 --> 00:07:54,708 {\an8}ちょっと待って 飯塚はオードリーのこと→ 187 00:07:54,775 --> 00:07:56,443 {\an8}好きなんだよね? >> 好きです 好き! 188 00:07:56,510 --> 00:07:59,012 {\an8}ただ東大じゃないですか。 (若林) うん そうだね。 189 00:07:59,079 --> 00:08:00,948 {\an8}そういう部分が あるんじゃないかなと思って。 190 00:08:01,014 --> 00:08:03,150 {\an8}(若林) あ~ そういう 社会的にということね。 191 00:08:03,217 --> 00:08:04,852 {\an8}(春日) なるほどね。 192 00:08:04,918 --> 00:08:08,622 {\an8}(若林) 磯貝はさ 芸能界とは別として→ 193 00:08:08,689 --> 00:08:11,158 {\an8}人としては下に見てるの? やっぱり。 194 00:08:11,225 --> 00:08:15,696 {\an8}(磯貝) 見てないですよ! (若林) ハハハ… (笑) 195 00:08:15,762 --> 00:08:19,066 {\an8}学力的には どう?下に見てる? 196 00:08:19,132 --> 00:08:22,369 {\an8}(磯貝) 学力は下ですよね? (若林) ハハハ… (笑) 197 00:08:22,436 --> 00:08:24,805 {\an8}これじゃないの? >> これです 今ちょっと出ましたね。 198 00:08:24,872 --> 00:08:27,040 {\an8}(春日) これ結構 そうね。 (磯貝) 違う違う… (笑) 199 00:08:27,107 --> 00:08:29,810 {\an8}いや 学力ですよね? (春日) 学力 学力。 200 00:08:29,877 --> 00:08:32,212 {\an8}(磯貝) 学力は下…。 201 00:08:32,279 --> 00:08:34,548 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) いや まぁまぁ下だわな。 202 00:08:34,615 --> 00:08:36,250 {\an8}(若林) 下だよ 事実だもん。 (磯貝) そうですよね。 203 00:08:36,316 --> 00:08:38,218 {\an8}(若林) それは ただの事実だから。 (磯貝) そう。 204 00:08:38,285 --> 00:08:40,153 {\an8}(若林) 別に感情とかじゃないよね。 205 00:08:40,220 --> 00:08:44,091 {\an8}磯貝は実際オードリーは 私より学力 下の人たち。 206 00:08:44,157 --> 00:08:47,327 {\an8}(磯貝) それはもう ファクトベースな お話として そうですよね。 207 00:08:47,394 --> 00:08:49,963 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) まぁまぁ そうだな。 208 00:08:50,030 --> 00:08:52,132 {\an8}(若林) 何がファクトベースだよ。 209 00:08:52,199 --> 00:08:54,701 {\an8}で 例えば今回 さっきの話も出た→ 210 00:08:54,768 --> 00:08:57,938 {\an8}キスについてのオープニングトークね あったけど。 211 00:08:58,005 --> 00:09:00,207 {\an8}飯塚君だったら テーマ。 >> はい。 212 00:09:00,274 --> 00:09:03,644 {\an8}(若林) どんなのがいいのかな? 磯貝がテーマ出すとして。 213 00:09:03,710 --> 00:09:06,513 {\an8}まぁキスを テーマにしたのでいくと→ 214 00:09:06,580 --> 00:09:08,181 {\an8}やっぱ もう何て言うんですかね? 215 00:09:08,248 --> 00:09:09,983 {\an8}やっぱ中途半端が いけないと思うんですよ。 216 00:09:10,050 --> 00:09:12,386 {\an8}どっちか もう引くか乗るかみたいな。 217 00:09:12,452 --> 00:09:14,454 {\an8}どっちか両極端がいいと思うんで。 218 00:09:14,521 --> 00:09:16,123 {\an8}オードリーさん やっぱ 2人共→ 219 00:09:16,189 --> 00:09:18,258 {\an8}ちょっと やっぱ イカれてるじゃないですか。 220 00:09:18,325 --> 00:09:20,260 {\an8}(春日) いや そんなことない。 (若林) お前 ファンなんだよね? 221 00:09:20,327 --> 00:09:22,062 {\an8}>> 大好きです。 (春日) 何しに来たんだ。 222 00:09:22,129 --> 00:09:23,797 {\an8}ハハハ… (笑) 223 00:09:23,864 --> 00:09:26,166 {\an8}(春日) 全員にボール投げてきてるじゃん。 224 00:09:26,233 --> 00:09:27,834 {\an8}磯貝君だけかと思ったら。 225 00:09:27,901 --> 00:09:30,203 {\an8}我々にも投げてるじゃん めちゃくちゃするな おい。 226 00:09:30,270 --> 00:09:32,539 {\an8}(若林) ディレクター目線でね。 (春日) ハハハ… (笑) 227 00:09:32,606 --> 00:09:34,675 {\an8}(若林) まぁ イカれてる まぁイカれてるかも。 228 00:09:34,741 --> 00:09:36,810 {\an8}春日なんてね 行動で分かるもんね イカれてる。 229 00:09:36,877 --> 00:09:38,745 {\an8}>> いや 本当です。 (春日) まぁまぁ…。 230 00:09:38,812 --> 00:09:41,148 {\an8}やっぱ 磯貝アナも ちょっと もうイカれてる方向に。 231 00:09:41,214 --> 00:09:44,351 {\an8}もうそっちの 下ネタ言っちゃうよみたいな。 232 00:09:44,418 --> 00:09:46,753 {\an8}そっち方向に振っちゃって いいんじゃないかなと。 233 00:09:46,820 --> 00:09:48,422 {\an8}(若林) あ~ なるほど なるほど。 234 00:09:48,488 --> 00:09:50,724 {\an8}まぁ さっきの テーマじゃないですけど→ 235 00:09:50,791 --> 00:09:53,160 {\an8}より ちょっとシモに寄った感じで 236 00:09:53,226 --> 00:09:55,329 {\an8}理想のって言ってましたけど→ 237 00:09:55,395 --> 00:09:58,065 {\an8}興奮するキスの シチュエーションみたいなので→ 238 00:09:58,131 --> 00:10:01,568 {\an8}1回ちょっと磯貝アナに やってもらってオープニングを。 239 00:10:01,635 --> 00:10:04,371 ⟨飯塚ディレクターの アドバイスを取り入れ→ 240 00:10:04,438 --> 00:10:07,774 興奮するキスのシチュエーション というテーマで→ 241 00:10:07,841 --> 00:10:10,077 テンション高く オープニングトークを→ 242 00:10:10,143 --> 00:10:11,945 {\an8}やり直します⟩ 243 00:10:12,012 --> 00:10:13,847 {\an8}それでは いきます 5秒前! 244 00:10:13,914 --> 00:10:15,916 {\an8}4 3…。 245 00:10:19,453 --> 00:10:21,722 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 246 00:10:21,788 --> 00:10:24,858 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 247 00:10:24,925 --> 00:10:27,294 {\an8}(磯貝) オードリーさん! (若林) はい (笑) 248 00:10:27,361 --> 00:10:29,696 {\an8}(磯貝) あの!興奮する→ 249 00:10:29,763 --> 00:10:32,132 {\an8}キスのシチュエーションについて 考えてたんですけど→ 250 00:10:32,199 --> 00:10:34,768 {\an8}お二人 何かありますか? 251 00:10:34,835 --> 00:10:38,472 {\an8}(若林) どうしたんだよ?急に。 (春日) 何?急に。 252 00:10:38,538 --> 00:10:41,942 {\an8}(若林) 随分 何か今日は テンションが高いじゃないの。 253 00:10:42,009 --> 00:10:44,678 {\an8}(春日) 何?何かあった? (磯貝) いつも こんな感じですよ! 254 00:10:44,745 --> 00:10:46,980 {\an8}(若林) えっ?何だって?それで。 255 00:10:47,047 --> 00:10:49,216 {\an8}(磯貝) 興奮するキスの シチュエーションです! 256 00:10:49,282 --> 00:10:51,118 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 257 00:10:51,184 --> 00:10:54,221 {\an8}いや それはだって まぁね いろいろあるけど。 258 00:10:54,287 --> 00:10:57,090 {\an8}逆に磯貝はそういうのあるの? 259 00:10:57,157 --> 00:11:00,594 {\an8}興奮するシチュエーション こういうキスしたいなみたいの。 260 00:11:00,660 --> 00:11:03,597 {\an8}(磯貝) いやぁ~ 興奮するで言うと。 261 00:11:03,663 --> 00:11:05,866 {\an8}何だろう? いや いろいろありますけど。 262 00:11:05,932 --> 00:11:08,802 {\an8}やっぱり海が見えるとこが いいですかね? 263 00:11:08,869 --> 00:11:10,637 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 264 00:11:10,704 --> 00:11:12,305 {\an8}弱い (笑) (春日) ハハハ… (笑) 265 00:11:12,372 --> 00:11:15,475 {\an8}(磯貝) 分かんないもん だって。 266 00:11:15,542 --> 00:11:18,578 {\an8}(若林) 海が見えるぐらいでいいの? (磯貝) たぶん。 267 00:11:18,645 --> 00:11:22,416 {\an8}(若林) それは何? 夕方とか夜とか深夜とか。 268 00:11:22,482 --> 00:11:24,084 {\an8}(磯貝) あっ 夜がいいです。 269 00:11:24,151 --> 00:11:26,686 {\an8}(若林) 夜 星が見えててみたいな。 (磯貝) はい。 270 00:11:26,753 --> 00:11:29,890 {\an8}(若林) で 波打ち際とか どの辺がいいの?海の。 271 00:11:29,956 --> 00:11:32,092 {\an8}(磯貝) 防波堤の上に座ってる感じ。 272 00:11:32,159 --> 00:11:34,494 {\an8}(若林) 防波堤の上に座って。 (春日) 防波堤の上に座る。 273 00:11:34,561 --> 00:11:36,196 {\an8}(磯貝) はい。 (若林) 夜。 274 00:11:36,263 --> 00:11:38,131 {\an8}で何か キスする前に 何か言ってほしいの? 275 00:11:38,198 --> 00:11:39,966 {\an8}それとも見つめ合ってみたいな? 276 00:11:40,033 --> 00:11:42,669 {\an8}(磯貝) いや何か ちょっと沈黙 増えてきたな~ぐらい。 277 00:11:42,736 --> 00:11:45,238 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 278 00:11:45,305 --> 00:11:48,909 {\an8}(若林) で 2人が何か見つめ合って… (磯貝) うん。 279 00:11:48,975 --> 00:11:50,777 {\an8}(若林) キス みたいな? (磯貝) はい。 280 00:11:50,844 --> 00:11:53,914 {\an8}(若林) いたってノーマル。 (磯貝) ハハハ… (笑) 281 00:11:53,980 --> 00:11:56,416 {\an8}(若林) 違うのよ 磯貝。 (磯貝) いや ちょっとごめんなさい。 282 00:11:56,483 --> 00:12:00,854 {\an8}手持ちがない。 (若林) 手持ちがなさすぎるよ。 283 00:12:00,921 --> 00:12:02,989 {\an8}(磯貝) ドラマで見たことあるのしか 言えない。 284 00:12:03,056 --> 00:12:05,559 {\an8}(若林) 子役しか許されねぇぞ そんなの。 285 00:12:05,625 --> 00:12:08,195 {\an8}(磯貝) いや~ (笑) (春日) ハハハ… (笑) 286 00:12:08,261 --> 00:12:10,263 {\an8}(若林) いや ちょっと聞いてみよう 飯塚D。 287 00:12:10,330 --> 00:12:12,199 {\an8}>> はい。 (若林) 今の流れ どうだった? 288 00:12:12,265 --> 00:12:14,534 {\an8}いや 最初いいかなと 思ったんですけど→ 289 00:12:14,601 --> 00:12:16,837 {\an8}僕も このクチコミで来て→ 290 00:12:16,903 --> 00:12:20,107 {\an8}より迷走する形になってしまった というか…。 291 00:12:20,173 --> 00:12:22,776 {\an8}(若林) それは飯塚Dのせいだよ? 292 00:12:22,843 --> 00:12:25,445 {\an8}ちょっと これはどうなんだろうな て思いましたね。 293 00:12:25,512 --> 00:12:28,982 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) でも あんたの 指示でやったんだよ! 294 00:12:29,049 --> 00:12:31,451 {\an8}(春日) 結構 言ったとおり言われたとおり やったけどね。 295 00:12:31,518 --> 00:12:34,554 {\an8}(若林) 手ごたえ聞いてみようよ じゃあ 磯貝どうだった?やってみて。 296 00:12:34,621 --> 00:12:38,391 {\an8}(磯貝) 私の心には深い谷ができました。 (若林) ハハハ… (笑) 297 00:12:38,458 --> 00:12:41,761 {\an8}そんな学力着地いらねぇんだよ そんな。 298 00:12:41,828 --> 00:12:45,232 {\an8}私の谷には…みたいな 文学表現みたいの。 299 00:12:45,298 --> 00:12:47,534 {\an8}ハハハ… (笑) 300 00:12:47,601 --> 00:12:51,138 {\an8}(磯貝) もう帰りたいですもん。 (若林) ハハハ… (笑) 301 00:12:51,204 --> 00:12:54,441 {\an8}またさ だから 磯貝だけじゃなくてもさ→ 302 00:12:54,508 --> 00:12:56,610 {\an8}あれは こうだったんじゃ ないかっていうのを→ 303 00:12:56,676 --> 00:12:58,979 {\an8}見てて思ったら来て また。 >> はい 分かりました。 304 00:12:59,045 --> 00:13:01,381 {\an8}(若林) シミュレーションやってみたいから。 (春日) そうな。 305 00:13:01,448 --> 00:13:03,183 {\an8}(若林) うん 頼むよ。 >> はい。 306 00:13:03,250 --> 00:13:05,318 {\an8}(若林) 頼むよ 中京テレビをね。 307 00:13:05,385 --> 00:13:07,521 {\an8}ハハハ… (笑) >> ありがとうございました。 308 00:13:07,587 --> 00:13:09,189 {\an8}(若林) うん ありがとう。 >> はい また来ます。 309 00:13:09,256 --> 00:13:10,857 {\an8}(若林) またね。 (磯貝) ありがとうございました。 310 00:13:10,924 --> 00:13:13,160 {\an8}(春日) サンキューな。 (若林) ありがとうございます。 311 00:13:13,226 --> 00:13:16,029 {\an8}いや 磯貝が ここまで。 312 00:13:16,096 --> 00:13:19,299 {\an8}いや なかなかだね。 313 00:13:28,208 --> 00:13:31,344 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 314 00:13:31,411 --> 00:13:33,980 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 315 00:13:46,426 --> 00:13:49,329 ⟨白い紙に ただただ丸を描く⟩ 316 00:13:49,396 --> 00:13:50,997 (春日) ひどいね。 (若林) ハハハ… (笑) 317 00:13:51,064 --> 00:13:53,333 ⟨意味のない数字を 電卓に打つなど→ 318 00:13:53,400 --> 00:13:55,936 斬新な暇つぶしを披露してきた→ 319 00:13:56,002 --> 00:14:00,006 自称・暇つぶしのプロ 堀さん⟩ 320 00:14:00,073 --> 00:14:04,110 ⟨番組では「頭が臭い王」としても 知られる堀さんが→ 321 00:14:04,177 --> 00:14:07,747 新たな暇つぶしを持って 久々の登場です⟩ 322 00:14:07,814 --> 00:14:09,482 堀さん やっぱり ごめんなさい! 323 00:14:09,549 --> 00:14:12,385 {\an8}(堀さん) あぁ~っ!うそ~っ!? 324 00:14:12,452 --> 00:14:15,322 {\an8}(若林) いや~ 久しぶりの堀ですよね。 325 00:14:15,388 --> 00:14:17,924 {\an8}悔しいけどね たまにね→ 326 00:14:17,991 --> 00:14:21,027 {\an8}堀 何やってんのかな?って 思っちゃう時あるのよ。 327 00:14:21,094 --> 00:14:23,597 {\an8}(春日) まぁ確かにね 何回も 来てもらったけど→ 328 00:14:23,663 --> 00:14:25,832 {\an8}来るたびに何か 仕事が変わってるしね。 329 00:14:25,899 --> 00:14:28,301 {\an8}ハハハ (笑) 近況が変わってるから 330 00:14:28,368 --> 00:14:32,205 {\an8}今も多分また変わってんじゃない? (若林) でも何か堀ちゃんて→ 331 00:14:32,272 --> 00:14:35,108 {\an8}やっぱ俺 友達になりたいの 同い年だし。 332 00:14:35,175 --> 00:14:36,843 {\an8}(春日) あぁ~ まぁそうね。 (若林) でも やっぱ何か→ 333 00:14:36,910 --> 00:14:39,646 {\an8}一線 踏み越えれない 怖さがあるんだよね。 334 00:14:39,713 --> 00:14:41,581 {\an8}(春日) 何かその 得体の知れないとこ あるでしょ? 335 00:14:41,648 --> 00:14:43,783 {\an8}本当のところというか。 (若林) 何か問題 起こしそうで。 336 00:14:43,850 --> 00:14:45,518 {\an8}(春日) はいはい…分かる…。 (若林) 付き合いがあったら。 337 00:14:45,585 --> 00:14:47,320 {\an8}黒い交際になっちゃうから。 (春日) 分かる分かる…。 338 00:14:47,387 --> 00:14:51,258 {\an8}(若林) 結構 最近 何か見かけによらない ていう経験を結構して 人は。 339 00:14:51,324 --> 00:14:53,226 {\an8}(春日) フフ (笑) あぁ そうですか。 (若林) そうそう…。 340 00:14:53,293 --> 00:14:55,829 {\an8}(春日) おぉ まぁ深くは聞かないけど。 (若林) だから気をつけてる…。 341 00:14:55,895 --> 00:14:57,931 {\an8}まさか相方が何か→ 342 00:14:57,998 --> 00:15:01,902 {\an8}六本木とかの社長と毎晩飲んでた とか知らなかったから。 343 00:15:01,968 --> 00:15:03,937 {\an8}(春日) いやいいんだ そんなの言わなくて (若林) うん。 344 00:15:04,004 --> 00:15:06,673 {\an8}いや 堀 早いよ もう。 (春日) いいや 堀ちゃん いいよ。 345 00:15:06,740 --> 00:15:09,676 {\an8}(若林) 慣れてる感じ出すな 入ってきて 俺が開けるんだよ そこは。 346 00:15:09,743 --> 00:15:11,711 {\an8}もう もう…あっ…。 347 00:15:11,778 --> 00:15:13,580 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 348 00:15:13,647 --> 00:15:15,982 {\an8}(若林) 堀です。 (春日) 何だったんだ 今のは。 349 00:15:16,983 --> 00:15:19,886 {\an8}堀ちゃん。 (若林) あれ 何か堀ちゃん変わんないね? 350 00:15:19,953 --> 00:15:21,955 {\an8}(春日) おぉ。 >> えっ そうですか? 351 00:15:22,022 --> 00:15:23,990 {\an8}(若林) 初めて出たの いつだっけ? 何年前ぐらいだっけ? 352 00:15:24,057 --> 00:15:27,427 {\an8}>> いやもう3年ぐらい前です。 (若林) 3年ぐらい前か。 353 00:15:27,494 --> 00:15:30,897 {\an8}>> でも本当「オドぜひ」のせいで…。 (若林) 「せいで」? 354 00:15:30,964 --> 00:15:32,699 {\an8}変なふうに声かけられる事が めっちゃ多いんですよ。 355 00:15:32,766 --> 00:15:34,367 {\an8}(若林) どういうこと?街で? >> そうです。 356 00:15:34,434 --> 00:15:36,069 {\an8}(若林) 何て? >> 「臭い王選手権」みたいなの→ 357 00:15:36,136 --> 00:15:37,737 {\an8}あったじゃないですか。 (若林) あった あった。 358 00:15:37,804 --> 00:15:39,806 {\an8}街歩いてると 「おい!臭いやつ!」とかって→ 359 00:15:39,873 --> 00:15:42,375 {\an8}めっちゃ言われる時があって。 (若林) あぁ~ 見てくれた人だ。 360 00:15:42,442 --> 00:15:45,312 {\an8}そうです そうです。でも 番組 見てない人からしたら→ 361 00:15:45,378 --> 00:15:49,082 {\an8}俺ただの 街で 急に 臭いやつって言われてる… 362 00:15:49,149 --> 00:15:52,285 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) >> だけになるんですよ。 363 00:15:52,352 --> 00:15:55,188 {\an8}(春日) そうね お前「オドぜひ」出てたって つけてくれればいいけどね? 364 00:15:55,255 --> 00:15:57,924 {\an8}つけてくれれば「番組見たよ」 だったらいいんですけど→ 365 00:15:57,991 --> 00:16:00,427 {\an8}新幹線の中で言われたことも ありますから。 366 00:16:00,493 --> 00:16:04,898 {\an8}(若林) 臭いやつ!って? >> 新大阪 行くまでの間ずっと それ。 367 00:16:04,964 --> 00:16:07,100 {\an8}(若林) そうか何か それは→ 368 00:16:07,167 --> 00:16:09,336 {\an8}本当 申し訳ない。 369 00:16:11,971 --> 00:16:14,708 {\an8}>> 何だ これ。 (若林) ハハハ… (笑) 370 00:16:14,774 --> 00:16:16,843 {\an8}(春日) 「何だ これ」じゃないよ。 (若林) いや だって この番組に出て→ 371 00:16:16,910 --> 00:16:20,547 {\an8}言われちゃったから 申し訳ないなと思ったのよ。 372 00:16:20,613 --> 00:16:23,383 {\an8}いや そんな対応あります? 373 00:16:23,450 --> 00:16:26,252 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 何でよ! (春日) だって困ったんでしょ? 374 00:16:26,319 --> 00:16:28,922 {\an8}(若林) 申し訳ないって思ったんだから。 (春日) 困ったんだろ? 375 00:16:28,988 --> 00:16:31,057 {\an8}(若林) あんまり じゃあ やめた方がいいかな? 376 00:16:31,124 --> 00:16:33,460 {\an8}この番組に出てもらうこと。 377 00:16:33,526 --> 00:16:35,562 {\an8}そこはちょっと アレじゃないですか。 378 00:16:35,628 --> 00:16:38,164 {\an8}(春日) どっちなの! >> 私も何か それで ね? 379 00:16:38,231 --> 00:16:40,600 {\an8}(春日) 「私も」じゃないよ 何だ 落語家みてぇな。 380 00:16:40,667 --> 00:16:42,335 {\an8}>> あるじゃないですか それでね? (若林) いろいろね? 381 00:16:42,402 --> 00:16:45,638 {\an8}あんばいだよな それは。 >> 街 歩いてると ほらね? 382 00:16:45,705 --> 00:16:48,742 {\an8}(若林) それで この 王道な暇つぶしっていうのは。 383 00:16:48,808 --> 00:16:52,011 {\an8}>> はい! (若林) この初心に返ってっていうのも→ 384 00:16:52,078 --> 00:16:54,047 {\an8}誰も知らないのよ。 >> えっ 何で…? 385 00:16:54,114 --> 00:16:57,784 {\an8}(若林) 全国放送の人。 何が王道なんだよ この番組で。 386 00:16:57,851 --> 00:17:00,620 {\an8}いや やっぱり数々の暇つぶしを やっぱり→ 387 00:17:00,687 --> 00:17:02,389 {\an8}ね?皆さんに お届けしてきたんですけど。 388 00:17:02,455 --> 00:17:05,325 {\an8}(若林) まぁ あったよね。 >> やっぱ ちょっと亜流すぎたかなと 389 00:17:05,392 --> 00:17:07,861 {\an8}(若林) うんうん。 >> やっぱ ちょっと王道をやっぱり。 390 00:17:07,927 --> 00:17:10,230 {\an8}(春日) いや 王道って何よ? >> 絶対お二方も学生時代→ 391 00:17:10,296 --> 00:17:11,965 {\an8}やってたと思うんですけど。 (春日) えっ 何?何? 392 00:17:12,031 --> 00:17:15,335 {\an8}>> 落書きを 教科書に落書きとか… (若林) はいはい…。 393 00:17:15,402 --> 00:17:17,303 {\an8}>> しませんでした? (若林) してた してた。 394 00:17:17,370 --> 00:17:19,839 {\an8}歴史上の偉人とかに落書きとか。 395 00:17:19,906 --> 00:17:22,976 {\an8}(春日) 肖像画とか写真とかね? >> とか ああいうのが→ 396 00:17:23,042 --> 00:17:25,979 {\an8}やっぱ ちょうどいいのかなって。 397 00:17:26,045 --> 00:17:28,448 {\an8}(若林) それは どういうこと? 暇つぶしとして? 398 00:17:28,515 --> 00:17:30,550 {\an8}あぁ 番組としても。 399 00:17:30,617 --> 00:17:34,454 {\an8}(若林) ハハ… (笑) いや そこは いいよ考えなくて。 400 00:17:34,521 --> 00:17:36,423 {\an8}>> えぇ? (笑) (若林) ぜひらーが えらそうに→ 401 00:17:36,489 --> 00:17:38,358 {\an8}D目線で来んな! >> ハハハ… (笑) 402 00:17:38,425 --> 00:17:40,126 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 403 00:17:40,193 --> 00:17:42,162 {\an8}落書きしよう!それで。 >> はい。 404 00:17:42,228 --> 00:17:44,631 {\an8}(春日) そうだな。 (磯貝) ということで 今回はですね→ 405 00:17:44,697 --> 00:17:46,866 {\an8}その教科書の偉人 落書きしてしまうと→ 406 00:17:46,933 --> 00:17:48,701 {\an8}ちょっと問題になりますので。 (若林) うん そりゃそうだ。 407 00:17:48,768 --> 00:17:52,505 {\an8}(磯貝) 春日さんの写真に 落書きをしていこうと。 408 00:17:53,606 --> 00:17:57,877 ⟨ということで春日の写真に それぞれ落書きをし→ 409 00:17:57,944 --> 00:18:00,914 できた人から 発表していただきます⟩ 410 00:18:04,150 --> 00:18:06,853 {\an8}(若林) 王道でいこうかなぁ。 411 00:18:06,920 --> 00:18:08,555 {\an8}(春日) う~ん。 412 00:18:08,621 --> 00:18:12,292 {\an8}(若林) う~ん やっぱり どうしても その部分が出ちゃうな。 413 00:18:12,358 --> 00:18:15,695 {\an8}でも やっぱ落書きなんで あんま考えない方が。 414 00:18:15,762 --> 00:18:17,363 {\an8}(若林) いいんだよね。 (春日) なるほどね。 415 00:18:17,430 --> 00:18:19,332 {\an8}(若林) 好きに書くのがいいんだもんね。 (春日) パッて もう とりあえず→ 416 00:18:19,399 --> 00:18:21,534 {\an8}ペン走らせるみたいなことか。 (若林) うん。 417 00:18:21,601 --> 00:18:24,671 {\an8}でも結構 俺は王道。 418 00:18:24,737 --> 00:18:27,540 {\an8}やっぱり どうしても キン肉マン好きだから→ 419 00:18:27,607 --> 00:18:29,876 {\an8}やっぱ学生時代思い出すけど→ 420 00:18:29,943 --> 00:18:32,412 {\an8}教科書の写真に よくこんなふうに 書いてたわ。 421 00:18:32,479 --> 00:18:36,182 {\an8}(春日) うんうん。 (若林) やっぱり何か こう おでこにね→ 422 00:18:36,249 --> 00:18:39,252 {\an8}その超人の。 (春日) いやいや…字! 423 00:18:40,286 --> 00:18:44,357 {\an8}選択が おかしいよ! 漢字の選択が。 424 00:18:45,992 --> 00:18:48,027 {\an8}(磯貝) 少女マンガ風の。 (春日) うん。 425 00:18:48,094 --> 00:18:51,064 {\an8}これシワ いやもうジジイに なってるだけじゃねぇかよ! 426 00:18:51,130 --> 00:18:53,833 {\an8}おいシワを書くな! おでこにシワを3本の! 427 00:18:53,900 --> 00:18:56,703 {\an8}(磯貝) やっぱ あるなと思って。 (春日) 「あるな」じゃないんだよ。 428 00:18:56,769 --> 00:18:58,371 {\an8}(磯貝) でも ちょっと周り キラキラしました。 429 00:18:58,438 --> 00:18:59,973 {\an8}(春日) もっと楽しい… 周りなんかじゃないのよ。 430 00:19:00,039 --> 00:19:01,641 {\an8}(磯貝) 周りキラキラして…。 (春日) 周りはいんだよ 別に! 431 00:19:01,708 --> 00:19:04,677 {\an8}私自身を何かこう華やかに 楽しく 楽しくないな その絵は! 432 00:19:04,744 --> 00:19:07,146 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (春日) 楽しくないぞ! 433 00:19:07,213 --> 00:19:09,015 {\an8}こりゃなんだよ それ! やめてくれよ! 434 00:19:09,082 --> 00:19:10,783 {\an8}とかっていうのを言わしてくれよ。 435 00:19:10,850 --> 00:19:12,752 {\an8}そういうのだろ 落書きっていうのは。 436 00:19:12,819 --> 00:19:16,623 {\an8}(若林) やっぱ このぐらい王道って 面白いね やっぱりね。 437 00:19:16,689 --> 00:19:18,625 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 438 00:19:18,691 --> 00:19:21,561 {\an8}(若林) このぐらいで…。 (春日) いや このぐらいでいい! 439 00:19:21,628 --> 00:19:24,797 {\an8}王道だな これは! 440 00:19:24,864 --> 00:19:27,333 {\an8}(若林) うん これいいよね このぐらいが。 (春日) いや いいよ いいよ…。 441 00:19:27,400 --> 00:19:29,002 {\an8}そういうの そういうの いいよ。 (若林) うん。 442 00:19:29,068 --> 00:19:31,004 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) そうね だから うん。 443 00:19:31,070 --> 00:19:33,339 {\an8}だから工夫しなくていいのよ 工夫しなくて。 444 00:19:33,406 --> 00:19:35,542 {\an8}(若林) 思いつくままにさ。 (春日) そう1個目のやつでいいから。 445 00:19:35,608 --> 00:19:37,844 {\an8}思いついた1個目でいいから。 (若林) やっぱベタっていうのは いいよね 446 00:19:37,911 --> 00:19:40,280 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 447 00:19:40,346 --> 00:19:42,115 {\an8}(若林) やっぱりベタがいいよね。 (春日) ベタだね。 448 00:19:42,181 --> 00:19:43,917 {\an8}うん 本当1ページ目のやつ。 449 00:19:43,983 --> 00:19:45,885 {\an8}それでいいの それでいいのよ。 450 00:19:45,952 --> 00:19:48,254 {\an8}(若林) 楽しいな やっぱり。 (春日) 何やってんだ? 451 00:19:48,321 --> 00:19:51,558 {\an8}掘ちゃん 堀よ。 452 00:19:51,624 --> 00:19:54,093 {\an8}ハハハ… (笑) 453 00:19:54,160 --> 00:19:55,929 {\an8}いいよ いいよ そういうの いいんだよ。 454 00:19:55,995 --> 00:19:57,964 {\an8}何て名前の魚なんだよ それさ。 455 00:19:58,031 --> 00:20:00,733 {\an8}(若林) いいね 久しぶりに 堀ちゃん。 456 00:20:00,800 --> 00:20:02,902 {\an8}(堀さん) いいですよね 何かもう。 (若林) 落書きって。 457 00:20:02,969 --> 00:20:06,539 {\an8}>> 全然もう 本当 何か…。 (春日) ハハハ… (笑) 458 00:20:06,606 --> 00:20:08,207 {\an8}いいね!いいよ いいよ…! 459 00:20:08,274 --> 00:20:09,876 {\an8}(若林) そういうことだよな。 (春日) そういうの。 460 00:20:09,943 --> 00:20:12,078 {\an8}意味なんか いらないんだよ。 461 00:20:12,145 --> 00:20:13,746 {\an8}意味は分かんないもんね。 462 00:20:13,813 --> 00:20:17,150 {\an8}動物なのかな キリンなのか 何か 何なのか (笑) 463 00:20:17,217 --> 00:20:19,886 {\an8}(若林) まぁ俺も結構 童心に返って→ 464 00:20:19,953 --> 00:20:22,055 {\an8}コンセプトなしでやってみたら。 465 00:20:22,121 --> 00:20:24,390 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 466 00:20:24,457 --> 00:20:26,059 {\an8}ねぇ いいと思う そういうこと (笑) 467 00:20:26,125 --> 00:20:28,695 {\an8}(若林) ピュアな気持ちでさ 落書きを楽しむっていうのが→ 468 00:20:28,761 --> 00:20:31,030 {\an8}1番かもね。 >> いや いいですよね。 469 00:20:31,097 --> 00:20:33,533 {\an8}(若林) 何か心が解放できた気がするわ。 470 00:20:33,700 --> 00:20:36,202 {\an8}(堀さん) やっぱ令和元年は 落書きブームが→ 471 00:20:36,269 --> 00:20:38,905 {\an8}来るんじゃないですかね。 (若林) 来るわけねぇだろ!お前。 472 00:20:38,972 --> 00:20:41,007 {\an8}帰れ!バカヤロウ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 473 00:20:41,074 --> 00:20:42,675 {\an8}「帰れ バカヤロウ」って。 474 00:20:42,742 --> 00:20:44,611 {\an8}(春日) 帰ってまた すぐ来いよ バカヤロウ お前。 475 00:20:44,677 --> 00:20:46,279 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (若林) また やろうや。 476 00:20:46,346 --> 00:20:49,115 {\an8}(春日) 頼むぞ バカヤロウ お前。 >> やりましょう。 477 00:20:49,182 --> 00:20:51,684 {\an8}(若林) やっぱ ちょっと友達になるのは 怖いな。 478 00:20:51,751 --> 00:20:53,553 {\an8}いやでも そろそろ もう いいんじゃないですか? 479 00:20:53,620 --> 00:20:55,989 {\an8}(若林) そのうち捕まりそうじゃん だって堀って。 480 00:20:56,055 --> 00:20:57,991 {\an8}>> いや 出てきますから。 (若林) ハハハ… (笑) 481 00:20:58,057 --> 00:21:00,627 {\an8}(春日) そういうことじゃないんだよ その捕まる前に言えよ。 482 00:21:00,693 --> 00:21:02,295 {\an8}(磯貝) あっ ありがとうございます。 483 00:21:02,362 --> 00:21:03,963 {\an8}>> じゃあ また遊びましょう。 (若林) ありがとうね。 484 00:21:04,030 --> 00:21:05,632 {\an8}また 何か思いついたら。 >> ありがとうございます。 485 00:21:05,698 --> 00:21:07,300 {\an8}(春日) サンキューね。 >> ありがとうございます。 486 00:21:07,367 --> 00:21:08,968 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 487 00:21:09,035 --> 00:21:10,737 {\an8}(若林) いや~。 488 00:21:12,839 --> 00:21:15,608 面白いね!やっぱりね。 489 00:21:15,675 --> 00:21:17,677 磯貝もこうゆうことしたこと ないでしょう あんまり。 490 00:21:17,744 --> 00:21:20,013 {\an8}(磯貝) ないですね。 (若林) うん。 491 00:21:20,079 --> 00:21:21,681 {\an8}あ~っ そう。 (磯貝) はい。 492 00:21:21,748 --> 00:21:24,450 {\an8}(若林) じゃあ いざ筆を動かしてみて どうだった? 493 00:21:24,517 --> 00:21:27,820 {\an8}(磯貝) いや まぁ やっぱ皆さん スラスラ筆が進むから→ 494 00:21:27,887 --> 00:21:30,590 {\an8}これが能力の差なんだなって 思いました。 495 00:21:30,657 --> 00:21:32,625 {\an8}(若林) ネガティブに いらねぇんだよ こんな能力! 496 00:21:32,692 --> 00:21:35,228 {\an8}(春日) 能力なんかないよ そんな 適当に書いてるだけだぞ それは。 497 00:21:35,294 --> 00:21:36,896 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (若林) ちょっと何か→ 498 00:21:36,963 --> 00:21:38,564 {\an8}学力的に見下したりは しなかった? 499 00:21:38,631 --> 00:21:40,233 {\an8}こういうことやってたから→ 500 00:21:40,299 --> 00:21:43,202 {\an8}私の方が学力 今は上なんだなとか 思わなかった?だって。 501 00:21:43,269 --> 00:21:45,204 {\an8}(磯貝) まぁ ちょっとは思いましたよ。 (春日) 思うのかよ! 502 00:21:45,271 --> 00:21:46,873 {\an8}(若林) 何だ それ。 (春日) 何なんだ それ。 503 00:21:46,939 --> 00:21:48,708 {\an8}(若林) イヤなヤツじゃねぇかよ。 (磯貝) ハハハ… (笑)