1 00:00:02,970 --> 00:00:04,572 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,375 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:07,441 --> 00:00:10,745 {\an8}いつも ご視聴 ありがとうございます。 4 00:00:10,811 --> 00:00:13,013 {\an8}(磯貝) 何かあったんですか? (若林) 何か…いや (笑) 5 00:00:13,080 --> 00:00:15,716 {\an8}自然に言うじゃん こういうこと。 6 00:00:15,783 --> 00:00:18,419 {\an8}いつもの気持ちよ。 (磯貝) あ~っ。 7 00:00:18,486 --> 00:00:20,087 {\an8}ちょっと初めてだから びっくりしてしまって。 8 00:00:20,154 --> 00:00:21,756 {\an8}(若林) いや 初めてとか言うな! 9 00:00:21,822 --> 00:00:25,393 {\an8}カットされてるんですよ いつも。 (磯貝) 違いますよ (笑) 10 00:00:25,459 --> 00:00:27,828 {\an8}いや それは置いときまして。 (若林) はい。 11 00:00:27,895 --> 00:00:29,830 {\an8}(磯貝) 春日さんって。 (春日) うん?なんじゃい。 12 00:00:29,897 --> 00:00:32,400 {\an8}(磯貝) いつも こう収録後に→ 13 00:00:32,466 --> 00:00:36,170 {\an8}お弁当を持って帰って らっしゃるんですよね? 14 00:00:36,237 --> 00:00:39,540 {\an8}(春日) あ~っ まぁ そうね 多いね そういうことは。 15 00:00:39,607 --> 00:00:42,410 {\an8}(磯貝) どうして その場では 召し上がらないんですか? 16 00:00:42,476 --> 00:00:44,478 {\an8}(春日) どうして? 17 00:00:45,579 --> 00:00:47,882 {\an8}それ本当に聞きたいことか?それ。 18 00:00:47,948 --> 00:00:49,650 {\an8}誰かに言わされてないか? 19 00:00:49,717 --> 00:00:51,752 {\an8}(磯貝) 聞きたいです やっぱり こう 番組内でも→ 20 00:00:51,819 --> 00:00:54,088 {\an8}春日さんは いつもお弁当 持って 帰ってらっしゃるっていうのは→ 21 00:00:54,155 --> 00:00:55,756 {\an8}有名な話ですので。 22 00:00:55,823 --> 00:00:57,591 {\an8}(春日) あ~っ 別に理由なんて ないけどね。 23 00:00:57,658 --> 00:01:00,728 {\an8}やっぱり 帰り長い 新幹線がね。 24 00:01:00,795 --> 00:01:02,463 {\an8}長く乗るじゃないですか。 25 00:01:02,530 --> 00:01:04,565 {\an8}新幹線に乗りながら→ 26 00:01:04,632 --> 00:01:07,134 {\an8}まぁ お弁当をいただいて。 27 00:01:07,201 --> 00:01:10,104 {\an8}時には やっぱ お酒なんかもね たしなみながら→ 28 00:01:10,171 --> 00:01:11,772 {\an8}ゆったりと帰りながら→ 29 00:01:11,839 --> 00:01:16,010 {\an8}やっぱ今日の収録のハイライトを 脳内再生しながら (笑) 30 00:01:16,077 --> 00:01:17,678 {\an8}あんなん あったな~って言って。 (若林) じゃあさ 結構さ→ 31 00:01:17,745 --> 00:01:20,648 {\an8}すぐ終わっちゃわない? (春日) 何で 失礼な! 32 00:01:29,123 --> 00:01:32,359 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 33 00:01:32,426 --> 00:01:35,196 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 34 00:01:49,176 --> 00:01:53,247 (若林) 久しぶりでしょう 虹色侍。 (磯貝) そうですよね。 35 00:01:53,314 --> 00:01:54,915 (若林) こちらです。 36 00:01:54,982 --> 00:01:56,951 >> よろしくお願いします。 (若林) いやいや…。 37 00:01:57,017 --> 00:01:58,619 >> よろしくお願いします。 >> お久しぶりです。 38 00:01:58,686 --> 00:02:00,287 (若林) 久しぶりだね。 >> 久しぶりです。 39 00:02:00,354 --> 00:02:03,224 (若林) 何か すごいらしいじゃない活躍が (春日) うん 頼むな。 40 00:02:03,290 --> 00:02:06,794 いや ありがたいことに 東京でも お仕事が増えてきました。 41 00:02:08,295 --> 00:02:10,498 ⟨番組から生まれたスター⟩ 42 00:02:10,564 --> 00:02:13,934 ⟨即興ソングユニットの虹色侍⟩ 43 00:02:15,903 --> 00:02:17,671 ⟨前回「オドぜひ」に来た時は→ 44 00:02:17,738 --> 00:02:21,609 慣れない東京生活の苦悩を熱唱⟩ 45 00:02:21,675 --> 00:02:24,812 ⟨しかし徐々に活動は 軌道に乗り→ 46 00:02:24,879 --> 00:02:27,748 最近はYouTubeの チャンネル登録者数が→ 47 00:02:27,815 --> 00:02:29,984 40万人を超えるなど→ 48 00:02:30,050 --> 00:02:33,888 「オドぜひ」出身とは思えない 活躍をしているのです⟩ 49 00:02:36,156 --> 00:02:37,758 (若林) ハハハ… (笑) (春日) うん! 50 00:02:37,825 --> 00:02:40,427 {\an8}もう京都 帰りな。 (磯貝) ハハハ… (笑) 51 00:02:40,494 --> 00:02:42,763 {\an8}(若林) すごい勢い もう東京 ほら この間ちょっと→ 52 00:02:42,830 --> 00:02:45,165 {\an8}あんま慣れないって 言ってたじゃん。 53 00:02:45,232 --> 00:02:47,234 {\an8}(ずまさん) あれのおかげで ちょっと頑張れたというか。 54 00:02:47,301 --> 00:02:50,504 {\an8}あの時 何ていうか ちょっと やっぱり東京 出だしの→ 55 00:02:50,571 --> 00:02:52,540 {\an8}疲れみたいなのがあって。 (若林) なるほどね! 56 00:02:52,606 --> 00:02:54,208 {\an8}(ずまさん) 京都帰った方が いいよって。 57 00:02:54,275 --> 00:02:56,177 {\an8}あの言葉 言ってもらった おかげで→ 58 00:02:56,243 --> 00:02:58,145 {\an8}いや なにくそ!というか。 (若林) 逆にね。 59 00:02:58,212 --> 00:02:59,813 {\an8}>> そうなんですよ。 (若林) 頑張ろうっていう。 60 00:02:59,880 --> 00:03:02,116 {\an8}東京に染まり過ぎないように 気をつけてよ? 61 00:03:02,183 --> 00:03:04,285 {\an8}クラブのVIPルーム 行ったりとか。 62 00:03:04,351 --> 00:03:06,854 {\an8}社長とかと六本木で 飲むようになったら→ 63 00:03:06,921 --> 00:03:08,522 {\an8}結構 何かねぇ。 64 00:03:08,589 --> 00:03:11,091 {\an8}女性関係とかで 問題とか起こさないでよ。 65 00:03:11,158 --> 00:03:13,594 {\an8}そういうの染まり過ぎない これが大事だから。 66 00:03:13,661 --> 00:03:15,262 {\an8}(春日) 気をつけろよ! (ずまさん) ありがとうございます。 67 00:03:15,329 --> 00:03:16,931 {\an8}(春日) なぁ。 (若林) 頑張ってほしいね。 68 00:03:16,997 --> 00:03:18,599 {\an8}(春日) うん 気をつけろ!な? 69 00:03:18,666 --> 00:03:20,267 {\an8}(ずまさん) 何か あったんですか? (春日) えっ? 70 00:03:20,334 --> 00:03:21,936 {\an8}(ずまさん) あっ いや ごめんなさい。 (春日) うん。 71 00:03:22,002 --> 00:03:23,971 {\an8}(ずまさん) 気をつけます! (春日) うん。 72 00:03:24,038 --> 00:03:26,840 {\an8}何もないけどもさ。 (若林) ハハハ… (笑) 73 00:03:26,907 --> 00:03:29,843 {\an8}それは無理があるよ。 (春日) ハハハ… (笑) 74 00:03:29,910 --> 00:03:32,580 {\an8}(若林) この番組でしかできない 新しい技を。 75 00:03:32,646 --> 00:03:35,349 {\an8}(春日) ほぉ! (若林) この虹色が習得したと。 76 00:03:35,416 --> 00:03:37,618 {\an8}(春日) あっ そう。 (若林) それは そういうことなの? 77 00:03:37,685 --> 00:03:41,855 {\an8}(ずまさん) 僕ら 今ちょっとメインの 活動 まぁ媒体というか。 78 00:03:41,922 --> 00:03:43,524 {\an8}YouTubeなんですね。 79 00:03:43,591 --> 00:03:47,127 {\an8}YouTubeで ちょっと数字が 伸びてきたっていう所があって。 80 00:03:47,194 --> 00:03:50,264 {\an8}で いろんな層が結局 見てくれることになるんですよね 81 00:03:50,331 --> 00:03:51,932 {\an8}中学生とか。 (若林) はいはい…。 82 00:03:51,999 --> 00:03:54,435 {\an8}(ずまさん) あとは もうママさんとか (若林) あっ そう!うん。 83 00:03:54,501 --> 00:03:56,937 {\an8}(ずまさん) エロからは遠ざから ないといけなくなったんですよ。 84 00:03:57,004 --> 00:03:58,606 {\an8}(若林) なるほどね! 85 00:03:58,672 --> 00:04:01,375 {\an8}(ずまさん) エロいこととか ふられたりするんですけど→ 86 00:04:01,442 --> 00:04:04,612 {\an8}企画とかで でもエロから 遠ざけて歌うっていうことを→ 87 00:04:04,678 --> 00:04:07,081 {\an8}心がけていくうちに→ 88 00:04:07,147 --> 00:04:09,083 {\an8}まぁ どんなエロい内容でも→ 89 00:04:09,149 --> 00:04:12,453 {\an8}全くエロくなく歌うことが できるようになりました。 90 00:04:12,519 --> 00:04:14,555 {\an8}(若林) 本当に? (ずまさん) いや本当です 本当に。 91 00:04:14,622 --> 00:04:18,425 {\an8}(若林) それは例えば 歌詞がエロかったら でもエロくなっちゃうでしょ? 92 00:04:18,492 --> 00:04:21,328 {\an8}(ずまさん) いや!もう全然 ジャンルと歌い方 次第では→ 93 00:04:21,395 --> 00:04:23,831 {\an8}全くエロくなく 聴こえさせることができます。 94 00:04:23,897 --> 00:04:27,034 {\an8}(若林) そのメロディーとか歌い方で? (ずまさん) そうですね はい。 95 00:04:27,101 --> 00:04:29,269 {\an8}(磯貝) 今回は題材として… (若林) はい。 96 00:04:29,336 --> 00:04:31,705 {\an8}(磯貝) こちらの官能小説を ご用意しました。 97 00:04:31,772 --> 00:04:33,374 {\an8}(若林) はいはい…。 98 00:04:33,440 --> 00:04:35,042 {\an8}(磯貝) 大泉りかさん著の→ 99 00:04:35,109 --> 00:04:38,579 {\an8}「性感ヨガレッスン ~柔肌美女に囲まれて~」です。 100 00:04:38,646 --> 00:04:41,415 {\an8}(若林) 何を たんたんと紹介してるんだよ (磯貝) はい 作品ですので。 101 00:04:41,482 --> 00:04:43,851 {\an8}(若林) 大丈夫なのかよ それ。 (春日) なるほどね。 102 00:04:43,917 --> 00:04:46,453 {\an8}(磯貝) やっぱり放送できない部分も ありますので→ 103 00:04:46,520 --> 00:04:50,290 {\an8}番組側で事前に 大丈夫そうな部分を→ 104 00:04:50,357 --> 00:04:52,226 {\an8}あらかじめ選んであります。 (若林) あ~っ。 105 00:04:52,293 --> 00:04:55,796 {\an8}(磯貝) もちろん虹色侍の お二人は まだ 内容を知りません。 106 00:04:55,863 --> 00:04:57,798 {\an8}(ずまさん) はい。 107 00:04:57,865 --> 00:04:59,933 ⟨それが こちら⟩ 108 00:05:23,524 --> 00:05:27,261 ⟨この文章をエロくなく 歌っていただきます⟩ 109 00:05:27,895 --> 00:05:30,264 {\an8}(若林) こんなのダメでしょ。 110 00:05:30,330 --> 00:05:33,701 {\an8}(春日) その音とかね セリフというか。 (若林) うん。 111 00:05:33,767 --> 00:05:36,270 {\an8}(春日) うん あれも入ってるからな。 112 00:05:36,336 --> 00:05:39,139 {\an8}(若林) これ でも 虹色 これをエロくないでいける? 113 00:05:39,206 --> 00:05:41,942 {\an8}だって あそことか 無理だと思うのよ俺。 114 00:05:42,009 --> 00:05:44,712 {\an8}あの 「ちゅぷっ、ちゅぱっ、ちゅぽっ。」 115 00:05:44,778 --> 00:05:47,214 {\an8}(ロットさん) う~ん。 (若林) ああいう 音? 116 00:05:47,281 --> 00:05:49,116 {\an8}いっちゃうと 無理だと思うんだよね。 117 00:05:49,183 --> 00:05:50,784 {\an8}(ロットさん) いやでも 多分→ 118 00:05:50,851 --> 00:05:52,920 {\an8}赤ちゃんでも聴けるような 音楽には なるかなと思います。 119 00:05:52,986 --> 00:05:54,588 {\an8}(若林) 本当に? (ロットさん) はい。 120 00:05:54,655 --> 00:05:57,024 {\an8}もう ちっちゃい子が見ても 全然 大丈夫ですね。 121 00:05:57,091 --> 00:05:58,792 {\an8}(若林) マジ?でも聴いてみようか。 (春日) へぇ~っ。 122 00:05:58,859 --> 00:06:01,261 {\an8}(若林) ジャンルは どういう感じでいくの? 123 00:06:01,328 --> 00:06:04,531 {\an8}(ずまさん) ジャンルは 今回は まぁ1つは→ 124 00:06:04,598 --> 00:06:07,067 {\an8}教育番組風な歌に してしまうっていう。 125 00:06:07,134 --> 00:06:08,736 {\an8}(若林) はいはい…。 126 00:06:08,802 --> 00:06:10,871 {\an8}(ずまさん) エロから1番遠い ジャンルに持っていって→ 127 00:06:10,938 --> 00:06:12,539 {\an8}歌ってみるっていう。 (若林) なるほど! 128 00:06:12,606 --> 00:06:14,341 {\an8}(ロットさん) で あとは ムーディーなシティーポップ。 129 00:06:14,408 --> 00:06:17,077 {\an8}(ずまさん) あとは まぁ… (ロットさん・ずまさん) 青春風。 130 00:06:17,144 --> 00:06:18,746 {\an8}(若林) あ~っ。 131 00:06:18,812 --> 00:06:21,014 {\an8}それは何?俺達 選んでもいいの? 132 00:06:21,081 --> 00:06:22,683 {\an8}(ずまさん) あっ もちろんです。 (ロットさん) あっ もう全然。 133 00:06:22,750 --> 00:06:25,552 {\an8}(若林) じゃあ 早速だけど ちょっと 教育番組風でいい?お願いして。 134 00:06:25,619 --> 00:06:27,221 {\an8}(ずまさん) あっ 分かりました。 135 00:06:27,287 --> 00:06:29,656 {\an8}(若林) これエロく聴こえちゃったら 失敗でいいんでしょ? 136 00:06:29,723 --> 00:06:32,092 {\an8}もう俺達の感性でいいんだよね? (ずまさん) もちろんです はい。 137 00:06:32,159 --> 00:06:34,628 {\an8}(若林) じゃあ ちょっと お願いしていい? (ずまさん) はい! 138 00:06:34,695 --> 00:06:37,498 {\an8}それでは官能小説を→ 139 00:06:37,564 --> 00:06:41,001 {\an8}教育番組風なソングに アレンジして… 140 00:06:41,068 --> 00:06:43,137 {\an8}(ずまさん・ロットさん) リリースします。 (若林) お願いします。 141 00:06:43,137 --> 00:07:46,633 (♪~) (春日) ハハハ… (笑) 142 00:07:23,443 --> 00:07:25,179 {\an8}ハハハ… (笑) お~っ。 143 00:07:28,115 --> 00:07:29,783 {\an8}ハハハ… (笑) 144 00:07:44,598 --> 00:07:46,567 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 145 00:07:46,633 --> 00:07:49,436 {\an8}(春日) ほぉ。 (若林) いや…。 146 00:07:49,503 --> 00:07:51,238 {\an8}ハハハ… (笑) 147 00:07:51,305 --> 00:07:53,874 {\an8}(ずまさん) 多分エロくはないと 思うんですよね? 148 00:07:53,941 --> 00:07:58,412 {\an8}(若林) いや だから エロく なくなってはいると思うね。 149 00:07:58,478 --> 00:08:01,281 {\an8}その そのまんまの言葉よりは。 (春日) うん うんうん…。 150 00:08:01,348 --> 00:08:04,418 {\an8}(若林) だけど やっぱり俺は→ 151 00:08:04,484 --> 00:08:06,587 {\an8}「♪こりっとした」のとこが…。 152 00:08:06,653 --> 00:08:08,255 {\an8}(ずまさん) あぁ~。 153 00:08:08,322 --> 00:08:11,525 {\an8}(若林) もう全然エロかったような 気がするし→ 154 00:08:11,592 --> 00:08:15,095 {\an8}で「ちゅぷっ ちゅぱっ」のとこは 意外とポップに聞こえて驚いた。 155 00:08:15,162 --> 00:08:17,164 {\an8}2回歌ったのに大丈夫で。 (春日) うん。 156 00:08:17,231 --> 00:08:19,199 {\an8}(若林) だいぶエロくなくなってた。 (春日) エロく聞こえなかった。 157 00:08:19,266 --> 00:08:22,135 {\an8}だから我々は この やっぱり 追ってるからさ 歌詞をさ。 158 00:08:22,202 --> 00:08:26,406 {\an8}何も知らないでフリーで聞いたら よりね?分からない。 159 00:08:26,473 --> 00:08:28,475 {\an8}エロくないんじゃないかな と思ったよ。 160 00:08:28,542 --> 00:08:31,311 {\an8}(若林) うん 大丈夫だね じゃあこれは。 (春日) 大丈夫 大丈夫。 161 00:08:31,378 --> 00:08:34,081 {\an8}(磯貝) じゃあちょっと次の部分。 (春日) 次の ここでいこうよ。 162 00:08:34,147 --> 00:08:37,284 ⟨続いては よりリアルな こちらの描写⟩ 163 00:09:07,314 --> 00:09:11,184 ⟨この文章をエロくなく 歌うことはできるのでしょうか⟩ 164 00:09:12,552 --> 00:09:15,255 {\an8}(若林) これは無理でしょう。 165 00:09:15,322 --> 00:09:17,357 {\an8}(ずまさん) あぁ~。 (若林) バストとか…。 166 00:09:17,424 --> 00:09:19,626 {\an8}(ずまさん) バストはまぁ 何ていうか→ 167 00:09:19,693 --> 00:09:21,962 {\an8}ファッション用語ですもんね? もともと。 168 00:09:22,029 --> 00:09:25,265 {\an8}(若林) まぁ そうか バスト ウエストみたいなね? 169 00:09:25,332 --> 00:09:27,100 {\an8}(ロットさん) 「みんなのうた」に 使われても大丈夫なぐらいの。 170 00:09:27,167 --> 00:09:29,269 {\an8}(若林) えぇ~っ?これを? (ロットさん) はい。 171 00:09:29,336 --> 00:09:31,905 {\an8}(春日) あっ そう。 (若林) まぁ使われるわけがないとしてね? 172 00:09:31,972 --> 00:09:33,674 {\an8}(ロットさん・ずまさん) ハハハ… (笑) 173 00:09:33,740 --> 00:09:36,176 {\an8}(春日) うん ないとしてもな。 (若林) もし そうなったとしても? 174 00:09:36,243 --> 00:09:39,780 {\an8}ジャンルはね 青春。 (磯貝) あぁ~。 175 00:09:39,846 --> 00:09:41,715 {\an8}(若林) いい? (ずまさん) なるほど わかりました。 176 00:09:41,782 --> 00:09:43,483 {\an8}(若林) いける? (ずまさん) はい。 177 00:09:43,550 --> 00:09:46,687 {\an8}それでは官能小説を青春風に… 178 00:09:46,753 --> 00:09:49,323 {\an8}(ロットさん・ずまさん) リリースします。 179 00:09:49,323 --> 00:11:19,780 (♪~) 180 00:11:19,780 --> 00:11:23,316 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 181 00:11:23,383 --> 00:11:25,385 {\an8}いやいや (笑) 182 00:11:25,452 --> 00:11:29,056 {\an8}もう 倍エロくなってるよ? (ずまさん) あれ? 183 00:11:29,122 --> 00:11:31,425 {\an8}(若林) ちょっと 俺 本当にもう→ 184 00:11:31,491 --> 00:11:33,593 {\an8}あぁ~ おっぱい もみたい! と思ったもん今。 185 00:11:33,660 --> 00:11:35,295 {\an8}(ずまさん) あぁ そうか。 186 00:11:35,362 --> 00:11:38,031 {\an8}青春の何て言うか そういうことなんですかね? 187 00:11:38,098 --> 00:11:40,467 {\an8}(若林) すっごい いい曲が リリースされる時の→ 188 00:11:40,534 --> 00:11:43,603 {\an8}勢いがあったもん (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 189 00:11:43,670 --> 00:11:46,606 {\an8}(春日) 爽やかなエロだったよ? (ずまさん) あぁ 結局エロなんですね 190 00:11:46,673 --> 00:11:48,275 {\an8}(春日) エロが消えてないけど→ 191 00:11:48,341 --> 00:11:50,710 {\an8}甘酸っぱいというかさ。 (磯貝) ピュアな感じがしますね。 192 00:11:50,777 --> 00:11:52,546 {\an8}(春日) そうそう…! (若林) ピュアだったわ そうだね。 193 00:11:52,612 --> 00:11:54,815 {\an8}(春日) 夢に見た ね? 初めて女性に触れた→ 194 00:11:54,881 --> 00:11:57,117 {\an8}感動がのっかってたからさ。 (若林) うん。 195 00:11:57,184 --> 00:11:59,553 {\an8}まぁまぁ…まぁ春日はね→ 196 00:11:59,619 --> 00:12:01,455 {\an8}あんまり長いコメントしない方が いいと思うけど。 197 00:12:01,521 --> 00:12:03,423 {\an8}(春日) なんでだよ 別にいいだろうが。 198 00:12:03,490 --> 00:12:05,292 {\an8}(若林) でもこれYouTubeじゃ できないのか。 199 00:12:05,358 --> 00:12:07,761 {\an8}(ずまさん) そうなんですよね。 (若林) こういうのはウチでやって じゃあ 200 00:12:07,828 --> 00:12:10,163 {\an8}(ずまさん) あっ いいんですか? (若林) うん これ何か いいね。 201 00:12:10,230 --> 00:12:12,632 {\an8}(春日) そうね 何か だから東京の生活 何か たまっちゃったらさ→ 202 00:12:12,699 --> 00:12:14,301 {\an8}ここで発散しに来なさいよ。 (若林) そうよ そうよ。 203 00:12:14,367 --> 00:12:15,969 {\an8}(ずまさん) あぁうれしいです ありがとうございます…! 204 00:12:16,036 --> 00:12:17,637 {\an8}(若林) うん頼むよ それは。 (ずまさん) それは うれしいです。 205 00:12:17,704 --> 00:12:19,606 {\an8}(若林) 感動しちゃった何か 一周して。 (ずまさん) 良かったです。 206 00:12:19,673 --> 00:12:21,775 {\an8}(春日) いや良かった良かった うん。 (若林) うん。 207 00:12:26,046 --> 00:12:27,647 {\an8}(ずまさん) ここで すっきりしました ありがとうございました。 208 00:12:27,714 --> 00:12:29,316 {\an8}(若林) うん こちらこそ。 (春日) サンキューな。 209 00:12:29,382 --> 00:12:30,984 {\an8}(若林) ありがとね。 (ロットさん) ありがとうございました。 210 00:12:31,051 --> 00:12:32,652 {\an8}(春日) サンキュー サンキュー。 (ずまさん) ありがとうございました。 211 00:12:32,719 --> 00:12:34,955 {\an8}(若林) ありがとう。 (磯貝) ありがとうございました。 212 00:12:46,166 --> 00:12:50,303 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 213 00:12:50,370 --> 00:12:52,739 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 214 00:13:06,019 --> 00:13:09,055 {\an8}(春日) うん ちょっとね これだけじゃ よく分からないんですけども→ 215 00:13:09,122 --> 00:13:12,893 {\an8}どんな遊びなのか。まぁ 22歳の男の子にね? 216 00:13:12,959 --> 00:13:14,828 {\an8}遊びに誘われてたらね? 217 00:13:14,895 --> 00:13:16,997 {\an8}乗らない手はないでしょう!! 218 00:13:17,063 --> 00:13:18,698 {\an8}バ~ン。 (若林) どうしたんだよ。 219 00:13:18,765 --> 00:13:21,134 {\an8}落ち着けよ! (春日) ハハハ (笑) はい いらっしゃい。 220 00:13:21,201 --> 00:13:23,603 {\an8}(佐々木さん) こんにちは! (春日) あぁいいね 普通のお兄ちゃん。 221 00:13:23,670 --> 00:13:26,673 {\an8}(若林) パリッとしてるね。 222 00:13:26,740 --> 00:13:28,508 {\an8}(春日) さぁさぁ…佐々木ちゃん。 223 00:13:28,575 --> 00:13:30,443 {\an8}何?学生さん? >> 学生です。 224 00:13:30,510 --> 00:13:33,113 {\an8}(春日) ほぉ 学生さん 大学生だ? >> 大学生ですよ。 225 00:13:33,180 --> 00:13:35,782 {\an8}(春日) うん (笑) (若林) すごい名前だね。晃然て。 226 00:13:35,849 --> 00:13:37,684 {\an8}(春日・若林) かっこいいね。 (佐々木さん) ありがとうございます 227 00:13:37,751 --> 00:13:39,352 {\an8}(若林) えっ お寺とかじゃなくて? >> お寺です。 228 00:13:39,419 --> 00:13:41,021 {\an8}(春日) あっ お寺? (若林) やっぱ そうなんだ。 229 00:13:41,087 --> 00:13:42,722 {\an8}何か 格があるよね 何か 入って来た時から。 230 00:13:42,789 --> 00:13:44,958 {\an8}>> ハハハ… (笑) (若林) でも晃然が これから→ 231 00:13:45,025 --> 00:13:47,060 {\an8}こんな遊びをするわけだろ? ナレーションをつける。 232 00:13:47,127 --> 00:13:49,029 {\an8}(春日) いや そうだね。それ何? 233 00:13:49,095 --> 00:13:51,698 {\an8}晃然ちゃんが まぁ 編み出したじゃないけど。 234 00:13:51,765 --> 00:13:55,101 {\an8}はい 彼女とテレビを見ながら→ 235 00:13:55,168 --> 00:13:57,137 {\an8}ご飯 食べてたんですよ。 (春日) うん まぁ普通ね。 236 00:13:57,204 --> 00:13:59,406 {\an8}その時に 何か→ 237 00:13:59,472 --> 00:14:01,541 {\an8}彼女を見ながら→ 238 00:14:01,608 --> 00:14:04,377 {\an8}ポロッとナレーションが。 (春日) ナレーションを言うの? 239 00:14:04,444 --> 00:14:07,514 {\an8}>> ご飯 食べて。 (春日) 食べてますな こうやってね。 240 00:14:11,551 --> 00:14:15,222 {\an8}彼女はもう3日 何も食べていない 241 00:14:15,288 --> 00:14:18,558 {\an8}(春日) なるほどね。 >> みたいな。 242 00:14:18,625 --> 00:14:20,760 {\an8}(若林) あ~ 今の食べ方だと。 >> はい。 243 00:14:20,827 --> 00:14:23,430 {\an8}(若林) そういうナレーションを 自分でつけるんだ。 244 00:14:23,496 --> 00:14:25,098 {\an8}>> はい。 (春日) それ遊びは→ 245 00:14:25,165 --> 00:14:27,067 {\an8}どうやって 遊びになっていったのよ? 246 00:14:27,133 --> 00:14:30,604 {\an8}友達が僕のナレーションに 合わせて→ 247 00:14:30,670 --> 00:14:34,541 {\an8}どんどん行動とか つなげていって くれるようになって。 248 00:14:34,608 --> 00:14:36,209 {\an8}(春日) はぁ~。 >> はい。 249 00:14:36,276 --> 00:14:38,144 {\an8}(春日) じゃあ今はナレーションの方が→ 250 00:14:38,211 --> 00:14:40,547 {\an8}先にあるってこと? >> そうですね。 251 00:14:40,614 --> 00:14:42,616 {\an8}(春日) 先に言って それ以降で 合わせていくっていうこと? 252 00:14:42,682 --> 00:14:45,352 {\an8}>> はい そんな感じです。 (春日) あぁ~。 253 00:14:45,418 --> 00:14:47,354 {\an8}なるへそ。 >> はい。 254 00:14:47,420 --> 00:14:49,556 {\an8}(春日) やれるかな?私も。 255 00:14:49,623 --> 00:14:53,426 {\an8}>> いや ぜひお願いしたいと思います (春日) ちょっと やってみたいね。 256 00:14:53,493 --> 00:14:57,197 ⟨ということで 春日がナレーションを読み→ 257 00:14:57,264 --> 00:15:01,001 それに合わせて 3人が会話を続けます⟩ 258 00:15:02,102 --> 00:15:04,404 {\an8}(春日) では まいりますね。 259 00:15:04,471 --> 00:15:06,973 {\an8}今日も「オードリーさん、→ 260 00:15:07,040 --> 00:15:10,610 {\an8}ぜひ会ってほしい人が いるんです。」の→ 261 00:15:10,677 --> 00:15:15,582 {\an8}収録が行われようとしております。 262 00:15:15,649 --> 00:15:18,518 {\an8}若林君から→ 263 00:15:18,585 --> 00:15:22,489 {\an8}入籍を果たした春日に→ 264 00:15:22,555 --> 00:15:26,359 {\an8}ひと言あるようです。 265 00:15:26,426 --> 00:15:30,297 {\an8}(若林) あ~ 皆さん ちょっと 時間いただいていいですか? 266 00:15:30,363 --> 00:15:34,267 {\an8}このたび 春日さんが無事 入籍しました。 267 00:15:34,334 --> 00:15:36,903 {\an8}おめでとうございます! (磯貝) おめでとうございます。 268 00:15:36,970 --> 00:15:38,905 {\an8}(春日) ありがとうございます。 269 00:15:38,972 --> 00:15:42,208 {\an8}(若林) まぁ いろんなことが ありましたけどもね。 270 00:15:42,275 --> 00:15:44,377 {\an8}いろいろあったことは忘れて→ 271 00:15:44,444 --> 00:15:47,247 {\an8}皆さんで お祝いしていきたいと。 272 00:15:47,314 --> 00:15:49,349 {\an8}応援してあげたいと思います。 (春日) ありがとうございます! 273 00:15:49,416 --> 00:15:51,651 {\an8}(若林) ありがとうございます。 274 00:15:51,718 --> 00:15:55,922 {\an8}(春日) めでたい空気が流れる中。 275 00:15:55,989 --> 00:15:59,092 {\an8}浮かない顔の磯貝アナ。 276 00:15:59,159 --> 00:16:00,760 {\an8}(磯貝) う~ん。 277 00:16:00,827 --> 00:16:04,631 {\an8}(春日) どうやら この結婚に→ 278 00:16:04,698 --> 00:16:10,337 {\an8}心から祝福できない理由が あるようです。 279 00:16:11,771 --> 00:16:13,907 {\an8}(磯貝) そう 何か いや おめでたいことなのは→ 280 00:16:13,974 --> 00:16:15,742 {\an8}すごく よく分かるんですけれども 281 00:16:15,809 --> 00:16:17,444 {\an8}やっぱり人って なかなか→ 282 00:16:17,510 --> 00:16:19,579 {\an8}変わるもんじゃ ないなっていうのが→ 283 00:16:19,646 --> 00:16:22,282 {\an8}私の持論としてありまして。 (若林) なるほどね。 284 00:16:22,349 --> 00:16:25,485 {\an8}(磯貝) やっぱり培われた 個性みたいなものが→ 285 00:16:25,552 --> 00:16:28,188 {\an8}そう簡単に 変わるんだろうかという。 286 00:16:28,254 --> 00:16:30,123 {\an8}こう勝手に人のことながら→ 287 00:16:30,190 --> 00:16:32,425 {\an8}不安に思う気持ちがあるのは 事実です。 288 00:16:32,492 --> 00:16:34,127 {\an8}(若林) うん なるほど。 289 00:16:34,194 --> 00:16:36,863 {\an8}(春日) そういうことではなくて! 290 00:16:36,930 --> 00:16:39,065 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) >> ハハハ… (笑) 291 00:16:39,132 --> 00:16:41,134 {\an8}(春日) 春日が→ 292 00:16:41,201 --> 00:16:47,240 {\an8}人のものになってしまったことに 対しての! 293 00:16:47,307 --> 00:16:49,909 {\an8}寂しさとか! 294 00:16:49,976 --> 00:16:56,049 {\an8}なぜ自分が選ばれなかったのか という怒りを! 295 00:16:56,116 --> 00:16:59,386 {\an8}ぶつけるのです。 296 00:16:59,452 --> 00:17:02,422 {\an8}(磯貝) いや 春日さん ひどいですよ。 297 00:17:02,489 --> 00:17:06,126 {\an8}私のこと好きって ちょっと におわせてたじゃないですか。 298 00:17:06,192 --> 00:17:10,764 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 299 00:17:10,830 --> 00:17:12,465 {\an8}(春日) いやいや まぁ…。 300 00:17:12,532 --> 00:17:14,134 {\an8}そういうつもりは なかったけどね。 301 00:17:14,200 --> 00:17:15,802 {\an8}(若林) お前も入ってくるのかよ。 302 00:17:15,869 --> 00:17:17,971 {\an8}>> ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 303 00:17:18,037 --> 00:17:21,107 {\an8}(春日) ごめんね におっちゃってたらね。 (若林) 何だよ これ 違うよ。 304 00:17:21,174 --> 00:17:24,044 {\an8}(春日) 変な勘違いさせたら 申し訳ないけども。 305 00:17:24,110 --> 00:17:26,479 {\an8}このたびね こういうことになったから。 306 00:17:26,546 --> 00:17:30,083 {\an8}すまんね すまんね。 307 00:17:30,150 --> 00:17:34,454 {\an8}一件落着したところで→ 308 00:17:34,521 --> 00:17:37,056 {\an8}ここで ふと→ 309 00:17:37,123 --> 00:17:40,460 {\an8}晃然を見ると。 310 00:17:40,527 --> 00:17:43,897 {\an8}何やら泣いている。 311 00:17:46,699 --> 00:17:51,104 {\an8}(若林) 何で晃然が座ってるのよ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 312 00:17:51,171 --> 00:17:53,273 {\an8}(若林) 泣いてるのも おかしいし。 313 00:17:53,339 --> 00:17:56,776 {\an8}(春日) 理由を聞いてみると→ 314 00:17:56,843 --> 00:17:59,145 {\an8}どうやら磯貝アナに→ 315 00:17:59,212 --> 00:18:01,581 {\an8}共感していたようで? 316 00:18:01,648 --> 00:18:04,717 {\an8}(若林) 何?どういうことなの?それ。 317 00:18:05,285 --> 00:18:08,888 {\an8}(佐々木さん) 磯貝さん 分かります。 318 00:18:08,955 --> 00:18:16,729 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 319 00:18:16,796 --> 00:18:19,432 {\an8}(若林) 分かる?分かる? 320 00:18:19,499 --> 00:18:22,502 {\an8}こいつ すぐ におわせるんですよね 本当に。 321 00:18:22,569 --> 00:18:24,804 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) あっ そっちね。 322 00:18:24,871 --> 00:18:27,474 {\an8}(春日) どうやら晃然も春日に対して→ 323 00:18:27,540 --> 00:18:31,277 {\an8}特別な感情を持っていたようで? 324 00:18:31,344 --> 00:18:33,012 {\an8}(若林) こじれるな。 325 00:18:33,079 --> 00:18:37,383 {\an8}>> 私だけじゃなかったの? (春日) ハハハ… (笑) 326 00:18:37,450 --> 00:18:39,285 {\an8}(若林) どういうことなの?これ。 327 00:18:39,352 --> 00:18:41,521 {\an8}(春日) いやいや そういうね あれは別に普通に→ 328 00:18:41,588 --> 00:18:45,158 {\an8}映画を見に行っただけじゃない それはさ。 329 00:18:45,225 --> 00:18:48,828 {\an8}>> うん。 (春日) それは すまんな。 330 00:18:48,895 --> 00:18:52,198 {\an8}業を煮やした若林が→ 331 00:18:52,265 --> 00:18:55,268 {\an8}実は自分も春日に対して→ 332 00:18:55,335 --> 00:18:58,137 {\an8}特別な思いがあったと→ 333 00:18:58,204 --> 00:19:02,642 {\an8}告白をするのであった。 334 00:19:02,709 --> 00:19:08,114 {\an8}(若林) お前ら2人は こんなところで 簡単にそんなこと言えて→ 335 00:19:08,181 --> 00:19:12,852 {\an8}いいご身分だな。 (春日) ハハハ… (笑) 336 00:19:12,919 --> 00:19:15,822 {\an8}(若林) 俺は こいつのこと→ 337 00:19:15,889 --> 00:19:19,726 {\an8}初めて出会った 中学2年の4月から→ 338 00:19:19,792 --> 00:19:23,429 {\an8}ずっとずっと好きだった。 (春日) ハハハ… (笑) 339 00:19:23,496 --> 00:19:26,165 {\an8}(若林) でも その気持ちを 伝えたことはない。 340 00:19:26,232 --> 00:19:28,434 {\an8}2年 3年前の恋心で→ 341 00:19:28,501 --> 00:19:31,304 {\an8}簡単に気持ち伝えるんじゃねぇよ 俺の前で。 342 00:19:31,371 --> 00:19:33,540 {\an8}俺のことを→ 343 00:19:33,606 --> 00:19:36,910 {\an8}ちょっとは考えてくれよ! 344 00:19:36,976 --> 00:19:38,912 {\an8}一番 好きな人に。 345 00:19:38,978 --> 00:19:40,747 {\an8}一番 愛してる人に! 346 00:19:40,813 --> 00:19:43,082 {\an8}真横で 結婚されて。 347 00:19:43,149 --> 00:19:47,220 {\an8}これからもコンビを 続けなきゃいけない! 348 00:19:47,287 --> 00:19:49,989 {\an8}俺の気持ちも考えてくれよ! 349 00:19:50,056 --> 00:19:52,592 {\an8}(春日) 号泣する若林。 350 00:19:52,659 --> 00:19:55,428 {\an8}(若林) くぅ~~っ! 351 00:19:56,729 --> 00:19:59,432 {\an8}好きだ~! (春日) ハハハ… (笑) 352 00:19:59,499 --> 00:20:02,235 {\an8}(若林) 好きだ~! 353 00:20:02,302 --> 00:20:04,337 {\an8}あぁ~っ! 354 00:20:04,404 --> 00:20:07,140 {\an8}(春日) まぁまぁ 落ち着け 落ち着けって 落ち着けって。 355 00:20:07,207 --> 00:20:08,808 {\an8}なぁ まぁ落ち着け。 356 00:20:08,875 --> 00:20:12,812 {\an8}それを見た磯貝君と晃然は→ 357 00:20:12,879 --> 00:20:17,217 {\an8}若林に もらい泣きし 3人で抱き合って→ 358 00:20:17,283 --> 00:20:20,153 {\an8}「春日 好きだ!」と叫ぶ。 359 00:20:20,219 --> 00:20:26,826 {\an8}(泣きマネ) 360 00:20:26,893 --> 00:20:29,596 {\an8}(若林) 春日~! (春日) ハハハ… (笑) 361 00:20:29,662 --> 00:20:32,532 {\an8}>> 春日! (若林) 春日! 362 00:20:32,599 --> 00:20:34,400 {\an8}春日 好きだ! 363 00:20:34,467 --> 00:20:38,204 {\an8}春日 好きだぁ! 364 00:20:38,271 --> 00:20:41,007 {\an8}>> 春日! (磯貝) 春日さん。 365 00:20:41,074 --> 00:20:43,009 {\an8}(春日) まぁまぁ 落ち着けよ。 366 00:20:43,076 --> 00:20:44,877 {\an8}結婚したからってさ→ 367 00:20:44,944 --> 00:20:47,413 {\an8}春日は変わるわけじゃないからな。 368 00:20:47,480 --> 00:20:51,184 {\an8}(泣きマネ) 369 00:20:51,250 --> 00:20:52,986 {\an8}(春日) みたいな? 370 00:20:55,355 --> 00:20:57,190 {\an8}(若林) 「みたいな」じゃ 終われないです。 371 00:20:57,256 --> 00:20:59,359 {\an8}(春日) いや「みたいな」で だって 終わったじゃん。 372 00:20:59,425 --> 00:21:01,227 {\an8}(若林) いや 1つ分かったのは→ 373 00:21:01,294 --> 00:21:04,130 {\an8}今 春日が すごい人に 好かれたいんだなっていう。 374 00:21:04,197 --> 00:21:06,966 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (佐々木さん) ハハハ… (笑) 375 00:21:07,033 --> 00:21:09,669 {\an8}(若林) それは何かテーマとして 流れてたね。 376 00:21:09,736 --> 00:21:11,404 {\an8}(春日) あぁ そういうつもりは なかったけど→ 377 00:21:11,471 --> 00:21:15,508 {\an8}そういう流れになっちゃったね いや これ 面白いね。 378 00:21:16,009 --> 00:21:18,344 >> ありがとうございました。 379 00:21:18,411 --> 00:21:22,382 (若林) 面白いね。 (春日) 人 入れ替えたりしてな いろいろ 出来そうだな。 380 00:21:22,448 --> 00:21:24,484 (春日) サンキューな。 >> ありがとうございました。 381 00:21:24,550 --> 00:21:26,719 (磯貝) ありがとうございました。 (春日) サンキュー サンキュー。