1 00:00:08,409 --> 00:00:11,512 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:12,513 --> 00:00:14,949 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 3 00:00:25,159 --> 00:00:28,829 {\an8}(春日) うん まぁ やはりね 畔君に来てもらわないと。 4 00:00:28,896 --> 00:00:32,800 {\an8}(若林) 何で ちょくちょく スパン開けて来るのよ? 5 00:00:34,268 --> 00:00:37,671 ⟨若林と結婚したいという いちずな女性⟩ 6 00:00:37,738 --> 00:00:39,440 ⟨渡邊 畔さん⟩ 7 00:00:39,507 --> 00:00:41,709 (渡邊さん) 結婚されちゃったら 終わっちゃうので。 8 00:00:41,776 --> 00:00:44,045 ⟨若林のハートを 射止めるために→ 9 00:00:44,111 --> 00:00:46,013 3度目の登場です⟩ 10 00:00:46,080 --> 00:00:47,681 考えたんですよ。 11 00:00:47,748 --> 00:00:50,317 「恋愛 好きにさせる黒魔術」とか。 12 00:00:50,384 --> 00:00:52,653 (春日) ハハハ… (笑) おい 黒魔術を。 13 00:00:52,720 --> 00:00:54,989 ダメだよ 黒魔術は 危険だぞ。 (若林) 黒は やめて。 14 00:00:55,055 --> 00:00:57,324 {\an8}いや 畔がさ たまにさ→ 15 00:00:57,391 --> 00:01:00,528 {\an8}「ヒルナンデス!」とかで 座ってるのよ。 16 00:01:00,594 --> 00:01:02,830 {\an8}(春日) あっ そう。 (若林) 「ヒルナンデス!」ってさ→ 17 00:01:02,897 --> 00:01:04,965 {\an8}2列とか 3列ぐらい?あれ。 (春日) そうね。 18 00:01:05,032 --> 00:01:06,901 {\an8}(若林) 少ないの。 (春日) そんなに多くない。 19 00:01:06,967 --> 00:01:08,969 {\an8}(若林) 20人ぐらいだよね お客さん。 (春日) まぁ そうね。 20 00:01:09,036 --> 00:01:12,973 {\an8}(若林) 一番前の俺の目の前 1列目に座ってるのよ。 21 00:01:13,040 --> 00:01:14,742 {\an8}それ困るのよ。 22 00:01:14,809 --> 00:01:17,111 {\an8}(春日) いや やっぱ だから それぐらい 本当 マジだというね。 23 00:01:17,178 --> 00:01:19,046 {\an8}番組に出たいから→ 24 00:01:19,113 --> 00:01:21,916 {\an8}体でね 若林さんのことが いいって言ってるわけじゃなくて 25 00:01:21,982 --> 00:01:23,984 {\an8}本気だっていうとこが やっぱ いいじゃない。 26 00:01:24,051 --> 00:01:27,021 {\an8}年に何回か やっぱ 来てもらいたいわけよ。 27 00:01:27,087 --> 00:01:29,390 {\an8}やっぱ梅雨の訪れみたいな そういうさ 何か その (笑) 28 00:01:29,457 --> 00:01:31,592 {\an8}(若林) 何で季節ごとに そんな (笑) 29 00:01:31,659 --> 00:01:33,494 {\an8}俺は それで季節を 感じなきゃいけないの。 30 00:01:33,561 --> 00:01:36,997 {\an8}(春日) やっぱ そういうね 季節風 みたいなとこあるじゃないですか 31 00:01:37,064 --> 00:01:40,334 {\an8}さぁ いきましょうか バ~ン! 32 00:01:40,401 --> 00:01:43,037 {\an8}>> お久しぶりです。 (春日) 久方ぶりだな。 33 00:01:43,104 --> 00:01:45,906 (若林) いつも 同じ表情で 入って来るよね。 34 00:01:45,973 --> 00:01:49,977 (春日) いいね! (渡邊さん) 気づいて下さって たんでっすね。「ヒルナンデス!」 35 00:01:50,044 --> 00:01:52,113 {\an8}(若林) あなた 一番前のさ。 36 00:01:52,179 --> 00:01:54,181 {\an8}俺は「ヒルナンデス!」 一番 端なのよ。 37 00:01:54,248 --> 00:01:56,116 {\an8}もう本当に この距離ぐらいの。 >> そう (笑) 38 00:01:56,183 --> 00:01:57,785 {\an8}でも本当 狙ってないですよ 本当に。 39 00:01:57,852 --> 00:01:59,987 {\an8}嫌だったから 一番後ろが よかったんですけど→ 40 00:02:00,054 --> 00:02:02,590 {\an8}もう ここでって言われて。 (春日) もう言われちゃうやつなんだな。 41 00:02:02,656 --> 00:02:06,494 {\an8}>> これも運命なのかなって思って。 (若林) 知ってるのかな?向こうの人も。 42 00:02:06,560 --> 00:02:08,329 {\an8}(春日) どう?何か お変わりはあったかい? 43 00:02:08,395 --> 00:02:10,498 {\an8}>> お変わりですか? (春日) そうそう そんな変わりはなく? 44 00:02:10,564 --> 00:02:13,234 {\an8}そうですね でも今回は 決まってから。 45 00:02:13,300 --> 00:02:17,104 {\an8}収録が決まってから今日まで 1週間しか時間がなかったので。 46 00:02:17,171 --> 00:02:20,207 {\an8}いつも結構 何だろう? 仕上げて来てるんですけど。 47 00:02:20,274 --> 00:02:22,409 {\an8}(春日) 何かね いろいろ こぎれいにして 来てくれてるよね。 48 00:02:22,476 --> 00:02:24,612 {\an8}(若林) 仕上げる? >> 仕上げて来てるんですけど。 49 00:02:24,678 --> 00:02:26,680 {\an8}今回ちょっと 1週間しかなかったから→ 50 00:02:26,747 --> 00:02:30,518 {\an8}小顔矯正 1回しか行けてなくて。 (春日) ハハハ… (笑) 51 00:02:30,584 --> 00:02:33,387 {\an8}なるほど。 (若林) 言っちゃうなら いいよ 別に。 52 00:02:33,454 --> 00:02:35,623 {\an8}(春日) 本来なら 何回ぐらい 行きたいとこなの?小顔矯正。 53 00:02:35,689 --> 00:02:37,291 {\an8}>> 5回は行きたい。 (春日) 5回。 54 00:02:37,358 --> 00:02:38,959 {\an8}じゃあ だいぶ少ないね。 >> うん。 55 00:02:39,026 --> 00:02:41,428 {\an8}(若林) 1回ごとに小さくなっていくの? 小顔に。 56 00:02:41,495 --> 00:02:43,998 {\an8}>> なっていくと思います。 (若林) へぇ~。 57 00:02:44,064 --> 00:02:46,600 {\an8}5回 (笑) (春日) 1回しか行けず それぐらいだ。 58 00:02:46,667 --> 00:02:48,869 {\an8}あとまぁ ダイエット 3キロぐらい 1週間で。 59 00:02:48,936 --> 00:02:50,538 {\an8}(春日) 1週間でした? >> はい。 60 00:02:50,604 --> 00:02:52,640 {\an8}(春日) 1週間で3キロ すごいよ。 (若林) 1週間で3キロ。 61 00:02:52,706 --> 00:02:55,075 {\an8}むちゃなダイエットでしょ? >> むちゃなダイエットです。 62 00:02:55,142 --> 00:02:56,777 {\an8}それはもう むちゃなダイエット。 63 00:02:56,844 --> 00:02:58,679 {\an8}(春日) それやっぱ若林君にね→ 64 00:02:58,746 --> 00:03:01,282 {\an8}やっぱり みっともない姿 見せられないという。 65 00:03:01,348 --> 00:03:02,983 {\an8}>> そうですね。 (春日) ほら ここまで。 66 00:03:03,050 --> 00:03:04,919 {\an8}(若林) プロのボクサーじゃん。 (春日) そうよ。 67 00:03:04,985 --> 00:03:07,221 {\an8}ボクサーだって1週間に3キロ きついよ 多分。 68 00:03:07,288 --> 00:03:09,023 {\an8}試合前の3キロなんて。 >> でもまだ全然→ 69 00:03:09,089 --> 00:03:10,824 {\an8}納得がいってないので。 (春日) なるほどね。 70 00:03:10,891 --> 00:03:12,960 {\an8}(若林) こんなん言うの何だけど キープしといてよ。 71 00:03:13,027 --> 00:03:15,796 {\an8}>> ごめんなさい (笑) すみません。 (若林) いろんな食事とか。 72 00:03:15,863 --> 00:03:18,532 {\an8}>> そうなんですよね。 (春日) でもオンオフがってことでしょ? 73 00:03:18,599 --> 00:03:20,834 {\an8}そう ちょっと そうですね オフシーズンみたいなことだから 74 00:03:20,901 --> 00:03:22,670 {\an8}(若林) 心苦しいもん だって。 75 00:03:22,736 --> 00:03:26,473 {\an8}俺の この仕事があるたびに むちゃな痩せ方してるのは。 76 00:03:26,540 --> 00:03:28,342 {\an8}(春日) でも だから それは 畔君にとって→ 77 00:03:28,409 --> 00:03:30,110 {\an8}何か そのコンテストというか 大会というか。 78 00:03:30,177 --> 00:03:33,581 {\an8}ボディビルダーにとっての ボディビルの大会みたいなもんでしょ? 79 00:03:33,647 --> 00:03:36,784 {\an8}だから若林に会う時はオン。 >> そうです そうです。 80 00:03:36,850 --> 00:03:38,686 {\an8}(春日) それ以外オフのシーズンっていう。 81 00:03:38,752 --> 00:03:41,355 {\an8}(若林) 何で俺が大会なんだよ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 82 00:03:41,422 --> 00:03:43,290 {\an8}(春日) それぐらい 懸けてるってことだよね。 83 00:03:43,357 --> 00:03:45,492 {\an8}試合よ だから。 >> そうです そうです。 84 00:03:45,559 --> 00:03:48,429 {\an8}(春日) で 何?今日「結局一番 若林さんのこと分かってるの」 85 00:03:48,495 --> 00:03:51,031 {\an8}どういうクチコミなの?それは。 86 00:03:51,098 --> 00:03:53,400 {\an8}選んじゃったけど 何しに来たの? (若林) これ何だ?そういえば。 87 00:03:53,467 --> 00:03:55,302 {\an8}何をするの?これ 今日は。 (春日) 何をしに来たの? 88 00:03:55,369 --> 00:03:58,105 {\an8}何か この間は料理があるとかさ いろいろあったじゃん。 89 00:03:58,172 --> 00:03:59,940 {\an8}手ぶらじゃん。 >> 手ぶら。 90 00:04:00,007 --> 00:04:03,310 {\an8}いやもう パッションだけで。 (春日) まぁ それは感じたよ。 91 00:04:03,377 --> 00:04:06,780 {\an8}(若林) 謎なのはさ「結局」の部分なのよ。 >> ハハハ… (笑) 92 00:04:06,847 --> 00:04:08,749 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 93 00:04:08,816 --> 00:04:10,851 {\an8}(若林) いろいろあって (笑) >> いろいろあったけど。 94 00:04:10,918 --> 00:04:12,519 {\an8}(春日) いろいろあったけど。 95 00:04:12,586 --> 00:04:14,555 {\an8}いや 私しかいないってことでしょ >> そうです そうです。 96 00:04:14,622 --> 00:04:16,323 {\an8}(春日) 自分で そう思ったと。 >> そうです。 97 00:04:16,390 --> 00:04:18,792 {\an8}(春日) 若林君を 幸せにしてあげられるのは→ 98 00:04:18,859 --> 00:04:21,562 {\an8}私しかいないと改めて はっきり思ったから→ 99 00:04:21,629 --> 00:04:23,263 {\an8}クチコミを 送ってきてくれたんだよね。 100 00:04:23,330 --> 00:04:25,332 {\an8}>> 今だと思って。 (春日) なるほどね。 101 00:04:25,399 --> 00:04:28,535 {\an8}それは 何かその まぁ最近 春日さん ご結婚されて。 102 00:04:28,602 --> 00:04:31,772 {\an8}で 南海キャンディーズの 山里さんも結婚されて。 103 00:04:31,839 --> 00:04:35,209 {\an8}結構テレビで若林さんは どうなんですか?みたいな。 104 00:04:35,275 --> 00:04:38,078 {\an8}相手 いないんですか?みたいな こと聞かれたりしてるの→ 105 00:04:38,145 --> 00:04:40,114 {\an8}結構 よく見ていて。 (若林) はい。 106 00:04:40,180 --> 00:04:42,516 {\an8}見ていて 感じるのが すごい こう心底→ 107 00:04:42,583 --> 00:04:44,952 {\an8}面倒くせぇなって 思ってるんだろうなって。 108 00:04:45,019 --> 00:04:46,754 {\an8}(若林) いや そんなこと言わないで (笑) 109 00:04:46,820 --> 00:04:48,689 {\an8}(春日) その質問にね 答えるのがね。 >> そうです。 110 00:04:48,756 --> 00:04:52,092 {\an8}(若林) 各番組に まずいじゃない。 >> こんな質問して…。 111 00:04:52,159 --> 00:04:53,861 {\an8}何か くだらないこと 聞いてくるんじゃねぇって→ 112 00:04:53,927 --> 00:04:56,130 {\an8}思ってるだろうなって ずっと思って見ていて。 113 00:04:56,196 --> 00:04:58,098 {\an8}(若林) やめなさいよ。 (春日) 確かに分かってるね。 114 00:04:58,165 --> 00:04:59,967 {\an8}(若林) おい おい (笑) ちょっと事実…。 115 00:05:00,034 --> 00:05:01,969 {\an8}>> そういう方なので。 (春日) 分かってるね。 116 00:05:02,036 --> 00:05:05,105 {\an8}(若林) それは よくないよ テレビの一番よくない部分だわ。 117 00:05:05,172 --> 00:05:07,541 {\an8}憶測で。 (春日) そういう 若林さん 見てて→ 118 00:05:07,608 --> 00:05:09,743 {\an8}大変そうだなって思ったってこと。 >> そうです。 119 00:05:09,810 --> 00:05:12,813 {\an8}で そのあと この前のラジオでも→ 120 00:05:12,880 --> 00:05:15,883 {\an8}実際 いろいろ聞かれるのが もう本当に面倒くさいから→ 121 00:05:15,949 --> 00:05:18,519 {\an8}もう結婚指輪 もう俺 自分で 買っちゃおうかなと思ってるって。 122 00:05:18,585 --> 00:05:20,187 {\an8}(春日) おっしゃってた。 >> おっしゃってて。 123 00:05:20,254 --> 00:05:21,922 {\an8}(春日) そしたら もう 聞かれなくなるっていうね。 124 00:05:21,989 --> 00:05:23,657 {\an8}>> そうです そうです。 (春日) 指輪しだしたらね。 125 00:05:23,724 --> 00:05:25,592 {\an8}>> それ聞いて私 奇遇だなと思って。 (春日) えっ? 126 00:05:25,659 --> 00:05:28,796 {\an8}私も最近 まぁ結構 年齢のこともあって→ 127 00:05:28,862 --> 00:05:32,399 {\an8}周りから いつまでも 「若林 若林」言ってないで→ 128 00:05:32,466 --> 00:05:35,803 {\an8}真剣に考えなさいって 言われるたびに→ 129 00:05:35,869 --> 00:05:37,671 {\an8}面倒くさいなと思って。 130 00:05:37,738 --> 00:05:39,673 {\an8}もう買っちゃおうかなって。 131 00:05:39,740 --> 00:05:42,376 {\an8}もう だから「した した」って もう 言っちゃおうかなって。 132 00:05:42,443 --> 00:05:44,812 {\an8}(春日) 全く同じタイミングで思ってた? >> 全く同じタイミングで考えてて。 133 00:05:44,878 --> 00:05:46,814 {\an8}(春日) わぁ これは ちょっと 何か。 >> 奇遇。 134 00:05:46,880 --> 00:05:48,816 {\an8}(春日) 奇遇どころじゃないかもしれない。 135 00:05:48,882 --> 00:05:50,918 {\an8}これは奇跡…奇跡かもって。 136 00:05:50,984 --> 00:05:55,556 {\an8}どうせだったら 一緒に 買いに行った方がいいかなって。 137 00:05:55,622 --> 00:05:58,425 {\an8}(若林) それ意味が全然違うじゃない。 138 00:05:58,492 --> 00:06:00,360 {\an8}フェイクのためにしようって 言ってるのに→ 139 00:06:00,427 --> 00:06:02,096 {\an8}一緒に買いに行ったら。 140 00:06:02,162 --> 00:06:04,231 {\an8}でも こう気持ちも同じですし。 141 00:06:04,298 --> 00:06:06,633 {\an8}(春日) そう 欲しいんだから 欲しい者同士が買いに行くって→ 142 00:06:06,700 --> 00:06:08,469 {\an8}おかしな話じゃないもんね。 >> そうです そうです。 143 00:06:08,535 --> 00:06:11,638 {\an8}(春日) だけど一番 若林君のことを 分かってるのは→ 144 00:06:11,705 --> 00:06:15,709 {\an8}私だっていうふうに言う 何か 証拠じゃないけどね。 145 00:06:15,776 --> 00:06:17,911 {\an8}これはまぁ 言えるっちゃ 言えるじゃん 誰でも それは。 146 00:06:17,978 --> 00:06:20,447 {\an8}>> そうですね。 (春日) 何かこう 見せていただかないと→ 147 00:06:20,514 --> 00:06:22,583 {\an8}こっちも やっぱ若林君をね→ 148 00:06:22,649 --> 00:06:24,752 {\an8}気持ちよく送り出すことは できないわけですよ。 149 00:06:24,818 --> 00:06:26,420 {\an8}>> はい。 (若林) フフフ (笑) 150 00:06:26,487 --> 00:06:29,990 {\an8}結構 こう普段から若林さんって こういう女性が好きだろうなとか 151 00:06:30,057 --> 00:06:32,126 {\an8}逆にこういう女性が 嫌いだろうなっていうことは→ 152 00:06:32,192 --> 00:06:34,895 {\an8}ずっと こう考えながら 生きているので。 153 00:06:34,962 --> 00:06:36,697 {\an8}ただ その まぁ結婚…。 154 00:06:36,764 --> 00:06:38,432 {\an8}(春日) そうか お付き合い まずは お付き合いだな。 155 00:06:38,499 --> 00:06:40,701 {\an8}そうですね まず お付き合いしたあとに。 156 00:06:40,768 --> 00:06:43,837 {\an8}あらゆるシチュエーションで 若林さんにとっての 一番。 157 00:06:43,904 --> 00:06:46,840 {\an8}100点の振る舞いっていうのが 絶対にできる。 158 00:06:46,907 --> 00:06:50,043 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) ハハハ… (笑) 159 00:06:50,110 --> 00:06:51,745 {\an8}絶対に。 160 00:06:51,812 --> 00:06:54,414 {\an8}(春日) だから若林君が 何だ この子と 思われないような… 161 00:06:54,481 --> 00:06:56,884 {\an8}>> 絶対 思わない。 (春日) 行動だとか言動を… 162 00:06:56,950 --> 00:06:58,552 {\an8}>> そうです できます。 (春日) できる。 163 00:06:58,619 --> 00:07:00,287 {\an8}(若林) それなら言わせてもらうけど 「ヒルナンデス!」は→ 164 00:07:00,354 --> 00:07:02,890 {\an8}3列目 座ってくれよ。 165 00:07:02,956 --> 00:07:04,925 {\an8}>> う~ん。 (春日) それは しょうがないんだよ。 166 00:07:04,992 --> 00:07:07,861 {\an8}(若林) 0点だよ 俺の真ん前の1列目の。 167 00:07:07,928 --> 00:07:10,898 {\an8}で 何か もう顔が何か→ 168 00:07:10,964 --> 00:07:12,599 {\an8}何か 何だろう? 169 00:07:12,666 --> 00:07:16,670 {\an8}あくまで「ヒルナンデス!」見に 来ましたみたいな顔してるのよ。 170 00:07:16,737 --> 00:07:18,806 {\an8}俺を見に来たんじゃなくて みたいな。 171 00:07:18,872 --> 00:07:20,874 {\an8}(春日) それはいいじゃない 周りに何かね >> そうです。 172 00:07:20,941 --> 00:07:23,076 {\an8}そこも目 合わせに行ったら 絶対に→ 173 00:07:23,143 --> 00:07:25,112 {\an8}そんなやつ絶対に嫌いだと 思うので そういう子。 174 00:07:25,179 --> 00:07:27,314 {\an8}「若林さん」みたいなファン 絶対 嫌いなので。 175 00:07:27,381 --> 00:07:28,982 {\an8}もう そこは なるべく→ 176 00:07:29,049 --> 00:07:31,685 {\an8}いや ハリセンボンのファンです みたいな顔を。 177 00:07:31,752 --> 00:07:34,321 {\an8}(若林) それは無理よ。 (春日) それはハリセンボンにも悪いだろ。 178 00:07:34,388 --> 00:07:36,023 {\an8}それは。 179 00:07:36,089 --> 00:07:37,991 {\an8}なので そういう やっぱり 100点の振る舞いって→ 180 00:07:38,058 --> 00:07:40,994 {\an8}やっぱり 分かってるので 頭では。 181 00:07:41,061 --> 00:07:43,297 ⟨ということで渡邊さんが→ 182 00:07:43,363 --> 00:07:45,966 どれだけ若林のことを 分かっているのか→ 183 00:07:46,033 --> 00:07:48,702 テストをすることに⟩ 184 00:07:48,769 --> 00:07:50,938 ⟨春日が若林役となり→ 185 00:07:51,004 --> 00:07:54,608 恋人同士で起こりうる シチュエーションを再現⟩ 186 00:07:54,675 --> 00:07:56,977 ⟨渡邊さんが若林にとって→ 187 00:07:57,044 --> 00:08:00,080 ベストな受け答えをします⟩ 188 00:08:00,147 --> 00:08:04,585 {\an8}(若林) 申し訳ないよ なんか。 (春日) じゃあね じゃあ若林さんが。 189 00:08:04,651 --> 00:08:07,621 {\an8}例えばその まぁ ドラマに出ることになって。 190 00:08:07,688 --> 00:08:09,957 {\an8}その キッスのシーンが あるっていうね? 191 00:08:10,023 --> 00:08:11,859 {\an8}>> はい。 (春日) うん 恋愛ドラマで。 192 00:08:11,925 --> 00:08:15,028 {\an8}それはやっぱり言っとかなきゃ ダメじゃない? 193 00:08:15,095 --> 00:08:16,997 {\an8}ドラマも絶対 見るじゃない? >> はい。 194 00:08:17,064 --> 00:08:18,765 {\an8}(春日) お付き合いしてるわけだからさ。 195 00:08:18,832 --> 00:08:22,603 {\an8}見て そこでキスシーンがあって けんかになるよりも→ 196 00:08:22,669 --> 00:08:24,805 {\an8}先にやっぱ言っといたほうが いいと思うと思うのよ。 197 00:08:24,872 --> 00:08:28,542 {\an8}>> そうですね。 (春日) うん それをだから言った時の反応 198 00:08:28,609 --> 00:08:32,246 {\an8}>> 反応は…。 (春日) うん えっ…えっ? 199 00:08:32,312 --> 00:08:34,414 {\an8}あっ これ何?やるの? (磯貝) はい。 200 00:08:34,481 --> 00:08:36,250 {\an8}もう演じていただければ。 (春日) うん。 201 00:08:36,316 --> 00:08:38,185 {\an8}春日さんか…。 202 00:08:38,252 --> 00:08:40,520 {\an8}(春日) がっかりするなよ! 203 00:08:40,587 --> 00:08:42,189 {\an8}若林君とやったら それはもう→ 204 00:08:42,256 --> 00:08:43,924 {\an8}シミュレーションになっちゃう から 普通のね? 205 00:08:43,991 --> 00:08:45,592 {\an8}>> はい そうですよね。 (春日) うん。 206 00:08:45,659 --> 00:08:47,728 {\an8}テストだから これは。 >> はい。 207 00:08:47,794 --> 00:08:50,430 {\an8}(春日) じゃあ いきましょうか。 208 00:08:50,497 --> 00:08:52,165 {\an8}よ~い。 209 00:08:52,232 --> 00:08:54,134 {\an8}ア~クション! 210 00:08:54,201 --> 00:08:56,036 {\an8}(若林) いや そこは まねしないでいいんだよ。 211 00:08:56,103 --> 00:08:59,573 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) >> フフフ (笑) 212 00:08:59,640 --> 00:09:02,009 {\an8}(春日) いやさぁ。 213 00:09:02,075 --> 00:09:03,777 {\an8}今度よぉ。 214 00:09:03,844 --> 00:09:07,247 {\an8}(若林) お前からは そう見えてんのか。 (春日) ハハハ… (笑) 215 00:09:07,314 --> 00:09:12,119 {\an8}あの~ 恋愛ドラマに 出ることになってね? 216 00:09:12,185 --> 00:09:15,389 {\an8}ちょっと言っとかなきゃ いけないことが あるんだけどね? 217 00:09:15,455 --> 00:09:18,558 {\an8}う~ん。 218 00:09:18,625 --> 00:09:21,795 {\an8}ちょっとね う~ん。 219 00:09:22,162 --> 00:09:24,765 {\an8}キスシーンがあるのよ。 >> うん。 220 00:09:24,831 --> 00:09:27,434 {\an8}(春日) うん。 >> いいじゃん。 221 00:09:28,435 --> 00:09:30,270 {\an8}(春日) いいの? >> いいじゃん。 222 00:09:30,337 --> 00:09:34,241 {\an8}それはさ正恭の仕事で。 (若林) ハハハ… (笑) 223 00:09:34,308 --> 00:09:36,843 {\an8}>> 仕事の幅が広がるし。 (若林) 正恭って呼ぶんだ。 224 00:09:36,910 --> 00:09:39,513 {\an8}(春日) フフ… (笑) >> 今までやったことないと思うし。 225 00:09:39,580 --> 00:09:42,449 {\an8}広がるから すごくいいと思うし。 (若林) 俺 改名しないと。 226 00:09:42,516 --> 00:09:44,318 {\an8}すごい応援したいから。 227 00:09:44,384 --> 00:09:46,720 {\an8}練習は した方がいいと思う やっぱり。 228 00:09:46,787 --> 00:09:48,388 {\an8}(春日) 練習? >> うん 上手に。 229 00:09:48,455 --> 00:09:50,290 {\an8}やっぱり女優さん相手に ちゃんとできるかっていう→ 230 00:09:50,357 --> 00:09:52,759 {\an8}やっぱり練習を 私とした方がいいと思う。 231 00:09:52,826 --> 00:09:54,428 {\an8}(春日) あぁ~確かにな カメラの前だし。 232 00:09:54,494 --> 00:09:57,164 {\an8}練習?どうやって練習するの? >> 私と練習した方がいいと思う。 233 00:09:57,230 --> 00:09:58,832 {\an8}今から。 (春日) フフ… (笑) 234 00:09:58,899 --> 00:10:00,534 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 235 00:10:00,600 --> 00:10:02,836 {\an8}(春日) 100点! >> ありがとうございます (笑) 236 00:10:02,903 --> 00:10:04,938 {\an8}(春日) 素晴らしい! >> よかった ありがとうございます。 237 00:10:05,005 --> 00:10:06,640 {\an8}(春日) 素晴らしいな。 238 00:10:06,707 --> 00:10:09,276 {\an8}(若林) 何なの?100点て。 (春日) いやいや… (笑) 239 00:10:09,343 --> 00:10:11,144 {\an8}その 対応として。 (若林) 俺に聞けよ。 240 00:10:11,211 --> 00:10:12,813 {\an8}(春日) いや 100点よ!それは。 241 00:10:12,879 --> 00:10:15,115 {\an8}(若林) 俺に何点か聞きゃいいじゃん 横にいるんだから。 242 00:10:15,182 --> 00:10:18,251 {\an8}(春日) いやいや…それは ちゃんとした 正確なね 点数 出ないから。 243 00:10:18,318 --> 00:10:21,221 {\an8}しかも練習をしようなんていうね ところで→ 244 00:10:21,288 --> 00:10:23,123 {\an8}やっぱ ちょっと やっぱね うん。 245 00:10:23,190 --> 00:10:24,791 {\an8}>> グッと? (春日) おぉっ?ってグッとね? 246 00:10:24,858 --> 00:10:26,593 {\an8}キュンとするじゃない? >> はい。 247 00:10:26,660 --> 00:10:28,362 {\an8}(春日) 若林君もね やっぱ そういう やっぱね→ 248 00:10:28,428 --> 00:10:31,565 {\an8}エロだからさ うん ハハハ (笑) (若林) いや いるんだよ 横に。 249 00:10:31,631 --> 00:10:33,767 {\an8}(春日) うん あぁ いいんじゃない? >> はい ありがとうございます。 250 00:10:33,834 --> 00:10:35,435 {\an8}(春日) いいですよ。 (若林) 「いいですよ」? 251 00:10:35,502 --> 00:10:38,472 {\an8}(春日) じゃあ続いてね じゃあね→ 252 00:10:38,538 --> 00:10:41,575 {\an8}隣で 隣にいて→ 253 00:10:41,641 --> 00:10:44,044 {\an8}全然この…何? 254 00:10:44,111 --> 00:10:46,646 {\an8}ネタが浮かばないみたいな。 (若林) フフフ (笑) 255 00:10:46,713 --> 00:10:49,583 {\an8}(春日) ね?漫才をこう 考えてて。 >> はい。 256 00:10:49,649 --> 00:10:52,319 {\an8}(若林) 家で考えないよ お前ネタ書いたことねぇから→ 257 00:10:52,386 --> 00:10:54,087 {\an8}分かんねぇんだろ どういうとこで。 258 00:10:54,154 --> 00:10:56,690 {\an8}どういうとこで漫才を考えるか。 (春日) 全然。 259 00:10:56,757 --> 00:11:00,093 {\an8}(若林) 家のリビングで考えるかよ! いい加減にしろ お前。 260 00:11:00,160 --> 00:11:02,996 {\an8}(春日) 一緒にいてネタを考えてて。 >> はい。 261 00:11:03,063 --> 00:11:06,066 {\an8}(春日) うん じゃあ いきましょうか。 262 00:11:06,133 --> 00:11:08,935 {\an8}よ~い ア~クション! 263 00:11:09,002 --> 00:11:11,338 {\an8}(若林) 何だこれ つまんねぇな やめろ。 264 00:11:11,405 --> 00:11:15,008 {\an8}(春日) はぁ~ 思い浮かばねぇな 全然な。 (若林) 口に出しちゃってるじゃん。 265 00:11:15,075 --> 00:11:17,277 {\an8}(春日) クソ~ 何かいい設定とか ある? 266 00:11:17,344 --> 00:11:19,246 {\an8}(若林) 聞くかよ! 267 00:11:19,312 --> 00:11:21,515 {\an8}渡邊なんかに聞くかよ! なめんじゃねぇよ! 268 00:11:21,581 --> 00:11:23,183 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) ハハハ… (笑) 269 00:11:23,250 --> 00:11:24,985 {\an8}(春日) あるかな? 270 00:11:25,052 --> 00:11:26,920 {\an8}まぁでも難しいか。 271 00:11:26,987 --> 00:11:29,689 {\an8}はぁ~ 何も浮かばないな クソ~。 272 00:11:29,756 --> 00:11:32,059 {\an8}悩んでるんだ 浮かばなくて。 273 00:11:32,125 --> 00:11:34,027 {\an8}(春日) 浮かばないんだよ どうしてもさ。 274 00:11:34,094 --> 00:11:38,165 {\an8}>> 分かった 正恭。 (若林) 正恭 (笑) 絶対 改名しよう。 275 00:11:38,231 --> 00:11:40,600 {\an8}>> バスケしよう。 (春日) バスケ? 276 00:11:40,667 --> 00:11:42,502 {\an8}いや そんな時間 ないんだよ。 277 00:11:42,569 --> 00:11:45,872 {\an8}いや いったん代々木公園 行って バスケしよう 2人で。 278 00:11:45,939 --> 00:11:47,874 {\an8}(春日) それでネタ浮かぶようになるかい? >> 浮かぶ 浮かぶ。 279 00:11:47,941 --> 00:11:49,543 {\an8}もう 絶対 浮かぶ。 280 00:11:49,609 --> 00:11:51,344 {\an8}(春日) 気分転換ってこと? >> そう。 281 00:11:51,411 --> 00:11:53,647 {\an8}今日は私とワン・オン・ワンして→ 282 00:11:53,713 --> 00:11:55,782 {\an8}何か 気分転換しよう。 283 00:11:55,849 --> 00:11:58,018 {\an8}(若林) けがするぞ。 284 00:11:58,085 --> 00:12:00,821 {\an8}(春日) 150点! (磯貝) ハハハ… (笑) 285 00:12:00,887 --> 00:12:02,989 {\an8}(春日) 素晴らしい。 >> はい。 286 00:12:03,056 --> 00:12:06,126 {\an8}(春日) この1回 変えるっていうね。 >> そうです。 287 00:12:06,193 --> 00:12:07,861 {\an8}(若林) ちょっと待ってよ。 (春日) なんじゃい。 288 00:12:07,928 --> 00:12:09,963 {\an8}(若林) これは150点なのよ。 289 00:12:10,030 --> 00:12:12,399 {\an8}ハハハ… (笑) やった。 290 00:12:12,466 --> 00:12:15,902 {\an8}(春日) だから ほら 出してるんだよ。 >> そうですね。 291 00:12:15,969 --> 00:12:19,306 {\an8}(若林) 当然150だろうなっていう 表情してる (笑) 292 00:12:19,372 --> 00:12:21,174 {\an8}(春日) 驚いてないもんね。 >> うん まぁ。 293 00:12:21,241 --> 00:12:22,976 {\an8}(若林) 何 知ってるんだよ。 (春日) そりゃ そうだろうな。 294 00:12:23,043 --> 00:12:24,678 {\an8}そりゃ そうだろうっていう 正当な。 295 00:12:24,744 --> 00:12:26,613 {\an8}(若林) そうか 150だと思って 150なんだもんね。 296 00:12:26,680 --> 00:12:28,515 {\an8}(春日) そりゃ そうよ 当たり前よ。 297 00:12:28,582 --> 00:12:31,017 {\an8}あ~ いいじゃないですか これは。 298 00:12:31,084 --> 00:12:34,321 {\an8}(若林) 「いいじゃないですか」って 何なの?それ。 299 00:12:34,387 --> 00:12:37,691 {\an8}よく分からないんだけど このテレビ。 300 00:12:37,758 --> 00:12:41,528 {\an8}(春日) いや やっぱり言ってるだけ あるなっていう感じは→ 301 00:12:41,595 --> 00:12:44,397 {\an8}やっぱり しますよ うん。 >> そうですよね。 302 00:12:44,464 --> 00:12:47,968 {\an8}(若林) でもまぁ 今日 この時間を過ごして→ 303 00:12:48,034 --> 00:12:49,936 {\an8}この感じ。 (春日) うん。 304 00:12:50,003 --> 00:12:52,739 {\an8}(若林) もうちょい味わっていきたいよね。 305 00:12:52,806 --> 00:12:55,308 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) >> う~ん。 306 00:12:55,375 --> 00:12:57,844 {\an8}(春日) そうか。 (若林) うん。 307 00:12:57,911 --> 00:12:59,880 {\an8}(春日) でも前進はしてると思うよ。 308 00:12:59,946 --> 00:13:01,548 {\an8}まだまだ そうよ。 309 00:13:01,615 --> 00:13:03,683 {\an8}もっとこう いっちゃえよみたいな ないですか?もう。 310 00:13:03,750 --> 00:13:05,719 {\an8}1回 ちょっと ご飯行ったら?とか→ 311 00:13:05,785 --> 00:13:08,421 {\an8}言ってみたらどうですか? (若林) 死んでるのかな? 312 00:13:08,488 --> 00:13:10,323 {\an8}(春日) いや 行ってほしい それは行ってほしい。 313 00:13:10,390 --> 00:13:12,859 {\an8}て 言って 今。 314 00:13:12,926 --> 00:13:16,163 {\an8}(春日) う~ん でも 一応 聞いてみるけどね。 315 00:13:16,229 --> 00:13:17,998 {\an8}お願いします。 316 00:13:18,064 --> 00:13:19,933 {\an8}(春日) 結果がどうなっても 何か→ 317 00:13:20,000 --> 00:13:22,802 {\an8}がっかりしないでよ? >> はい。 318 00:13:22,869 --> 00:13:25,372 {\an8}(春日) 若林君。 319 00:13:25,438 --> 00:13:28,808 {\an8}ちょっとメシ 行ってくんねぇかな 一緒に。 320 00:13:28,875 --> 00:13:30,977 {\an8}(若林) 2人で? (春日) 2人で。 321 00:13:31,044 --> 00:13:32,646 {\an8}>> あっ いや全然あの…。 (春日) えっ? 322 00:13:32,712 --> 00:13:34,648 {\an8}ゴンさんとか いても大丈夫。 323 00:13:34,714 --> 00:13:36,416 {\an8}気の置ける…。 324 00:13:36,483 --> 00:13:38,618 {\an8}(春日) 180点! (若林) いや 違う違う。 325 00:13:38,685 --> 00:13:40,220 {\an8}(春日) 180点! 326 00:13:40,287 --> 00:13:42,055 {\an8}素晴らしい! (若林) 俺に聞いてよ。 327 00:13:42,122 --> 00:13:44,624 {\an8}(春日) 素晴らしいね。 (若林) 俺に聞け 俺に…。 328 00:13:44,691 --> 00:13:47,661 {\an8}(春日) 普通なら「いや もちろん 2人で」って言っちゃうよ。 329 00:13:47,727 --> 00:13:49,930 {\an8}それを やっぱりね 若林君と仲のいい→ 330 00:13:49,996 --> 00:13:52,632 {\an8}ビッグスモールンの ゴンも いていい。 331 00:13:52,699 --> 00:13:56,203 {\an8}(若林) 誰が この放送 喜ぶんだよ! (春日) 素晴らしい。 332 00:13:56,269 --> 00:13:57,971 {\an8}素晴らしいですよ。 >> 大丈夫です。 333 00:13:58,038 --> 00:13:59,706 {\an8}(春日) うん! >> 3人で。 334 00:13:59,773 --> 00:14:02,475 {\an8}(春日) そうね3人で その時は 連絡ちょっと待ってもらって。 335 00:14:02,542 --> 00:14:04,744 {\an8}はい 分かりました。 336 00:14:04,811 --> 00:14:07,881 {\an8}(春日) オンでいてね その時はね。 >> はい 仕上げておきます。 337 00:14:07,948 --> 00:14:09,549 {\an8}(春日) なぁ。 (若林) ハハハ… (笑) 338 00:14:09,616 --> 00:14:12,085 {\an8}やめてよ「ヒルナンデス!」で 1列目は。 339 00:14:12,152 --> 00:14:13,753 {\an8}3列目ね。 >> ありがとうございます。 340 00:14:13,820 --> 00:14:15,422 {\an8}(春日) サンキューな。 (若林) 3列目よ。 341 00:14:15,488 --> 00:14:17,657 {\an8}ハハハ… (笑) 342 00:14:17,724 --> 00:14:20,660 {\an8}(若林) 全然 明言を避けてたね。 343 00:14:29,336 --> 00:14:32,606 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 344 00:14:32,672 --> 00:14:35,208 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 345 00:14:49,389 --> 00:14:52,492 {\an8}(春日) う~ん まぁ何だろうね 「菅野ならでは」ていうのはね。 346 00:14:52,559 --> 00:14:54,694 {\an8}(磯貝) うん。 (春日) うん。 347 00:14:54,761 --> 00:14:57,998 {\an8}いきましょうかね バ~ン。 348 00:14:58,064 --> 00:14:59,666 {\an8}(菅野さん) お~っ。 349 00:14:59,733 --> 00:15:03,036 {\an8}(春日) お~っ 菅野じゃないかよ。 >> お願いします。 350 00:15:03,103 --> 00:15:04,704 {\an8}(若林) 何か不思議な格好ですね。 351 00:15:04,771 --> 00:15:06,973 {\an8}(春日) もう つなぎでね まぁ お座りなさい。 352 00:15:07,040 --> 00:15:08,808 {\an8}失礼します。 353 00:15:08,875 --> 00:15:12,312 {\an8}(春日) え~っ 菅野ちゃんは何? 何やってる人? 354 00:15:12,379 --> 00:15:14,914 {\an8}普通に仕事は 不動産関係の会社員です。 355 00:15:14,981 --> 00:15:16,583 {\an8}(若林) えっ そうなんですか。 >> はい。 356 00:15:16,650 --> 00:15:18,251 {\an8}(春日) あ~っ もう格好からは ちょっと分からないよね。 357 00:15:18,318 --> 00:15:19,919 {\an8}(若林) うん 何かね。 >> はい。 358 00:15:19,986 --> 00:15:21,988 {\an8}(春日) 今日は何?この格好は関係あるの その特技? 359 00:15:22,055 --> 00:15:24,691 {\an8}接着剤を使わずに→ 360 00:15:24,758 --> 00:15:27,193 {\an8}顔に缶をくっつける。 361 00:15:27,260 --> 00:15:29,162 {\an8}という特技を持ってます。 (若林) へぇ~っ。 362 00:15:29,229 --> 00:15:32,332 {\an8}(春日) なるへそ 菅野だから 缶を。 >> そうです。 363 00:15:32,399 --> 00:15:34,000 {\an8}(春日) なるほどね。 (若林) えっ そうなの? 364 00:15:34,067 --> 00:15:35,669 {\an8}(春日) うまい! (若林) うるせぇ! 365 00:15:35,735 --> 00:15:37,337 {\an8}>> ありがとうございます! (春日) うまい! 366 00:15:37,404 --> 00:15:39,005 {\an8}>> ありがとう! (春日) 素晴らしい! 367 00:15:39,072 --> 00:15:42,409 {\an8}(若林) だから菅野ならでは。 >> はい。 368 00:15:42,475 --> 00:15:44,344 {\an8}(春日) じゃあ ちょっと いい? >> じゃあ いいですか。 369 00:15:44,411 --> 00:15:46,012 {\an8}(春日) 見せてもらって。 370 00:15:46,079 --> 00:15:47,814 {\an8}>> これが缶なんですけども。 (春日) 缶だね。 371 00:15:47,881 --> 00:15:51,785 {\an8}もう何も接着剤も何も付いてない 顔にも何も付いてないですよ。 372 00:15:51,851 --> 00:15:53,453 {\an8}(春日) 本当だ。 >> はい。 373 00:15:53,520 --> 00:15:55,422 {\an8}(春日) どの辺に付けるの? >> じゃあ ここの辺に付けましょうか 374 00:15:55,488 --> 00:15:57,957 {\an8}(春日) デコ? >> はい。 375 00:15:58,024 --> 00:16:00,927 {\an8}(春日) 確かに付いてない 何も付いてない (若林) 何?その触り方。 376 00:16:00,994 --> 00:16:02,595 {\an8}(春日) ベタベタしてない ベタベタしてない。 377 00:16:02,662 --> 00:16:04,964 {\an8}(若林) 何だよ その触り方 何だよ それ。 >> お~っ…。 378 00:16:05,031 --> 00:16:06,633 {\an8}(若林) ボケでも何でもねぇ。 >> あ~っ…。 379 00:16:06,700 --> 00:16:09,803 {\an8}(若林) 変な触り方するだけって。 >> あ~あ~っ…。 380 00:16:09,869 --> 00:16:11,971 {\an8}(若林) やめちまえ!お前ら! (春日) ハハハ… (笑) 381 00:16:12,038 --> 00:16:15,475 {\an8}(若林) すいませんね 菅野さん。 (春日) 強いよ。 382 00:16:15,542 --> 00:16:17,577 {\an8}言葉が強いね 来てくれたんだ 菅野ちゃん。 383 00:16:17,644 --> 00:16:20,814 {\an8}(若林) 邪魔するんじゃないよ菅野さんの 素人! 384 00:16:20,880 --> 00:16:22,782 {\an8}(春日) こっちが? (若林) うん。 385 00:16:22,849 --> 00:16:24,851 {\an8}えっ? >> 待って いくよ。 386 00:16:24,918 --> 00:16:26,586 {\an8}(若林) え~っ! (磯貝) えっ? 387 00:16:27,921 --> 00:16:31,624 {\an8}(若林) 菅野さん それ どういうシステムですか? 388 00:16:31,691 --> 00:16:34,861 {\an8}これはですね缶の くぼみの→ 389 00:16:34,928 --> 00:16:37,364 {\an8}空気圧を低くする。 390 00:16:37,430 --> 00:16:39,132 {\an8}吸盤みたいな原理ですね。 391 00:16:39,199 --> 00:16:40,967 {\an8}(春日) ということは真空みたいに なってるってこと? 392 00:16:41,034 --> 00:16:43,403 {\an8}>> まぁ 言ってしまえばそうですね。 (若林) なるほどね。 393 00:16:43,470 --> 00:16:47,040 {\an8}私 これ今1本だけですけど。 394 00:16:47,107 --> 00:16:49,476 {\an8}最大で12本付けられるんですよ。 (若林) え~っ! 395 00:16:49,542 --> 00:16:51,378 {\an8}顔だけに。 396 00:16:51,444 --> 00:16:53,380 {\an8}(春日) 顔に?どうやって付けるの?それ。 (若林) スペースがないでしょ だって。 397 00:16:53,446 --> 00:16:56,649 {\an8}(春日) ウソでしょ? >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9… 398 00:16:56,716 --> 00:16:58,318 {\an8}(春日) え~っ? >> 10 11 12。 399 00:16:58,385 --> 00:16:59,986 {\an8}(若林) 本当? >> はい。 400 00:17:00,053 --> 00:17:01,654 {\an8}(春日) ここも?下も? >> はい。 401 00:17:01,721 --> 00:17:03,323 {\an8}ちょっと写真があるんですけど 見ていただけますか。 402 00:17:03,390 --> 00:17:05,725 {\an8}(春日) うん 見たい 見たい。 >> はい じゃあ こちらです。 403 00:17:05,792 --> 00:17:07,394 {\an8}(若林) うわ~っ。 (春日) えっ 本当だ。 404 00:17:07,460 --> 00:17:09,062 {\an8}(磯貝) う~わ~。 405 00:17:09,129 --> 00:17:12,465 {\an8}(若林) 黒ビール好きなんですね。 >> そうなんですよ (笑) 406 00:17:12,532 --> 00:17:15,935 {\an8}黒ビールかアサヒか。 (春日) それ何か付けやすい缶の形とか→ 407 00:17:16,002 --> 00:17:17,604 {\an8}あるってこと? そういうわけでもなく? 408 00:17:17,670 --> 00:17:19,572 {\an8}>> ないです 何でもできます。 (春日) 好みで? 409 00:17:19,639 --> 00:17:21,241 {\an8}>> はい そうです。 (若林) 誰でもできるんですか?それ。 410 00:17:21,307 --> 00:17:22,909 {\an8}>> 誰でもできます。 (若林) 本当? 411 00:17:22,976 --> 00:17:25,412 {\an8}(春日) そうか 我々もできるって。 >> 3人もできます はい。 412 00:17:25,478 --> 00:17:28,882 {\an8}さすがに今 12個は無理なので。 413 00:17:28,948 --> 00:17:30,817 {\an8}仕組みを お教えするので→ 414 00:17:30,884 --> 00:17:32,485 {\an8}3人にも やってもらいたいと 思います。 415 00:17:32,552 --> 00:17:34,087 {\an8}(春日) やってみよう やってみよう。 >> はい。 416 00:17:34,154 --> 00:17:35,822 {\an8}(春日) 一番どこが付きやすいの? やっぱデコ? 417 00:17:35,889 --> 00:17:37,891 {\an8}これ人それぞれ やっぱり違うんですよ。 418 00:17:37,957 --> 00:17:39,559 {\an8}(春日) あっ 違うの? >> 違うんですけど→ 419 00:17:39,626 --> 00:17:42,128 {\an8}誰でも1つは 缶が くっつく場所 持ってるんで。 420 00:17:42,195 --> 00:17:44,764 {\an8}それを諦めないで 探してほしいです。 421 00:17:44,831 --> 00:17:46,733 {\an8}(春日) なるほど じゃあ デコに限らないってことね? 422 00:17:46,800 --> 00:17:50,136 {\an8}春日さんなんかは おデコに しわがあるので→ 423 00:17:50,203 --> 00:17:52,806 {\an8}しわがあるから…。 (春日) イジるな!しわのことは! 424 00:17:52,872 --> 00:17:55,408 {\an8}(若林) イジっちゃダメなんだ。 (春日) ダメだ!コンプレックスだから ここはね。 425 00:17:55,475 --> 00:17:57,076 {\an8}くっつくと思います。 426 00:17:57,143 --> 00:17:58,745 {\an8}(春日) どういうこと?コツは? どうやってやってるの? 427 00:17:58,812 --> 00:18:00,914 {\an8}>> えっと あの…。 (春日) すげぇ 痕付いてる付いてるじゃん 428 00:18:00,980 --> 00:18:02,816 {\an8}すごい あっ じゃあ 結構な力で付いてるんだね。 429 00:18:02,882 --> 00:18:04,918 {\an8}もう痕すごいじゃん。 (磯貝) くっきり付いてますね。 430 00:18:04,984 --> 00:18:06,886 {\an8}>> しわを こう寄せて。 (春日) うん。 431 00:18:06,953 --> 00:18:09,689 {\an8}で くっつけるんですよ。 432 00:18:09,756 --> 00:18:12,258 {\an8}で その状態で 密着させて押しながら→ 433 00:18:12,325 --> 00:18:14,794 {\an8}しわを伸ばすんですよ。 (春日) うん。 434 00:18:14,861 --> 00:18:16,463 {\an8}そうすると付く? >> 付きます。 435 00:18:16,529 --> 00:18:18,898 {\an8}(春日) なるほどね じゃあ私は何 デコってこと? 436 00:18:18,965 --> 00:18:20,567 {\an8}デコいけるんじゃないですかね。 437 00:18:20,633 --> 00:18:22,435 {\an8}(春日) 他の面々は? (若林) 全然 付く気配がない。 438 00:18:22,502 --> 00:18:26,139 {\an8}若林さんはアゴが とがってるんで アゴとかいけるんじゃないですか 439 00:18:26,206 --> 00:18:27,807 {\an8}(若林) あっ アゴの方が…。 >> アゴ。 440 00:18:27,874 --> 00:18:29,709 {\an8}(若林) アゴは どうやったら? >> アゴは もう こうやって。 441 00:18:29,776 --> 00:18:31,377 {\an8}(若林) ただ押すだけ…え~っ? (磯貝) あ~っ! 442 00:18:31,444 --> 00:18:33,046 {\an8}(若林) あっ 付いた! >> あ~っ 付いた 付いた…。 443 00:18:33,112 --> 00:18:35,381 {\an8}(磯貝) え~っ すごい! >> ハハハ… (笑) 444 00:18:35,448 --> 00:18:37,050 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (磯貝) え~っ! 445 00:18:37,116 --> 00:18:38,718 {\an8}(春日) これでいいの?これでいいの? >> これで いいんです。 446 00:18:38,785 --> 00:18:40,820 {\an8}(若林) 何か すごい急にグッてきますね。 >> そうなんです。 447 00:18:40,887 --> 00:18:42,922 {\an8}来た!みたいな。 (春日) あっ 感触で分かるんだ。 448 00:18:42,989 --> 00:18:44,924 {\an8}(若林) 何かね ずらしてったりすると 分かる 来るよ。 449 00:18:44,991 --> 00:18:46,593 {\an8}(春日) 分かんない 全然 分かんないよ。 450 00:18:46,659 --> 00:18:50,063 {\an8}磯貝さんは ほっぺたに お肉が付いてるんで→ 451 00:18:50,130 --> 00:18:51,731 {\an8}ほっぺたが くっつくんじゃないですか? 452 00:18:51,798 --> 00:18:54,334 {\an8}(若林) あっ 本当だ! (磯貝) やめてくださいよ! 453 00:18:54,400 --> 00:18:56,269 {\an8}(若林) マジマジと言われて…。 (磯貝) 初めて気づいた…。 454 00:18:56,336 --> 00:19:00,140 {\an8}(若林) いや違う違う番組 始まった時より 出てるから。 455 00:19:00,206 --> 00:19:02,775 {\an8}(春日) 全然 付かない。 >> このエラのとこ どうですか? 456 00:19:02,842 --> 00:19:05,545 {\an8}(若林) あのね意外とね。 457 00:19:05,612 --> 00:19:09,082 {\an8}完全にというよりは 何かこう あるね場所が。 458 00:19:09,148 --> 00:19:11,417 {\an8}クッて来るね。 459 00:19:13,219 --> 00:19:15,488 {\an8}あっ!いったいった…! 460 00:19:15,555 --> 00:19:17,557 {\an8}(磯貝) あ~っ。 461 00:19:20,894 --> 00:19:22,795 {\an8}(春日) 付いた。 462 00:19:32,438 --> 00:19:34,440 {\an8}(若林) 早く付けろよ! 463 00:19:34,507 --> 00:19:36,910 {\an8}ハハハ… (笑) (春日) 何で付かないんだよ! 464 00:19:36,976 --> 00:19:39,512 {\an8}(若林) 付きそうだけどね。 (磯貝) そう 何か…あっ。 465 00:19:39,579 --> 00:19:41,981 {\an8}(若林) あっ 付いた 付いた…! >> あっ 付いた 付いた。 466 00:19:42,048 --> 00:19:44,050 {\an8}(若林) 付いてるよ これ。 (春日) 付いてる 付いてる…。 467 00:19:45,652 --> 00:19:48,121 {\an8}(若林) 何してるの? (春日) はっ! 468 00:19:48,188 --> 00:19:51,491 {\an8}(菅野さん) う~わ~!うまい。 (若林) 何かコツつかんでない? 469 00:19:51,558 --> 00:19:53,159 {\an8}(春日) うん だから… (若林) うん どうやるの?それ。 470 00:19:53,226 --> 00:19:55,929 {\an8}(春日) 菅野ちゃんが言うように その…。 >> そう 伸ばすんです。 471 00:19:55,995 --> 00:19:57,931 {\an8}(春日) 伸ばす!そう だから1回 こうやってやって→ 472 00:19:57,997 --> 00:19:59,866 {\an8}もうグ~ッて。 >> そうそう…。 473 00:19:59,933 --> 00:20:03,436 {\an8}(春日) キュ~ッてやってから→ 474 00:20:03,503 --> 00:20:05,605 {\an8}はぁ。あっ 付かない。 475 00:20:05,672 --> 00:20:07,273 {\an8}そういうことでしょ? >> そういうことです 本当に。 476 00:20:07,340 --> 00:20:09,075 {\an8}(春日) ギュ~ッてやってから 解放した時に。 477 00:20:09,142 --> 00:20:11,110 {\an8}(若林) 本当だ 付いた。 (春日) そう 付く。 478 00:20:11,177 --> 00:20:12,979 {\an8}顔がさ 変えられないっていうのは あるけどね。 479 00:20:13,046 --> 00:20:15,315 {\an8}そうなんです。 480 00:20:22,255 --> 00:20:24,223 {\an8}(磯貝) すごい。 481 00:20:26,025 --> 00:20:27,627 {\an8}安定してきました。 482 00:20:27,694 --> 00:20:29,963 {\an8}>> おっ みんないいですね。 (磯貝) うん。 483 00:20:30,029 --> 00:20:31,898 {\an8}あっ いけた。 484 00:20:31,965 --> 00:20:33,566 {\an8}あ~っ いけた いけた…! 485 00:20:33,633 --> 00:20:35,368 {\an8}(若林) これは やめらんねぇ。 486 00:20:35,435 --> 00:20:38,004 {\an8}うわ~っ すげぇ! >> お~っ! 487 00:20:38,071 --> 00:20:39,973 {\an8}(若林) 磯貝すげぇ! (春日) 余裕じゃん。 488 00:20:40,039 --> 00:20:42,842 {\an8}(若林) 全然 取れる気配ないじゃん。 >> ハハハ… (笑) 489 00:20:42,909 --> 00:20:45,612 {\an8}(若林) すごい すごい…! (春日) すごい すごい…。 490 00:20:45,678 --> 00:20:47,680 {\an8}(若林) やっぱり。 >> すごい。 491 00:20:47,747 --> 00:20:50,049 {\an8}(若林) ほっぺの盛り上がり方が すげぇんだな やっぱり。 492 00:20:50,116 --> 00:20:52,552 {\an8}(磯貝) 盛り上がり方じゃないです! 493 00:20:52,619 --> 00:20:54,220 {\an8}(若林) てことですよね? >> そういうことですね。 494 00:20:54,287 --> 00:20:56,255 {\an8}(若林) ナゴヤドーム。 >> ナゴヤドーム (笑) 495 00:20:56,322 --> 00:20:58,391 {\an8}(磯貝) ナゴヤドーム! 496 00:20:58,458 --> 00:21:00,159 {\an8}(春日) いやいや ありがとうね。 >> ありがとうございました。 497 00:21:00,226 --> 00:21:01,894 {\an8}(春日) ちょっと面白かったわ。 >> はい。 498 00:21:02,729 --> 00:21:08,768 (若林) すごいね 何かハマるね もっと付けたくなる。 >> そうなんです。 499 00:21:08,835 --> 00:21:11,604 (若林) ハマる気持ちが分かった。 >> はい ありがとうございます。 500 00:21:11,671 --> 00:21:13,973 (春日) すごいな もう全然取れる気配ないじゃん。 501 00:21:14,040 --> 00:21:15,942 (若林) 何か すごいね。 (磯貝) もう安定感が。 502 00:21:16,009 --> 00:21:17,610 >> ありがとうございました。 (春日) サンキューね。 503 00:21:17,677 --> 00:21:19,278 (磯貝) ありがとうございました。 (春日) ハハハ… (笑) 504 00:21:19,345 --> 00:21:21,714 (若林) いや~全然 取れないじゃん。 505 00:21:21,781 --> 00:21:23,850 (春日) やっぱ毎日やってるだけあるわ。