1 00:00:01,836 --> 00:00:03,437 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,073 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:06,140 --> 00:00:07,908 {\an8}(磯貝) はい オードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:07,975 --> 00:00:10,244 {\an8}(磯貝) 番組も長く続くと→ 5 00:00:10,311 --> 00:00:13,013 {\an8}お二人に聞くことも 段々と なくなってまいりまして。 6 00:00:13,080 --> 00:00:14,682 {\an8}(若林) 寂しい話だね。 (磯貝) はい。 7 00:00:14,749 --> 00:00:17,184 {\an8}お二人を お互い 文房具に例えるとすると→ 8 00:00:17,251 --> 00:00:19,687 {\an8}何になりますか? 9 00:00:19,754 --> 00:00:23,624 {\an8}(若林) あ~っ そうですか春日さんは…。 (春日) うん。 10 00:00:23,691 --> 00:00:27,528 {\an8}(若林) まぁ内面ね 内面を文房具で表すなら。 11 00:00:27,595 --> 00:00:29,563 {\an8}(春日) ほぉ。 12 00:00:29,630 --> 00:00:32,133 {\an8}(若林) ピンクのマッキーだね。 13 00:00:33,267 --> 00:00:35,703 {\an8}(春日) 内面を? (若林) はい。 14 00:00:35,770 --> 00:00:38,639 {\an8}(春日) いやいや…外見でしょ? (磯貝) ハハハ… (笑) 15 00:00:38,706 --> 00:00:41,409 {\an8}(春日) どういうことだよ 外見だったら分かるけどさ。 16 00:00:41,475 --> 00:00:44,211 {\an8}(若林) ちょっとレベル低かったかな? 17 00:00:44,278 --> 00:00:47,515 {\an8}(春日) いやレベルは そう 低いよ何かね。 (若林) あっ そう。 18 00:00:47,581 --> 00:00:51,118 {\an8}磯貝はね 何か 竹の定規だね。 19 00:00:51,185 --> 00:00:53,020 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 20 00:00:53,087 --> 00:00:54,688 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 竹の? 21 00:00:54,755 --> 00:00:56,524 {\an8}(磯貝) えっ それは性格がですか? 22 00:00:56,590 --> 00:00:58,926 {\an8}(若林) いや 今日の何か色味が。 23 00:00:58,993 --> 00:01:00,828 {\an8}(磯貝) だから まんまの色って ことですよね。 24 00:01:00,895 --> 00:01:03,097 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) うん。 25 00:01:03,164 --> 00:01:05,633 {\an8}まんまだね。 (若林) うん そうですね。 26 00:01:05,699 --> 00:01:07,835 {\an8}まぁ ちょっと次回から 俺 あの→ 27 00:01:07,902 --> 00:01:10,871 {\an8}エピソードトーク持ってくるわ オープニング用で。 28 00:01:19,680 --> 00:01:22,550 (磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 29 00:01:23,851 --> 00:01:26,654 若林さんが選んだクチコミです。 (若林) はい。 30 00:01:37,364 --> 00:01:40,301 (若林) 大ファンですから 東京から来てくれたのかな? 31 00:01:40,367 --> 00:01:43,437 (春日) 兄って 男の子か。 (若林) 一緒に来れば良いのにね。 32 00:01:43,504 --> 00:01:46,240 (若林) こちらの方です。 33 00:01:46,307 --> 00:01:48,042 あっ どうぞ どうぞ。 (春日) あら 一人? 34 00:01:49,877 --> 00:01:51,545 {\an8}(若林) 白方さん。 (白方さん) はい。 35 00:01:51,612 --> 00:01:53,214 {\an8}(若林) 学生さん? >> 学生です。 36 00:01:53,280 --> 00:01:54,882 {\an8}(若林) あっ 学生さん。 >> はい。 37 00:01:54,949 --> 00:01:57,284 {\an8}(若林) で お兄さんが オードリーの大ファンなんだ? 38 00:01:57,351 --> 00:01:58,953 {\an8}そうです。 39 00:01:59,019 --> 00:02:02,523 {\an8}(若林) 白方さんは どうなの? オードリーは大ファンなの? 40 00:02:02,590 --> 00:02:04,191 {\an8}大ファン… (笑) 41 00:02:04,258 --> 00:02:06,126 {\an8}大ファンってほどでは…。 42 00:02:06,193 --> 00:02:08,062 {\an8}(若林) 大ファンってほどではない じゃあ あれか→ 43 00:02:08,129 --> 00:02:10,998 {\an8}「オドぜひ」とラジオは 毎週 聴きます 見てます→ 44 00:02:11,065 --> 00:02:13,467 {\an8}みたいなぐらいか。 (春日) あ~っ それぐらいの。 45 00:02:13,534 --> 00:02:15,503 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) >> ごめんなさい。 46 00:02:15,569 --> 00:02:18,739 {\an8}(若林) いやいや…まぁ事実なんだもんね? >> すいません はい。 47 00:02:18,806 --> 00:02:21,475 {\an8}(若林) 「オドぜひ」は見てる? >> はい お兄ちゃんと一緒に。 48 00:02:21,542 --> 00:02:23,143 {\an8}(若林) あっ「オドぜひ」は お兄ちゃんと。 49 00:02:23,210 --> 00:02:24,812 {\an8}お兄ちゃんは ラジオとか聴いてるの? 50 00:02:24,879 --> 00:02:26,580 {\an8}>> もう毎日。 (若林) あ~っ…毎日!? 51 00:02:26,647 --> 00:02:28,582 {\an8}>> 毎日 流してます。 (春日) 毎日 流してる? 52 00:02:28,649 --> 00:02:31,785 {\an8}だって週1回だよラジオって。 >> そう週1回なんですけど→ 53 00:02:31,852 --> 00:02:34,588 {\an8}何か携帯 スピーカーにして流すんですよ。 54 00:02:34,655 --> 00:02:37,925 {\an8}で 家中うろうろしてる時に何か→ 55 00:02:37,992 --> 00:02:40,127 {\an8}お二人の声すごい聞こえるんで…。 56 00:02:40,194 --> 00:02:44,031 {\an8}(春日) 次の週まで ず~っと その 同じラジオが流れてるの? 57 00:02:44,098 --> 00:02:46,166 {\an8}>> 何か流してます (笑) (若林) ちょっとキツイね。 58 00:02:46,233 --> 00:02:47,835 {\an8}(春日) それ ちょっと困るな それは何か…。 59 00:02:47,902 --> 00:02:49,503 {\an8}(若林) それ やめてほしいね 俺らからしても。 60 00:02:49,570 --> 00:02:51,305 {\an8}(春日) そう 何か申し訳ないな 我々もな それ。 61 00:02:51,372 --> 00:02:55,876 {\an8}(若林) 白方さん ちなみに芸人で言うと 誰が好きなの? 62 00:02:55,943 --> 00:02:57,745 {\an8}ダイアン。 63 00:02:59,179 --> 00:03:02,049 {\an8}(春日) ダイアン 何か渋いな ダイアン。 64 00:03:02,116 --> 00:03:04,785 {\an8}(若林) いや それは自由だからね 今 東京でね→ 65 00:03:04,852 --> 00:03:07,021 {\an8}結構いろんな番組 出てらっしゃって。 66 00:03:07,087 --> 00:03:09,557 {\an8}それは個人の好みだから。 >> すいません。 67 00:03:09,623 --> 00:03:11,625 {\an8}(若林) でも お兄ちゃんは オードリーをね→ 68 00:03:11,692 --> 00:03:14,695 {\an8}ひいきにしてくれてる ということですよ。 69 00:03:14,762 --> 00:03:16,363 {\an8}えっ で お兄さんは今日は何? 70 00:03:16,430 --> 00:03:18,032 {\an8}一緒には 来なかったの? (春日) いや そこだよね そこ。 71 00:03:18,098 --> 00:03:21,335 {\an8}(若林) そしたら もう会えるじゃない。 >> 今 ちょっと多分バイトしてて。 72 00:03:21,402 --> 00:03:24,104 {\an8}(若林) バイト? >> 東京でバイトしてて 来てないです 73 00:03:24,171 --> 00:03:27,107 {\an8}(若林) そんな毎日 聴くぐらいだったら バイトぐらい休んで→ 74 00:03:27,174 --> 00:03:30,611 {\an8}来れるんじゃないのかね? >> そうなんですけど。 75 00:03:30,678 --> 00:03:34,014 {\an8}クチコミを 送らせていただいた時に→ 76 00:03:34,081 --> 00:03:35,683 {\an8}お兄ちゃんに言ったんですよ。 77 00:03:35,749 --> 00:03:39,353 {\an8}「私が送ったから 何かあったら 一緒に行こうね」って。 78 00:03:39,420 --> 00:03:42,489 {\an8}(若林) はいはい 会えるっていう。 >> そう そうなんです 言ったら→ 79 00:03:42,556 --> 00:03:44,959 {\an8}「いや 俺は ちょっといいや」 >> みたいな。 80 00:03:45,025 --> 00:03:46,627 {\an8}(若林) えっ? >> 何か→ 81 00:03:46,694 --> 00:03:49,396 {\an8}自分の力で会いたいのか…。 (若林) 自分の力? 82 00:03:49,463 --> 00:03:53,834 {\an8}何か「絵が見えない 俺には」って 言われて (笑) 83 00:03:53,901 --> 00:03:56,837 {\an8}(春日) 絵が見える? (若林) ずいぶん何か こだわりを感じるね 84 00:03:56,904 --> 00:03:59,473 {\an8}会ってる絵が見えない? >> そうです。 85 00:03:59,540 --> 00:04:01,375 {\an8}(春日) 何?どういうことなの? >> 「だから俺は ちょっといいや」って 86 00:04:01,442 --> 00:04:04,645 {\an8}(若林) それは「オドぜひ」という場所で 会いたくないってことなのかな? 87 00:04:04,712 --> 00:04:08,315 {\an8}いや 何か多分 私が→ 88 00:04:08,382 --> 00:04:10,317 {\an8}連れてくるとかじゃなくて。 89 00:04:10,384 --> 00:04:13,787 {\an8}お兄ちゃんが何か会う機会が 例えばあって→ 90 00:04:13,854 --> 00:04:17,491 {\an8}そこで 俺が会いに行きたいか 分かんないですけど。 91 00:04:17,558 --> 00:04:19,326 {\an8}何か 断られちゃいました。 92 00:04:19,393 --> 00:04:21,261 {\an8}(若林) ここじゃないってことなんだね 場所は。 93 00:04:21,328 --> 00:04:23,397 {\an8}>> かもしれないです。 (若林) それは何なんだろう? 94 00:04:23,464 --> 00:04:26,567 {\an8}(春日) まぁ でも確かに お兄さん だから偉いよね。 95 00:04:26,634 --> 00:04:29,203 {\an8}自分でやっぱり ここで応募したら すぐ会えるもんね。 96 00:04:29,269 --> 00:04:30,871 {\an8}ハハハ… (笑) 97 00:04:30,938 --> 00:04:32,539 {\an8}(春日) だって もう現に妹 来ちゃってるわけだから。 98 00:04:32,606 --> 00:04:34,708 {\an8}(若林) うん そうだね。 (春日) もう応募したら すぐ来れる。 99 00:04:34,775 --> 00:04:37,344 {\an8}そんな簡単にはっていうことか。 (若林) ハハハ… (笑) 100 00:04:37,411 --> 00:04:40,347 {\an8}でも せっかくだからな。 (春日) うん。 101 00:04:40,414 --> 00:04:43,417 {\an8}(若林) 俺たちは全然 会ってあげても いいんですよ。 102 00:04:43,484 --> 00:04:45,452 {\an8}(春日) 今日 来てるのは知ってる? 行くとは言ったわけ? 103 00:04:45,519 --> 00:04:47,121 {\an8}>> あっ 言ってないです。 (春日) 言ってないの? 104 00:04:47,187 --> 00:04:48,789 {\an8}(若林) あっ 言ってないんだ。 >> 言ってないです もう…。 105 00:04:48,856 --> 00:04:50,457 {\an8}(若林) じゃあ今 バイト中? >> そうです。 106 00:04:50,524 --> 00:04:52,760 {\an8}(若林) ちなみに結構 お忙しいバイト? 何のバイト? 107 00:04:52,826 --> 00:04:56,430 {\an8}いや 本屋さんなんですけど 結構 暇な本屋なんで。 108 00:04:56,497 --> 00:04:58,198 {\an8}(若林) じゃあ 来れる…。 >> ハハハ… (笑) 109 00:04:58,265 --> 00:05:00,534 {\an8}(若林) じゃあ 来れるでしょ 今日。 >> はい。 110 00:05:00,601 --> 00:05:03,570 {\an8}(若林) 休めたんじゃないの?それ。 (春日) うん。 111 00:05:03,637 --> 00:05:06,674 {\an8}(若林) じゃあ ちょっと3人で写ってみて→ 112 00:05:06,740 --> 00:05:08,809 {\an8}それ送っちゃおうよ。 113 00:05:08,876 --> 00:05:12,479 ⟨そこでオードリーと3人で 写真を撮り→ 114 00:05:12,546 --> 00:05:16,717 何のメッセージも添えずに お兄さんに送ってみることに⟩ 115 00:05:17,785 --> 00:05:21,622 {\an8}(磯貝) はい チ~ズ。 (シャッター音) 116 00:05:21,689 --> 00:05:24,058 {\an8}ありがとうございます すみません (若林) これで ちょっとさ 送ってさ。 117 00:05:24,124 --> 00:05:27,661 {\an8}>> はい。 (若林) 返事 来たら→ 118 00:05:27,728 --> 00:05:29,930 {\an8}また ちょっと来てもらって→ 119 00:05:29,997 --> 00:05:32,566 {\an8}話す感じに しようかね? >> はい 分かりました。 120 00:05:32,633 --> 00:05:34,935 {\an8}(春日) そうか すぐには来ないか バイト中だもんな。 121 00:05:35,002 --> 00:05:37,504 {\an8}(若林) ちなみに 今 オードリーと 写真 撮ったのは→ 122 00:05:37,571 --> 00:05:40,674 {\an8}千裕ちゃん うれしいの?結構。 >> あっ うれしいです。 123 00:05:40,741 --> 00:05:45,179 {\an8}(若林) うれしいは うれしい? >> 有名…有名な方で… (笑) 124 00:05:45,245 --> 00:05:49,650 {\an8}(春日) 急に何だ!距離 取ったな! 何 有名な方たちって言ったの。 125 00:05:49,717 --> 00:05:54,021 {\an8}(若林) 待ち受けにする?その写真。 >> 待ち受けは 多分→ 126 00:05:54,088 --> 00:05:55,923 {\an8}しないかも… (笑) 127 00:05:55,989 --> 00:05:58,492 {\an8}(若林) 待ち受け 今は何なの? >> 待ち受けは→ 128 00:05:58,559 --> 00:06:00,861 {\an8}今 あの「ゴッドファーザー」 129 00:06:00,928 --> 00:06:03,964 {\an8}(若林) ハハハ…[笑] なんで?なんでだよ! 130 00:06:04,031 --> 00:06:06,033 {\an8}なんで ゴッドファーザーなの?急に。 (春日) どんな人なんだ 君は。 131 00:06:06,100 --> 00:06:08,135 {\an8}(若林) なんで? (春日) 好きなの?映画? 132 00:06:08,202 --> 00:06:12,473 {\an8}映画 見て こういう 生き方したいなと思って。 133 00:06:12,539 --> 00:06:14,808 {\an8}(春日) 結構 アウトローな危ない…。 (若林) アウトローだよね。 134 00:06:14,875 --> 00:06:16,477 {\an8}(春日) 持ってるんだね。 135 00:06:16,543 --> 00:06:19,413 {\an8}(若林) ゴッドファーザーみたいな人生 送りたいなと思ったの? 136 00:06:19,480 --> 00:06:21,482 {\an8}>> そう かっこいいなと思って。 (若林) あぁ かっこいいなと? 137 00:06:21,548 --> 00:06:23,150 {\an8}まぁ まぁ…そうか。 138 00:06:23,217 --> 00:06:25,552 {\an8}それは 本人がね そう思うなら。 (春日) まぁ そうね。 139 00:06:25,619 --> 00:06:27,654 {\an8}(若林) じゃあ それ ちょっと送ってさ。 >> はい。 140 00:06:27,721 --> 00:06:29,490 {\an8}(春日) 今 来たら すごいけどな。 (若林) これは びっくりするぞ。 141 00:06:29,556 --> 00:06:33,127 {\an8}だって妹が 自分の大好きな芸人と→ 142 00:06:33,193 --> 00:06:36,697 {\an8}写真 撮ってるわけだから。 143 00:06:36,764 --> 00:06:38,565 {\an8}>> 送りました。 (若林) 送った? 144 00:06:38,632 --> 00:06:40,367 {\an8}じゃあ それ頼むよ。 >> はい。 145 00:06:40,434 --> 00:06:42,970 {\an8}(若林) じゃあ 返事 来たら お願いします 途中でもね。 146 00:06:43,036 --> 00:06:44,772 {\an8}>> はい 分かりました。 (若林) お願いします。 147 00:06:44,838 --> 00:06:47,274 {\an8}>> はい ありがとうございます。 (春日) サンキューな。 148 00:06:56,450 --> 00:06:58,619 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 149 00:07:00,988 --> 00:07:03,557 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 (春日) うん。 150 00:07:19,439 --> 00:07:23,343 {\an8}(春日) まぁ 変なやつだよな。 (若林) 変なやつだね。 151 00:07:23,410 --> 00:07:25,445 {\an8}(春日) 最後が もう本当 意味が分からないもん。 152 00:07:25,512 --> 00:07:27,147 {\an8}(若林) 最終確認が怖い。 153 00:07:27,214 --> 00:07:29,183 {\an8}(春日) 最終確認って どういうことなの? これ 何か。 154 00:07:29,249 --> 00:07:32,452 {\an8}(若林) 何か ひねりすぎちゃってるやつの においが する。 155 00:07:32,519 --> 00:07:34,288 {\an8}(春日) いきましょうか。 (若林) 何だよ 最終確認って。 156 00:07:34,354 --> 00:07:36,056 {\an8}(春日) バ~ン。 157 00:07:36,123 --> 00:07:38,792 {\an8}(永井さん) こんにちは。 (春日) しょうがねぇな お前は。 158 00:07:38,859 --> 00:07:41,395 {\an8}(若林) 永井は しょうがねぇな 初対面だけど。 159 00:07:41,461 --> 00:07:43,730 {\an8}(春日) 座りなさいよ。 >> すみません。 160 00:07:43,797 --> 00:07:46,033 {\an8}(春日) 何だっていうの?永井ちゃんさ。 161 00:07:46,099 --> 00:07:50,003 {\an8}え?人の目を見るのが苦手だと。 (永井さん) そうですね。 162 00:07:50,070 --> 00:07:52,239 {\an8}(春日) まぁ それは もう そういう人は たくさんいますよ 163 00:07:52,306 --> 00:07:54,174 {\an8}あんま見れない?人の目は。 >> そうですね。 164 00:07:54,241 --> 00:07:55,843 {\an8}(春日) それは もう昔から? 165 00:07:55,909 --> 00:07:58,612 {\an8}意識しだしたのは 社会人に なってからで。 166 00:07:58,679 --> 00:08:01,181 {\an8}学生時代は そんなこと 言われたことないので。 167 00:08:01,248 --> 00:08:04,251 {\an8}(春日) はいはい…初めて会う人も たくさん いるだろうしな? 168 00:08:04,318 --> 00:08:05,919 {\an8}そうですね。 169 00:08:05,986 --> 00:08:07,788 {\an8}(春日) で 技を開発したと? >> そうですね。 170 00:08:07,855 --> 00:08:11,558 {\an8}(春日) 特に何か苦手なときってある? その 目を合わす。 171 00:08:11,625 --> 00:08:13,794 {\an8}普通に しゃべってて→ 172 00:08:13,861 --> 00:08:15,929 {\an8}パッと見ようとすることは できるんですけど。 173 00:08:15,996 --> 00:08:18,999 {\an8}相手が こっちを見てるときに そらしちゃうっていう。 174 00:08:19,066 --> 00:08:22,603 {\an8}(春日) あぁ~ 目が合ったときに? あぁ なるほどね。 175 00:08:22,669 --> 00:08:24,605 {\an8}(若林) これは磯貝も 共感するんじゃないの? 176 00:08:24,671 --> 00:08:27,207 {\an8}(磯貝) 私 目 見て しゃべってますね ずっと多分。 177 00:08:27,274 --> 00:08:29,309 {\an8}(若林) えっ そういうタイプだっけ? (磯貝) はい。 178 00:08:29,376 --> 00:08:32,012 {\an8}(若林) 俺 見ない。 (磯貝) 若林さん 見ないですよね。 179 00:08:32,079 --> 00:08:34,748 {\an8}(若林) うん 俺 見ないから 人が見てないのも分からない。 180 00:08:34,815 --> 00:08:36,783 {\an8}(磯貝) 私は 見て この人 本当に→ 181 00:08:36,850 --> 00:08:40,053 {\an8}楽しいと思ってるのかなとか 考えたいので。 182 00:08:40,120 --> 00:08:42,089 {\an8}(春日) じゃあ もう 結構 グ~ッと見ちゃう? 183 00:08:42,155 --> 00:08:43,857 {\an8}ジッと見ちゃう感じだ。 (磯貝) ずっと見てます。 184 00:08:43,924 --> 00:08:46,560 {\an8}(若林) また それは それで 違う こじらせ方なんだな タイプが。 185 00:08:46,627 --> 00:08:48,795 {\an8}(春日) で オリジナルの技を 開発したってこと? 186 00:08:48,862 --> 00:08:52,132 {\an8}そうですね そこで 何か道具を 使うわけにも いかないので。 187 00:08:52,199 --> 00:08:55,035 {\an8}(春日) それは そうだよ。 (若林) 怖いもんな 向こうからしたら。 188 00:08:55,102 --> 00:08:57,204 {\an8}だから 体だけで→ 189 00:08:57,271 --> 00:09:00,107 {\an8}何とか できないかなと思ったら→ 190 00:09:00,173 --> 00:09:02,309 {\an8}できちゃって。 (若林) すげぇな。 191 00:09:02,376 --> 00:09:04,177 {\an8}(春日) それ すごい ちょっと 画期的なんじゃないの?それ。 192 00:09:04,244 --> 00:09:06,113 {\an8}(若林) 俺も使いたいんだけど その技。 >> あぁ 全然。 193 00:09:06,179 --> 00:09:09,449 {\an8}(春日) やっぱり 相手の目を見て話すの 苦手って人 多いだろうからな。 194 00:09:09,516 --> 00:09:12,052 {\an8}(若林) 多いと思うよ。 (春日) これは いいんじゃないですか? 195 00:09:12,119 --> 00:09:14,154 {\an8}それ ずばり どういう方法なのよ。 196 00:09:14,221 --> 00:09:16,390 {\an8}えっと こうやるんです。 197 00:09:27,768 --> 00:09:30,203 {\an8}(春日) ウソだよね? 198 00:09:30,270 --> 00:09:32,673 {\an8}今 ウソついてるだろ? (若林) いや 永井ちゃんさ。 199 00:09:32,739 --> 00:09:35,943 {\an8}(春日) ちゃんとした方法が あって その前に今 ウソをついてるんだろ 200 00:09:36,009 --> 00:09:37,811 {\an8}(若林) 「ていうのが あって」 てことだと思うよ。 201 00:09:37,878 --> 00:09:40,781 {\an8}(春日) そうそう…あって うん 本当のやつ教えて 本当のやつ。 202 00:09:40,847 --> 00:09:43,917 {\an8}最初に思いついたのは こうなんです。 203 00:09:45,786 --> 00:09:47,621 {\an8}(若林) あんまり変わんないな。 (磯貝) ハハハ… (笑) 204 00:09:47,688 --> 00:09:51,491 {\an8}>> だけど これじゃ ちょっと弱い。 (春日) 弱いの? 205 00:09:51,558 --> 00:09:54,461 {\an8}>> 磨き上げて これです。 (若林) あ~。 206 00:09:54,528 --> 00:09:56,563 {\an8}だから そうか それを開発して→ 207 00:09:56,630 --> 00:09:58,966 {\an8}このスタジオで 最終確認したいんだよね? 208 00:09:59,032 --> 00:10:01,234 {\an8}で 会社に持っていきたい てことでしょ? 209 00:10:01,301 --> 00:10:03,103 {\an8}会社には もう 持っていった? >> 持っていってないです。 210 00:10:03,170 --> 00:10:05,706 {\an8}まだ 1人にしか見せてなくて。 (春日) それ誰? 211 00:10:05,772 --> 00:10:08,141 {\an8}その1人が 大学時代の後輩で→ 212 00:10:08,208 --> 00:10:11,178 {\an8}ものすごい イエスマンなんですよ (若林) なるほど。 213 00:10:11,244 --> 00:10:14,781 {\an8}弱めの刺激から いってみたって ことだよね?試してみて。 214 00:10:14,848 --> 00:10:17,484 {\an8}>> そいつだけに見せて。 (春日) その子は何て言ってたの? 215 00:10:17,551 --> 00:10:19,953 {\an8}「いや~ さすがですね」って言って 216 00:10:20,020 --> 00:10:23,457 {\an8}(若林) イエスマンだな! 俺ちょっと そいつに会いたいな。 217 00:10:23,523 --> 00:10:28,261 {\an8}(春日) そいつが責任…そいつの責任だな 今 こんな惨劇が起こってるのは。 218 00:10:28,328 --> 00:10:30,897 {\an8}(若林) いや 惨劇ではない。 (春日) もう 惨劇だよ 大惨事だよ これ。 219 00:10:30,964 --> 00:10:32,833 {\an8}(若林) いや ここから やっていこうってことだよ。 220 00:10:32,899 --> 00:10:34,601 {\an8}まだ結論じゃないから。 221 00:10:34,668 --> 00:10:36,670 {\an8}(春日) わざわざ川崎から来て やるようなことじゃないだろ これ 222 00:10:36,737 --> 00:10:38,438 {\an8}(若林) もう1回 結論から…。 223 00:10:38,505 --> 00:10:41,008 {\an8}>> でも これは本当に すごくて。 (春日) 何が すごいの? 224 00:10:41,074 --> 00:10:45,045 {\an8}「人の目を見て話す」 この1点だけにフォーカスして。 225 00:10:45,112 --> 00:10:47,814 {\an8}なので これが 双眼鏡みたいじゃないですか。 226 00:10:47,881 --> 00:10:49,549 {\an8}(若林) うん もちろん。 227 00:10:49,616 --> 00:10:51,985 {\an8}で 双眼鏡で遠くから 相手のことを見て。 228 00:10:52,052 --> 00:10:55,655 {\an8}これをやると 双眼鏡で見てるのと 錯覚したようになって。 229 00:10:55,722 --> 00:10:58,091 {\an8}(春日) 自分が? >> これをやりながら 相手と話すと→ 230 00:10:58,158 --> 00:11:00,260 {\an8}言いたいことも 言えるようになって。 231 00:11:00,327 --> 00:11:01,995 {\an8}(若林) はいはい…。 232 00:11:02,062 --> 00:11:03,930 {\an8}そういう意味では すごく いいんです。 233 00:11:03,997 --> 00:11:07,000 {\an8}(春日) あぁ そう で ここで試したいと。 >> はい。 234 00:11:07,067 --> 00:11:08,869 {\an8}(春日) う~ん。 (若林) どうやって試す? 235 00:11:08,935 --> 00:11:12,739 {\an8}(磯貝) 春日さんに 上司の役を やっていただきまして。 236 00:11:12,806 --> 00:11:15,976 {\an8}理不尽に怒ってもらおうと。 (春日) おぉ はいはい >> … (春日) 。 237 00:11:16,043 --> 00:11:19,713 {\an8}(磯貝) 「3日後までに提出しなさい」って 言っていた書類を→ 238 00:11:19,780 --> 00:11:22,716 {\an8}「今日だよね」って言って 「なんで ないの」って怒る上司。 239 00:11:22,783 --> 00:11:24,384 {\an8}(若林) はい はい…。 (春日) あぁ~。 240 00:11:24,451 --> 00:11:26,953 {\an8}(磯貝) それに対して ちゃんと永井さんが 言い返せるかというのを→ 241 00:11:27,020 --> 00:11:29,389 {\an8}やってみたいと思います。 (若林) 言ってる事が おかしいってことね 242 00:11:29,456 --> 00:11:31,658 {\an8}(春日) それ そういう シチュエーションのときは→ 243 00:11:31,725 --> 00:11:33,894 {\an8}これ 使わなかったら もう 何か 「すみません」って言って→ 244 00:11:33,960 --> 00:11:35,762 {\an8}受け入れちゃうような感じに なっちゃうってこと? 245 00:11:35,829 --> 00:11:38,765 {\an8}そうですね 「すぐ やります」と なりますね。 246 00:11:38,832 --> 00:11:40,801 {\an8}(春日) じゃあ ちょっと やってみようか。 (若林) やろうか? 247 00:11:40,867 --> 00:11:43,603 {\an8}呼び出した感じが いいかもね。 (春日) あ~。 248 00:11:43,670 --> 00:11:47,574 {\an8}(若林) 永井ちゃん 座ってて デスクに 春日が 自分のところにさ→ 249 00:11:47,641 --> 00:11:50,744 {\an8}「おい 永井」みたいな感じで呼んで (春日) あぁ こっちに呼ぶのね。 250 00:11:50,811 --> 00:11:52,412 {\an8}(若林) うん そう そう…。 251 00:11:52,479 --> 00:11:55,449 {\an8}よ~い ア~クション! 252 00:11:55,515 --> 00:11:58,452 {\an8}(春日) なんだ あれ やってるの 永井か。 253 00:11:58,518 --> 00:12:00,754 {\an8}あいつ 本当 しょうがねぇな。 254 00:12:00,821 --> 00:12:03,723 {\an8}おい 永井!ちょっと来い。 >> はい。 255 00:12:03,790 --> 00:12:05,459 {\an8}はぁ…。 256 00:12:05,525 --> 00:12:09,296 {\an8}(春日) お前 決算の あの書類 お前 あれ どうした? 257 00:12:09,362 --> 00:12:10,964 {\an8}お前 頼んだよな。 258 00:12:11,031 --> 00:12:13,734 {\an8}>> いや あれ…。 (春日) あれ 今日までだろ? 259 00:12:13,800 --> 00:12:17,971 {\an8}>> 3日後までじゃなかった…? (春日) いや 3日後なわけ ないだろうが。 260 00:12:18,038 --> 00:12:20,073 {\an8}えぇ? 261 00:12:20,140 --> 00:12:22,509 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 262 00:12:23,510 --> 00:12:25,412 {\an8}>> いや。 (春日) 永井。 263 00:12:25,479 --> 00:12:27,147 {\an8}確かに 昨日 春日さんは→ 264 00:12:27,214 --> 00:12:28,982 {\an8}「3日後まで」って おっしゃっていました。 265 00:12:29,049 --> 00:12:30,650 {\an8}(春日) 言ってないよ お前! 266 00:12:30,717 --> 00:12:32,452 {\an8}「明日までに やれ」って 言っただろうが。 267 00:12:32,519 --> 00:12:34,988 {\an8}いや 絶対に「3日後まで」って 言ってました。 268 00:12:35,055 --> 00:12:38,525 {\an8}(春日) えっ?明日… 出さなきゃいけないぞ 書類を。 269 00:12:38,592 --> 00:12:40,460 {\an8}で 3日後って言ったら 過ぎてるじゃないか。 270 00:12:40,527 --> 00:12:42,229 {\an8}どうなってるんだ お前!それ。 271 00:12:42,295 --> 00:12:44,698 {\an8}>> 僕は 春日さんの部下です。 (春日) そうだよ。 272 00:12:44,764 --> 00:12:46,766 {\an8}でも 僕が これだけ言うってことは→ 273 00:12:46,833 --> 00:12:49,936 {\an8}よほどの確信があるっていう ことなんです。 274 00:12:50,003 --> 00:12:52,472 {\an8}自信もあるってことなんです。 (若林) すごい。 275 00:12:52,539 --> 00:12:56,710 {\an8}春日さんが 間違ってるという 可能性は ないんですか? 276 00:12:58,078 --> 00:13:01,481 {\an8}(春日) う~ん まぁ 確かにな 何か 証拠を…。 277 00:13:01,548 --> 00:13:03,750 {\an8}何かな ボイスレコーダーとか あるわけじゃないからな。 278 00:13:03,817 --> 00:13:05,552 {\an8}そうです それを とってこなかったのは→ 279 00:13:05,619 --> 00:13:07,888 {\an8}僕の責任ですけれども。 (春日) うん。 280 00:13:07,954 --> 00:13:10,290 {\an8}でも 確かに 「3日後」と言っていました。 281 00:13:10,357 --> 00:13:12,125 {\an8}(春日) なるほどな。 282 00:13:12,192 --> 00:13:16,563 {\an8}そう言われてみると「3日後」って 言ったかもしれんな うん。 283 00:13:16,630 --> 00:13:18,932 {\an8}じゃあ 3日後で いいですね? 284 00:13:18,999 --> 00:13:21,234 {\an8}(春日) まぁ この書類は 3日後でいい。 285 00:13:21,301 --> 00:13:24,704 {\an8}ていうか お前その手は何なんだ! お前 その手は! 286 00:13:24,771 --> 00:13:27,073 {\an8}お前 ナメてるのか?お前 これ。 (若林) そうなっちゃうよな。 287 00:13:27,140 --> 00:13:29,509 {\an8}(春日) あぁ?この書類は 別に いいよ。 (若林) そうなっちゃうよな。 288 00:13:29,576 --> 00:13:32,612 {\an8}(春日) お前 何だ!その こう… 何か こう 手は お前。 289 00:13:34,548 --> 00:13:36,783 {\an8}ナメてるのか?お前! (若林) はい カット! 290 00:13:36,850 --> 00:13:38,618 {\an8}なるほど。 291 00:13:38,685 --> 00:13:42,055 {\an8}でも やっぱ 永井 これ つけた途端 強いね。 292 00:13:42,122 --> 00:13:44,958 {\an8}(磯貝) うん。 (春日) いや 強いけど。 293 00:13:45,025 --> 00:13:48,595 {\an8}絶対 怒られるぞ これを 怒りが すり替わるよ。 294 00:13:48,662 --> 00:13:50,530 {\an8}(若林) でもね 俺はね 分かった。 295 00:13:50,597 --> 00:13:53,633 {\an8}これは 怒られる 確かに 「何だ?それ」って なっちゃう。 296 00:13:53,700 --> 00:13:56,937 {\an8}だけども 今 永井ちゃんは成長してる。 297 00:13:57,003 --> 00:13:59,272 {\an8}これ つけた途端 強いんだから。 298 00:13:59,339 --> 00:14:03,143 {\an8}俺が 横で言うから。 299 00:14:03,210 --> 00:14:06,146 {\an8}左手から まず 外して。 300 00:14:06,213 --> 00:14:09,516 {\an8}で 右手が外しても 言えるようになると思うのよ。 301 00:14:09,583 --> 00:14:13,220 {\an8}(春日) なるほど だから ここに 手があるっていう…エアーでさ。 302 00:14:13,286 --> 00:14:16,489 {\an8}(若林) そう 自転車の補助輪みたいなことで。 303 00:14:16,556 --> 00:14:19,593 {\an8}片方ずつ 外していけばいいんだよ で 俺は 言うからね。 304 00:14:19,659 --> 00:14:22,529 {\an8}「左手 外して」ってしゃべりながら (春日) あぁ。 305 00:14:22,596 --> 00:14:25,999 {\an8}(若林) 今回 出したはずの書類なんだけど→ 306 00:14:26,066 --> 00:14:28,401 {\an8}「もらってない」って言って 「確かに出しました」 307 00:14:28,468 --> 00:14:30,370 {\an8}これで いこう。 (春日) あぁ 今度は? 308 00:14:30,437 --> 00:14:32,372 {\an8}(若林) 双眼鏡は つけていいから。 >> はい。 309 00:14:32,439 --> 00:14:35,208 {\an8}(若林) 徐々に やってみようよ。 (春日) そうだな。 310 00:14:35,275 --> 00:14:38,445 {\an8}(若林) よ~い ア~クション! 311 00:14:39,446 --> 00:14:41,114 {\an8}(春日) おい 永井。 312 00:14:41,181 --> 00:14:45,752 {\an8}お前 あの 報告書 どうした? 報告書。 313 00:14:45,819 --> 00:14:47,754 {\an8}うん?お前 出てないぞ。 314 00:14:49,956 --> 00:14:53,326 {\an8}>> いや 出しました 僕は。 (春日) いや「出した」って ないんだから! 315 00:14:53,393 --> 00:14:55,862 {\an8}お前 報告書の このラックに入ってないだろ! 316 00:14:55,929 --> 00:14:57,931 {\an8}今日の午前中に 絶対に 出しました。 317 00:14:57,998 --> 00:14:59,766 {\an8}(春日) 午前中って お前 さっきじゃないかよ。 318 00:14:59,833 --> 00:15:02,502 {\an8}春日さんに ちゃんと手渡しで 渡しました。 319 00:15:02,569 --> 00:15:04,304 {\an8}(春日) もらってない。 (若林) 左手だけ外してみよう。 320 00:15:04,371 --> 00:15:06,106 {\an8}(春日) 俺は ずっと ここにいたぞ! (若林) 左手だけ いけるか? 321 00:15:06,172 --> 00:15:08,441 {\an8}(春日) 俺は ここ ずっといたのに それを お前… (笑) 322 00:15:08,508 --> 00:15:10,210 {\an8}(若林) いけるか? 323 00:15:10,277 --> 00:15:12,846 {\an8}(春日) なぁ 誰も お前が出してるのを 見てないんだよ。 324 00:15:12,912 --> 00:15:16,182 {\an8}周りの人間にも 確認したら。 (若林) 2歩 近づいてみよう。 325 00:15:16,249 --> 00:15:18,218 {\an8}いける 頑張れ 頑張れ! 言える 言える…! 326 00:15:18,285 --> 00:15:20,020 {\an8}(春日) 出してないんだろ!本当は。 (若林) 言える 言える! 327 00:15:20,086 --> 00:15:22,355 {\an8}いや 出しました。 328 00:15:22,422 --> 00:15:24,057 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 329 00:15:24,124 --> 00:15:26,860 {\an8}(春日) 出してないよ じゃあ お前のパソコン 持ってきて データ見せてみろよ。 330 00:15:26,926 --> 00:15:28,628 {\an8}(若林) 頑張れ! (春日) データをくれ!じゃあ データを。 331 00:15:28,695 --> 00:15:30,330 {\an8}(若林) 1回 左手 戻そう。 332 00:15:30,397 --> 00:15:32,666 {\an8}(春日) データを!書類じゃなくて いいよ 333 00:15:32,732 --> 00:15:35,302 {\an8}本当に いいんですか? データを渡しちゃったら→ 334 00:15:35,368 --> 00:15:38,338 {\an8}完全に 春日さんが 間違ってる てことに なりますけど。 335 00:15:38,405 --> 00:15:41,374 {\an8}(若林) 強いな 両方! >> それでも いいんですか? 336 00:15:41,441 --> 00:15:43,243 {\an8}(若林) 左手 外そう 左手 外そう。 (春日) ないんだから!お前。 337 00:15:43,310 --> 00:15:46,880 {\an8}(若林) いける いける…! (春日) なぁ?データで出せよ データで。 338 00:15:46,946 --> 00:15:48,682 {\an8}ちょっと時間もらっても いいですか? 339 00:15:48,748 --> 00:15:50,550 {\an8}(若林) 弱くなった! (春日) やってないじゃねぇかよ。 340 00:15:50,617 --> 00:15:52,452 {\an8}(若林) 左手 戻そう 戻そう そう そう! (春日) やってねぇだろ お前! 341 00:15:52,519 --> 00:15:54,454 {\an8}今すぐ出せ 今すぐ! 342 00:15:54,521 --> 00:15:56,790 {\an8}本当 やってねぇなら やってねぇって言えよ お前は。 343 00:15:56,856 --> 00:15:58,625 {\an8}じゃあ 本当に やってたら どうしますか? 344 00:15:58,692 --> 00:16:01,261 {\an8}(若林) 強いな おい!両方 強いな。 345 00:16:01,328 --> 00:16:03,463 {\an8}(春日) 本当に やってたら それは 悪かったって謝るよ。 346 00:16:03,530 --> 00:16:06,533 {\an8}(若林) 両方 外しちゃおう 行ける…! 347 00:16:06,599 --> 00:16:08,968 {\an8}(春日) それは こっちのな 書類を もらってるのに。 348 00:16:09,035 --> 00:16:10,970 {\an8}(若林) 言える 言える…! (春日) どこか 俺が 紛失したんだろ。 349 00:16:11,037 --> 00:16:13,974 {\an8}(若林) 言える 言える。 (春日) だから とりあえず出せ!今すぐ。 350 00:16:14,040 --> 00:16:18,144 {\an8}(若林) 戻した!ハハハ… (笑) 351 00:16:18,211 --> 00:16:20,814 {\an8}(春日) 出せよ!なぁ。 >> 分かりました。 352 00:16:20,880 --> 00:16:24,217 {\an8}(春日) 出してくれよ! >> 分かりました 僕も データで渡します 353 00:16:24,284 --> 00:16:26,019 {\an8}ただ その前に 春日さんも→ 354 00:16:26,086 --> 00:16:28,922 {\an8}もう一度 デスクを探してください。 355 00:16:28,988 --> 00:16:31,891 {\an8}それで あったら 謝ってください。 356 00:16:31,958 --> 00:16:34,861 {\an8}(春日) あぁ それであったら 謝るよ。 (若林) 両方 外そう 両方 外そう。 357 00:16:34,928 --> 00:16:38,365 {\an8}(春日) じゃあ じゃあ じゃあ 俺が この机の上 探してる間に→ 358 00:16:38,431 --> 00:16:40,433 {\an8}お前 送れよ そしたらな。 >> 分かりました。 359 00:16:40,500 --> 00:16:42,102 {\an8}(若林) おっ 言えた 言えた。 360 00:16:42,168 --> 00:16:43,803 {\an8}>> もし あったら… (若林) おっ 言えたぞ。 361 00:16:43,870 --> 00:16:46,072 {\an8}僕が春日さんの上司になります。 362 00:16:46,139 --> 00:16:50,143 {\an8}(若林) おっ 言えた。 (春日) いや それは おかしいだろ。 363 00:16:50,210 --> 00:16:52,812 {\an8}それは おかしいだろ お前 5日前に入ってきたやつが。 364 00:16:52,879 --> 00:16:55,181 {\an8}(若林) はい カ~ット! 365 00:16:55,248 --> 00:16:58,351 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 366 00:16:58,418 --> 00:17:01,121 {\an8}(若林) 覚醒すると思ったのよ。 367 00:17:01,187 --> 00:17:05,291 {\an8}変なやつになっちゃった (笑) 368 00:17:05,358 --> 00:17:08,194 {\an8}外したら 変なやつになっちゃった (笑) 369 00:17:08,261 --> 00:17:10,263 {\an8}(春日) まだ つけてた方がいいかもな。 370 00:17:10,330 --> 00:17:13,566 {\an8}つけてる時の方が まだ まともなこと言ってたよ。 371 00:17:13,633 --> 00:17:16,736 {\an8}外した途端 変なこと言う (笑) (若林) ハハハ… (笑) 372 00:17:16,803 --> 00:17:19,038 {\an8}「僕が上司になります」 (春日) ハハハ… (笑) 373 00:17:19,105 --> 00:17:21,741 {\an8}(若林) まだ こう 体が慣れてないから。 (春日) そうね。 374 00:17:21,808 --> 00:17:23,710 {\an8}(若林) 徐々に これをやっていけば→ 375 00:17:23,777 --> 00:17:25,645 {\an8}なくても いつか 言える日が来るから。 376 00:17:25,712 --> 00:17:27,347 {\an8}>> はい。 (春日) そうだな。 377 00:17:27,414 --> 00:17:29,249 {\an8}会社に持っていくには まだ早いかもしれないけど。 378 00:17:29,315 --> 00:17:32,118 {\an8}友達とかさ その後輩以外の友達に→ 379 00:17:32,185 --> 00:17:34,120 {\an8}試した方がいいかもしれない。 380 00:17:34,187 --> 00:17:36,189 {\an8}(若林) そいつは こういうふうにしろ こういうふうにしろ→ 381 00:17:36,256 --> 00:17:38,291 {\an8}「最高ですね」って 言ってくれるからね。 382 00:17:38,358 --> 00:17:41,628 {\an8}(春日) そいつはもう参考にならないから。 (若林) ハハハ… (笑) 383 00:17:41,694 --> 00:17:43,763 {\an8}ちょっと やってみてください。 (春日) はいはい ありがとな。 384 00:17:43,830 --> 00:17:47,133 {\an8}(若林) ありがとうございます。 (春日) ありがとう ありがとう。 385 00:17:47,200 --> 00:17:48,868 {\an8}>> ありがとうございます。 (春日) サンキューな。 386 00:17:48,935 --> 00:17:51,604 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 (若林) ハハハ… (笑) 387 00:17:51,671 --> 00:17:55,041 {\an8}1回 すごくね いい感じになったけどね。 388 00:17:55,108 --> 00:17:57,477 {\an8}両方 外した時。 (磯貝) うん うん。 389 00:17:57,544 --> 00:17:59,779 {\an8}(春日) うん ちょっと持たなかったね。 390 00:17:59,846 --> 00:18:02,315 {\an8}(若林) ちょっと こう ギアが変なふうに かみ合っちゃってるね。 391 00:18:02,382 --> 00:18:04,717 {\an8}(春日) うん。 (若林) 「俺が上司になります」ていう (笑) 392 00:18:04,784 --> 00:18:07,654 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 393 00:18:07,720 --> 00:18:11,224 {\an8}だから でも言い返せる あれは あるんだよ たぶん。 394 00:18:11,291 --> 00:18:13,193 {\an8}(若林) ポテンシャルはあるよね。 (春日) そうそう。 395 00:18:13,259 --> 00:18:15,128 {\an8}そこが うまく はまればさ。 (若林) 徐々にね。 396 00:18:15,195 --> 00:18:17,764 {\an8}いけるかもしれない。 (春日) いけるんじゃないですか。 397 00:18:17,831 --> 00:18:21,434 ⟨ふた組目の ぜひらーが 退室したところで→ 398 00:18:21,501 --> 00:18:24,137 妹から送られてきた写真を見た→ 399 00:18:24,204 --> 00:18:28,107 オードリーファンのお兄さんから 電話が⟩ 400 00:18:29,809 --> 00:18:32,378 {\an8}(春日) トゥース!ハァ~ッ。 (航平さん) 📱ハハハ… (笑) 401 00:18:32,445 --> 00:18:36,783 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 402 00:18:36,850 --> 00:18:39,586 {\an8}お兄ちゃん! (航平さん) 📱えっ マジですか? 403 00:18:39,652 --> 00:18:43,022 {\an8}(春日) うん 私だよ 私。 (航平さん) 📱えぇ~。 404 00:18:43,089 --> 00:18:46,226 {\an8}(春日) いや 送られてきたでしょ? 妹から 写真がよ。 405 00:18:46,292 --> 00:18:47,961 {\an8}(航平さん) 📱いや 来ました さっき。 406 00:18:48,027 --> 00:18:49,929 {\an8}(春日) それ見た時 どう思ったよ? 407 00:18:49,996 --> 00:18:52,198 {\an8}(航平さん) 📱えっ!と思って。 (春日) うん。 408 00:18:52,265 --> 00:18:54,834 {\an8}(航平さん) 📱話は 聞いてたんですけど→ 409 00:18:54,901 --> 00:18:57,670 {\an8}行かない感じでなってたんじゃ ないのかなと思ってて。 410 00:18:57,737 --> 00:18:59,706 {\an8}(若林) あっ 行かないって聞いてたのね? 411 00:18:59,772 --> 00:19:01,774 {\an8}(春日) いや 来てるのよ。 (若林) そうそう。 412 00:19:01,841 --> 00:19:04,978 {\an8}(春日) ダイアン好きの妹がさ 来ちゃってさ。 413 00:19:05,044 --> 00:19:07,947 {\an8}(若林) そうなのよ。 (春日) 全然 ハマってないんだよ 我々が。 414 00:19:08,014 --> 00:19:10,283 {\an8}(航平さん) 📱あいつ ダイアン好きなんですか? 415 00:19:10,350 --> 00:19:12,051 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 416 00:19:12,118 --> 00:19:13,753 {\an8}(若林) 今 知ったんだね。 (春日) 知らなかったんだ。 417 00:19:13,820 --> 00:19:15,655 {\an8}(若林) 航平君は 何か→ 418 00:19:15,722 --> 00:19:18,758 {\an8}「オドぜひ」で会うのは ちょっと違ったんでしょ? 419 00:19:18,825 --> 00:19:22,195 {\an8}(航平さん) 📱ていうか すごい 個人的な話なんですけど。 420 00:19:22,262 --> 00:19:25,532 {\an8}僕 ちょっと バンドやってて。 421 00:19:25,598 --> 00:19:27,433 {\an8}番組で会っちゃうと こう→ 422 00:19:27,500 --> 00:19:29,669 {\an8}ファンと こう…。 423 00:19:29,736 --> 00:19:34,040 {\an8}関係がこう できちゃうというか。 (春日) なるほど なるほどね。 424 00:19:34,107 --> 00:19:36,242 {\an8}(航平さん) 📱自分の この やってることで→ 425 00:19:36,309 --> 00:19:38,111 {\an8}会いたかったっていうのは あったんですよね。 426 00:19:38,178 --> 00:19:40,747 {\an8}(春日) なるほど 春日と同じステージに 立ちたいってことだな。 427 00:19:40,813 --> 00:19:43,082 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) すぐ かないそうだけどな。 428 00:19:43,149 --> 00:19:45,118 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 429 00:19:45,184 --> 00:19:47,287 {\an8}(若林) ちなみに航平君はさ→ 430 00:19:47,353 --> 00:19:50,823 {\an8}バンドで テレビとかに出て→ 431 00:19:50,890 --> 00:19:53,493 {\an8}オードリーと絡むとしたら→ 432 00:19:53,560 --> 00:19:55,828 {\an8}何年後ぐらい想定してる? 433 00:19:55,895 --> 00:19:57,564 {\an8}(航平さん) 📱20ぐらい (笑) 434 00:19:57,630 --> 00:20:00,400 {\an8}(春日) いやいや (笑) (若林) 20 (笑) それは! 435 00:20:00,466 --> 00:20:02,969 {\an8}俺ら 60だぞ。 (春日) 無理よ 60だぜ。 436 00:20:03,036 --> 00:20:05,538 {\an8}60で こんなバカみたいなこと やってられないよ! 437 00:20:05,605 --> 00:20:08,608 {\an8}(航平さん) 📱ハハハ… (笑) (春日) うん。 438 00:20:08,675 --> 00:20:11,644 {\an8}(若林) あっ そうか そうか。 (春日) なるべく早くね じゃあ。 439 00:20:11,711 --> 00:20:13,413 {\an8}(航平さん) 📱分かりました ちょっと頑張ります それは。 440 00:20:13,479 --> 00:20:16,215 {\an8}(若林) 頑張ってね もう 10年以内にやろう それは。 441 00:20:16,282 --> 00:20:17,984 {\an8}(航平さん) 📱分かりました。 (春日) いやいや ありがとね。 442 00:20:18,051 --> 00:20:20,019 {\an8}バイト中に すまんな。 (若林) ありがとね。 443 00:20:20,086 --> 00:20:22,021 {\an8}(航平さん) 📱とんでもない ありがとうございました。 444 00:20:22,088 --> 00:20:25,358 {\an8}ありがとうございました。 (春日) はいはい バ~イ。 445 00:20:25,425 --> 00:20:27,460 {\an8}ほぉ。 (白方さん) ありがとうございます。 446 00:20:27,527 --> 00:20:29,596 {\an8}(若林) テンションは ちょっと本当だね。 447 00:20:29,662 --> 00:20:32,198 {\an8}やっぱり お兄ちゃんの オードリーへの テンションが もう→ 448 00:20:32,265 --> 00:20:34,367 {\an8}妹と全然 違うね。 >> ハハハ… (笑) 449 00:20:34,434 --> 00:20:36,035 {\an8}(春日) 違うね。 (若林) やっぱり こう→ 450 00:20:36,102 --> 00:20:38,204 {\an8}好きっていうのが 出ちゃうもんだね (笑) 451 00:20:38,271 --> 00:20:40,039 {\an8}(春日) いや そうね やっぱり分かるもんだな。 452 00:20:40,106 --> 00:20:42,475 {\an8}(若林) でも また お兄ちゃんが バンドで売れてさ→ 453 00:20:42,542 --> 00:20:44,510 {\an8}じゃあ どこで会うって なった時にさ→ 454 00:20:44,577 --> 00:20:47,513 {\an8}ここしか場所 なさそうだよな。 (春日) ハハハ… (笑) 455 00:20:47,580 --> 00:20:50,516 {\an8}うん 20年後 我々 残ってる場所 ここしかないかもしれない。 456 00:20:50,583 --> 00:20:54,020 {\an8}(若林) 音楽番組なんて 俺ら 締め出されてるからね (笑) 457 00:20:54,087 --> 00:20:55,755 {\an8}(春日) 無理だろうからな。 458 00:20:56,556 --> 00:20:58,191 (若林) ありがとうございました 千裕さん。 459 00:20:58,257 --> 00:20:59,892 (白方さん) ありがとうございます 本当に ありがとうございます。 460 00:20:59,959 --> 00:21:01,628 (春日) よろしく言っといてくれ お兄ちゃんにな。 461 00:21:01,694 --> 00:21:03,630 >> はい 分かりました。 (若林) 漫才の感想ね 聞かせてね。 462 00:21:03,696 --> 00:21:05,465 >> 分かりました (笑) (若林) 下のテロップで出すから。 463 00:21:05,531 --> 00:21:08,568 分かりました ありがとうございました 本当に。 464 00:21:10,003 --> 00:21:14,007 (若林) いや~ 良かった! 良かった。 (春日) 間に合ったね! 良かったね。 465 00:21:14,073 --> 00:21:15,508 収録中に間にあったわ。 466 00:21:15,575 --> 00:21:17,910 {\an8}(若林) どういったシチュエーションで 会うことになるかね? 467 00:21:17,977 --> 00:21:20,046 {\an8}(春日) そうだな。 (若林) ここ以外って言ってたから。 468 00:21:20,113 --> 00:21:22,482 {\an8}(春日) ここ以外でしょ? 469 00:21:22,548 --> 00:21:24,284 {\an8}やっぱ音楽番組じゃないですか? 470 00:21:24,350 --> 00:21:28,955 {\an8}私が音楽番組のMCをやってて。 (若林) なるほど。 471 00:21:29,022 --> 00:21:30,723 {\an8}(春日) サングラスかけて オールバックでさ。 472 00:21:30,790 --> 00:21:32,692 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 473 00:21:32,759 --> 00:21:36,496 {\an8}(若林) もう全然 コントじゃん それ。 (春日) ハハハ… (笑) 474 00:21:36,562 --> 00:21:38,531 {\an8}(若林) 頼みますよ 本当に。