1 00:00:02,370 --> 00:00:03,971 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:04,038 --> 00:00:07,108 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:07,174 --> 00:00:08,943 {\an8}(磯貝) はい 若林さん。 (若林) はい。 4 00:00:09,009 --> 00:00:12,446 {\an8}(磯貝) 前回の収録で 今度 オープニング用に→ 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,582 {\an8}エピソードトークを 持ってきてくださるって→ 6 00:00:14,648 --> 00:00:16,317 {\an8}言ってましたよね? 7 00:00:16,384 --> 00:00:19,186 {\an8}(若林) 言ってましたっけ?そんなこと。 (磯貝) いやいや! 8 00:00:19,253 --> 00:00:21,555 {\an8}言ってくださってましたよ。 (若林) あっ 本当ですか? 9 00:00:21,622 --> 00:00:23,924 {\an8}(磯貝) こんなに 盛り上がらないんだったら→ 10 00:00:23,991 --> 00:00:26,093 {\an8}自分でエピソードトークを 用意した方がマシだって→ 11 00:00:26,160 --> 00:00:28,996 {\an8}言ってくださって。 (若林) ハハハ… (笑) 12 00:00:29,063 --> 00:00:31,732 {\an8}そんなこと言ってました? (磯貝) はい なのでお願いします。 13 00:00:31,799 --> 00:00:35,770 {\an8}(若林) いや まいりましたね いや お願いしますじゃないでしょ 14 00:00:35,836 --> 00:00:39,006 {\an8}まぁでも 時間が埋まらないって ことなんですかね? 15 00:00:39,073 --> 00:00:40,674 {\an8}しゃべらないと。 (磯貝) そうです。 16 00:00:40,741 --> 00:00:43,444 {\an8}そうやって言ってくださったから 今回 何もないんですよ。 17 00:00:43,511 --> 00:00:45,379 {\an8}(若林) あっ そういうことですか。 (磯貝) はい。 18 00:00:45,446 --> 00:00:49,016 {\an8}(若林) 俺は だって もし エピソードトークがあったら→ 19 00:00:49,083 --> 00:00:52,987 {\an8}この番組では下ろさないですよ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 20 00:00:53,054 --> 00:00:56,057 {\an8}ひどい! (若林) ハハハ… (笑) 21 00:01:04,932 --> 00:01:07,868 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 22 00:01:09,036 --> 00:01:12,239 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 23 00:01:26,120 --> 00:01:28,222 {\an8}(若林) だから この方がね→ 24 00:01:28,289 --> 00:01:31,659 {\an8}サンタを信じてるのか どうかっていうのが。 25 00:01:31,725 --> 00:01:33,461 {\an8}ここだけじゃ分からなくて。 26 00:01:33,527 --> 00:01:35,129 {\an8}「リアクションしたらいいのか」 あっ そうか。 27 00:01:35,196 --> 00:01:37,231 {\an8}「わかりません」っていうことは→ 28 00:01:37,298 --> 00:01:39,099 {\an8}気づいているのかなという。 (春日) うん。 29 00:01:39,166 --> 00:01:42,203 {\an8}(若林) まぁ打ち合わせで聞いたんで アレなんですけども。 30 00:01:42,269 --> 00:01:45,272 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 31 00:01:45,339 --> 00:01:47,508 {\an8}(若林) 信じては いないらしいんですけども。 32 00:01:47,575 --> 00:01:50,411 {\an8}(春日) 聞いてみなきゃ分からないじゃん。 (若林) 聞いてみましょう 確かにな。 33 00:01:50,478 --> 00:01:52,713 {\an8}(春日) 初めてね。 (若林) 臆測になっちゃってる。 34 00:01:52,780 --> 00:01:55,349 {\an8}(春日) そう クチコミだけで やっぱり 選んだわけだから。 35 00:01:55,416 --> 00:01:58,786 {\an8}若林さんが自らね 何かね ピンときたものを。 36 00:01:58,853 --> 00:02:00,788 {\an8}(若林) こちらの方です。 37 00:02:00,855 --> 00:02:03,991 {\an8}(田畑さん) こんにちは。 (若林) どうぞ どうぞ。 38 00:02:04,058 --> 00:02:06,093 >> こんにちは。 39 00:02:06,160 --> 00:02:07,828 (春日) 頼むな。 >> こんにちは。 40 00:02:07,895 --> 00:02:09,730 (若林) 中々 でも→ 41 00:02:09,797 --> 00:02:13,501 {\an8}(若林) まずじゃあ 聞いていきたいところが。 42 00:02:13,567 --> 00:02:15,469 {\an8}広島から来てくれたの? >> はい。 43 00:02:15,536 --> 00:02:17,872 {\an8}(若林) ありがたいですね。 (春日) はぁ~ わざわざ ありがたいね。 44 00:02:17,938 --> 00:02:20,341 {\an8}(若林) 二十歳で 今は学生さん?お仕事? 45 00:02:20,407 --> 00:02:22,042 {\an8}>> はい 大学生です。 (若林) 大学生。 46 00:02:22,109 --> 00:02:24,044 {\an8}大学生で なかなか。 47 00:02:24,111 --> 00:02:26,413 {\an8}これサンタっていうことは→ 48 00:02:26,480 --> 00:02:30,251 {\an8}お父さんか お母さんが やってくれてるのかね? 49 00:02:30,317 --> 00:02:33,687 {\an8}父親が すごいクリスマスに 執着があって。 50 00:02:33,754 --> 00:02:36,824 {\an8}毎年 1人で準備して ごそごそやってるんです。 51 00:02:36,891 --> 00:02:39,927 {\an8}(若林) へぇ~ それはもう物心ついた 子どもの時から ずっと? 52 00:02:39,994 --> 00:02:43,264 {\an8}はい ずっと。意識がある時から 毎年やってるんですけど。 53 00:02:43,330 --> 00:02:46,500 {\an8}(若林) いいお父さんだよね なかなか。 (春日) いいお父さんだね。 54 00:02:46,567 --> 00:02:50,571 {\an8}(若林) 自分では だから言い出せない わけ?気づいていることを。 55 00:02:50,638 --> 00:02:53,073 {\an8}いや 言い出したらプレゼントは もらえないんですよ。 56 00:02:53,140 --> 00:02:56,410 {\an8}父親の普通に家族からの プレゼントと。 57 00:02:56,477 --> 00:02:59,346 {\an8}(若林) あぁ~! >> サンタさんからのプレゼント 別なんで。 58 00:02:59,413 --> 00:03:01,048 {\an8}(春日) ほぉ! (若林) なるほど。 59 00:03:01,115 --> 00:03:03,284 {\an8}それを言ってしまったら 私が損をするので。 60 00:03:03,350 --> 00:03:05,286 {\an8}(若林) はいはいはい 田畑さん的には→ 61 00:03:05,352 --> 00:03:06,987 {\an8}2つ ほしいもんね。 >> そうですね。 62 00:03:07,054 --> 00:03:09,590 {\an8}できる限り もらいたい。 (春日) それはそうだ もらえるもんはね。 63 00:03:09,657 --> 00:03:13,093 {\an8}(若林) これ サンタってお父さんだよね て言っちゃった瞬間に→ 64 00:03:13,160 --> 00:03:15,262 {\an8}なくなっちゃうっていう問題が あるわけか。 65 00:03:15,329 --> 00:03:16,997 {\an8}そうです そうです。 66 00:03:17,064 --> 00:03:19,400 {\an8}(若林) まず基本的に 1回 そういえば→ 67 00:03:19,466 --> 00:03:21,068 {\an8}押さえとかなきゃ いけないんだけど。 68 00:03:21,135 --> 00:03:24,071 {\an8}2人は大丈夫だよね? サンタさん いるとは。 69 00:03:24,138 --> 00:03:26,807 {\an8}もし そうだったら 俺 こういうのは守りたいから→ 70 00:03:26,874 --> 00:03:29,843 {\an8}ここで終わりにしたくて。 (春日) なるほどね。 71 00:03:29,910 --> 00:03:32,580 {\an8}じゃあ終わってもらった方が いいかもしれない。 72 00:03:32,646 --> 00:03:35,416 {\an8}話 聞いて 何の話だか 全然わからないもんね。 73 00:03:35,482 --> 00:03:37,284 {\an8}(若林) いると思ってるんだね。 (春日) もちろん もちろん。 74 00:03:37,351 --> 00:03:39,620 {\an8}もう来なくなっちゃいましたけど。 (若林) あ~ そうか そうか。 75 00:03:39,687 --> 00:03:41,422 {\an8}(春日) だから悪い子だから 来ないのかなって思いも。 76 00:03:41,488 --> 00:03:43,824 {\an8}(若林) お前はね 本当に悪い子 浮気野郎。 77 00:03:43,891 --> 00:03:45,993 {\an8}(春日) いや (笑) はっきり言うなよ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 78 00:03:46,060 --> 00:03:48,095 {\an8}(春日) 最近 はっきり言うな。 79 00:03:48,162 --> 00:03:49,797 {\an8}前は 何か ぼやかしてね。 80 00:03:49,863 --> 00:03:53,033 {\an8}(若林) ぼやかしたら みんなが 新鮮なうちはピンとくるけど→ 81 00:03:53,100 --> 00:03:55,169 {\an8}やっぱ はっきり言わないと もうピンと こなくなってるから。 82 00:03:55,235 --> 00:03:57,905 {\an8}(春日) いや ピンと こなくていいだろ 別に こんなことは。 83 00:03:57,972 --> 00:04:00,708 {\an8}(若林) 磯貝は大丈夫?サンタクロースは。 (磯貝) 私は そうですね。 84 00:04:00,774 --> 00:04:02,476 {\an8}(若林) 大丈夫ね?もう。 (磯貝) はい。 85 00:04:02,543 --> 00:04:04,945 {\an8}(若林) いや 俺は何か幼稚園の時から→ 86 00:04:05,012 --> 00:04:06,914 {\an8}三越の包装紙だったから→ 87 00:04:06,981 --> 00:04:09,850 {\an8}いないなと思ってたのよ。 (磯貝) 早い!えっ? 88 00:04:09,917 --> 00:04:12,987 {\an8}(若林) でも 小1の時に俺が疑いすぎて→ 89 00:04:13,053 --> 00:04:17,324 {\an8}おやじが 会社の外国の人に頼んで→ 90 00:04:17,391 --> 00:04:20,361 {\an8}めちゃ長い 筆記体の英語の。 (春日) あぁ~。 91 00:04:20,427 --> 00:04:23,464 {\an8}(若林) めちゃ長い手紙が入ってて そこで1回 パニックになったね。 92 00:04:23,530 --> 00:04:25,833 {\an8}これ いるかもな この感じと思って。 93 00:04:25,899 --> 00:04:27,501 {\an8}>> 私も それ届いたことあります。 (若林) 筆記体? 94 00:04:27,568 --> 00:04:29,737 {\an8}>> 筆記体でした。 (若林) あれ グッとくるよね。 95 00:04:29,803 --> 00:04:32,072 {\an8}子どもから見たら筆記体だったら 絶対いるじゃんってなって。 96 00:04:32,139 --> 00:04:34,708 {\an8}(若林) そうそう! >> それがかなり長い間 引っ張ってて 97 00:04:34,775 --> 00:04:37,478 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) で 何歳の時に気づいたの? 98 00:04:37,544 --> 00:04:39,146 {\an8}これはお父さんだなって。 99 00:04:39,213 --> 00:04:40,914 {\an8}いやでも 1回 やっぱ 小6ぐらいで→ 100 00:04:40,981 --> 00:04:43,717 {\an8}父親説とか出るじゃないですか。 (若林) 学校でね。 101 00:04:43,784 --> 00:04:46,053 {\an8}でも それはない あの筆記体が 届いたからと思って。 102 00:04:46,120 --> 00:04:48,255 {\an8}(若林) 分かる 分かる。 >> でも何か 見てたら→ 103 00:04:48,322 --> 00:04:51,025 {\an8}中学校ぐらいになって筆記体 書く 授業で書いて→ 104 00:04:51,091 --> 00:04:53,360 {\an8}これ書けるじゃんみたいな。 (若林) ハハハ… (笑) 105 00:04:53,427 --> 00:04:55,329 {\an8}誰でも書けるじゃん 練習したら。 106 00:04:55,396 --> 00:04:58,599 {\an8}(若林) そこでね また なるほど。 107 00:04:58,666 --> 00:05:02,369 {\an8}で いつもは朝 起きたら プレゼントあって。 108 00:05:02,436 --> 00:05:04,071 {\an8}>> はい。 (若林) 今年もあったな。 109 00:05:04,138 --> 00:05:05,939 {\an8}そしたら お父さんに どういうリアクションしてるの? 110 00:05:06,006 --> 00:05:07,708 {\an8}何か 母からしたら→ 111 00:05:07,775 --> 00:05:10,144 {\an8}もう来年 あげたくないでしょって いうような→ 112 00:05:10,210 --> 00:05:12,346 {\an8}いまいちな リアクション らしいんですけど。 113 00:05:12,413 --> 00:05:14,615 {\an8}(若林) なるほど。 >> 何か「届いたよ」ぐらい。 114 00:05:14,682 --> 00:05:17,851 {\an8}(若林) うん「また サンタさんから 届いたよ」って言うんだ。 115 00:05:17,918 --> 00:05:19,553 {\an8}>> そうそう。 (若林) そしたら お父さん 何て言うの? 116 00:05:19,620 --> 00:05:22,256 {\an8}>> 「あっ よかったね」って。 (若林) ハハハ… (笑) 117 00:05:22,322 --> 00:05:23,957 {\an8}いいお父さんだね。 118 00:05:24,024 --> 00:05:25,859 {\an8}でも あまり会話しすぎたら→ 119 00:05:25,926 --> 00:05:28,762 {\an8}自分がサンタだって ボロが出るじゃないですか。 120 00:05:28,829 --> 00:05:32,800 {\an8}だから その時は ふぁ~って 朝 出るんですよ 父は すぐ。 121 00:05:32,866 --> 00:05:34,735 {\an8}で あとからLINEが来て。 122 00:05:34,802 --> 00:05:37,705 {\an8}何か「いいものを もらって よかったですね」とかいう (笑) 123 00:05:37,771 --> 00:05:40,441 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) もう1回 おしたいんだろうね。 124 00:05:40,507 --> 00:05:42,376 {\an8}かわいいじゃん! >> 喜んでるか 喜んでないか→ 125 00:05:42,443 --> 00:05:46,013 {\an8}確認したいみたいな。 (若林) あぁ そうか なるほどね 確認。 126 00:05:46,080 --> 00:05:49,783 {\an8}何か できれば 去年も もらったやつが→ 127 00:05:49,850 --> 00:05:51,752 {\an8}ブレスレットだったんですけど。 128 00:05:51,819 --> 00:05:55,355 {\an8}絶対 自分じゃ選ばないやつだし 使い勝手が悪い。 129 00:05:55,422 --> 00:05:58,659 {\an8}自分だったら買わないようなやつ。 (若林) そんなこと言わないでよ。 130 00:05:58,726 --> 00:06:00,861 {\an8}やっぱ女性目線と 違うじゃないですか。 131 00:06:00,928 --> 00:06:03,230 {\an8}(若林) お父さんな。 >> それで やっぱ→ 132 00:06:03,297 --> 00:06:06,166 {\an8}せっかく もらうなら ほしいものが ほしいのと。 133 00:06:06,233 --> 00:06:09,236 {\an8}私 6年間 大学があって 今 3年生なので→ 134 00:06:09,303 --> 00:06:11,772 {\an8}少なくとも3年は 家にいるんですよ。 135 00:06:11,839 --> 00:06:14,908 {\an8}そのうちは絶対ゲットしたい。 (若林) なるほど。 136 00:06:14,975 --> 00:06:16,977 {\an8}もうだから サンタは いる いないっていうか→ 137 00:06:17,044 --> 00:06:18,912 {\an8}プレゼントがほしいって いうことなのね。 138 00:06:18,979 --> 00:06:20,781 {\an8}>> そうです そうです。 (若林) その方が わかりやすいわ。 139 00:06:20,848 --> 00:06:23,317 {\an8}>> そうです プレゼントが2個ほしい (若林) 2個 ほしいってこと…。 140 00:06:23,383 --> 00:06:26,854 {\an8}ちなみに まぁあと何か月かだけど 何がほしい?今年は。 141 00:06:26,920 --> 00:06:28,722 {\an8}今年はオードリーの→ 142 00:06:28,789 --> 00:06:30,724 {\an8}武道館のDVD あるじゃないですか。 143 00:06:30,791 --> 00:06:33,527 {\an8}あれの特典版がほしい。 (若林) ハハハ… (笑) 144 00:06:33,594 --> 00:06:36,563 {\an8}お父さん それなぁ なるほど。 145 00:06:36,630 --> 00:06:40,267 {\an8}それを何か 厚かましくなく。 146 00:06:40,334 --> 00:06:42,202 {\an8}押しすぎず入れたいって ことだよね?お父さんにね。 147 00:06:42,269 --> 00:06:43,937 {\an8}そうですね。 148 00:06:44,004 --> 00:06:47,608 {\an8}(若林) 今年はさ サンタさん来るのかな みたいな話とかする時あるの? 149 00:06:47,674 --> 00:06:49,376 {\an8}クリスマスの前。 >> 去年はしました。 150 00:06:49,443 --> 00:06:51,178 {\an8}(若林) どういう感じだった? >> そしたら何か→ 151 00:06:51,245 --> 00:06:53,981 {\an8}「いや もう さすがに来んでしょ」 >> みたいな感じだったんですよ。 152 00:06:54,047 --> 00:06:56,784 {\an8}(若林) お父さんが。 >> 「でも 来てほしいよね」てなって。 153 00:06:56,850 --> 00:06:59,086 {\an8}財布が ほしかったんで。 154 00:06:59,153 --> 00:07:00,988 {\an8}何かちょっと 「ボロボロになってるから→ 155 00:07:01,054 --> 00:07:02,756 {\an8}財布とか ほしいな」みたいな。 (若林) はいはい。 156 00:07:02,823 --> 00:07:04,491 {\an8}そしたら「う~ん でもまぁ→ 157 00:07:04,558 --> 00:07:07,094 {\an8}サンタさん そういうの 聞いてないと思うよ」みたいな。 158 00:07:07,161 --> 00:07:11,398 {\an8}「ここで言われても サンタさん それくれるか分からないよね」 159 00:07:11,465 --> 00:07:14,101 {\an8}「あぁ~」みたいな感じで >> 全然 違うもの来たみたいな。 160 00:07:14,168 --> 00:07:16,770 {\an8}(若林) あっ そう 何だろうな? 161 00:07:16,837 --> 00:07:19,306 {\an8}何か その場で私が言ったものを 持ってきたら→ 162 00:07:19,373 --> 00:07:21,642 {\an8}絶対 父親だって バレるじゃないですか。 163 00:07:21,708 --> 00:07:23,377 {\an8}(春日) まぁ そうだね。 >> だから そこはあえて→ 164 00:07:23,443 --> 00:07:26,180 {\an8}外したらしいんですよ 母いわく。 (春日) あぁ~。 165 00:07:26,246 --> 00:07:30,050 {\an8}(磯貝) やっぱり日常の会話だと それをヒントにしたのが→ 166 00:07:30,117 --> 00:07:32,052 {\an8}バレてしまうかもっていう ことですよね。 167 00:07:32,119 --> 00:07:34,354 {\an8}>> そうですね。 (磯貝) ということで今回は→ 168 00:07:34,421 --> 00:07:37,491 {\an8}ちょっと春日さんに お父さん役を やっていただきまして。 169 00:07:37,558 --> 00:07:40,294 {\an8}サンタさんが来て プレゼントを もらいました。 170 00:07:40,360 --> 00:07:42,863 {\an8}その時 ちょっと正直 ブレスレットみたいに→ 171 00:07:42,930 --> 00:07:46,500 {\an8}本来 ほしかったものでは なかった場合でも→ 172 00:07:46,567 --> 00:07:49,436 {\an8}ほのかに本当は ほしいものを→ 173 00:07:49,503 --> 00:07:52,639 {\an8}匂わせることができるような 練習をしていきたいと。 174 00:07:52,706 --> 00:07:56,310 {\an8}(若林) あぁ~ 来年 ほしいものがね。 (磯貝) はい。 175 00:07:56,376 --> 00:07:59,279 {\an8}(若林) じゃあ ちょっと 春日が リビングにいるみたいな。 176 00:07:59,346 --> 00:08:01,014 {\an8}(春日) なるほどね。 177 00:08:06,353 --> 00:08:08,422 {\an8}(磯貝) お願いします。 178 00:08:08,488 --> 00:08:11,558 {\an8}(春日) はぁ。 >> おはよう。 179 00:08:11,625 --> 00:08:13,927 {\an8}(春日) あぁ おはようさん。 180 00:08:13,994 --> 00:08:17,264 {\an8}あっ 何か… えっ 聞いて?ちょっと聞いて? 181 00:08:17,331 --> 00:08:19,967 {\an8}(春日) あ~っ! (若林) 朝だよね?これ。 182 00:08:20,033 --> 00:08:23,503 {\an8}(春日) やっぱ 朝は生に限るよな。 (若林) はい カット!春日さん。 183 00:08:23,570 --> 00:08:25,572 {\an8}>> 待って待って。 (若林) これは…ごめんね ちょっと待って 184 00:08:25,639 --> 00:08:28,308 {\an8}春日 悪い癖で。 (春日) 何がよ。 185 00:08:28,375 --> 00:08:30,077 {\an8}(若林) お前は何か その。 186 00:08:30,143 --> 00:08:33,013 {\an8}お前の悪い癖だよ その 脇役が できないっていうの。 187 00:08:33,080 --> 00:08:34,681 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) >> ハハハ… (笑) 188 00:08:34,748 --> 00:08:37,517 {\an8}(春日) そんな…いや 雰囲気だって 朝の食卓の雰囲気。 189 00:08:37,584 --> 00:08:39,419 {\an8}(若林) いや お前は別の番組でもある そういうとき。 190 00:08:39,486 --> 00:08:41,755 {\an8}何かね 脇役が できない。 191 00:08:41,822 --> 00:08:45,792 {\an8}やっぱ これ 田畑さんの 練習だから 脇に ならないと。 192 00:08:45,859 --> 00:08:49,696 {\an8}だから 大勢で行くロケの仕事は 少ないんだよ。 193 00:08:49,763 --> 00:08:52,666 {\an8}お前は 1人で行くロケの話が 多いのは→ 194 00:08:52,733 --> 00:08:54,334 {\an8}お前は スタンドプレーが 多いからだって。 195 00:08:54,401 --> 00:08:56,537 {\an8}(春日) いや こんなとこで言うなよ! (若林) それは会社もスタッフも もう→ 196 00:08:56,603 --> 00:08:59,273 {\an8}言いにくくなってる だから俺が言う。 197 00:08:59,339 --> 00:09:01,775 {\an8}(春日) だとしても こんなとこで言うなよ! 198 00:09:01,842 --> 00:09:03,677 {\an8}えぇ?来てるんだ田畑君が。 (若林) 今 見たいのは→ 199 00:09:03,744 --> 00:09:05,479 {\an8}田畑さんの あれだから。 (春日) 分かった 分かった…。 200 00:09:05,545 --> 00:09:07,915 {\an8}(若林) じゃあ 春日さん もう1回 お願いします。 201 00:09:07,981 --> 00:09:10,884 {\an8}あくまで主役は 今 田畑さんですから。 202 00:09:10,951 --> 00:09:12,753 {\an8}(春日) はい はい…田畑さんね。 (若林) ね?うん。 203 00:09:12,819 --> 00:09:15,088 {\an8}よ~い アクション。 204 00:09:15,155 --> 00:09:17,824 {\an8}>> おはよう。 (春日) いただきます あぁ おはよう。 205 00:09:17,891 --> 00:09:21,628 {\an8}>> サンタさん来てたよ。 (春日) あっ そう。 206 00:09:22,195 --> 00:09:25,065 {\an8}(若林) はい カット。 (春日) 何?何? 207 00:09:25,132 --> 00:09:27,901 {\an8}(若林) いや いいんですよ フランスパン 1本 丸々っていうボケは。 208 00:09:27,968 --> 00:09:30,437 {\an8}(春日) 朝食で 朝食でパン食べるじゃん。 209 00:09:30,504 --> 00:09:32,406 {\an8}(若林) お前の悪い癖だよ。 (春日) 何だよ。 210 00:09:32,472 --> 00:09:34,574 {\an8}(若林) これ前々から 言おうと思ってたんだけど。 211 00:09:34,641 --> 00:09:38,478 {\an8}(春日) 何だよ。 (若林) 大喜利は向いてない。 212 00:09:38,545 --> 00:09:40,380 {\an8}(春日) 何がよ。 (若林) これは大喜利ボケであって→ 213 00:09:40,447 --> 00:09:43,617 {\an8}田畑さんとの 絡みの延長上にある 笑いじゃなくて→ 214 00:09:43,684 --> 00:09:46,086 {\an8}お前の大喜利力に なってるの。 (春日) いいじゃないの。 215 00:09:46,153 --> 00:09:47,854 {\an8}(若林) お前の大喜利力っていうのは→ 216 00:09:47,921 --> 00:09:50,390 {\an8}やっぱり何か 人柄で売ってる タレントだから→ 217 00:09:50,457 --> 00:09:54,728 {\an8}大喜利しちゃうとね そこだけね ホップする すごい。 218 00:09:54,795 --> 00:09:57,197 {\an8}(春日) うん。 (若林) だから大喜利は もう本当→ 219 00:09:57,264 --> 00:09:59,099 {\an8}今日だけじゃない 二度と やめてほしい。 220 00:09:59,166 --> 00:10:02,869 {\an8}(春日) いや なんで?今日だけのこと 言ってくれよ。 221 00:10:02,936 --> 00:10:06,606 {\an8}何だよ 全体的なさ ダメ出しするなよ。 222 00:10:06,673 --> 00:10:09,643 {\an8}(若林) ごめんね 途中… 匂わせね?アクション。 223 00:10:09,710 --> 00:10:11,311 {\an8}>> おはよう。 (春日) おはようさん。 224 00:10:11,378 --> 00:10:13,880 {\an8}>> これ サンタさんから届いてたよ。 (春日) あぁ よかったな! 225 00:10:13,947 --> 00:10:16,249 {\an8}いい子に してたからじゃないか? この1年間。 226 00:10:16,316 --> 00:10:18,418 {\an8}自分では買わないものだけど→ 227 00:10:18,485 --> 00:10:20,854 {\an8}まぁ もらったら使えるものだから→ 228 00:10:20,921 --> 00:10:22,723 {\an8}サンタさん ありがとうって 感じかな。 229 00:10:22,789 --> 00:10:24,958 {\an8}(春日) あぁ~…。 (若林) ハハハ… (笑) 230 00:10:25,025 --> 00:10:27,327 {\an8}(春日) そうか。 231 00:10:27,394 --> 00:10:29,463 {\an8}最近 筋トレどうなの? 232 00:10:29,529 --> 00:10:32,899 {\an8}(春日) 筋トレは 行っとるぞ。 >> 筋トレ。 233 00:10:32,966 --> 00:10:36,436 {\an8}何か 筋トレって言ったら 春日も 最近 やってるみたいだよね。 234 00:10:36,503 --> 00:10:38,972 {\an8}(春日) あぁ~。 (若林) ハハハ… (笑) 235 00:10:39,039 --> 00:10:41,174 {\an8}(春日) 何かな あのオードリーの 春日ちゃんだろ? 236 00:10:41,241 --> 00:10:43,043 {\an8}>> そうそう。 (春日) うん 春日ちゃんも→ 237 00:10:43,110 --> 00:10:44,978 {\an8}よくやってるって聞くな。 (若林) 何だ 春日ちゃんってよ。 238 00:10:45,045 --> 00:10:48,548 {\an8}筋肉ちょっと小さめだって ダダは言ってたけど。 239 00:10:48,615 --> 00:10:50,584 {\an8}(春日) あぁ そうかい? >> 何か まぁ…。 240 00:10:50,650 --> 00:10:52,352 {\an8}そういえばオードリーといえば→ 241 00:10:52,419 --> 00:10:55,389 {\an8}オードリーの武道館ライブが あったらしいんだけど。 242 00:10:56,456 --> 00:10:58,358 {\an8}(春日) 武道館ライブ?ほぉ。 >> そう そう。 243 00:10:58,425 --> 00:11:01,028 {\an8}何か そのDVDが 出てるらしくて→ 244 00:11:01,094 --> 00:11:05,399 {\an8}7300円ぐらいらしいんだけど。 (春日) 高ぇな!おい! 245 00:11:05,465 --> 00:11:07,367 {\an8}そんな取るのか!あいつら。 246 00:11:07,434 --> 00:11:09,236 {\an8}それ ちょっと 家で見たいなって思ってて。 247 00:11:09,302 --> 00:11:11,004 {\an8}もし次 何か ね? 248 00:11:11,071 --> 00:11:13,140 {\an8}そういう機会が あったら 欲しいな~みたいな。 249 00:11:13,206 --> 00:11:15,609 {\an8}(若林) 匂わせすぎだよ! (磯貝) ハハハ… (笑) 250 00:11:15,676 --> 00:11:17,477 {\an8}(若林) もう そういう。 251 00:11:17,544 --> 00:11:20,781 {\an8}途中まで すごい よかったけど→ 252 00:11:20,847 --> 00:11:22,716 {\an8}もう最後 出ちゃってる (笑) 253 00:11:22,783 --> 00:11:25,852 {\an8}そういう機会が あったらっていうのが (笑) 254 00:11:26,853 --> 00:11:29,423 {\an8}今ぐらいだったら お父さん大丈夫そう? 255 00:11:29,489 --> 00:11:33,126 {\an8}>> いや ちょっと どうですかね。 (若林) 無理だよ! 256 00:11:33,193 --> 00:11:35,429 {\an8}もし そういう機会が あったらって→ 257 00:11:35,495 --> 00:11:38,331 {\an8}完全に おねだりだもんね? シンプルに。 258 00:11:39,499 --> 00:11:42,836 {\an8}「欲しいけど 高いんだよな~」 ぐらいで止めておいたら どう? 259 00:11:42,903 --> 00:11:44,604 {\an8}>> あぁ なるほど。 (若林) うん。 260 00:11:44,671 --> 00:11:46,440 {\an8}これ でも 一応だけど 春日さん。 261 00:11:46,506 --> 00:11:49,509 {\an8}こうやって 俺たちのDVDね 田畑さん 欲しいって→ 262 00:11:49,576 --> 00:11:51,645 {\an8}言ってくれるじゃないですか。 (春日) うれしいね。 263 00:11:51,711 --> 00:11:53,647 {\an8}(若林) オードリーの サンタクロースじゃないですか。 264 00:11:53,713 --> 00:11:55,849 {\an8}まぁ 俺は トナカイよ。 >> トナカイ (笑) 265 00:11:55,916 --> 00:11:57,651 {\an8}(春日) まぁまぁ そうだな。 (若林) しょせんね? 266 00:11:57,717 --> 00:12:00,353 {\an8}オードリーって サンタクロースを 俺 一生懸命 連れてってる。 267 00:12:00,420 --> 00:12:02,022 {\an8}俺なんか トナカイ。 268 00:12:02,089 --> 00:12:03,857 {\an8}何か 地味なね。 (春日) うん 確かに。 269 00:12:03,924 --> 00:12:07,027 {\an8}(若林) 田畑さんにさ これは また 別として→ 270 00:12:07,094 --> 00:12:09,129 {\an8}クリスマスとか。 (春日) うん。 271 00:12:09,196 --> 00:12:11,665 {\an8}(若林) オードリーの サンタから プレゼントっていうのは どうかな 272 00:12:11,731 --> 00:12:13,567 {\an8}(春日) う~ん。 273 00:12:14,701 --> 00:12:16,636 {\an8}無理だね。 274 00:12:18,071 --> 00:12:21,308 {\an8}(若林) ちょっと 寂しいね すごい オードリー好きで。 275 00:12:21,374 --> 00:12:24,478 {\an8}じゃあ 分かりました プレゼントしなくて いいです! 276 00:12:26,146 --> 00:12:27,747 {\an8}じゃあ…。 (春日) するよ! 277 00:12:27,814 --> 00:12:30,383 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 278 00:12:30,450 --> 00:12:32,219 {\an8}(春日) じゃあ。 >> 本当ですか? 279 00:12:32,285 --> 00:12:34,054 {\an8}(春日) えっ? >> ポケットマネーですか? 280 00:12:34,121 --> 00:12:36,022 {\an8}(春日) いやいや ポケットマネーなんか 絶対 切らないけどね。 281 00:12:36,089 --> 00:12:38,959 {\an8}(若林) いやいや じゃあ どうするのよ どうやって プレゼントするのよ。 282 00:12:39,025 --> 00:12:40,760 {\an8}(春日) えっ?それは だから その→ 283 00:12:40,827 --> 00:12:42,596 {\an8}ねぇ?事務所に言って。 284 00:12:42,662 --> 00:12:44,931 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) >> 経費で?経費で? 285 00:12:44,998 --> 00:12:47,367 {\an8}(春日) 事務所にある 何か 余ってるのが あればね? 286 00:12:47,434 --> 00:12:50,337 {\an8}>> 余ってる (笑) (春日) 余ってるのがあれば それを…。 287 00:12:50,403 --> 00:12:53,473 {\an8}(若林) サンタクロースステージに言って。 (春日) 言ってね。 288 00:12:53,540 --> 00:12:55,542 {\an8}サンタクロースステージ (笑) 289 00:12:55,609 --> 00:12:59,779 {\an8}(春日) フィンランドにあるさ サンタクロースステージに 言ってさ。 290 00:12:59,846 --> 00:13:01,615 {\an8}届くかも分からんよ。 >> 本当ですか? 291 00:13:01,681 --> 00:13:03,316 {\an8}(春日) うん それはね。 >> やった~。 292 00:13:03,383 --> 00:13:05,585 {\an8}(若林) 今みたいな言い方でね ちょっと言ってみて→ 293 00:13:05,652 --> 00:13:08,088 {\an8}もらえなかったときは また来てよ >> 分かりました。 294 00:13:08,155 --> 00:13:11,191 {\an8}(若林) うん それで じゃあ年始になるね?またね。 295 00:13:11,258 --> 00:13:13,326 {\an8}報告しに来てください。 >> 報告します はい。 296 00:13:17,297 --> 00:13:19,232 {\an8}ありがとうございました。 (若林) ありがとうございました。 297 00:13:19,299 --> 00:13:21,234 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 (春日) サンキューな。 298 00:13:21,301 --> 00:13:23,069 {\an8}(若林) なるほどな。 (春日) うん。 299 00:13:31,711 --> 00:13:33,813 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 300 00:13:35,515 --> 00:13:37,784 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 301 00:13:51,631 --> 00:13:55,402 {\an8}(若林) へぇ~っ。 (春日) 何だろう?スピードゴルフ。 302 00:13:55,468 --> 00:13:57,070 {\an8}すごいじゃん。 (若林) フランス大会。 303 00:13:57,137 --> 00:14:00,006 {\an8}(春日) 世界の大会でね 3位なんて。 (若林) 3位。 304 00:14:00,073 --> 00:14:03,376 {\an8}(春日) いきましょうか バ~ン。 305 00:14:03,443 --> 00:14:05,378 {\an8}うん いらっしゃい。 あれ?ゴルフウエア。 306 00:14:05,445 --> 00:14:07,047 {\an8}(若林) あ~っ。 (春日) あっ ゴルフなのか。 307 00:14:07,113 --> 00:14:09,549 {\an8}ゴルフはゴルフなのか。 (若林) はいはい 新本さん。 308 00:14:09,616 --> 00:14:11,585 {\an8}(春日) まぁまぁ お座りなさい。 309 00:14:12,852 --> 00:14:14,988 {\an8}新本ちゃんね。 (若林) うん。 310 00:14:15,055 --> 00:14:17,023 {\an8}(春日) スピードゴルフやってる スピードゴルフという競技を。 311 00:14:17,090 --> 00:14:19,726 {\an8}(新本さん) はい。 (春日) 何年ぐらい やられてるの? 312 00:14:19,793 --> 00:14:21,828 {\an8}競技は1年半ぐらいですね。 313 00:14:21,895 --> 00:14:24,631 {\an8}(春日) あっ それでフランス大会3位? >> はい。 314 00:14:24,698 --> 00:14:26,766 {\an8}日本人で3位になったのは初めて。 315 00:14:26,833 --> 00:14:28,735 {\an8}(春日) へぇ~っ。 (若林) へぇ~っ。 316 00:14:28,802 --> 00:14:30,403 {\an8}(春日) あっ そう。 317 00:14:30,470 --> 00:14:33,206 {\an8}ゴルフはゴルフなの? 普通のゴルフと違うってこと? 318 00:14:33,273 --> 00:14:35,342 {\an8}そうですね 普通のコースを→ 319 00:14:35,408 --> 00:14:39,980 {\an8}まぁゴルフと同じようにラウンド 18ホール回るスコアと→ 320 00:14:40,046 --> 00:14:43,950 {\an8}あとは もう よ~いドン!で タイムを計測して→ 321 00:14:44,017 --> 00:14:46,620 {\an8}穴に入れるまでか 国際大会の場合は→ 322 00:14:46,686 --> 00:14:48,488 {\an8}ゴールラインがあるので マラソンと同じで→ 323 00:14:48,555 --> 00:14:52,259 {\an8}ゴールラインを通過して 何分かっていう。 324 00:14:52,325 --> 00:14:54,694 {\an8}そのタイムと 2つ合わせたスコアで。 325 00:14:54,761 --> 00:14:58,398 {\an8}(春日) へぇ~っ だから いかに早く 18ホールを終えるかみたいな。 326 00:14:58,465 --> 00:15:00,533 {\an8}そうですね はい スコアも大事です。 327 00:15:00,600 --> 00:15:03,036 {\an8}(春日) あっ スコアはスコアで…。 >> スコアも両方 足して。 328 00:15:03,103 --> 00:15:05,872 {\an8}(春日) ほぉ~何かまぁ どういうものなのかねぇ。 329 00:15:05,939 --> 00:15:09,242 {\an8}(磯貝) そう なかなか 想像がつかないと思うので→ 330 00:15:09,309 --> 00:15:11,811 {\an8}ちょっと どんなものなのか 映像があります。 331 00:15:11,878 --> 00:15:13,546 {\an8}こちらです。 (春日) うん。 332 00:15:15,348 --> 00:15:16,950 {\an8}\10秒前。 333 00:15:17,017 --> 00:15:18,618 {\an8}(若林) 10秒前? \8 7 6…。 334 00:15:18,685 --> 00:15:20,420 {\an8}(新本さん) カウントが始まって。 (春日) 時間制限があるの? 335 00:15:20,487 --> 00:15:22,155 {\an8}そうです よ~いスタートから。 336 00:15:22,222 --> 00:15:24,658 {\an8}\3 2 1。 337 00:15:24,724 --> 00:15:26,593 {\an8}(春日) これは最初? (新本さん) タイムを計測ですね。 338 00:15:26,660 --> 00:15:28,828 {\an8}ここから計測ですね。 (春日) あっ 走って? 339 00:15:28,895 --> 00:15:30,764 {\an8}(若林) あ~っ! 340 00:15:30,830 --> 00:15:32,699 {\an8}>> 行かないと いけないので。 (若林) 自分で持って走って。 341 00:15:32,766 --> 00:15:36,336 {\an8}(春日) カートとか乗っちゃいけないのか。 >> もう はい 自分でクラブ持って。 342 00:15:36,403 --> 00:15:38,571 {\an8}(若林) これは忙しい。 >> 打って。 343 00:15:38,638 --> 00:15:40,240 {\an8}(春日) ゴルフうまくやらなきゃ ダメだもんね。 344 00:15:40,307 --> 00:15:41,908 {\an8}そうですねゴルフも もうこれじゃあ もう→ 345 00:15:41,975 --> 00:15:43,877 {\an8}世界3位には なれないぐらいの 今スピードですね。 346 00:15:43,943 --> 00:15:45,545 {\an8}もう すぐ行かないと。 (春日) あっ これじゃあ? 347 00:15:45,612 --> 00:15:48,481 {\an8}(若林) OBになっちゃったりしても? >> そうですね それも。 348 00:15:48,548 --> 00:15:51,351 {\an8}ボール探すのも もうタイムの内なので。 349 00:15:51,418 --> 00:15:53,019 {\an8}(春日) 18ホールずっと走ってるの? 350 00:15:53,086 --> 00:15:54,888 {\an8}そうですね 走って打つので もう息もあがって。 351 00:15:54,955 --> 00:15:57,624 {\an8}(春日) じゃあスタミナもね。 >> そうですね スタミナも…。 352 00:15:57,691 --> 00:15:59,292 {\an8}(春日) キャディーさんは もちろん付かないでしょ? 353 00:15:59,359 --> 00:16:00,960 {\an8}もちろん付かず。 354 00:16:01,027 --> 00:16:02,629 {\an8}実際は8km。 (若林) 8km!? 355 00:16:02,696 --> 00:16:04,297 {\an8}>> はい 走るんで。 (若林) やっぱ あるか。 356 00:16:04,364 --> 00:16:06,966 {\an8}(春日) もう全速力みたいことですよね。 >> そうですねタイム大事なので。 357 00:16:07,033 --> 00:16:08,635 {\an8}(春日) 早いほうがいいですもんね タイムは。 358 00:16:08,702 --> 00:16:11,171 {\an8}はぁ~ いや面白い競技だね これは何か。 359 00:16:11,237 --> 00:16:14,140 {\an8}まぁ やれるかどうか 分からないけど。 360 00:16:14,207 --> 00:16:18,078 ⟨タイムとスコアで競う スピードゴルフ⟩ 361 00:16:18,144 --> 00:16:21,081 ⟨一体どんなスポーツなのか?⟩ 362 00:16:21,147 --> 00:16:24,851 ⟨体験できる簡易セットを スタジオに ご用意⟩ 363 00:16:26,353 --> 00:16:28,121 ⟨フランス大会3位⟩ 364 00:16:28,188 --> 00:16:31,591 ⟨新本さんの デモンストレーション⟩ 365 00:16:31,658 --> 00:16:35,095 ⟨世界基準の実力を 見せていただきます⟩ 366 00:16:36,329 --> 00:16:38,565 {\an8}⟨まずはティーショットから スタート⟩ 367 00:16:38,631 --> 00:16:40,967 {\an8}(磯貝) よ~い スタート! 368 00:16:41,034 --> 00:16:42,635 {\an8}(若林) うわっ あんな感じなの? 369 00:16:42,702 --> 00:16:44,304 {\an8}(春日) あっ そうかバッグ持って バッグを! 370 00:16:44,371 --> 00:16:46,973 {\an8}(若林) で 入れながら。 (春日) なるほどね。 371 00:16:48,274 --> 00:16:51,845 {\an8}⟨およそ2kgのゴルフバッグを 持って猛ダッシュ⟩ 372 00:16:52,846 --> 00:16:55,882 {\an8}⟨カラーコーンの周りを5周⟩ 373 00:16:57,617 --> 00:17:00,754 {\an8}(春日) こんな動いたら パターなんか入らないぜ。 374 00:17:00,820 --> 00:17:03,523 {\an8}⟨走りながらクラブを抜いて→ 375 00:17:03,590 --> 00:17:06,059 {\an8}パットを決めたらフィニッシュ⟩ 376 00:17:06,126 --> 00:17:08,395 {\an8}(春日) 片手? (若林) えっ 片手? 377 00:17:08,461 --> 00:17:10,663 {\an8}うわ~っ! (磯貝) うわ~っ! 378 00:17:11,664 --> 00:17:13,733 {\an8}29秒37! 379 00:17:13,800 --> 00:17:15,502 {\an8}(若林) さすが! >> こんな感じで。 380 00:17:15,568 --> 00:17:17,170 {\an8}(磯貝) うわ~っ。 (春日) 入るんだ。 381 00:17:17,237 --> 00:17:19,172 {\an8}(若林) あそこから片手で入る? 382 00:17:19,239 --> 00:17:21,241 {\an8}>> 世界3位ですから。 (春日) ねぇ。 383 00:17:21,307 --> 00:17:25,345 ⟨この競技をゴルフ経験者の 春日が挑戦⟩ 384 00:17:30,049 --> 00:17:31,951 {\an8}⟨…が課せられます⟩ 385 00:17:32,952 --> 00:17:35,989 {\an8}(磯貝) じゃあ いいですか? (若林) なるほど。 386 00:17:36,055 --> 00:17:39,225 {\an8}(磯貝) よ~い スタート! 387 00:17:39,292 --> 00:17:41,227 {\an8}(若林) 打って 走る。 388 00:17:41,294 --> 00:17:42,962 {\an8}(磯貝) 入れて。 (若林) 入れながらね。 389 00:17:43,029 --> 00:17:44,664 {\an8}(春日) 入れながら。 390 00:17:44,731 --> 00:17:47,133 {\an8}(磯貝) 1。 391 00:17:47,200 --> 00:17:49,569 {\an8}(若林) これは キツいよ。 392 00:17:49,636 --> 00:17:51,237 {\an8}(磯貝) 2。 >> 早い 早い。 393 00:17:51,304 --> 00:17:52,972 {\an8}(春日) 2? 394 00:17:54,474 --> 00:17:56,075 {\an8}(磯貝) 3。 (春日) よし! 395 00:17:56,142 --> 00:17:58,578 {\an8}すげぇ 静かだな えっ?4。 396 00:17:58,645 --> 00:18:00,313 {\an8}(磯貝) 4。 (春日) 次で終わり? 397 00:18:00,380 --> 00:18:02,082 {\an8}(若林) ここ? 398 00:18:03,516 --> 00:18:05,518 {\an8}(磯貝) 5。 (春日) あ~っ パター パター! 399 00:18:05,585 --> 00:18:07,353 {\an8}これか? 400 00:18:08,388 --> 00:18:10,423 {\an8}(若林) これで入ればクリア。 401 00:18:11,424 --> 00:18:13,259 {\an8}あっ! (春日) やだ~! 402 00:18:13,326 --> 00:18:14,928 {\an8}(磯貝) あと3周です。 (若林) あと3周。 403 00:18:14,994 --> 00:18:16,596 {\an8}(春日) えっ? >> 3周 3周。 404 00:18:16,663 --> 00:18:18,598 {\an8}(春日) 3周? 405 00:18:24,437 --> 00:18:27,774 {\an8}(磯貝) 1。もう45秒過ぎてます。 (春日) いや 次 入れないとキツいぞ。 406 00:18:27,841 --> 00:18:29,943 {\an8}えっ? (若林) もう次 入れないとキツいね。 407 00:18:30,009 --> 00:18:32,245 {\an8}(磯貝) 2。 (春日) 次 入れないと地獄だぞ おい。 408 00:18:32,312 --> 00:18:34,814 {\an8}(磯貝) そう 失敗するほど キツいんですよね。 409 00:18:36,983 --> 00:18:39,352 {\an8}(若林) 次は集中して入れよう 集中して。 410 00:18:40,720 --> 00:18:43,857 {\an8}(春日) そうね ここで時間使っても 集中した…いいんだな そうだね。 411 00:18:43,923 --> 00:18:46,259 {\an8}(若林) また3周走らなきゃいけないから。 412 00:18:48,394 --> 00:18:50,864 {\an8}あ~っ!外れた あと3周! (春日) ふざけんなよ! 413 00:18:50,930 --> 00:18:52,532 {\an8}(若林) あと3周。 (磯貝) 1分50秒! 414 00:18:52,599 --> 00:18:54,200 {\an8}(春日) いや もういいだろう! (若林) あと3周 3周! 415 00:18:54,267 --> 00:18:56,202 {\an8}(春日) 勘弁してくれねぇか! (若林) 早く 早く…! 416 00:19:04,043 --> 00:19:05,645 {\an8}(磯貝) 1。 417 00:19:05,712 --> 00:19:08,948 {\an8}(新本さん) ダッシュ ダッシュ。 (若林) ダッシュ ダッシュ! 418 00:19:09,015 --> 00:19:13,019 {\an8}(春日) いや 全然盛り上がってねぇじゃん これ。 419 00:19:13,086 --> 00:19:14,687 {\an8}(若林) ダッシュ ダッシュ ダッシュ…! 420 00:19:14,754 --> 00:19:16,923 {\an8}(春日) 盛り上がってないのもキツいのよ。 421 00:19:16,990 --> 00:19:19,325 {\an8}(若林) もう集中して時間かけて入れよう。 422 00:19:19,392 --> 00:19:20,994 {\an8}(春日) いや もうこれ 置いた方がいいな。 423 00:19:21,060 --> 00:19:22,996 {\an8}(若林) あっ グリーン置いちゃダメですよ >> 外に。 424 00:19:23,062 --> 00:19:26,032 {\an8}グリーンの外にお願いします。 (若林) グリーンの外に置かないと。 425 00:19:26,099 --> 00:19:29,068 {\an8}(春日) うるせぇなぁ くそ~! 426 00:19:31,571 --> 00:19:33,106 {\an8}いいだろう別に。 (若林) はいはい グリーンの外。 427 00:19:33,172 --> 00:19:35,008 {\an8}(磯貝) 2分30秒。 (若林) ここグリーンだから。 428 00:19:35,074 --> 00:19:39,679 {\an8}ここを集中して入れる。 (春日) ここは 入るよ もう入るよ。 429 00:19:39,746 --> 00:19:42,215 {\an8}もう両手でいくんだもん。 430 00:19:44,517 --> 00:19:46,553 {\an8}(若林) あ~っ!あと3周! 431 00:19:46,619 --> 00:19:49,322 {\an8}3周 3周 3周! 432 00:19:49,389 --> 00:19:50,990 {\an8}早く 早く 早く! (春日) もういい…。 433 00:19:51,057 --> 00:19:52,659 {\an8}(若林) 早く 早く 早く! 434 00:19:52,725 --> 00:19:54,494 {\an8}(春日) もう いいだろうよ。 (若林) 早く! 435 00:19:54,561 --> 00:19:57,263 {\an8}(春日) もう いいだろう。 (若林) あれ持って走らないとダメだから。 436 00:20:00,700 --> 00:20:03,636 {\an8}(若林) まだゼロだよ 持って走ってからだから。 437 00:20:03,703 --> 00:20:05,505 {\an8}(春日) 厳しいな! 438 00:20:05,572 --> 00:20:08,441 {\an8}何で ちゃんとやるんだよ そこを。 (若林) はい1! 439 00:20:08,508 --> 00:20:11,110 {\an8}(春日) いいだろう ちゃんとやらなくて。 440 00:20:11,177 --> 00:20:12,979 {\an8}(磯貝) 2。 441 00:20:16,749 --> 00:20:19,052 {\an8}(若林) 早く! 442 00:20:19,118 --> 00:20:20,720 {\an8}(磯貝) 3。 443 00:20:20,787 --> 00:20:23,356 {\an8}(若林) はい 置いて 置いて…。 444 00:20:23,423 --> 00:20:25,725 {\an8}グリーンの外 置いて。 445 00:20:26,025 --> 00:20:29,095 {\an8}(若林) 次は もう時間かけよう。 446 00:20:30,930 --> 00:20:34,834 {\an8}息 整えてから入れよう。 (春日) フ~ッ フ~ッ…。 447 00:20:34,901 --> 00:20:36,970 {\an8}絶対 入れるぞ。 448 00:20:37,036 --> 00:20:38,638 {\an8}入れ~! 449 00:20:38,705 --> 00:20:40,373 {\an8}よ~し! 450 00:20:41,407 --> 00:20:44,310 {\an8}(磯貝) 3分37秒57。 451 00:20:44,377 --> 00:20:46,246 {\an8}(若林) うわ~っ キツいね。 452 00:20:46,312 --> 00:20:48,047 {\an8}(春日) もうタイムなんかどうでもいいよ もう。 453 00:20:48,114 --> 00:20:50,316 {\an8}(若林) キツい? (春日) キツい! 454 00:20:50,383 --> 00:20:51,985 {\an8}いや ちょっと楽しかったです。 (新本さん) ありがとうございます。 455 00:20:52,051 --> 00:20:54,687 {\an8}(春日) スタジオで やっただけで こんなね 楽しいから。 456 00:20:54,754 --> 00:20:56,723 {\an8}疲れるけどね。 457 00:21:01,260 --> 00:21:03,496 (磯貝) ありがとうございました。 458 00:21:04,764 --> 00:21:08,735 (春日) はぁ 疲れた はぁ~。