1 00:00:08,042 --> 00:00:09,643 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:09,710 --> 00:00:12,279 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:12,346 --> 00:00:15,015 {\an8}(磯貝) はい 早速クチコミに まいりたいんですが。 4 00:00:15,082 --> 00:00:16,817 {\an8}(若林) 早いね 今日は。 5 00:00:16,884 --> 00:00:19,620 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 6 00:00:21,389 --> 00:00:23,157 {\an8}私が選びました。 7 00:00:23,224 --> 00:00:24,992 {\an8}(若林) はい えっ? (春日) ほぉ。 8 00:00:38,305 --> 00:00:41,809 {\an8}(磯貝) じゃあ ちょっと。 (若林) 久しぶりだね でもね 市野瀬も。 9 00:00:41,876 --> 00:00:43,844 {\an8}(磯貝) お呼びしていいですか? (若林) いや! 10 00:00:43,911 --> 00:00:46,080 {\an8}まだいいんじゃないですか 呼ばなくて。 11 00:00:46,147 --> 00:00:48,516 {\an8}(磯貝) あれあれあれ? (若林) ハハハ… (笑) 12 00:00:48,582 --> 00:00:50,551 {\an8}いや こういうの 気持ちの準備が必要じゃない。 13 00:00:50,618 --> 00:00:53,354 {\an8}何年ぶりかだから。 (春日) どれぐらいぶり? 14 00:00:53,421 --> 00:00:55,356 {\an8}あれ?どれぐらいぶりなんだろう。 15 00:00:55,423 --> 00:00:58,826 {\an8}(若林) 2年は たってますよね。 (磯貝) 2年半とかですかね。 16 00:00:58,893 --> 00:01:01,462 {\an8}(春日) お互い 随分 変わっただろうしね。 (磯貝) じゃあ。 17 00:01:01,529 --> 00:01:03,497 {\an8}(若林) 確かにね。 (春日) この番組だって全国放送に…。 18 00:01:03,564 --> 00:01:05,399 {\an8}(若林) いや 磯貝 落ち着けよ お前。 (磯貝) えっ (笑) 19 00:01:05,466 --> 00:01:07,168 {\an8}(春日) どうしたんだよ。 20 00:01:07,234 --> 00:01:09,570 {\an8}(若林) まずは電話 つなぎましょうよ。 21 00:01:09,637 --> 00:01:11,639 {\an8}ハハハ… (笑) 22 00:01:11,705 --> 00:01:13,674 {\an8}(春日) いきなりだとさ。 (若林) ハハハ… (笑) 23 00:01:13,741 --> 00:01:16,010 {\an8}(春日) いきなりだとね 我々もさ。 24 00:01:16,077 --> 00:01:17,912 {\an8}(若林) 呼びます?じゃあ。 (磯貝) はい。 25 00:01:17,978 --> 00:01:20,448 {\an8}(若林) 春日が呼んだ方が いいんじゃないの? 26 00:01:20,514 --> 00:01:24,151 {\an8}(春日) 私はいいよ。 (若林) ハハハ… (笑) 27 00:01:24,218 --> 00:01:26,187 {\an8}(春日) ねぇ 緊張しちゃうからさ やっぱりさ。 28 00:01:26,253 --> 00:01:28,022 {\an8}(若林) 緊張の方ね。 (春日) そう!緊張しちゃうから やっぱ。 29 00:01:28,089 --> 00:01:31,025 {\an8}本当に会ってないからね 我々は。 (磯貝) あっ そうですよ。 30 00:01:31,092 --> 00:01:34,628 {\an8}本当に顔を合わせるのが 2年以上ぶり。 31 00:01:34,695 --> 00:01:36,330 {\an8}(春日) 以上ぶり。 (若林) 確かに。 32 00:01:36,397 --> 00:01:38,499 {\an8}(磯貝) じゃあ お呼びしますね。 33 00:01:40,201 --> 00:01:42,636 {\an8}(市野瀬) どうも お久しぶりです! 34 00:01:42,703 --> 00:01:45,005 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 35 00:01:45,072 --> 00:01:47,107 {\an8}(春日) どうなんだい。 (若林) 漫才の始まりみたいな。 36 00:01:47,174 --> 00:01:49,210 {\an8}どうも!って。 >> すみません。 37 00:01:49,276 --> 00:01:51,045 {\an8}(春日) 何が どうもなんだい。 >> お邪魔します。 38 00:01:51,111 --> 00:01:53,047 {\an8}(若林) 2年半ぶり? >> いやぁ~! 39 00:01:53,113 --> 00:01:53,881 緊張… 40 00:01:53,948 --> 00:01:57,051 (若林) 2年半! >> 2年ぐらいですね。 41 00:01:57,117 --> 00:01:59,053 (若林) え~ (春日) 2年ぐらい あっそう。 42 00:02:00,554 --> 00:02:02,723 {\an8}(磯貝) もしかしたら まだイッチーさんのこと→ 43 00:02:02,790 --> 00:02:04,959 {\an8}ご存じない方が いらっしゃるかもしれないので。 44 00:02:05,025 --> 00:02:08,462 こういった映像をご用意しました こちらです。 45 00:02:08,529 --> 00:02:10,397 (春日) とりあえず開けてみようか。 46 00:02:10,464 --> 00:02:13,501 (若林) 記念すべき1人目ですから。 (春日) いるのかな?ちょっと何か。 47 00:02:13,567 --> 00:02:15,936 こちらでございます バコン! 48 00:02:16,003 --> 00:02:18,239 あっ いた! (市野瀬) はじめまして。 49 00:02:18,305 --> 00:02:20,508 (春日) どうも はじめまして。 >> こんにちは どうも。 50 00:02:21,542 --> 00:02:25,713 ⟨番組スタートから アシスタント (仮) を務めた→ 51 00:02:25,779 --> 00:02:27,581 市野瀬 瞳アナウンサー⟩ 52 00:02:27,648 --> 00:02:30,017 (若林) あ~!近い近い。 53 00:02:31,018 --> 00:02:32,786 {\an8}これ 覚えてるわ。 54 00:02:32,853 --> 00:02:36,190 ⟨アナウンサーの枠を飛び越えた 彼女の言動は→ 55 00:02:36,257 --> 00:02:38,292 {\an8}常に物議を醸してきた⟩ 56 00:02:40,761 --> 00:02:42,363 大丈夫ですか? じゃあ力入れてくださいね。 57 00:02:42,429 --> 00:02:44,365 {\an8}(若林) これもあったね。 58 00:02:45,666 --> 00:02:47,268 {\an8}(春日) あった あった。 59 00:02:47,334 --> 00:02:49,537 ⟨そして今や伝説となった→ 60 00:02:49,603 --> 00:02:52,039 官能小説朗読会⟩ 61 00:02:52,106 --> 00:02:54,975 くすぐり じらす。 62 00:02:55,042 --> 00:02:57,411 (市野瀬) い…い…いじわるぅ。 63 00:02:57,478 --> 00:02:59,413 (若林) お前も ためてるじゃねぇか! 64 00:02:59,480 --> 00:03:02,349 {\an8}これ「いじわる」としか 書いてないんだよ。 65 00:03:02,416 --> 00:03:04,218 {\an8}⟨およそ6年間に渡り→ 66 00:03:04,285 --> 00:03:06,887 {\an8}アシスタントを 務めてくれましたが⟩ 67 00:03:06,954 --> 00:03:08,556 {\an8}\魅力が やっぱ。 68 00:03:08,622 --> 00:03:10,257 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) おっ やってるね。 69 00:03:10,324 --> 00:03:12,593 (市野瀬) ご報告なんですけれども。 70 00:03:18,365 --> 00:03:21,802 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) ためるな! 71 00:03:21,869 --> 00:03:23,971 {\an8}⟨さらに半年後⟩ 72 00:03:25,773 --> 00:03:27,808 {\an8}(若林) えっ? 73 00:03:27,875 --> 00:03:30,277 {\an8}これで産休の日か これが。 74 00:03:30,344 --> 00:03:32,846 {\an8}これを機に番組を→ 75 00:03:32,913 --> 00:03:35,149 {\an8}今日をもって… 76 00:03:37,718 --> 00:03:41,155 {\an8}⟨今回 番組を卒業した 市野瀬アナが→ 77 00:03:41,221 --> 00:03:44,959 {\an8}「オドぜひ」のスタジオへ 再びやって来ます⟩ 78 00:03:46,393 --> 00:03:49,930 {\an8}(若林) やってきたよね こうやってVにすると。 79 00:03:49,997 --> 00:03:51,865 {\an8}(春日) そうね。 >> うん そうですね。 80 00:03:51,932 --> 00:03:54,401 {\an8}(若林) 自分でも無我夢中でしょ?当時は。 81 00:03:54,468 --> 00:03:59,273 {\an8}いや 当時は もう お二人に言われたことは→ 82 00:03:59,340 --> 00:04:01,342 {\an8}ちゃんと やろうと。 (若林) はいはい…。 83 00:04:01,408 --> 00:04:03,310 {\an8}>> ていう気持ちで。 (若林) この番組のね 中のね話。 84 00:04:03,377 --> 00:04:04,979 {\an8}そうです はい。 85 00:04:05,045 --> 00:04:07,348 {\an8}(若林) オンエアされて ちょっと困るなと思ったり。 86 00:04:07,414 --> 00:04:09,383 {\an8}本当に いろいろありますよ それは。 87 00:04:09,450 --> 00:04:11,485 {\an8}(若林) それ俺は今 思うけど→ 88 00:04:11,552 --> 00:04:14,588 {\an8}これ中京テレビのせいだよ これ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 89 00:04:14,655 --> 00:04:16,257 {\an8}(若林) これ。 90 00:04:16,323 --> 00:04:18,892 {\an8}>> でも止めないじゃないですか。 (若林) 市野瀬は番組に言わなきゃダメ。 91 00:04:18,959 --> 00:04:20,694 {\an8}俺たちは面白かったらやるもん 芸人だから。 92 00:04:20,761 --> 00:04:22,963 {\an8}でも言っても絶対 放送しますもん 富田さんとか 絶対。 93 00:04:23,030 --> 00:04:26,667 {\an8}(若林) じゃあ それはもう俺 本当 そっちで話して。 94 00:04:26,734 --> 00:04:28,569 {\an8}でも 話したことは ありました これまで。 95 00:04:28,636 --> 00:04:30,971 {\an8}富田さんと 私と そのときの プロデューサー 2対1で→ 96 00:04:31,038 --> 00:04:32,906 {\an8}ちゃんと 真面目に お話したこと ありました。 97 00:04:32,973 --> 00:04:34,608 {\an8}(若林) それで 何て言われたの? 98 00:04:34,675 --> 00:04:36,510 {\an8}>> 「今後の方向性について どう思う?」って言われて→ 99 00:04:36,577 --> 00:04:39,413 {\an8}「私は そういう事も ああいう事も いろいろ やらされて→ 100 00:04:39,480 --> 00:04:41,281 {\an8}嫌な気持ちは あります」と。 101 00:04:41,348 --> 00:04:44,018 {\an8}「だったら もう そういうことは しないから 一切」って→ 102 00:04:44,084 --> 00:04:46,654 {\an8}富田さんが おっしゃった 「それは 嫌です」と 私も。 103 00:04:46,720 --> 00:04:48,789 {\an8}(春日) どういうことだよ。 (若林) ハハハ… (笑) 104 00:04:48,856 --> 00:04:50,924 {\an8}(春日) どういうこと? じゃあ いいじゃないかよ。 105 00:04:50,991 --> 00:04:53,694 {\an8}おしまい!この話は。 (磯貝) ハハハ… (笑) 106 00:04:53,761 --> 00:04:57,064 {\an8}で!あの まぁ いろいろ ありました。 107 00:04:57,131 --> 00:05:01,268 {\an8}(春日) 何なの?今日は 何しに来たんだ。 (若林) 「D E」が でかいんだ「で!」が。 108 00:05:03,070 --> 00:05:05,105 {\an8}(春日) 何よ? >> 今日は→ 109 00:05:05,172 --> 00:05:07,107 {\an8}お二人に。 110 00:05:07,174 --> 00:05:09,810 {\an8}あと 皆さまにも ちょっと ご報告があって→ 111 00:05:09,877 --> 00:05:11,912 {\an8}お邪魔いたしました。 (春日) はいはい…。 112 00:05:11,979 --> 00:05:14,248 {\an8}(若林) それが 折り入って話したいこと? >> そうなんです。 113 00:05:14,314 --> 00:05:16,083 {\an8}(若林) 何よ。 (春日) 何?何? 114 00:05:16,150 --> 00:05:20,554 {\an8}>> 実は この3月で。 (春日) うん。 115 00:05:20,621 --> 00:05:23,223 {\an8}>> 中京テレビを。 (春日) うん。 116 00:05:23,290 --> 00:05:24,992 {\an8}退社することに なりまして。 117 00:05:25,059 --> 00:05:26,660 {\an8}(春日) あら。 (若林) あら。 118 00:05:26,727 --> 00:05:29,663 {\an8}(春日) お疲れさまでした。 >> ハハハ… (笑) 違う 違う! 119 00:05:29,730 --> 00:05:31,632 {\an8}なんでですか!? (春日) いや…。 120 00:05:31,699 --> 00:05:33,300 {\an8}なんで!? 121 00:05:33,367 --> 00:05:35,402 {\an8}(春日) それは そうじゃん! だって おかしくないだろ! 122 00:05:35,469 --> 00:05:38,439 {\an8}(若林) これは 1本 取られたね。 >> なんで!? 123 00:05:38,505 --> 00:05:40,574 {\an8}(春日) どうしたら いいの? (若林) うまい! 124 00:05:40,641 --> 00:05:42,876 {\an8}1本 取られた。 (春日) なんで?そういうことじゃない…。 125 00:05:42,943 --> 00:05:45,012 {\an8}(若林) 「ちょっと待ってよ!」 みたいなのが 欲しかったの? 126 00:05:45,079 --> 00:05:47,214 {\an8}「どういうこと!?」とか。 127 00:05:47,281 --> 00:05:51,218 {\an8}だって…これも 言うと… (笑) 128 00:05:51,285 --> 00:05:54,221 {\an8}イッチーの間が面白いのよ。 129 00:05:54,288 --> 00:05:56,557 {\an8}そうだよな?春日な。 (春日) いや そうだね。 130 00:05:56,623 --> 00:05:58,425 {\an8}そうしたら やっぱ こっちもさ そうなっちゃうじゃん。 131 00:05:58,492 --> 00:06:00,194 {\an8}「お疲れさまでした」って なっちゃうのよ! 132 00:06:00,260 --> 00:06:03,063 {\an8}(若林) すごい ちょうどいいの 「お疲れさまでした」って言うのに 133 00:06:03,130 --> 00:06:05,933 {\an8}>> ありませんよ! (春日) 何か 引き出されたというかさ。 134 00:06:07,701 --> 00:06:10,070 {\an8}退社するにあたり→ 135 00:06:10,137 --> 00:06:13,507 {\an8}すっきりとした気持ちで 退社したい。 136 00:06:13,574 --> 00:06:15,743 {\an8}で! (若林) それで 何よ。 137 00:06:15,809 --> 00:06:18,312 {\an8}いい思い出も もちろん いっぱい あります ただ→ 138 00:06:18,378 --> 00:06:21,882 {\an8}結構 お二人に いろんなことを言われて→ 139 00:06:21,949 --> 00:06:24,184 {\an8}私のイメージが下がった ていうのも ありますし。 140 00:06:24,251 --> 00:06:26,420 {\an8}撤回していただきたい。 (若林) はぁ? 141 00:06:26,487 --> 00:06:29,890 {\an8}撤回しても いいけど 内容によるよ それは。 142 00:06:29,957 --> 00:06:31,658 {\an8}これは もう 思ったまま→ 143 00:06:31,725 --> 00:06:34,561 {\an8}事実のままですってことも あるからさ きっと。 144 00:06:34,628 --> 00:06:38,065 {\an8}(春日) そうね。 (若林) ものによるよ それは。 145 00:06:38,132 --> 00:06:41,101 {\an8}(磯貝) 今日 イッチーさんが これまで 引っかかってきた言葉を→ 146 00:06:41,168 --> 00:06:43,070 {\an8}まとめてきて くださったんですよね? 147 00:06:43,137 --> 00:06:45,172 {\an8}(春日) そういうのは…見たいね。 >> そうなんです。 148 00:06:45,239 --> 00:06:48,208 {\an8}なので じゃあ こちらを。 149 00:06:48,275 --> 00:06:50,010 {\an8}お出しいたします。 150 00:06:50,077 --> 00:06:52,746 {\an8}こちらですね。 (春日) うん? 151 00:06:52,813 --> 00:06:54,548 {\an8}(若林) 「ラマ」「ハリー」 (春日) 「ラマ」「ハリー」? 152 00:06:54,615 --> 00:06:57,084 {\an8}(若林) どういうこと?ラマ。 (春日) 何?何?これ 何? 153 00:06:57,151 --> 00:06:59,353 {\an8}>> ラマですよ? (磯貝) ハハハ… (笑) 154 00:06:59,419 --> 00:07:01,321 {\an8}(若林) ラマって あの動物のラマでしょ? >> どうしました?春日さん。 155 00:07:01,388 --> 00:07:03,157 {\an8}(春日) いや ラマって何? 156 00:07:03,223 --> 00:07:05,159 {\an8}ラマ? >> 覚えてらっしゃらない?本当に? 157 00:07:05,225 --> 00:07:07,327 {\an8}(春日) 本当に覚えてない 何?ラマって。 158 00:07:07,394 --> 00:07:11,031 {\an8}私は 若林さんのことが→ 159 00:07:11,098 --> 00:07:14,001 {\an8}まぁ 嫌いっていうか 嫌いに なっちゃったんですけど。 160 00:07:14,067 --> 00:07:16,270 {\an8}若林さんが嫌いだから 私のことを 嫌いになったから。 161 00:07:16,336 --> 00:07:18,772 {\an8}(春日) 何か そんな くだりあったね ここのバトルね。 162 00:07:18,839 --> 00:07:21,442 {\an8}若林さんが 私のことを 嫌いになったから→ 163 00:07:21,508 --> 00:07:23,510 {\an8}私も 前 好きだったけど→ 164 00:07:23,577 --> 00:07:25,879 {\an8}大嫌いになったんですよ。 (春日) そうだ!言ってたね。 165 00:07:25,946 --> 00:07:28,715 {\an8}「自分のことを嫌いな人は 私も嫌いだ」って。 166 00:07:28,782 --> 00:07:30,551 {\an8}ハハハ… (笑) (若林) 言ってた 言ってた。 167 00:07:30,617 --> 00:07:32,419 {\an8}えっ でも 人間…。 168 00:07:32,486 --> 00:07:34,688 {\an8}結構 そういう人 多いと思うんですけど。 169 00:07:34,755 --> 00:07:36,490 {\an8}で そのときに→ 170 00:07:36,557 --> 00:07:39,626 {\an8}「じゃあ春日 どうなんだよ」って 若林さんが聞いたときに。 171 00:07:39,693 --> 00:07:41,728 {\an8}(春日) 市野瀬君を どう思ってるのかと。 >> はい。 172 00:07:41,795 --> 00:07:46,400 {\an8}春日さんは「いや 市野瀬君には 興味がない」と。 173 00:07:46,466 --> 00:07:50,571 {\an8}「別に 好きでも 嫌いでもない」 174 00:07:50,637 --> 00:07:53,207 {\an8}「動物園で例えると ラマ」って 言った。 175 00:07:53,273 --> 00:07:55,776 {\an8}確実に言ったんですよ。 (若林) あぁ~!ラマって そういうことか 176 00:07:55,843 --> 00:07:58,178 {\an8}>> それが すごく もう ずっと… (春日) あぁ そういうこと? 177 00:07:58,245 --> 00:08:00,914 {\an8}その日から ず~っと 引っかかってて。 178 00:08:00,981 --> 00:08:02,816 {\an8}もう そのたびに。 179 00:08:02,883 --> 00:08:05,686 {\an8}何か もう 動物園に行くとか→ 180 00:08:05,752 --> 00:08:08,622 {\an8}テレビで見るとか するたびに 思い出すの その言葉を。 181 00:08:08,689 --> 00:08:10,624 {\an8}(若林) あぁ~もう トラウマだ。 >> で ものすごく 嫌なんですよ。 182 00:08:10,691 --> 00:08:13,160 {\an8}(春日) だから 何だろうって私も考えたのよ。 183 00:08:15,395 --> 00:08:16,997 {\an8}はぁ? 184 00:08:17,064 --> 00:08:19,533 {\an8}(春日) そんな 別に… 185 00:08:19,600 --> 00:08:21,702 {\an8}(若林) 分かる 分かる。 (春日) ただ あいつ… 186 00:08:23,570 --> 00:08:25,606 {\an8}(若林) 見ちゃう 見ちゃう。 187 00:08:25,672 --> 00:08:27,808 {\an8}(春日) ラマと同じ…。 (若林) それは すごく 分かりやすい。 188 00:08:27,875 --> 00:08:30,677 {\an8}(春日) でも 確かに うまいこと言うな 春日も。 189 00:08:30,744 --> 00:08:33,413 {\an8}(若林) これは でも 春日が そう思ってるものは→ 190 00:08:33,480 --> 00:08:35,849 {\an8}変えられないじゃない。 (春日) どうしたら いいの?その…。 191 00:08:35,916 --> 00:08:37,951 {\an8}(若林) ラマって思ってるんだよ 市野瀬のことを。 192 00:08:38,018 --> 00:08:40,721 {\an8}違う動物に 例えてほしい。 193 00:08:40,787 --> 00:08:43,323 {\an8}(若林) 違う でも ラマと思ってるんでしょ? 194 00:08:43,390 --> 00:08:46,226 {\an8}その 面白さとかじゃなくて 面白さじゃなくて。 195 00:08:46,293 --> 00:08:48,896 {\an8}(春日) イジるとかね そういうことじゃ なくてってことね。 196 00:08:48,962 --> 00:08:51,732 {\an8}(若林) 今 聞いてみれば いいじゃん だから 本音を。 197 00:08:51,798 --> 00:08:53,400 {\an8}>> あっ。 (若林) 春日の。 198 00:08:53,467 --> 00:08:55,636 {\an8}じゃあ え~っと 私→ 199 00:08:55,702 --> 00:09:00,007 {\an8}動物園で例えると 何の動物ですか? 200 00:09:00,073 --> 00:09:04,678 {\an8}(春日) え~っ?市野瀬君 そうだな。 >> はい。 201 00:09:04,745 --> 00:09:07,080 {\an8}(春日) まぁ ライオンとかじゃないもんな 202 00:09:07,147 --> 00:09:09,549 {\an8}女性だしな う~ん。 203 00:09:09,616 --> 00:09:11,785 {\an8}キリン? 204 00:09:11,852 --> 00:09:13,754 {\an8}ゾ… う~ん。 205 00:09:13,820 --> 00:09:15,689 {\an8}ラマかな。 (磯貝) ハハハ… (笑) 206 00:09:15,756 --> 00:09:17,691 {\an8}(若林) やっぱ ラマなんだよ。 >> なんでですか!? 207 00:09:17,758 --> 00:09:19,526 {\an8}(若林) 思っちゃってるんだから しょうがないじゃん。 208 00:09:19,593 --> 00:09:21,495 {\an8}(春日) これは しょうがないじゃん だって。 209 00:09:21,561 --> 00:09:23,897 {\an8}いや もう いい… いいです もう もう いいです! 210 00:09:23,964 --> 00:09:25,966 {\an8}もういい!もう いいです…! (若林) これ 撤回以外は ダメだったんだ。 211 00:09:26,033 --> 00:09:27,935 {\an8}ラマは もう いいです もう ハリーも もう いいですわ。 212 00:09:28,001 --> 00:09:30,070 {\an8}(若林) ハリーも いいの? 213 00:09:30,137 --> 00:09:32,639 {\an8}ハリーは 何よ? >> 市野瀬家の愛犬の→ 214 00:09:32,706 --> 00:09:36,276 {\an8}新潟で飼ってる チワワ犬なんです すごく かわいいんですけれども。 215 00:09:36,343 --> 00:09:38,645 {\an8}何か バカにされてるみたいで。 216 00:09:38,712 --> 00:09:40,380 {\an8}あの 普通に…。 217 00:09:40,447 --> 00:09:42,249 {\an8}(若林) ハリーは全然 バカにしてないよ。 (春日) バカにしてない…会ったじゃん。 218 00:09:42,316 --> 00:09:44,351 {\an8}えっ でも私が呼ぶと 笑うじゃないですか。 219 00:09:44,418 --> 00:09:47,321 {\an8}(若林) いや それは笑うよ。 >> それが すごく嫌なんですよ。 220 00:09:47,387 --> 00:09:49,056 {\an8}家でも普通に呼ぶ…。 221 00:09:49,122 --> 00:09:51,591 {\an8}呼ぶごとに お二人の顔が出てくるんです。 222 00:09:52,926 --> 00:09:55,963 {\an8}意味が…どういうことですか? (若林・春日) 呼んでみてよ。 223 00:09:56,029 --> 00:09:57,998 {\an8}(春日) その呼び方 何なの? 224 00:10:00,467 --> 00:10:02,602 {\an8}\いや 違うだろ! >> そっちも違うだろ。 225 00:10:04,871 --> 00:10:07,341 {\an8}(若林) ちょっと呼んでみて1回 ハリー もう1回 ちょうだいよ。 226 00:10:07,407 --> 00:10:10,010 {\an8}もしかしたら 変に笑ってたかもしれないから。 227 00:10:10,077 --> 00:10:12,245 {\an8}>> じゃあ…あっちから来たとして。 (若林) あっちから来るとしてね。 228 00:10:12,312 --> 00:10:13,914 {\an8}来て 来て…。 229 00:10:13,981 --> 00:10:16,984 {\an8}ハァリィ! (春日) ハハハ… (笑) 230 00:10:18,652 --> 00:10:21,521 {\an8}えっ?かわいさが かわいさが あふれてて。 231 00:10:21,588 --> 00:10:23,256 {\an8}(若林) 面白いよな? (磯貝) 面白い。 232 00:10:23,323 --> 00:10:26,693 {\an8}(若林) ほら 磯貝も笑ってるよ。 >> 初奈ちゃんは今 合わせてる。 233 00:10:26,760 --> 00:10:29,162 {\an8}お二人に。 (若林) 合わせてる笑い方? 234 00:10:29,229 --> 00:10:31,231 {\an8}この…爆笑してるけど。 235 00:10:31,298 --> 00:10:33,367 {\an8}(磯貝) 初めて生で聞いたから 感動しちゃって。 236 00:10:33,433 --> 00:10:36,503 {\an8}(若林) そうでしょ?ハァリィ!っていうね (春日) これ力あるでしょ これね。 237 00:10:36,570 --> 00:10:39,206 {\an8}違うんですよ!何か すごい 何かもう バカにされてるみたいで 238 00:10:39,272 --> 00:10:41,675 {\an8}「ハァリィ~」とかいって やって。 >> 全然 違うんですよ。 239 00:10:41,742 --> 00:10:43,510 {\an8}(若林) バカにしてないよ 全然。 >> でも いいです もう。 240 00:10:43,577 --> 00:10:45,379 {\an8}これは もう いいですわ。 (若林) 全然 バカにしてない。 241 00:10:45,445 --> 00:10:47,114 {\an8}(春日) バカにはしてないけどな。 242 00:10:47,180 --> 00:10:50,117 {\an8}本当に1番 撤回していただきたい ことが ありまして。 243 00:10:50,183 --> 00:10:53,153 {\an8}(若林) 何よ? >> 本当に!これだけは お願いします 244 00:10:53,220 --> 00:10:55,088 {\an8}(春日) はい。 (若林) いいよ。 245 00:10:55,155 --> 00:10:56,823 {\an8}次は何? 246 00:10:56,890 --> 00:10:58,558 {\an8}ハハハ… (笑) 247 00:10:58,625 --> 00:11:01,895 {\an8}クサイなんて 言ったことあるっけ (春日) クサイなんて あった? 248 00:11:01,962 --> 00:11:04,431 {\an8}(若林) におい系は ないでしょ。 (春日) うん。 249 00:11:04,498 --> 00:11:08,502 {\an8}>> 忘れてます? (春日) ハハハ… (笑) 250 00:11:08,568 --> 00:11:10,604 {\an8}(若林) 何?その言い方。 251 00:11:11,838 --> 00:11:13,473 ⟨それは→ 252 00:11:13,540 --> 00:11:16,843 誰の頭が 1番クサイのかを 検証するという回での→ 253 00:11:16,910 --> 00:11:18,779 出来事でした⟩ 254 00:11:26,787 --> 00:11:28,755 {\an8}(市野瀬) 本当 嫌い。 255 00:11:30,791 --> 00:11:33,160 {\an8}なんで?何 言ってるんですか。 256 00:11:33,226 --> 00:11:36,296 {\an8}(若林) 本当? >> で それが私は すごく嫌で。 257 00:11:36,363 --> 00:11:39,800 {\an8}バラエティーだからっていうの じゃなくて!もう今は。 258 00:11:39,866 --> 00:11:42,903 {\an8}私 もうアシスタントじゃないから アシスタントじゃないから→ 259 00:11:42,969 --> 00:11:46,373 {\an8}別に おいしくなくていいんですよ おいしくなくて いいから。 260 00:11:46,440 --> 00:11:48,975 {\an8}ちゃんと 本当のこと言ってほしい (若林) うんうん。 261 00:11:49,042 --> 00:11:51,144 {\an8}だから「クサくないですよ」って 本当のこと…。 262 00:11:51,211 --> 00:11:52,913 {\an8}(若林) いや クサくないですよ。 263 00:11:56,183 --> 00:11:59,086 {\an8}(若林) いやいや そう…クサイわけないじゃん。 264 00:11:59,152 --> 00:12:00,720 {\an8}いや それだと ちょっと。 265 00:12:00,787 --> 00:12:02,856 {\an8}(春日) 何だよ~! (若林) 何だよ! 266 00:12:02,923 --> 00:12:06,059 {\an8}嗅いでいく くだり しないんですか? 267 00:12:06,126 --> 00:12:08,929 {\an8}(若林) 「嗅いでいく くだり しないんですか?」って→ 268 00:12:08,995 --> 00:12:12,632 {\an8}イッチー どういうことなのよ。 (春日) 何か もう わけ分からないよ。 269 00:12:12,699 --> 00:12:15,435 {\an8}ちょっと 初奈ちゃんも 笑ってないで 何とかしなよ! 270 00:12:15,502 --> 00:12:17,404 {\an8}何?1人だけで。 (若林) クサイわけ ないじゃんね? 271 00:12:17,471 --> 00:12:19,573 {\an8}(磯貝) 本当 そうです イッチーさん いつも いい香りしますし。 272 00:12:19,639 --> 00:12:24,244 {\an8}(若林) それは そうでしょ 髪も だって メイク室でセットして来るのにさ 273 00:12:24,311 --> 00:12:26,480 {\an8}>> えぇ。 (若林) クサイわけが ないじゃん。 274 00:12:27,481 --> 00:12:30,183 {\an8}それ 撤回したほうが いいんだよね? 275 00:12:30,250 --> 00:12:32,352 {\an8}そのときのことを。 276 00:12:32,419 --> 00:12:34,955 {\an8}いい匂いでした。 >> ちょっと… (笑) 277 00:12:35,021 --> 00:12:37,958 {\an8}ダメなんですよ それだと。 (春日) 何だよ! 278 00:12:39,326 --> 00:12:42,996 {\an8}>> ダメなんですって。 (若林) 卒業するからさ。 279 00:12:43,063 --> 00:12:45,999 {\an8}ダメなのね?難しい えっ じゃあラマは よかったの? 280 00:12:46,066 --> 00:12:48,168 {\an8}(春日) ラマは…じゃあ ラマは? 281 00:12:48,235 --> 00:12:50,704 {\an8}よかった? また改めて ラマって言うのは。 282 00:12:50,770 --> 00:12:52,506 {\an8}あれも ちょっとドキドキしながら 言ったんだけどさ。 283 00:12:52,572 --> 00:12:56,409 {\an8}>> 改めて?先ほど おっしゃったの? (春日) うん あれ やっぱ失礼だったの? 284 00:12:56,476 --> 00:12:59,646 {\an8}>> あれは。 (春日) うん。 285 00:12:59,713 --> 00:13:02,649 {\an8}>> ありがとうございます。 (春日) どういうことだ! 286 00:13:02,716 --> 00:13:05,485 {\an8}どういうこと?もう わからん…。 >> いや 嫌なんですよ! 287 00:13:05,552 --> 00:13:09,256 {\an8}心の奥では 何か「うん?」って 引っかかるとこ あるけど→ 288 00:13:09,322 --> 00:13:12,325 {\an8}まぁ う~ん 長い目で見たら。 289 00:13:12,392 --> 00:13:15,896 {\an8}(若林) 今 何やってるんだっけ? (春日) 何?結局 何?だっていいじゃん。 290 00:13:15,962 --> 00:13:18,899 {\an8}だから いいです いいです 全部 通して→ 291 00:13:18,965 --> 00:13:22,569 {\an8}いいです あの よかったです 私的に 私的には OK。 292 00:13:22,636 --> 00:13:24,671 {\an8}(若林) なるほど。 >> これでもう このぐらいでいいです 293 00:13:24,738 --> 00:13:27,340 {\an8}(若林) あぁ クサイは大丈夫なのね?もう >> もう いいです はい。 294 00:13:27,407 --> 00:13:30,243 {\an8}(春日) えぇ えぇ…。 >> で!えっと。 295 00:13:30,310 --> 00:13:33,380 {\an8}まぁ これまで まぁ。 296 00:13:33,446 --> 00:13:36,983 {\an8}オードリーの お二人と いろんなことを やってきた中で→ 297 00:13:37,050 --> 00:13:40,053 {\an8}やっぱり 若林さんと→ 298 00:13:40,120 --> 00:13:43,290 {\an8}いくつか 対決みたいなのを させていただいて。 299 00:13:43,356 --> 00:13:46,226 {\an8}負けるのは私 納得できたんですよ 300 00:13:46,293 --> 00:13:50,497 {\an8}ただ 春日さんに負けるのだけは→ 301 00:13:50,564 --> 00:13:54,034 {\an8}もう絶対 嫌なんですよ。 (春日) ハハハ… (笑) 302 00:13:54,100 --> 00:13:56,836 {\an8}>> 嫌なんです! (春日) こいつには勝てると。 303 00:13:56,903 --> 00:13:58,872 {\an8}>> もう絶対に嫌なんですよ。 (春日) 勝てるはずだと? 304 00:13:58,939 --> 00:14:02,375 {\an8}(若林) それで何よ? >> なので!最後に→ 305 00:14:02,442 --> 00:14:05,679 {\an8}対決をして で 私が勝って→ 306 00:14:05,745 --> 00:14:09,349 {\an8}晴れ晴れとした気持ちで 中京テレビを退社したい。 307 00:14:09,416 --> 00:14:11,585 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 308 00:14:11,651 --> 00:14:13,520 {\an8}(春日) あぁ 私と勝負してってこと? (若林) 春日に最後 勝って。 309 00:14:13,587 --> 00:14:16,022 {\an8}引退試合だ じゃあ もうね。 >> はい! 310 00:14:16,089 --> 00:14:18,158 {\an8}(春日) OK OK 別に いいですよ 何で やる?何を するの? 311 00:14:18,225 --> 00:14:21,094 {\an8}なので 今まで 1回も→ 312 00:14:21,161 --> 00:14:24,798 {\an8}春日さんとは 戦ったことがない イス取りゲーム。 313 00:14:28,568 --> 00:14:31,571 ⟨一時期 番組内で ブームとなっていた→ 314 00:14:31,638 --> 00:14:33,473 イス取りゲーム⟩ 315 00:14:34,574 --> 00:14:37,777 ⟨どんな手を使ってでも 勝っていた 市野瀬アナが→ 316 00:14:37,844 --> 00:14:41,881 最後に 春日と引退試合に挑戦⟩ 317 00:14:43,650 --> 00:14:46,820 {\an8}で!この イス取りゲームをして→ 318 00:14:46,886 --> 00:14:49,256 {\an8}負けたら→ 319 00:14:49,322 --> 00:14:51,291 {\an8}土下座! 320 00:14:51,358 --> 00:14:53,560 {\an8}お願いします。 (春日) 負けたほうがってこと? 321 00:14:53,627 --> 00:14:55,528 {\an8}はい!負けたほうが 土下座 お願いします。 322 00:14:55,595 --> 00:14:58,865 {\an8}(若林) じゃあ イッチーが負けたら? >> 私も土下座します。 323 00:14:58,932 --> 00:15:00,667 {\an8}(若林) 春日に対して? >> もちろん はい。 324 00:15:00,734 --> 00:15:02,602 {\an8}(若林) まいりました? >> はい。 325 00:15:02,669 --> 00:15:04,871 {\an8}(春日) なるほどね まぁまぁ 私もいいですよ 負けたらね。 326 00:15:04,938 --> 00:15:08,708 {\an8}>> はい。 (春日) そりゃ 負けるわけだから。 327 00:15:08,775 --> 00:15:10,910 {\an8}「負けました」って じゃあいいよ。 >> いいですか? 328 00:15:10,977 --> 00:15:12,646 {\an8}(春日) いいですよ。 >> よし! 329 00:15:12,712 --> 00:15:14,314 {\an8}(磯貝) 準備は? >> 大丈夫です。 330 00:15:14,381 --> 00:15:15,982 {\an8}(磯貝) いいですか? (若林) うん。 331 00:15:16,049 --> 00:15:18,385 {\an8}(磯貝) ミュージック スタート! 332 00:15:18,451 --> 00:15:20,053 {\an8}(♪~) 333 00:15:20,921 --> 00:15:22,789 {\an8}あ~っ! 334 00:15:23,790 --> 00:15:25,392 {\an8}あ~っ! 335 00:15:25,458 --> 00:15:27,494 {\an8}(若林) あら~!これは もう。 336 00:15:27,560 --> 00:15:30,830 {\an8}>> あ~っ!くっ…! (若林) 完全に春日ですね。 337 00:15:30,897 --> 00:15:34,334 {\an8}(春日) どう? >> 待って!違う違う…! 338 00:15:34,401 --> 00:15:36,102 {\an8}(若林) これは ヤバイ いや イッチー。 339 00:15:36,169 --> 00:15:37,971 {\an8}(春日) だって私 全然 押してないよ? 340 00:15:38,038 --> 00:15:41,207 {\an8}(若林) 完全に座ってるね。 (春日) 完全に座ってるでしょ? 341 00:15:41,274 --> 00:15:42,942 {\an8}(若林) イッチーが座ってる部分が ないもん。 342 00:15:43,009 --> 00:15:46,012 {\an8}ある!ありますよ ここに! 343 00:15:46,079 --> 00:15:49,382 {\an8}(磯貝) はい ということで 勝者 春日さん! 344 00:15:49,449 --> 00:15:51,551 {\an8}(春日) よっしゃ! >> 何だよ! 345 00:15:51,618 --> 00:15:54,888 {\an8}(春日) よっしゃ! (若林) 負けてるじゃない。 346 00:15:54,955 --> 00:15:56,556 {\an8}これはイッチー 負けでいいよね? 347 00:15:56,623 --> 00:15:59,759 {\an8}何もケチ付ける部分ないね? もう。 348 00:16:02,362 --> 00:16:05,265 {\an8}>> 1回でしたっけ?これ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 349 00:16:05,332 --> 00:16:10,437 {\an8}(若林) いや 逆に複数回とも 言ってないじゃない。 350 00:16:10,503 --> 00:16:12,238 {\an8}(春日) 言ってないし そんな… >> 1回? 351 00:16:12,305 --> 00:16:15,642 {\an8}(春日) イス取りゲームって 何回も やるもんじゃないから。 352 00:16:15,709 --> 00:16:17,911 {\an8}1回だよ! (若林) これ もう約束したんだから→ 353 00:16:17,977 --> 00:16:20,480 {\an8}春日さんに土下座して 「まいりました」で もう。 354 00:16:20,547 --> 00:16:22,148 {\an8}あ~っ じゃあここ。ここ来てさ。 355 00:16:22,215 --> 00:16:23,817 {\an8}>> 分かりましたよ! (春日) いや そうよ。 356 00:16:23,883 --> 00:16:26,553 {\an8}(若林) 「分かりましたよ!」じゃないよ 自分から言ってきたことだ。 357 00:16:26,619 --> 00:16:29,756 {\an8}(春日) そう 自分が言ってるんだから。 (若林) 俺が無理やり やらす感やめてよ。 358 00:16:29,823 --> 00:16:31,424 {\an8}>> はいはい。 (春日) 市野瀬君が。 359 00:16:31,491 --> 00:16:36,329 {\an8}(若林) なかなかテレビで女性の土下座 見なくなったよ? 360 00:16:36,396 --> 00:16:37,998 {\an8}もう よくないもん。 361 00:16:38,064 --> 00:16:40,500 {\an8}>> 本当にですか? (春日) えっ 何が? 362 00:16:40,567 --> 00:16:43,837 {\an8}>> えっ 本当にやります? (春日) いや 言ったんじゃん!だって。 363 00:16:43,903 --> 00:16:45,505 {\an8}(若林) でもさ…。 >> えっ? 364 00:16:45,572 --> 00:16:47,407 {\an8}(春日) 私だって嫌だよ そんな 女性の土下座 見るの嫌だよ。 365 00:16:47,474 --> 00:16:49,476 {\an8}(若林) 自分が言ったのは 覚えてる? 366 00:16:49,542 --> 00:16:51,611 {\an8}覚えてる。 (春日) ハハハ… (笑) 367 00:16:51,678 --> 00:16:55,949 {\an8}(若林) でもさ 春日さん イッチーも卒業なわけよ。 368 00:16:56,015 --> 00:16:57,617 {\an8}中京テレビ。 (春日) うん そうだね。 369 00:16:57,684 --> 00:17:00,987 {\an8}(若林) 最後こうやって 昔 思い出してさ できたんだからさ→ 370 00:17:01,054 --> 00:17:03,623 {\an8}土下座さ 無しでいいんじゃない? 371 00:17:03,690 --> 00:17:05,625 {\an8}(春日) 私は無しでもいいと思うよ そりゃあね。 372 00:17:05,692 --> 00:17:07,594 {\an8}自分で言ったことじゃないから。 373 00:17:07,660 --> 00:17:10,964 {\an8}(若林) 最後の最後に土下座っていうのも やっぱ→ 374 00:17:11,030 --> 00:17:14,734 {\an8}今は ちょっと映り悪いよ 番組が。 (春日) いや 確かに。 375 00:17:14,801 --> 00:17:19,072 {\an8}(若林) だから土下座は無しにしましょう。 376 00:17:19,139 --> 00:17:21,574 {\an8}(春日) うん。 >> いや それは ちょっと。 377 00:17:21,641 --> 00:17:23,943 {\an8}(春日) これね 市野瀬君。 (若林) いい? 378 00:17:24,010 --> 00:17:25,612 {\an8}いや やりたい。 379 00:17:25,678 --> 00:17:28,548 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) どういうことなんだよ! 380 00:17:28,615 --> 00:17:32,585 {\an8}待ってくれよ!おかしいぞ ずっと! 381 00:17:32,652 --> 00:17:36,556 {\an8}ずっと おかしい!やらなくて いいって言ってるんだから! 382 00:17:36,623 --> 00:17:38,892 {\an8}やりたい。 383 00:17:38,958 --> 00:17:41,294 {\an8}(春日) どういうことなんだ。 (若林) もう やろう やろう じゃあ。 384 00:17:41,361 --> 00:17:44,197 {\an8}これは勝負に負けた さっきの つながり思い出してよ。 385 00:17:44,264 --> 00:17:46,199 {\an8}もう おかしいから それ 笑顔でしてたら。 386 00:17:46,266 --> 00:17:48,001 {\an8}(春日) いや そうだね もう意味が分からないんだよ。 387 00:17:48,067 --> 00:17:49,669 {\an8}(若林) 負けて悔しいね。 >> はい! 388 00:17:49,736 --> 00:17:52,639 {\an8}すごく悔しいです! (若林) ハハハ… (笑) 389 00:17:52,705 --> 00:17:55,608 {\an8}でも約束したのは あなただから。 >> そうです! 390 00:17:55,675 --> 00:17:57,710 {\an8}(若林) イッチー 春日に土下座 お願いします。 391 00:17:57,777 --> 00:17:59,379 {\an8}(春日) うん。 >> はぁ~。 392 00:17:59,446 --> 00:18:01,548 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 393 00:18:01,614 --> 00:18:04,150 {\an8}>> 春日さん。 (春日) うん。 394 00:18:04,217 --> 00:18:06,252 {\an8}>> まいりました。 (春日) うん。 395 00:18:06,319 --> 00:18:09,088 {\an8}すみませんでした。 396 00:18:09,155 --> 00:18:11,825 {\an8}(若林) いや (笑) 397 00:18:12,826 --> 00:18:15,595 {\an8}はい。 (春日) うん 卒業おめでとう! 398 00:18:19,999 --> 00:18:23,403 {\an8}(若林) 何で にらんでるんだよ! (春日) 何で にらむ。 399 00:18:23,470 --> 00:18:25,271 {\an8}やりたかったんだろ?だって。 >> ハハハ… (笑) 400 00:18:25,338 --> 00:18:27,907 {\an8}(春日) おかしい! おかしいんだよ ずっと。 401 00:18:28,775 --> 00:18:31,744 (磯貝) ということで ここまで いろいろ やってきたんですが→ 402 00:18:31,811 --> 00:18:35,515 ちょっとですね こちらを イッチーさんに持っていただいて。 403 00:18:35,582 --> 00:18:37,183 (春日) 何?これ。 404 00:18:37,250 --> 00:18:40,320 {\an8}(磯貝) これ「絶交する」「絶交しない」の札 ですね。 405 00:18:40,386 --> 00:18:42,555 {\an8}(若林) 何か あったね。 (磯貝) はい。 406 00:18:42,622 --> 00:18:44,224 {\an8}(春日) うん。 407 00:18:44,290 --> 00:18:47,260 {\an8}(磯貝) 一緒に ここで いろいろ お話された方が→ 408 00:18:47,327 --> 00:18:52,065 {\an8}この回を踏まえて 今後 関係を続けていきますか? 409 00:18:52,131 --> 00:18:55,969 {\an8}絶交しますか?ということで ちょっとイッチーさん→ 410 00:18:56,035 --> 00:18:59,973 {\an8}今日の これまでの流れを 振り返っていただいて→ 411 00:19:00,039 --> 00:19:02,642 {\an8}今後 オードリーさんと→ 412 00:19:02,709 --> 00:19:05,845 {\an8}絶交しますか?しませんか? 413 00:19:06,846 --> 00:19:09,516 {\an8}(市野瀬) 私は オードリーさんと→ 414 00:19:09,582 --> 00:19:11,484 {\an8}絶交…。 415 00:19:15,755 --> 00:19:17,490 {\an8}しません。 416 00:19:17,557 --> 00:19:20,426 {\an8}(若林) これ何なんだよ! 417 00:19:20,493 --> 00:19:22,829 {\an8}何で こんなことを 最後にやるのよ? 418 00:19:22,896 --> 00:19:24,531 {\an8}(春日) 何だよ これ。 419 00:19:24,597 --> 00:19:28,935 {\an8}いや やっぱり本当に お二人には 感謝が いっぱいありますので。 420 00:19:29,002 --> 00:19:31,905 {\an8}もうオードリーさんというものの この お二人が→ 421 00:19:31,971 --> 00:19:34,707 {\an8}もう キラキラしてる姿 もう本当に尊敬します。 422 00:19:34,774 --> 00:19:36,376 {\an8}ただ…→ 423 00:19:36,442 --> 00:19:38,044 {\an8}嫌いですね。 424 00:19:38,111 --> 00:19:40,346 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 425 00:19:40,413 --> 00:19:43,049 {\an8}(若林) それと これとは別なの? >> 別。 426 00:19:44,050 --> 00:19:47,854 {\an8}(春日) 難しいな。 (若林) いや バッドエンドだったな。 427 00:19:47,921 --> 00:19:51,057 {\an8}丸く収まらないんだね。 >> いや それは何でかっていうと→ 428 00:19:51,124 --> 00:19:52,725 {\an8}お二人が私のこと 嫌いになったから→ 429 00:19:52,792 --> 00:19:54,394 {\an8}私もなったんですよ。 (若林) ハハハ… (笑) 430 00:19:54,460 --> 00:19:56,062 {\an8}>> 「私が」じゃないから! (春日) なるほど。 431 00:19:56,129 --> 00:19:57,730 {\an8}じゃあ我々が好きになったら 好きになってくれるってこと? 432 00:19:57,797 --> 00:20:00,700 {\an8}大好きになる! 本当 大好きになります。 433 00:20:00,767 --> 00:20:02,368 {\an8}(春日) 我々次第だ じゃあ。 >> はい。 434 00:20:02,435 --> 00:20:06,806 {\an8}(若林) でも まぁ俺たち本当 何か…→ 435 00:20:06,873 --> 00:20:10,143 {\an8}若かったから 当時は言葉にできないし→ 436 00:20:10,209 --> 00:20:13,146 {\an8}ちょっとスカしてる部分も 35歳とかだと→ 437 00:20:13,212 --> 00:20:15,148 {\an8}やっぱり芸人だからあった。 (春日) うん。 438 00:20:15,214 --> 00:20:19,052 {\an8}(若林) 俺たちはイッチーのことを 大好きだよ。 439 00:20:19,118 --> 00:20:22,155 {\an8}(春日) うん 大好きよ。 (若林) うん。 440 00:20:25,758 --> 00:20:27,927 (市野瀬) いやいや… (笑) (若林) いや 違う違う…! 441 00:20:27,994 --> 00:20:31,164 (春日) 何だよ えっ 何…。 (若林) えっ どういうことよ? 442 00:20:32,165 --> 00:20:33,766 それじゃダメなんですって! 443 00:20:33,833 --> 00:20:37,537 (若林) 何がしたいんだよ! (春日) よく分からんなぁ。 444 00:20:37,604 --> 00:20:39,872 台本くれ!台本を! 445 00:20:39,939 --> 00:20:43,509 {\an8}事前に台本を送っといてくれよ! (若林) 稽古してくるよ 俺たち。 446 00:20:43,576 --> 00:20:47,347 {\an8}(春日) 2人で合わせてくるからさ 稽古して。