1 00:00:08,242 --> 00:00:10,778 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:12,079 --> 00:00:14,749 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 3 00:00:28,396 --> 00:00:31,632 {\an8}(春日) まぁ40歳 我々よりも ちょっと下なのかな。 4 00:00:31,699 --> 00:00:33,334 {\an8}(若林) そうですね。 5 00:00:33,401 --> 00:00:36,203 {\an8}(春日) ハゲ散らかすって言うと 程度は あるよね。 6 00:00:36,270 --> 00:00:39,840 {\an8}本人が言うのとさ 周りがね見るのと→ 7 00:00:39,907 --> 00:00:42,576 {\an8}違うじゃない。 (磯貝) はい。 8 00:00:42,643 --> 00:00:45,913 {\an8}(春日) いってみましょうかね バ~ン。 9 00:00:45,980 --> 00:00:48,048 {\an8}(岡崎さん) こんにちは。 (春日) あら いらっしゃい。 10 00:00:48,048 --> 00:00:49,817 (春日) あ~ いいですね。40歳ですね。 11 00:00:51,085 --> 00:00:55,055 (春日) 完全に40歳ですね。 (若林) そう?ちょっと若く見えるけどね。 12 00:00:55,256 --> 00:00:58,359 {\an8}(春日) 岡崎壮悟くん。 13 00:00:58,426 --> 00:01:00,528 {\an8}我々よりも ちょっと下ですわね? >> そうですね。 14 00:01:00,594 --> 00:01:02,496 {\an8}(春日) 今年 40歳? >> そうです。 15 00:01:02,563 --> 00:01:04,899 {\an8}(春日) じゃあ ちょっと2つぐらい下か。 >> はい。 16 00:01:04,965 --> 00:01:06,801 {\an8}(春日) 長野で お仕事は? 17 00:01:06,867 --> 00:01:09,837 {\an8}>> 事務職員をやってます。 (春日) ほぉ 事務職員 なるほど。 18 00:01:09,904 --> 00:01:11,739 {\an8}結構 真面目な仕事というか。 19 00:01:11,806 --> 00:01:14,442 {\an8}>> 真面目ですね。 (春日) なるへそ。 20 00:01:14,508 --> 00:01:16,177 {\an8}で ハゲ散らかしてる。 21 00:01:16,243 --> 00:01:18,746 {\an8}そんな 自分でね…。 22 00:01:18,813 --> 00:01:21,182 {\an8}そんな 言うほどでもないでしょ? 23 00:01:21,248 --> 00:01:23,584 {\an8}自分の感覚的に ハゲ散らかしてるっていう。 24 00:01:23,651 --> 00:01:26,153 {\an8}周りは どうなんですか? >> サッカー やってるんですけど→ 25 00:01:26,220 --> 00:01:28,656 {\an8}先輩から→ 26 00:01:28,722 --> 00:01:31,292 {\an8}ハゲに あらがってる感じがすると 27 00:01:31,358 --> 00:01:34,028 {\an8}今が一番 ダサイぞっていう。 (春日) あぁ~。 28 00:01:34,095 --> 00:01:35,896 {\an8}>> ご指摘は いただいてます。 (春日) なるへそ。 29 00:01:35,963 --> 00:01:38,365 {\an8}だから ちょっと ごまかすじゃないけど→ 30 00:01:38,432 --> 00:01:41,202 {\an8}ちょっとこう ハゲを隠すというか。 31 00:01:41,268 --> 00:01:43,304 {\an8}>> そうですね。 (春日) ていう状況ってことですか?今は。 32 00:01:43,370 --> 00:01:46,207 {\an8}>> というのは聞いてます。 (春日) あぁ~ なるほどね。 33 00:01:46,273 --> 00:01:49,176 {\an8}思い切れないというね。 >> そうですね。 34 00:01:49,243 --> 00:01:53,047 {\an8}(春日) ちょっと気になるよね いつ頃からですか?ハゲてるのは 35 00:01:53,113 --> 00:01:55,883 {\an8}一番最初 言われたのは 中学生の時に→ 36 00:01:55,950 --> 00:01:57,885 {\an8}それ ふざけてだと 思うんですけど。 37 00:01:57,952 --> 00:02:01,422 {\an8}ちょっとお前 ハゲるんじゃねぇか みたいなこと言われて。 38 00:02:01,489 --> 00:02:03,624 {\an8}で もう30すぎぐらいで→ 39 00:02:03,691 --> 00:02:07,728 {\an8}もう だいぶきてるぞっていうのは 始まったっていう感じですかね。 40 00:02:07,795 --> 00:02:09,597 {\an8}(春日) じゃあもう結構 長いの? 41 00:02:09,663 --> 00:02:13,067 {\an8}ここ最近じゃないってことですな? >> どんどん進行してます。 42 00:02:13,133 --> 00:02:14,802 {\an8}(春日) はぁ~。 >> してると思います。 43 00:02:14,869 --> 00:02:18,205 {\an8}(春日) まぁでも 学生の時は イジり おでこが広かったりとかね。 44 00:02:18,272 --> 00:02:21,842 {\an8}そういうので ハゲみたいな感じで イジられたりもするけど。 45 00:02:21,909 --> 00:02:24,645 {\an8}まぁでも ちょっと 見てみないことにはね。 46 00:02:24,712 --> 00:02:26,313 {\an8}帽子を取っていただかないと。 47 00:02:26,380 --> 00:02:29,016 {\an8}もしかしたら全然 そんなことないですよっていう。 48 00:02:29,083 --> 00:02:30,951 {\an8}我々 初対面だからね。 (若林) いる そういう人。 49 00:02:31,018 --> 00:02:33,254 {\an8}(春日) 周り やっぱり ちょっと イジりとかも あるだろうから。 50 00:02:33,320 --> 00:02:36,123 {\an8}岡崎君のこと知ってるしね キャラクターとかも。 51 00:02:36,190 --> 00:02:37,992 {\an8}じゃあ ちょっと いい? 取っていただいて。 52 00:02:38,058 --> 00:02:40,327 {\an8}>> いいですか?確認を。 (春日) もちろん もちろん。 53 00:02:43,531 --> 00:02:46,333 {\an8}(春日) なるへそ。 54 00:02:46,400 --> 00:02:48,369 {\an8}もう かぶってもらって大丈夫よ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 55 00:02:48,435 --> 00:02:51,372 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) >> ハハハ… (笑) 56 00:02:51,438 --> 00:02:53,073 {\an8}(春日) 笑っちゃうよね。 >> 笑っちゃいますね。 57 00:02:53,140 --> 00:02:54,942 {\an8}(春日) 笑っちゃいますよね (笑) (若林) 笑っちゃダメなんだよ。 58 00:02:55,009 --> 00:02:56,610 {\an8}すみません ちょっと 笑っちゃいました。 59 00:02:56,677 --> 00:02:58,846 {\an8}(若林) 笑っちゃダメってことでも ないのか。 60 00:02:58,913 --> 00:03:01,248 {\an8}(春日) 今のさ もう (笑) (若林) 難しいな。 61 00:03:01,315 --> 00:03:04,285 {\an8}(春日) 取り方もさ 結構 もう。 (若林) 難しいな。 62 00:03:04,351 --> 00:03:06,554 {\an8}(春日) がっつり見せに来てるからさ。 63 00:03:06,620 --> 00:03:08,255 {\an8}(若林) だから岡崎さんがさ→ 64 00:03:08,322 --> 00:03:09,990 {\an8}仕掛けてきてるじゃん。 (春日) そうなのよ。 65 00:03:12,593 --> 00:03:15,829 {\an8}(若林) 清潔感がある薄い人と→ 66 00:03:15,896 --> 00:03:17,765 {\an8}清潔感がないで言ったら→ 67 00:03:17,831 --> 00:03:19,800 {\an8}清潔感ある薄い方じゃない。 68 00:03:19,867 --> 00:03:23,137 {\an8}今の感じだと 見た感じ だから。 (春日) うん まぁ…。 69 00:03:23,203 --> 00:03:26,106 {\an8}はっきりとは言えないけどね それはね。 70 00:03:26,173 --> 00:03:28,542 {\an8}まぁ 清潔感なくもないけど→ 71 00:03:28,609 --> 00:03:30,477 {\an8}清潔感あるってほどでもない。 72 00:03:30,544 --> 00:03:32,179 {\an8}ちょっと じゃあ もう1回いいですか? 73 00:03:32,246 --> 00:03:34,415 {\an8}確認させてもらっても。 (岡崎さん) はい。 74 00:03:34,481 --> 00:03:36,517 {\an8}(若林) いや これがさ だから。 75 00:03:36,584 --> 00:03:38,886 {\an8}その取り方が ずるいじゃないですか。 76 00:03:38,953 --> 00:03:41,055 {\an8}(春日) いや そうだよ 悩んでないでしょ? 77 00:03:41,121 --> 00:03:42,790 {\an8}>> えっ? (春日) ハハハ… (笑) 78 00:03:42,856 --> 00:03:45,726 {\an8}>> 悩んでます 悩んでます。 (春日) 悩んでるやつは残さないもん 頭を 79 00:03:45,793 --> 00:03:47,928 {\an8}>> 悩んでます! (春日) よく見せようとしないじゃん。 80 00:03:47,995 --> 00:03:49,697 {\an8}しっかり見せようとしないもん 悩んでる人。 81 00:03:49,763 --> 00:03:52,900 {\an8}(若林) 2カメと相性ばっちりだな。 (春日) ハハハ… (笑) 82 00:03:52,967 --> 00:03:54,735 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 83 00:03:54,802 --> 00:03:56,403 {\an8}(春日) そうだね。 (若林) そうか。 84 00:03:56,470 --> 00:03:59,306 {\an8}(春日) そうか じゃあ自分としては どうしたいとかあるわけ? 85 00:03:59,373 --> 00:04:03,877 {\an8}なんか こうタイミングがあれば→ 86 00:04:03,944 --> 00:04:06,347 {\an8}スキンヘッド的なのも… (春日) ほぉ 全部 いく。 87 00:04:06,413 --> 00:04:09,216 {\an8}ありなのかなとは 思ってるんですけど→ 88 00:04:09,283 --> 00:04:11,518 {\an8}ちょっと揺らいでる感じですね。 (若林) あぁ~。 89 00:04:11,585 --> 00:04:13,988 {\an8}(春日) まぁ それは確かに勇気いるよね。 90 00:04:14,054 --> 00:04:15,656 {\an8}だからゼロにするってことだよね。 91 00:04:15,723 --> 00:04:17,958 {\an8}今 だから30ぐらいの 感じなわけじゃん。 92 00:04:18,025 --> 00:04:20,561 {\an8}>> 30 はい。 (春日) 30 100のうち30よ。 93 00:04:20,628 --> 00:04:22,563 {\an8}もっとあると思った? >> いや ないです ないです。 94 00:04:22,630 --> 00:04:24,298 {\an8}(春日) ないよね。 (若林) 強いでしょ。 95 00:04:24,365 --> 00:04:25,966 {\an8}>> 全然ないです。 (春日) 30だよ。 96 00:04:26,033 --> 00:04:27,835 {\an8}(若林) 30じゃないよ。 (春日) ハハハ… (笑) 97 00:04:27,901 --> 00:04:31,305 {\an8}(若林) 60ぐらいじゃない? (春日) いや 60は ないって。 98 00:04:31,372 --> 00:04:34,675 {\an8}半分よりは下だって どう考えても 99 00:04:36,510 --> 00:04:38,112 {\an8}60は ないって。 100 00:04:38,178 --> 00:04:41,615 {\an8}(若林) お前 なんかさ こういうの 好きだよな。 101 00:04:41,682 --> 00:04:45,452 {\an8}お前の嫌な部分が出てるよな。 (春日) 違う だって本人…。 102 00:04:45,519 --> 00:04:48,889 {\an8}(若林) こんな しゃべらないじゃん 普段。 (春日) ハハハ… (笑) 103 00:04:48,956 --> 00:04:50,824 {\an8}(若林) こんな しゃべらないよね? (磯貝) はい。 104 00:04:50,891 --> 00:04:53,293 {\an8}(若林) お前 やっぱり 本当そういうとこあるよな。 105 00:04:53,360 --> 00:04:55,596 {\an8}俺の足のケガも そうだけど。 (春日) ハハハ… (笑) 106 00:04:55,663 --> 00:04:58,499 {\an8}(若林) すごい しゃべるじゃん。 (磯貝) きょう 多いですよね。 107 00:04:58,565 --> 00:05:00,267 {\an8}(若林) うん 多いよ。 (春日) テンション上がって。 108 00:05:00,334 --> 00:05:04,071 {\an8}でも岡崎君がそういうのを なんか いいキャラクターだからよ。 109 00:05:04,138 --> 00:05:07,808 {\an8}(磯貝) 今回 その揺らいでいる岡崎さんに アドバイスをするにあたって→ 110 00:05:07,875 --> 00:05:09,677 {\an8}中京テレビの中に→ 111 00:05:09,743 --> 00:05:12,746 {\an8}ぴったりだという人間が 存在したんですよ。 112 00:05:12,813 --> 00:05:15,149 {\an8}ということで本日 お呼びしました (若林) はい。 113 00:05:15,215 --> 00:05:17,451 {\an8}(磯貝) お願いします。 114 00:05:20,988 --> 00:05:22,690 {\an8}(佐藤) こんばんは。 (磯貝) お疲れさまです。 115 00:05:22,756 --> 00:05:24,525 {\an8}(春日) こんばんは。 (若林) 佐藤さん。 116 00:05:24,591 --> 00:05:26,627 {\an8}(春日) いいですね。 (佐藤) どうも 失礼します。 117 00:05:26,694 --> 00:05:29,396 {\an8}(若林) なるほど そういうことか。 (春日) はぁ~。 118 00:05:30,564 --> 00:05:33,300 {\an8}(若林) 決まってるよね 心がね。 (春日) いや かっこいいよね。 119 00:05:33,367 --> 00:05:35,436 {\an8}(若林) 芯がある感じがする。 (春日) 佐藤アナ。 120 00:05:35,502 --> 00:05:38,872 {\an8}(佐藤) はい。 (春日) いつから スキンヘッドなんですか 121 00:05:38,939 --> 00:05:40,941 {\an8}(佐藤) え~っとですね。 (春日) はい。 122 00:05:41,008 --> 00:05:44,912 {\an8}(佐藤) もう 25年前ですかね。 123 00:05:44,978 --> 00:05:47,047 {\an8}(若林) だいぶ。 (春日) 25って いくつのとき? 124 00:05:47,114 --> 00:05:50,451 {\an8}えっ…?今 58歳で 25年前だから。 125 00:05:50,517 --> 00:05:53,854 {\an8}(佐藤) 33ですね。 (春日) 33歳。 126 00:05:53,921 --> 00:05:56,924 {\an8}(若林) じゃあ 岡崎君より 全然 若いとき (春日) 全然 若いときだ。 127 00:05:56,990 --> 00:05:58,859 {\an8}(佐藤) そうですね いや あの。 128 00:05:58,926 --> 00:06:00,661 {\an8}薄くなったのは もっと早かったですよ。 129 00:06:00,728 --> 00:06:03,997 {\an8}(若林) いつごろから? (佐藤) 25~26歳のときから→ 130 00:06:04,064 --> 00:06:06,467 {\an8}だんだん 抜け始めて。 (春日) ほぉ。 131 00:06:06,533 --> 00:06:08,469 {\an8}(佐藤) で 27歳のときに→ 132 00:06:08,535 --> 00:06:10,938 {\an8}転職で 中京テレビの アナウンサーに なったんですよ。 133 00:06:11,004 --> 00:06:12,639 {\an8}(若林) はいはい…。 134 00:06:12,706 --> 00:06:16,910 {\an8}(佐藤) そのときに 新人として 画面に出すには→ 135 00:06:16,977 --> 00:06:19,513 {\an8}無理があるというところまで→ 136 00:06:19,580 --> 00:06:21,548 {\an8}もう 後退してたんですね。 137 00:06:21,615 --> 00:06:24,618 {\an8}えぇ。 (春日) ハハハ… (笑) 138 00:06:24,685 --> 00:06:26,653 {\an8}なるほど 確かに 訳 分からない。 139 00:06:26,720 --> 00:06:28,589 {\an8}新人アナウンサーですって 言ってて→ 140 00:06:28,655 --> 00:06:31,225 {\an8}結構 頭が 貫禄あったら 意味 分からないですもんね ちょっとね 141 00:06:31,291 --> 00:06:33,360 {\an8}(若林) お前 ちょっと ノってるな きょうは。 142 00:06:33,427 --> 00:06:35,162 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 143 00:06:35,229 --> 00:06:38,165 {\an8}(若林) お前 好きだな 本当 こういうの。 144 00:06:38,232 --> 00:06:40,300 {\an8}上から行きたいんだ 本当に。 145 00:06:40,367 --> 00:06:42,569 {\an8}(春日) いや 上からじゃなくて やっぱ すごいなっていうね。 146 00:06:42,636 --> 00:06:44,805 {\an8}そういうのを 越えて来られた方だから。 147 00:06:44,872 --> 00:06:47,574 {\an8}(佐藤) 入社当時 岡崎さんのような 感じだったんですね。 148 00:06:47,641 --> 00:06:50,344 {\an8}(若林) 迷いも あったんですか? (佐藤) ありましたけれども。 149 00:06:50,410 --> 00:06:54,782 {\an8}もう 有無を言わさず 会社のほうから カツラをかぶれと 150 00:06:54,848 --> 00:06:57,017 {\an8}(春日) へぇ~。 (若林) あ~ そういうの あるんですね。 151 00:06:57,084 --> 00:06:59,553 {\an8}(佐藤) 1番最初に テレビに出る前に もう→ 152 00:06:59,620 --> 00:07:03,023 {\an8}カツラをかぶって 出演する というかたちに なりましたね。 153 00:07:03,090 --> 00:07:05,659 {\an8}(春日) それは 佐藤アナ的には どうだったんですか? 154 00:07:05,726 --> 00:07:07,594 {\an8}会社に言われたから かぶるわけですけど→ 155 00:07:07,661 --> 00:07:09,463 {\an8}自分的には どうだったんですか? 156 00:07:09,530 --> 00:07:11,965 {\an8}(佐藤) それまで 営業マンだったんですよ。 157 00:07:12,032 --> 00:07:14,268 {\an8}保険会社の 営業マンだったので。 158 00:07:14,334 --> 00:07:19,106 {\an8}当然 その当時の人間が 私の デビューを心待ちにしてるのに→ 159 00:07:19,173 --> 00:07:22,709 {\an8}別のかたちになって 出てきたって いうことで やっぱり もう。 160 00:07:22,776 --> 00:07:24,645 {\an8}(岡崎さん) うまい。 (若林) いや もう→ 161 00:07:24,711 --> 00:07:27,114 {\an8}トークが完パケしてるじゃん もう 162 00:07:27,181 --> 00:07:29,817 {\an8}(磯貝) 別のかたち… (笑) (春日) いや 本当だよ お見事だね。 163 00:07:29,883 --> 00:07:32,419 {\an8}(佐藤) だから そのあたりは→ 164 00:07:32,486 --> 00:07:36,356 {\an8}もう すぐ分かってしまう人がいる ということに対しても→ 165 00:07:36,423 --> 00:07:39,993 {\an8}プレッシャーというかね。 (若林) あぁ そっちね。 166 00:07:40,060 --> 00:07:42,763 {\an8}(春日) で この かぶりながら やってるのは→ 167 00:07:42,830 --> 00:07:45,199 {\an8}何年ぐらい かぶられてたんですか (佐藤) 6年ですかね。 168 00:07:45,265 --> 00:07:47,134 {\an8}(春日) 6年。 (若林) 結構 やってましたね。 169 00:07:47,201 --> 00:07:49,269 {\an8}(佐藤) 6年かぶってて。 170 00:07:49,336 --> 00:07:52,105 {\an8}やはり 嫌だなと。 (若林) そうですか。 171 00:07:52,172 --> 00:07:54,708 {\an8}(佐藤) ピンで とめてるんですね。 (春日) あぁ~ はいはい。 172 00:07:54,775 --> 00:07:58,312 {\an8}(佐藤) 5か所 ピンでとめる この毎朝の作業。 173 00:07:58,378 --> 00:08:00,614 {\an8}(若林) はいはい…あ~ 大変。 174 00:08:00,681 --> 00:08:04,985 {\an8}(佐藤) で いつ気付かれるんじゃ ないかっていう 恐怖。 175 00:08:06,587 --> 00:08:09,256 {\an8}(若林) 何か 映画の予告編みたい…。 (磯貝) ハハハ… (笑) 176 00:08:09,323 --> 00:08:11,558 {\an8}(若林) 絶対 見に行っちゃうな。 (磯貝) ハハハ… (笑) 177 00:08:11,625 --> 00:08:15,863 {\an8}(春日) なるほど 気が抜けないというか。 (佐藤) 気が抜けないんですけども。 178 00:08:15,929 --> 00:08:18,198 {\an8}大丈夫だと思ってるときに→ 179 00:08:18,265 --> 00:08:21,602 {\an8}思わず 分かられてしまうっていう ことが ありました。 180 00:08:21,668 --> 00:08:24,371 {\an8}(若林) ありましたか?どういうときに? (春日) 分かられたこと あるんですか? 181 00:08:24,438 --> 00:08:27,207 {\an8}(佐藤) 歯医者さんの X線検査ですね。 182 00:08:27,274 --> 00:08:29,209 {\an8}(岡崎さん) おぉ~。 (春日) はぁ~! 183 00:08:29,276 --> 00:08:30,878 {\an8}(佐藤) ありますよね? こういうやつ。 184 00:08:30,944 --> 00:08:32,679 {\an8}(春日) ある!ウィ~ンって こう 何か。 185 00:08:32,746 --> 00:08:34,715 {\an8}かんでね ウィ~ンって 周り回るやつ。 186 00:08:34,781 --> 00:08:38,585 {\an8}ウィ~ンって回るのに 5か所のピンが 全て写る。 187 00:08:38,652 --> 00:08:42,456 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (岡崎さん) ハハハ… (笑) 188 00:08:42,522 --> 00:08:44,958 {\an8}(若林) もう ハゲ落語じゃない もう。 (磯貝) ハハハ… (笑) 189 00:08:45,025 --> 00:08:47,761 {\an8}(岡崎さん) すごい。 (佐藤) いや 真面目に話してるんですよ。 190 00:08:47,828 --> 00:08:49,997 {\an8}岡崎さんのためにですよ。 (若林) そうですよね すみません。 191 00:08:50,063 --> 00:08:51,899 {\an8}(佐藤) 岡崎さんのために。 (若林) すみません。 192 00:08:51,965 --> 00:08:55,035 {\an8}(春日) だから 自分としては かぶりたくないのに→ 193 00:08:55,102 --> 00:08:58,839 {\an8}会社の そうですよね 方針としてっていうのも あるから 194 00:08:58,906 --> 00:09:01,909 {\an8}(佐藤) 台風中継。 (若林) あ~ それ危ないじゃないですか。 195 00:09:01,975 --> 00:09:04,077 {\an8}(春日) それ よく会社も行かせましたね! 196 00:09:04,144 --> 00:09:06,747 {\an8}イジられてるじゃないですか それ (佐藤) だから もう→ 197 00:09:06,813 --> 00:09:10,117 {\an8}何年かしたら 会社の人たちも 忘れてるわけですよ。 198 00:09:10,183 --> 00:09:11,885 {\an8}(春日) あぁ そういうことか。 (若林) そうか 自然に。 199 00:09:11,952 --> 00:09:15,055 {\an8}(佐藤) カツラをかぶった私に なじんでしまって。 200 00:09:15,122 --> 00:09:18,258 {\an8}ところが 当時の台風中継は 今のように 厳しくなくて→ 201 00:09:18,325 --> 00:09:21,028 {\an8}ヘルメットも かぶらなくて よかったのね。 202 00:09:21,094 --> 00:09:23,363 {\an8}(春日) なるほど。 (佐藤) その中で→ 203 00:09:23,430 --> 00:09:26,667 {\an8}暴風雨の リポートを するっていうのは。 204 00:09:26,733 --> 00:09:29,803 {\an8}もう 自分の この カツラの行方だけが気になって→ 205 00:09:29,870 --> 00:09:33,040 {\an8}もうリポートに ならないんです。 (若林) なるほど 台風のことよりも。 206 00:09:33,106 --> 00:09:36,043 {\an8}風も強いし 雨も ワ~ッ!て。 (春日) 確かにね。 207 00:09:36,109 --> 00:09:38,779 {\an8}(佐藤) 全国ネットだったりするので。 (春日) うわ~! 208 00:09:38,845 --> 00:09:42,015 {\an8}(佐藤) 瞬時にして 別人になる 可能性がある。 209 00:09:42,082 --> 00:09:44,651 {\an8}(若林) 完パケしてる (笑) (佐藤) 完パケじゃないです。 210 00:09:44,718 --> 00:09:48,956 {\an8}屈辱の歴史を話してるだけです。 (磯貝) ハハハ… (笑) 211 00:09:49,022 --> 00:09:51,525 {\an8}(春日) 余計なところを そぎ落としたあとが あるもんね。 212 00:09:51,591 --> 00:09:53,427 {\an8}話として 何か もう ギュッて。 213 00:09:53,493 --> 00:09:55,295 {\an8}(若林) きれいなのよ。 (春日) きれいなのよ。 214 00:09:55,362 --> 00:09:57,464 {\an8}(若林) 何回も 聞きたい。 (春日) ものすごい 聞きやすい。 215 00:09:57,531 --> 00:09:59,766 {\an8}そうか これ どう?岡崎君 この話 聞いて。 216 00:09:59,833 --> 00:10:02,135 {\an8}カツラをかぶるっていう選択肢は あった?ある? 217 00:10:02,202 --> 00:10:03,904 {\an8}(岡崎さん) いや ないですね。 (春日) ない? 218 00:10:03,971 --> 00:10:06,773 {\an8}(岡崎さん) ないですね すみません。 (若林) カツラは そもそも考えてない。 219 00:10:06,840 --> 00:10:08,842 {\an8}(岡崎さん) 考えてないですね。 (春日) あぁ じゃあ よかった よかった。 220 00:10:08,909 --> 00:10:12,379 {\an8}(若林) じゃあ スキンヘッドに 佐藤さんのように するか。 221 00:10:12,446 --> 00:10:15,949 {\an8}佐藤さん その スキンヘッドに しようっていうか→ 222 00:10:16,016 --> 00:10:19,286 {\an8}した瞬間は やっぱ 上の人にも 言うんですか?中京の。 223 00:10:19,353 --> 00:10:23,256 {\an8}(佐藤) だから 私は この頭にして 出るのを→ 224 00:10:23,323 --> 00:10:25,525 {\an8}元日の朝の中継に。 225 00:10:25,592 --> 00:10:27,661 {\an8}(春日) えっ? 226 00:10:27,728 --> 00:10:29,863 {\an8}(佐藤) 初めて カツラを取って。 (春日) えっ?生ですか? 227 00:10:29,930 --> 00:10:33,266 {\an8}(佐藤) 生放送に。 (春日) それ 中京の生放送?この辺り? 228 00:10:33,333 --> 00:10:35,168 {\an8}(佐藤) 全国ネットでしたね。 (春日) 全国で? 229 00:10:35,235 --> 00:10:37,204 {\an8}(若林) すごい。 (春日) 全国の 元日の朝? 230 00:10:37,270 --> 00:10:41,308 {\an8}(佐藤) 「新春ズームイン!!」で。 (春日) 「新春ズームイン!!」で。 231 00:10:41,375 --> 00:10:44,444 {\an8}(若林) それは何で そうしたんですか? (春日) 何で そこにしたんですか? 232 00:10:44,511 --> 00:10:48,982 {\an8}(佐藤) もうカツラが嫌だと いうことが言えないので→ 233 00:10:49,049 --> 00:10:53,186 {\an8}新年 今年は心機一転 こうしましたっていうかたちの。 234 00:10:53,253 --> 00:10:56,523 {\an8}(春日) なるへそ なるへそ。 (佐藤) 理由をつけて出演する。 235 00:10:56,590 --> 00:10:59,393 {\an8}だからカツラを つけていたって いうことは もう→ 236 00:10:59,459 --> 00:11:02,429 {\an8}ずっと言わなかったですね。 (若林) あ~ はいはい…。 237 00:11:02,496 --> 00:11:05,999 {\an8}(春日) へぇ~ あぁ じゃあもう いきなり もう外した状態で? 238 00:11:06,066 --> 00:11:08,435 {\an8}(佐藤) これで出て来ました。 (若林) あぁ~。 239 00:11:08,502 --> 00:11:10,103 {\an8}(佐藤) はい 思い出しました。 240 00:11:10,170 --> 00:11:12,305 {\an8}(若林) あけましておめでとうございます てことですよね? 241 00:11:12,372 --> 00:11:15,308 {\an8}(佐藤) もう そういうかたちです 1996年 元日の。 242 00:11:15,375 --> 00:11:18,578 {\an8}三重県神島からの生中継で はい。 243 00:11:18,645 --> 00:11:20,447 {\an8}(若林) 覚えてますね しっかりね。 (佐藤) はい。 244 00:11:20,514 --> 00:11:23,150 {\an8}(春日) それは どの辺りの人には 話したんですか? 245 00:11:23,216 --> 00:11:25,585 {\an8}もうスタッフさんには その中継の スタッフさんには話してる? 246 00:11:25,652 --> 00:11:27,387 {\an8}(佐藤) スタッフには 言ってましたね。 247 00:11:27,454 --> 00:11:29,756 {\an8}(春日) 言ってますか。 (佐藤) 大体まぁ 番組の仲間は→ 248 00:11:29,823 --> 00:11:33,026 {\an8}全国の仲間は私の そういう状況は 分かってますので。 249 00:11:33,093 --> 00:11:35,462 {\an8}(春日) 知ってるんですか? (佐藤) えぇ。 250 00:11:35,529 --> 00:11:37,364 {\an8}東京のスタジオで デーブ大久保さんが→ 251 00:11:37,431 --> 00:11:39,633 {\an8}大笑いしてましたけどもね。 252 00:11:39,700 --> 00:11:43,403 {\an8}(若林) また人選も ばっちりだな。 (春日) そうですね。 253 00:11:43,470 --> 00:11:45,405 {\an8}恵まれましたね 仲間にね。 (佐藤) そうですね。 254 00:11:45,472 --> 00:11:47,307 {\an8}(春日) それで引かれても 何か嫌ですもんね。 255 00:11:47,374 --> 00:11:49,076 {\an8}(佐藤) そうなんですよ えぇ。 (春日) 笑ってもらった方が まだ。 256 00:11:49,142 --> 00:11:50,844 {\an8}(佐藤) 激しく笑われたことで 若干ね→ 257 00:11:50,911 --> 00:11:52,612 {\an8}気は楽になりましたけどね。 (春日) はぁ~。 258 00:11:52,679 --> 00:11:56,783 {\an8}(若林) 残った部分を やっぱりこう バリカンとかで いったのは→ 259 00:11:56,850 --> 00:11:59,653 {\an8}大みそかとか なんですか? (佐藤) えぇ そうです。 260 00:11:59,719 --> 00:12:03,390 {\an8}大みそかに てい髪をしましたね。 261 00:12:03,457 --> 00:12:05,459 {\an8}(春日) で もう今までも 後悔もないですか?もう。 262 00:12:05,525 --> 00:12:08,428 {\an8}(佐藤) ないですね 全くないですね (春日) ほぉ~ やって良かったと? 263 00:12:08,495 --> 00:12:10,197 {\an8}(佐藤) やって良かったと 思ってます。 264 00:12:10,263 --> 00:12:12,232 {\an8}(若林) すごい 岡崎さんが じっくり聞いてますね。 265 00:12:12,299 --> 00:12:13,900 {\an8}やっぱ話を。 (岡崎さん) そうですね。 266 00:12:13,967 --> 00:12:15,569 {\an8}(佐藤) もう迷うことは ないと思いますよね。 267 00:12:15,635 --> 00:12:18,205 {\an8}(春日) あぁ やっぱり やった方がいいですか?岡崎君も。 268 00:12:18,271 --> 00:12:20,907 {\an8}(佐藤) いや 今の状況を見ると→ 269 00:12:20,974 --> 00:12:22,876 {\an8}もう これからの回復は 無理です。 270 00:12:22,943 --> 00:12:25,779 {\an8}(岡崎さん) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 271 00:12:25,846 --> 00:12:29,883 {\an8}(若林) その~ 知ってる同士ね? (佐藤) いや 分かります分かります 272 00:12:29,950 --> 00:12:31,651 {\an8}(若林) 岡崎さんも 笑っちゃってるじゃない。 273 00:12:31,718 --> 00:12:33,453 {\an8}回復は無理って言われて。 (岡崎さん) すいません。 274 00:12:33,520 --> 00:12:36,156 {\an8}(佐藤) これは むごいのは 止めることすら できないんですよ 275 00:12:36,223 --> 00:12:39,159 {\an8}進むだけですから。 (春日) ハハハ… (笑) 276 00:12:39,226 --> 00:12:41,628 {\an8}(佐藤) だったら自分の手で 進ませる方が。 277 00:12:41,695 --> 00:12:44,164 {\an8}(若林) あぁ~ 進むならね? (春日) なるほどね。 278 00:12:44,231 --> 00:12:46,533 {\an8}(佐藤) そうです 迷わず。 (若林) 迷わず。 279 00:12:46,600 --> 00:12:48,635 {\an8}(佐藤) 迷わず 剃れよって 言いたいです。 280 00:12:48,702 --> 00:12:51,371 {\an8}(若林) 剃れば分かるさ? (春日) 剃れば分かるってね?うん。 281 00:12:51,438 --> 00:12:55,108 {\an8}バカヤロー!ですね?うん (笑) (若林) 誰がだよ (笑) 282 00:12:55,175 --> 00:12:58,178 {\an8}(春日) 剃れば分かるさ バカヤロー!てね (若林) 誰がだよ。 283 00:12:58,245 --> 00:13:01,548 {\an8}(春日) 岡崎君的には何かこう 不安というかね。 284 00:13:01,615 --> 00:13:05,352 {\an8}何がこう自分を 止めてるというか。 285 00:13:05,418 --> 00:13:07,387 {\an8}何で踏ん切りつかない感じなの? 286 00:13:07,454 --> 00:13:10,991 {\an8}(岡崎さん) やっぱその やった後に→ 287 00:13:11,057 --> 00:13:14,394 {\an8}周りの人に どう説明して いくのっていうのが→ 288 00:13:14,461 --> 00:13:16,096 {\an8}ちょっと よく分かんなくて どういう反応…。 289 00:13:16,163 --> 00:13:18,899 {\an8}(春日) どうしちゃったのって言われた時。 (岡崎さん) どうしちゃったの?とか。 290 00:13:18,965 --> 00:13:21,334 {\an8}まだ爆笑されるのは いいんですけど。 291 00:13:21,401 --> 00:13:23,770 {\an8}なんか うわっ!みたいになって→ 292 00:13:23,837 --> 00:13:26,206 {\an8}触れられないまま いっちゃうとか (春日) あぁ~。 293 00:13:26,273 --> 00:13:27,974 {\an8}それ どうですか?佐藤さん。 (岡崎さん) その辺りは? 294 00:13:28,041 --> 00:13:31,811 {\an8}(佐藤) まず岡崎さんの ご心配は ほんの ひとときだけですよ。 295 00:13:31,878 --> 00:13:34,381 {\an8}そんなのは。 (春日) ほぉ と言いますと? 296 00:13:34,447 --> 00:13:36,149 {\an8}(佐藤) もう3回も会えば→ 297 00:13:36,216 --> 00:13:37,984 {\an8}向こうは なんにももう 慣れてしまって→ 298 00:13:38,051 --> 00:13:40,086 {\an8}何も言わなくなりますから。 (若林) へぇ~。 299 00:13:40,153 --> 00:13:43,523 {\an8}(佐藤) それよりも自分のもう 心の安寧というか。 300 00:13:43,590 --> 00:13:46,259 {\an8}気楽さの方が勝ちますから。 (若林) うん。 301 00:13:46,326 --> 00:13:49,796 {\an8}岡崎君は まだちょっと 迷ってるよね?だからね。 302 00:13:49,863 --> 00:13:51,665 {\an8}(岡崎さん) そうですね。 (若林) うん。 303 00:13:51,731 --> 00:13:55,468 {\an8}(春日) でも自分どう?今の段階での このテンションというか。 304 00:13:55,535 --> 00:13:57,904 {\an8}(岡崎さん) きょう初めて 佐藤さんと→ 305 00:13:57,971 --> 00:13:59,806 {\an8}お話しさせていただいて。 306 00:13:59,873 --> 00:14:01,908 {\an8}ちょっと何て言うんですかね。 307 00:14:01,975 --> 00:14:06,079 {\an8}こう 具体性が出て来たなっていう (若林) あぁ~ リアリティー。 308 00:14:06,146 --> 00:14:09,082 {\an8}(岡崎さん) 概念的な スキンヘッドじゃなくて。 309 00:14:09,149 --> 00:14:11,618 {\an8}本当のリアルっていうのが こう→ 310 00:14:11,685 --> 00:14:13,386 {\an8}グッと きたので。 (春日) はいはい。 311 00:14:13,453 --> 00:14:15,288 {\an8}(岡崎さん) 考えやすくなったなとは 思いましたね。 312 00:14:15,355 --> 00:14:18,658 {\an8}(春日) はぁ~。まぁ だから今ね どっちか決めてくれよとは→ 313 00:14:18,725 --> 00:14:20,727 {\an8}それはやっぱ言えないですよ 我々も。 314 00:14:20,794 --> 00:14:24,097 {\an8}岡崎君のことだからね? (岡崎さん) はい。 315 00:14:24,164 --> 00:14:26,766 {\an8}(春日) ちょっとまぁ 考えてもらって。 (岡崎さん) はい。 316 00:14:26,833 --> 00:14:29,603 {\an8}(春日) もしだから この収録中 まだ この先 収録続くからさ。 317 00:14:29,669 --> 00:14:32,372 {\an8}(岡崎さん) はい。 (春日) 収録中に→ 318 00:14:32,439 --> 00:14:34,574 {\an8}よし!もう スキンヘッドにしようと。 319 00:14:34,641 --> 00:14:37,110 {\an8}丸刈りにしようと思ったら ちょっと教えて? 320 00:14:37,177 --> 00:14:39,379 {\an8}(岡崎さん) はい。 (春日) それ ならなくてもいいから。 321 00:14:39,446 --> 00:14:41,047 {\an8}(岡崎さん) はい 分かりました。 (春日) ねぇ? 322 00:14:41,114 --> 00:14:42,716 {\an8}ちょっとじゃあ考えてもらって。 (岡崎さん) はい。 323 00:14:42,782 --> 00:14:44,384 {\an8}(春日) ありがとね ありがとう。 (岡崎さん) はい。 324 00:14:44,451 --> 00:14:46,052 {\an8}(春日) 佐藤さんも ありがとうございました。 325 00:14:46,119 --> 00:14:47,754 {\an8}(佐藤) ありがとうございました。 (磯貝) ありがとうございました。 326 00:14:47,821 --> 00:14:49,856 {\an8}(春日) いいお話を ありがとうございました。 327 00:14:49,923 --> 00:14:52,259 {\an8}はいはい。 328 00:14:52,325 --> 00:14:54,160 {\an8}ありがとね。 (岡崎さん) ありがとうございました 329 00:14:54,227 --> 00:14:55,829 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 330 00:14:55,895 --> 00:14:57,530 {\an8}(佐藤) ありがとうございました。 (春日) ありがとうございました! 331 00:14:57,597 --> 00:14:59,299 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 332 00:15:13,079 --> 00:15:15,415 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 333 00:15:16,416 --> 00:15:18,852 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 334 00:15:31,931 --> 00:15:35,001 {\an8}(若林) はい まぁ あんまり若い人→ 335 00:15:35,068 --> 00:15:36,970 {\an8}見ないって言うもんね テレビ。 336 00:15:37,037 --> 00:15:39,773 {\an8}(春日) そうね 意外にいるんだよね テレビのない人ね 今ね。 337 00:15:39,839 --> 00:15:41,975 {\an8}(若林) こちらの方です。 338 00:15:42,042 --> 00:15:43,777 {\an8}(上坊さん) こんにちは。 (若林) あっ どうも。 339 00:15:43,843 --> 00:15:45,645 {\an8}若者といった感じだね。 (春日) 頼むね うん。 340 00:15:45,712 --> 00:15:48,148 {\an8}>> よろしくお願いします。 (若林) うん。 341 00:15:48,214 --> 00:15:50,550 {\an8}いや~。 (春日) うん 頼むね。 342 00:15:50,617 --> 00:15:55,021 {\an8}(若林) 上坊君は今 学生さん? >> そうです 大学3年生です。 343 00:15:55,088 --> 00:15:56,690 {\an8}(若林) 大学3年生。 >> はい。 344 00:15:56,756 --> 00:15:59,993 {\an8}(若林) 結構 周りに 家に テレビがない人っている? 345 00:16:00,060 --> 00:16:01,628 {\an8}いや 僕ぐらいですね。 346 00:16:01,695 --> 00:16:03,563 {\an8}(若林) あぁ やっぱ さすがにテレビは あるっていう? 347 00:16:03,630 --> 00:16:05,265 {\an8}>> 驚かれますね。 (若林) あぁ~。 348 00:16:05,332 --> 00:16:07,701 {\an8}じゃあ本当に全然 見てない? 349 00:16:07,767 --> 00:16:11,705 {\an8}>> いや それが週6でジムに行ってて (若林) うん。 350 00:16:11,771 --> 00:16:14,407 {\an8}>> そこでジムにある無音テレビを。 (若林) あっ あるよね! 351 00:16:14,474 --> 00:16:16,509 {\an8}(春日) あぁ あるある…。 (若林) こう走ったりするとこの→ 352 00:16:16,576 --> 00:16:18,445 {\an8}こういうとことか 上に。 >> はい。 353 00:16:18,511 --> 00:16:20,113 {\an8}(若林) あれは見る? >> あれは見ます。 354 00:16:20,180 --> 00:16:23,383 {\an8}(若林) あれって でも音流れてないよね? >> ないんですよね。 355 00:16:23,450 --> 00:16:25,118 {\an8}(若林) イヤホンとか つけてってこと? 356 00:16:25,185 --> 00:16:27,787 {\an8}いや!もう字幕だけで 無音の。 357 00:16:27,854 --> 00:16:29,889 {\an8}(若林) あっ じゃあ テレビ見てるって言ったら→ 358 00:16:29,956 --> 00:16:31,991 {\an8}字幕だけってこと? >> そうです そうです。 359 00:16:32,058 --> 00:16:35,028 {\an8}(若林) あっそう。今 知ってる? 第7世代っていうお笑い芸人。 360 00:16:35,095 --> 00:16:37,330 {\an8}>> 第7世代は分かります。 (若林) あっ 分かるんだ? 361 00:16:37,397 --> 00:16:39,499 {\an8}それは…そうか 文字とかで見る? >> 文字とかで見ます。 362 00:16:39,566 --> 00:16:41,167 {\an8}(若林) ネットとかで? >> そうですね。 363 00:16:41,234 --> 00:16:42,836 {\an8}(若林) あぁ~。 (春日) うんうん…。 364 00:16:42,902 --> 00:16:46,373 {\an8}(若林) 誰か分からない人いる? みんなが すごい人気あるのに。 365 00:16:46,439 --> 00:16:48,041 {\an8}何か「知らないの?」みたいな。 366 00:16:48,108 --> 00:16:49,709 {\an8}EXITさん。 367 00:16:49,776 --> 00:16:51,878 {\an8}(若林) EXIT 声 聞いたことないの? >> 声ないですね。 368 00:16:51,945 --> 00:16:53,546 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 369 00:16:53,613 --> 00:16:55,215 {\an8}声ね。 (磯貝) あ~っ。 370 00:16:55,281 --> 00:16:58,551 {\an8}(若林) あれだけ出てたら どこかでは聞くと思うけど。 371 00:16:58,618 --> 00:17:01,221 {\an8}>> 毎週「霜降りミキXIT」は… (若林) はいはい…。 372 00:17:01,287 --> 00:17:03,923 {\an8}>> 無音で見てるんですけど。 (磯貝) あっ 毎週 見てる? 373 00:17:03,990 --> 00:17:05,592 {\an8}>> 毎週。 (若林) あっ ジムで? 374 00:17:05,658 --> 00:17:07,260 {\an8}(春日) そうか その時間に行ってるんだ ジムにね。 375 00:17:07,327 --> 00:17:09,696 {\an8}音がないので 聞いたことがないですね。 376 00:17:09,763 --> 00:17:11,731 {\an8}(若林) えっ じゃあ女優さんとか。 377 00:17:11,798 --> 00:17:14,968 {\an8}浜辺美波さんの声 分かる? 378 00:17:15,034 --> 00:17:17,504 {\an8}分から…う~ん?どれかな? 分からないです。 379 00:17:17,570 --> 00:17:19,172 {\an8}(若林) 浜辺美波さんが分からない? もしかして。 380 00:17:19,239 --> 00:17:21,841 {\an8}>> 浜辺美波さんは分かります。 (若林) あっ 声が分からないんだ? 381 00:17:21,908 --> 00:17:23,643 {\an8}声は…あっ?どれかな? 382 00:17:23,710 --> 00:17:26,413 {\an8}(若林) でも あれでしょ 有村架純さんとかは分かるよね? 383 00:17:26,479 --> 00:17:29,082 {\an8}>> 分かります。 (若林) それは高校生の時と→ 384 00:17:29,149 --> 00:17:30,750 {\an8}テレビ見てた時代? >> そうです そうです…。 385 00:17:30,817 --> 00:17:33,353 {\an8}(若林) じゃあ ここ最近の女優さんとかが 分からないんだ? 386 00:17:33,420 --> 00:17:35,021 {\an8}分からないです。 387 00:17:35,088 --> 00:17:37,090 {\an8}(若林) 俺もね テレビ3年ぐらいなかったの。 388 00:17:37,157 --> 00:17:38,792 {\an8}テレビ出る直前に。 >> あっ そうなんですか? 389 00:17:38,858 --> 00:17:40,927 {\an8}(磯貝) へぇ~っ。 (若林) だから 気持ち分かる。 390 00:17:40,994 --> 00:17:43,596 {\an8}もう半年で遅れるよね? >> そうです。 391 00:17:43,663 --> 00:17:46,599 {\an8}もう全然 分からないです。 (若林) 世間からね。 392 00:17:46,666 --> 00:17:48,735 {\an8}(磯貝) これからですね 上坊さんに→ 393 00:17:48,802 --> 00:17:53,606 {\an8}存在は知っているけれども 声を知らない芸人さんたちの→ 394 00:17:53,673 --> 00:17:56,075 {\an8}声を こうイメージして→ 395 00:17:56,142 --> 00:17:57,944 {\an8}ちょっと ご自身で やっていただこうと思います。 396 00:17:58,011 --> 00:17:59,612 {\an8}(若林) なるほど。 (春日) ほぉ。 397 00:17:59,679 --> 00:18:02,449 {\an8}(磯貝) まずは こちらの芸人さんです どうぞ。 398 00:18:03,450 --> 00:18:05,051 {\an8}(若林) あっ EXIT。 (春日) あ~っ。 399 00:18:05,118 --> 00:18:07,320 {\an8}(若林) 分からないんだもんね 声とか。 >> 分からないです。 400 00:18:07,387 --> 00:18:09,856 {\an8}(若林) じゃあ どういうんだと思う? この感じは。 401 00:18:09,923 --> 00:18:11,925 {\an8}EXITの見た目は 知ってるんだもんね? 402 00:18:11,991 --> 00:18:13,593 {\an8}見た目は知ってます。 403 00:18:13,660 --> 00:18:16,196 {\an8}(若林) ちょっと上坊君 ちょっと この 読んでみて 字幕。 404 00:18:16,262 --> 00:18:19,065 {\an8}どんな感じかを想像しながら。 405 00:18:19,132 --> 00:18:21,067 {\an8}お後が~ Here we go! 406 00:18:21,134 --> 00:18:22,735 {\an8}ありしたっ! 407 00:18:22,802 --> 00:18:24,404 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 408 00:18:24,471 --> 00:18:26,239 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) 近いな。 409 00:18:26,306 --> 00:18:28,107 {\an8}>> あっ 近いんですか?あれ? (磯貝) ハハハ… (笑) 410 00:18:28,174 --> 00:18:31,811 {\an8}(若林) う~ん 近いのは ちょっと やめてほしいな。 411 00:18:31,878 --> 00:18:34,247 {\an8}いや 遠くないよね? (春日) まぁ そうね。 412 00:18:34,314 --> 00:18:37,250 {\an8}まぁまぁ そうなるんじゃない? やっぱ見た目と→ 413 00:18:37,317 --> 00:18:39,953 {\an8}このセリフが下に出てれば。 414 00:18:40,019 --> 00:18:42,121 {\an8}(若林) まぁ 正解だね これはね。 (磯貝) 確かに やりやすいかも。 415 00:18:42,188 --> 00:18:44,424 {\an8}(春日) そうね 比較的やりやすい。 (磯貝) じゃあ他の方も ということで。 416 00:18:44,491 --> 00:18:47,093 {\an8}続いて この方です。 417 00:18:48,528 --> 00:18:50,964 {\an8}(若林) あ~っ これは…。 (春日) あ~っ なるへそ。 418 00:18:51,030 --> 00:18:53,700 {\an8}(若林) じゃあ この たける君のね セリフ 419 00:18:53,766 --> 00:18:55,368 {\an8}>> 左ですよね? (若林) そうそう…。 420 00:18:55,435 --> 00:18:57,036 {\an8}(春日) そうね。 (若林) 左です うん。 421 00:18:57,103 --> 00:18:59,939 {\an8}ちょっと想像で言ってみてよ。 >> はい。 422 00:19:05,912 --> 00:19:08,548 {\an8}(上坊さん) い~や~! クリオネの尺! 423 00:19:08,615 --> 00:19:10,416 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 424 00:19:10,483 --> 00:19:12,485 {\an8}(春日) あ~っ さわやかだね。 425 00:19:12,552 --> 00:19:14,687 {\an8}(若林) 手がね この動きだから。 (磯貝) あ~っ そういうことか。 426 00:19:14,754 --> 00:19:17,423 {\an8}(春日) うん はいはい…。 (若林) 遠くないんだよね。 427 00:19:17,490 --> 00:19:20,660 {\an8}ちょっと このままでいてほしいね でも上坊君には。 428 00:19:20,727 --> 00:19:22,662 {\an8}テレビ買わないで。 >> 本当ですか。 429 00:19:22,729 --> 00:19:25,298 {\an8}(若林) いろいろ 何かMー1の後とかに 会いたいけどね。 430 00:19:25,365 --> 00:19:26,966 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 431 00:19:27,033 --> 00:19:29,569 {\an8}(春日) そうだね。 (若林) 他のタレントとかもさ→ 432 00:19:29,636 --> 00:19:31,304 {\an8}見てみたいけどね。 433 00:19:31,371 --> 00:19:33,273 {\an8}ありがとうございました。 >> ありがとうございました。 434 00:19:33,339 --> 00:19:34,941 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 (春日) うん ありがとうね。 435 00:19:35,008 --> 00:19:36,743 {\an8}(磯貝) あっ こっちから。 436 00:19:36,809 --> 00:19:38,411 {\an8}>> ありがとうございました。 (若林) ありがとうございました。 437 00:19:38,478 --> 00:19:41,180 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 (春日) ありがとうね。 438 00:19:41,247 --> 00:19:44,584 {\an8}(若林) 逆に今の子なのかもな。 439 00:19:55,128 --> 00:19:57,463 (磯貝) あのですね 先ほど→ 440 00:19:57,530 --> 00:20:00,567 こう髪形どうするか悩んで いらっしゃった岡崎さんが→ 441 00:20:00,633 --> 00:20:02,435 結論を出されたと いうことなんですよ。 442 00:20:02,502 --> 00:20:04,304 (若林) え~っ 結論? (春日) えっ? 443 00:20:04,370 --> 00:20:07,540 ⟨そこで佐藤アナにも お越しいただき→ 444 00:20:07,607 --> 00:20:11,144 結論とやらを 一緒に聞いてみます⟩ 445 00:20:11,210 --> 00:20:12,879 {\an8}(若林) 何か話してました?今まで。 446 00:20:12,946 --> 00:20:16,015 {\an8}(佐藤) いや もう このスタジオを出てからは→ 447 00:20:16,082 --> 00:20:17,784 {\an8}全く話をしてないので→ 448 00:20:17,850 --> 00:20:20,954 {\an8}私も どういう決断をされたのか 知らないんですよ。 449 00:20:21,020 --> 00:20:22,622 {\an8}(若林) そうですか はいはい…。 (春日) そうか。 450 00:20:22,689 --> 00:20:26,159 {\an8}(若林) じゃあ我々とね 同じ状況ですけども。 451 00:20:26,225 --> 00:20:28,628 {\an8}(磯貝) 岡崎さん お入りください! 452 00:20:32,632 --> 00:20:35,301 {\an8}(磯貝) 岡崎さん お入りください! 453 00:20:35,368 --> 00:20:37,203 {\an8}(佐藤) どうぞ…あ~っ! 454 00:20:37,270 --> 00:20:39,038 {\an8}(春日) あ~っ! (若林) あっ! 455 00:20:39,105 --> 00:20:40,707 {\an8}(春日) あっ もう済んでるの? (磯貝) あっ! 456 00:20:40,773 --> 00:20:42,508 {\an8}(若林) あれ?もう。 (岡崎さん) やってきました。 457 00:20:42,575 --> 00:20:44,410 {\an8}(若林) やりましたか 岡崎さん。 (岡崎さん) はい。 458 00:20:44,477 --> 00:20:47,547 {\an8}(春日) いや てっきりさ…。 (岡崎さん) はい。 459 00:20:47,614 --> 00:20:51,451 {\an8}(春日) いやいや 何か 今からやりま~す とかなのかと思ったよ。 460 00:20:51,517 --> 00:20:53,786 {\an8}もう済んじゃってるじゃん。 (岡崎さん) 終わりました。 461 00:20:53,853 --> 00:20:55,688 {\an8}ハハハ… (笑) ありがとうございます! 462 00:20:55,755 --> 00:20:58,725 {\an8}(若林) 何か すごい さっぱりしたような 顔してるじゃない。 463 00:20:58,791 --> 00:21:01,327 {\an8}(春日) どう?気分は。 (岡崎さん) 何か視界が明るいです。 464 00:21:01,394 --> 00:21:03,863 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (岡崎さん) ハハハ… (笑) 465 00:21:03,930 --> 00:21:05,531 {\an8}(若林) 開けた? (岡崎さん) 開けてます。 466 00:21:05,598 --> 00:21:07,200 {\an8}(春日) はぁ~。 (岡崎さん) はい。 467 00:21:07,266 --> 00:21:09,068 {\an8}(若林) いや何か 全然 違和感ないですね。 468 00:21:09,135 --> 00:21:10,737 {\an8}(春日) まぁ 似合うね。 (若林) うん。 469 00:21:10,803 --> 00:21:12,805 {\an8}(岡崎さん) ありがとうございます。 (春日) 良かった 無理はしてないよね? 470 00:21:12,872 --> 00:21:14,507 {\an8}別に 番組のためとかじゃ ないでしょ? 471 00:21:14,574 --> 00:21:17,710 {\an8}(岡崎さん) いやいや もう先ほどの ご意見 伺いまして。 472 00:21:17,777 --> 00:21:20,313 {\an8}(春日) きっかけは もう だからもう 佐藤アナの話ってこと? 473 00:21:20,380 --> 00:21:21,981 {\an8}(岡崎さん) そうですね はい。 474 00:21:22,048 --> 00:21:24,684 {\an8}(若林) もう決まってたの?この スタジオにいる時から気持ちは。 475 00:21:24,751 --> 00:21:26,486 {\an8}(岡崎さん) だいぶ 傾いてはいましたけど→ 476 00:21:26,552 --> 00:21:28,888 {\an8}やっぱ1人になって ちょっと考えてみて→ 477 00:21:28,955 --> 00:21:30,690 {\an8}これは ゴーだなっていう。 (春日) お~っ! 478 00:21:30,757 --> 00:21:32,358 {\an8}(佐藤) お~っ。 (磯貝) お~っ。 479 00:21:32,425 --> 00:21:33,960 {\an8}(若林) やってる状態で来るとは 思わなかったから。 480 00:21:34,027 --> 00:21:36,396 {\an8}(春日) いや 思わなかったよ。 (若林) うん。 481 00:21:36,462 --> 00:21:39,565 {\an8}(春日) 断髪式的なことをやるのかと 思ったらさ…。 482 00:21:40,233 --> 00:21:44,504 (春日) いやー いいね!男だね。 (磯貝) 似合ってらしゃいますね。 483 00:21:44,504 --> 00:21:46,773 (春日) 似合う 似合う。 484 00:21:46,973 --> 00:21:49,542 (岡崎さん) ありがとうございます。 (春日) いいもの見させてもらいました。 485 00:21:49,609 --> 00:21:52,578 素晴らしい うん。