1 00:00:02,403 --> 00:00:04,005 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:04,071 --> 00:00:06,674 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:06,741 --> 00:00:08,409 {\an8}(磯貝) はい オードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:08,476 --> 00:00:11,979 {\an8}(磯貝) テレビ局で いろんな出演者の方同士の→ 5 00:00:12,046 --> 00:00:14,315 {\an8}ごあいさつって あると思うんですけど。 6 00:00:14,382 --> 00:00:17,084 {\an8}お二人 そういうの苦手ですよね? (若林) いや別に (笑) 7 00:00:17,151 --> 00:00:19,920 {\an8}いや 何でそんな急に 決めつけてくるのよ。 8 00:00:19,987 --> 00:00:22,056 {\an8}いや苦手ではないよ 別に。 9 00:00:22,123 --> 00:00:24,225 {\an8}あいさつしてるもん ちゃんと。 (磯貝) 本当ですか? 10 00:00:24,291 --> 00:00:26,660 {\an8}朗らかな感じで? (若林) 朗らかな (笑) 11 00:00:26,727 --> 00:00:29,497 {\an8}いや なるべく笑顔には しようと思ってる。 12 00:00:29,563 --> 00:00:31,699 {\an8}自分のポテンシャル 分かってるつもりだよ。 13 00:00:31,766 --> 00:00:34,135 {\an8}(磯貝) それって こう…→ 14 00:00:34,201 --> 00:00:36,070 {\an8}テンプレートみたいなのが あるんですか? 15 00:00:36,137 --> 00:00:38,973 {\an8}(若林) いや まぁでも 何か。 (春日) うん。 16 00:00:39,039 --> 00:00:43,177 {\an8}(若林) ひと言「よろしくお願いします」て 言って 出て行くだけですから。 17 00:00:43,244 --> 00:00:45,413 {\an8}世間話とか しないですから。 (春日) うん。 18 00:00:45,479 --> 00:00:50,117 {\an8}(若林) ただ あいさつする人か どうか。 (磯貝) あぁ~。 19 00:00:50,184 --> 00:00:52,052 {\an8}(若林) これ難しいのよ。 20 00:00:52,119 --> 00:00:54,555 {\an8}春日も俺と一緒だよね? 21 00:00:54,622 --> 00:00:59,093 {\an8}何か この人 行っといた方が いい人だなっていうの見るでしょ 22 00:00:59,160 --> 00:01:00,761 {\an8}(春日) 見る見る…。 (若林) そうだよね。 23 00:01:00,828 --> 00:01:02,663 {\an8}(春日) だから若林さんと私は 違うんだよね。 24 00:01:02,730 --> 00:01:04,698 {\an8}MCとか やってないから。 25 00:01:04,765 --> 00:01:07,134 {\an8}そんなに大御所の方とか こうね→ 26 00:01:07,201 --> 00:01:09,837 {\an8}俳優さんとかと絡むこと→ 27 00:01:09,904 --> 00:01:12,673 {\an8}あんまりないからね。 (若林) はいはい…。 28 00:01:12,740 --> 00:01:15,176 {\an8}(春日) MCの方には行くね 私はね。 (若林) はいはい…。 29 00:01:15,242 --> 00:01:17,111 {\an8}(春日) やっぱ 収録中 春日のことを→ 30 00:01:17,178 --> 00:01:19,380 {\an8}やっぱり よくしてくれるからさ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 31 00:01:19,447 --> 00:01:21,949 {\an8}(春日) よくしてほしいじゃない。 (若林) お前は あいさつ来ないから→ 32 00:01:22,016 --> 00:01:25,219 {\an8}俺は よくしてやらないんだから。 (春日) いや 何で行かなきゃいけないんだ 33 00:01:33,360 --> 00:01:36,197 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 34 00:01:37,231 --> 00:01:39,667 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 35 00:01:50,144 --> 00:01:53,848 (春日) まったく しょうがねぇなぁ。 36 00:01:53,848 --> 00:01:57,051 双眼鏡の永井ですよ。 37 00:01:57,051 --> 00:01:58,652 (若林) すごかったよね。 38 00:01:58,719 --> 00:02:00,488 (春日) もう会うことは ないと思ってたんだけど。 39 00:02:00,554 --> 00:02:03,157 (若林) 大体 1回よ ああいう人は。 (春日) いや 1回だよね。 40 00:02:03,224 --> 00:02:05,092 ちょっと選んでしまいました 私もね。 41 00:02:05,159 --> 00:02:08,095 いきましょうか 永井です。 42 00:02:08,162 --> 00:02:09,964 (永井さん) こんにちは。 (春日) しょうがねぇな。 43 00:02:10,030 --> 00:02:12,066 永井 てめぇ コノヤロウ。 44 00:02:12,132 --> 00:02:16,537 ⟨人の目を見て話すことが 苦手だという永井さん⟩ 45 00:02:16,604 --> 00:02:18,372 ⟨そんな自分の欠点を→ 46 00:02:18,439 --> 00:02:20,875 自ら編み出した画期的な方法で→ 47 00:02:20,941 --> 00:02:23,477 克服することに成功⟩ 48 00:02:23,544 --> 00:02:27,081 ⟨今回は新たな 苦手克服の技を持って→ 49 00:02:27,147 --> 00:02:29,350 {\an8}再登場です⟩ 50 00:02:29,416 --> 00:02:31,151 {\an8}(春日) ちなみに どうですか?前回。 51 00:02:31,218 --> 00:02:34,755 {\an8}>> 反響はショックなことが2つと。 (若林) 2つ。 52 00:02:34,822 --> 00:02:37,858 {\an8}>> うれしいことが 1つありました。 (春日) 結構あったね。 53 00:02:37,925 --> 00:02:39,894 {\an8}何?ショックなことって何よ。 >> ショックなこと。 54 00:02:39,960 --> 00:02:42,830 {\an8}まず1つ目は 会社の上司にバレたこと。 55 00:02:42,897 --> 00:02:44,498 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 56 00:02:44,565 --> 00:02:47,835 {\an8}(春日) それは予想できるだろ。 >> いやいや。 57 00:02:47,902 --> 00:02:50,304 {\an8}(春日) バレないと思ってたの? >> そもそも この番組 出たのが→ 58 00:02:50,371 --> 00:02:52,439 {\an8}こんな…あっ 言い方 ちょっと悪いんですけど→ 59 00:02:52,506 --> 00:02:55,075 {\an8}いい意味で こんな番組 誰も見ないだろうと思ってて。 60 00:02:55,142 --> 00:02:57,378 {\an8}(春日) どの部分が いい意味なんだよ。 (若林) 何だよ いい意味ではねぇだろ。 61 00:02:57,444 --> 00:03:01,749 {\an8}(春日) いい意味なんか ねぇんだよ。 (若林) 見れば見るほど いいんだよ テレビは 62 00:03:01,815 --> 00:03:03,484 {\an8}(春日) まぁ時間も遅いし。 >> そうです そうです。 63 00:03:03,551 --> 00:03:05,152 {\an8}(若林) いい意味なんかねぇよ。 64 00:03:05,219 --> 00:03:07,721 {\an8}そしたら直属の上司が ちょうどリアルタイムで見てて。 65 00:03:07,788 --> 00:03:09,423 {\an8}(春日) たまたまってこと? >> はい たまたま。 66 00:03:09,490 --> 00:03:11,525 {\an8}(春日) たまたま?おぉ~。 (若林) すごいね そんなことあるんだね。 67 00:03:11,592 --> 00:03:13,394 {\an8}(春日) 運が悪いな。 >> はい (笑) 68 00:03:13,460 --> 00:03:16,196 {\an8}(春日) 単純にな。 (若林) 普通見ないけどな リアルタイムで 69 00:03:16,263 --> 00:03:19,066 {\an8}(春日) 見ない見ない。 >> 僕ですら録画なのに。 70 00:03:19,133 --> 00:03:21,001 {\an8}(春日) 見ろよ!リアルタイムで。 (若林) 見ろや! 71 00:03:21,068 --> 00:03:24,171 {\an8}(春日) てめぇが出てるんだから! (若林) 出るやつは見ろ。 72 00:03:24,238 --> 00:03:26,540 {\an8}(春日) リアルタイムで見て録画しろ バカタレ。 73 00:03:26,607 --> 00:03:29,009 {\an8}うん で? 上司の人に見られちゃって→ 74 00:03:29,076 --> 00:03:30,678 {\an8}何か言われたってこと? >> はい。 75 00:03:30,744 --> 00:03:32,346 {\an8}「お前テレビ出てたな」と。 76 00:03:32,413 --> 00:03:34,281 {\an8}「会社員生活 長いけど→ 77 00:03:34,348 --> 00:03:36,517 {\an8}一番 会社に来るのが 楽しみだった」って。 78 00:03:36,584 --> 00:03:38,352 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 言うのがね。 79 00:03:38,419 --> 00:03:41,455 {\an8}(春日) 言ってやろうと お前出てたなって 80 00:03:41,522 --> 00:03:44,625 {\an8}僕のデスクのところに 小走りで来たんです。 81 00:03:44,692 --> 00:03:46,760 {\an8}おじさん おじさんなんですけど。 82 00:03:46,827 --> 00:03:48,562 {\an8}(春日) また見てるぞ たぶん。 83 00:03:48,629 --> 00:03:50,231 {\an8}いいのか?お前そこまで言って。 (若林) リアルタイムでな。 84 00:03:50,297 --> 00:03:51,932 {\an8}>> すみません。 (春日) リアルタイムで。 85 00:03:51,999 --> 00:03:53,634 {\an8}(若林) びっくりした?でも言われた時は。 >> はい。 86 00:03:53,701 --> 00:03:57,004 {\an8}で もう周りの人…もう それで 一瞬で会社の人に広まって。 87 00:03:57,071 --> 00:03:59,640 {\an8}で もう みんなに こうやられて。 (春日) ハハハ… (笑) 88 00:03:59,707 --> 00:04:01,909 {\an8}(若林) 余計 目 見れなくなるじゃん。 (春日) いじられて。 89 00:04:01,976 --> 00:04:04,778 {\an8}何か 端から見て 何やってるんだろうなと思って。 90 00:04:04,845 --> 00:04:07,247 {\an8}(若林) 会社で みんなでデスクで。 (春日) 己が やったんだよ。 91 00:04:07,314 --> 00:04:10,351 {\an8}己が持ってきたことだろうがよ 何が「何やってる」だ。 92 00:04:10,417 --> 00:04:12,453 {\an8}>> それが1つ目のショック。 (春日) はいはい まぁ1つね。 93 00:04:12,519 --> 00:04:14,388 {\an8}2つ目が→ 94 00:04:14,455 --> 00:04:17,157 {\an8}視聴者さんの反応が→ 95 00:04:17,224 --> 00:04:20,561 {\an8}僕的には もうちょっと いいと言うか。 96 00:04:20,628 --> 00:04:23,797 {\an8}人の目を見て合わせられない人の 希望の光に→ 97 00:04:23,864 --> 00:04:27,735 {\an8}僕が なれるかなと思って。 (春日) あぁ そういうのがあったのね。 98 00:04:27,801 --> 00:04:29,470 {\an8}>> はい。 (若林) 政治性 強いね。 99 00:04:29,536 --> 00:04:32,406 {\an8}放送後 ちょっと エゴサしてみたんですけど。 100 00:04:32,473 --> 00:04:36,677 {\an8}そしたら何か ヤバイやつだって いうのしかなくて。 101 00:04:36,744 --> 00:04:40,047 {\an8}何かちょっとリテラシー ないなと思って 見てる人。 102 00:04:40,114 --> 00:04:42,483 {\an8}(春日) 全然 それも予想内の反応だろ。 103 00:04:42,549 --> 00:04:45,052 {\an8}(若林) いや 見てる人のこと言うなよ。 >> ハハハ… (笑) 104 00:04:45,119 --> 00:04:47,021 {\an8}(春日) ヤバイやつだわ。 (若林) ハハハ… (笑) 105 00:04:47,087 --> 00:04:49,356 {\an8}(春日) これがあったか!なんて 言うやつは。 106 00:04:49,423 --> 00:04:53,394 {\an8}言ってるやつは そいつも ヤバイやつだからね (笑) 107 00:04:53,460 --> 00:04:56,463 {\an8}うん そのね 予想の範囲内の反応でしょ。 108 00:04:56,530 --> 00:04:58,132 {\an8}まぁ ちょっとショックだったと 自分ではね。 109 00:04:58,198 --> 00:04:59,867 {\an8}>> そうです はい。 (春日) それが2つね。 110 00:04:59,933 --> 00:05:01,702 {\an8}で うれしいこととしては→ 111 00:05:01,769 --> 00:05:03,804 {\an8}去年 放送前に→ 112 00:05:03,871 --> 00:05:07,041 {\an8}ちょっと前に別れた彼女から 連絡が来て。 113 00:05:07,107 --> 00:05:10,044 {\an8}「オドぜひ」って関東圏でも やり始めたんだねっていう→ 114 00:05:10,110 --> 00:05:12,346 {\an8}連絡が来て。 (若林) うんうん…。 115 00:05:12,413 --> 00:05:15,082 {\an8}それ出ることになったんだ ていう話から→ 116 00:05:15,149 --> 00:05:17,317 {\an8}やりとりをするようになって→ 117 00:05:17,384 --> 00:05:20,254 {\an8}で なんやかんやあって 先日 入籍しました。 118 00:05:20,320 --> 00:05:22,222 {\an8}(磯貝) フフフ (笑) 119 00:05:22,289 --> 00:05:23,924 {\an8}痛い (笑) 120 00:05:23,991 --> 00:05:26,460 {\an8}(若林) そんな えっ そんな… (春日) 何やってるんだ お前。 121 00:05:26,527 --> 00:05:29,129 {\an8}(若林) そんなスピーディーに 事が運ぶ? (春日) お前 何なんだよ。 122 00:05:29,196 --> 00:05:31,365 {\an8}それ 何?すごいね。 (若林) すごいね! 123 00:05:31,432 --> 00:05:33,200 {\an8}えっ 何か月で? (春日) だって お別れしたんでしょ? 124 00:05:33,267 --> 00:05:36,904 {\an8}>> はい 3年ぐらい前に別れた彼女。 (若林) はぁ~ そんな前に。 125 00:05:36,970 --> 00:05:39,473 {\an8}へぇ~! (春日) へぇ~!おぉ~ そう じゃあ…。 126 00:05:39,540 --> 00:05:41,208 {\an8}(若林) それは よかったよね。 >> はい。 127 00:05:41,275 --> 00:05:43,377 {\an8}(若林) すごい いいことじゃん。 (春日) そうだな でなかったら→ 128 00:05:43,444 --> 00:05:45,846 {\an8}結婚まで いってないよな それな。 >> そうですね はい。 129 00:05:45,913 --> 00:05:49,183 {\an8}(若林) はぁ~。 (春日) はぁ~ そんなことも あるんだな。 130 00:05:49,249 --> 00:05:51,385 {\an8}>> そうですね。 (春日) まぁまぁ よかったわけだ じゃあ。 131 00:05:51,452 --> 00:05:54,154 {\an8}出てな 結果的に 出て よかったわけだよ。 132 00:05:54,221 --> 00:05:57,491 {\an8}で 何なのよ まだ欠点あるの? >> あぁ そうです。 133 00:05:57,558 --> 00:06:00,594 {\an8}(春日) もう よくないか? >> 今回は。 134 00:06:00,661 --> 00:06:03,897 {\an8}歌が僕 あんまり得意ではなくて。 (若林) へぇ~。 135 00:06:03,964 --> 00:06:07,401 {\an8}で かといって 笑えるほど 音痴でも ないので。 136 00:06:07,468 --> 00:06:09,803 {\an8}(春日) あ~…普通ってやつね。 >> 普通なんで だから→ 137 00:06:09,870 --> 00:06:13,240 {\an8}カラオケとか行っても 何か 微妙な感じになるし。 138 00:06:13,307 --> 00:06:15,375 {\an8}なので こんな僕でも→ 139 00:06:15,442 --> 00:06:19,413 {\an8}自分の歌で 人を楽しませたいなと思って。 140 00:06:19,480 --> 00:06:22,850 {\an8}で それで 今回の この技を考えました。 141 00:06:22,916 --> 00:06:27,254 {\an8}(春日) ほぉ~ 普通の歌唱力で→ 142 00:06:27,321 --> 00:06:30,390 {\an8}盛り上がる技ってこと? カラオケが? 143 00:06:30,457 --> 00:06:34,895 {\an8}あぁ…見せてもらおうか じゃあ。 >> これは 歌に モザイクを かけて→ 144 00:06:34,962 --> 00:06:38,198 {\an8}何の曲を歌ってるか 当ててもらう ていうやつなんですけども。 145 00:06:38,265 --> 00:06:40,367 {\an8}(若林) 歌に? (春日) 何?何…?何 言ってるの? 146 00:06:40,434 --> 00:06:43,470 {\an8}前回から そうだけど 君は 何を言ってるんだ。 147 00:06:45,272 --> 00:06:47,574 {\an8}「双眼鏡だ モザイクだ」って。 (若林) 何?モザイク? 148 00:06:47,641 --> 00:06:49,409 {\an8}(春日) どういうこと?何 どういうことよ 149 00:06:49,476 --> 00:06:51,178 {\an8}簡単なので もし よろしければ→ 150 00:06:51,245 --> 00:06:53,947 {\an8}みんなで 問題 出し合って やっていただきたい。 151 00:06:54,014 --> 00:06:56,316 {\an8}(春日) クイズね 当てるの? 曲名を当てるってこと? 152 00:06:56,383 --> 00:06:59,253 {\an8}サビを歌うので 曲名を当ててください。 153 00:06:59,319 --> 00:07:01,155 {\an8}じゃあ やります。 154 00:07:03,023 --> 00:07:05,259 {\an8}フ~ッ…。 155 00:07:07,427 --> 00:07:12,966 {\an8}(モザイクをかけた歌声) 156 00:07:15,969 --> 00:07:18,906 {\an8}(永井さん) フ~ッ…。 157 00:07:20,741 --> 00:07:32,119 {\an8}(モザイクをかけた歌声) 158 00:07:33,687 --> 00:07:35,589 {\an8}(春日) 何しに来たんだよ。 159 00:07:35,656 --> 00:07:38,091 {\an8}(若林) お前 その何か。 (春日) なぁ!お前 何やってるんだよ。 160 00:07:38,158 --> 00:07:41,428 {\an8}(若林) 薬指に 指輪つけた手で やることかよ お前! 161 00:07:42,429 --> 00:07:44,598 {\an8}>> 当ててください。 (春日) 当ててくださいじゃないよ。 162 00:07:44,665 --> 00:07:46,733 {\an8}>> ちょっとモザイク濃いめ…。 (若林) それがモザイクってこと? 163 00:07:46,800 --> 00:07:49,303 {\an8}(春日) モザイクって そういうことね。 (若林) もうちょっと モザイク薄くしてよ 164 00:07:49,369 --> 00:07:52,473 {\an8}>> 薄めで はい いきます。 (若林) 歌 当てれば いいのね? 165 00:07:52,539 --> 00:07:55,843 {\an8}>> フ~ッ…。 (春日) 何なの?その 1回1回。 166 00:07:55,909 --> 00:07:58,445 {\an8}1回 深呼吸するの 何なんだよ それ。 167 00:07:58,512 --> 00:08:05,586 {\an8}(薄めにモザイクをかけた歌声) 168 00:08:05,652 --> 00:08:08,822 {\an8}(薄めにモザイクをかけた歌声) (春日) ハハハ… (笑) 169 00:08:08,889 --> 00:08:11,725 {\an8}もれてきてるな もれてきてるって! 170 00:08:11,792 --> 00:08:14,728 {\an8}モザイクかかってないところ あるって。 171 00:08:14,795 --> 00:08:16,897 {\an8}デジモザすぎるよ それ。 172 00:08:16,964 --> 00:08:19,399 {\an8}デジタルモザイクすぎるだろ 薄いって! 173 00:08:19,466 --> 00:08:22,769 {\an8}(若林) もう そういう時代か ギリギリだからね。 174 00:08:22,836 --> 00:08:25,539 {\an8}ちょっと見えちゃってるんだ じゃあ。 175 00:08:25,606 --> 00:08:27,541 {\an8}>> では 当ててください。 (春日) うん。 176 00:08:27,608 --> 00:08:30,477 {\an8}だから あれでしょ? 曲 タイトル何だっけな? 177 00:08:30,544 --> 00:08:33,413 {\an8}タイトルが わからないわ 愛してる…てやつでしょ? 178 00:08:33,480 --> 00:08:35,115 {\an8}>> はい。 (若林) あぁ~! 179 00:08:35,182 --> 00:08:37,384 {\an8}(春日) あれ 何だ?曲のタイトル。 (磯貝) スピッツの チェリー! 180 00:08:37,451 --> 00:08:41,622 {\an8}>> 正解です。 (若林) あ~ いや わからなかったな 全然 181 00:08:41,688 --> 00:08:43,924 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) そう。 (若林) 全然 わからなかったな。 182 00:08:43,991 --> 00:08:45,759 {\an8}(春日) 何?これ。 183 00:08:45,826 --> 00:08:47,861 {\an8}何?これを カラオケで やるってこと? 184 00:08:47,928 --> 00:08:51,265 {\an8}これ カラオケじゃなくて どんな所でも できます。 185 00:08:51,331 --> 00:08:53,166 {\an8}だから わざわざ カラオケ行く必要は ないです。 186 00:08:53,233 --> 00:08:54,868 {\an8}(春日) まぁ 確かに そうだな。 187 00:08:54,935 --> 00:08:56,703 {\an8}(若林) いや それは そうだよ。 (春日) カラオケの機械 使ってないもんな 188 00:08:56,770 --> 00:08:58,672 {\an8}(若林) もったいねぇよ!お金と時間が。 189 00:08:58,739 --> 00:09:01,008 {\an8}こんな カラオケで 「ワ~ッ」て言ってたら。 190 00:09:01,074 --> 00:09:02,676 {\an8}はい 次 簡単なんで→ 191 00:09:02,743 --> 00:09:04,578 {\an8}ぜひ 春日さんも 問題を。 192 00:09:04,645 --> 00:09:06,280 {\an8}(春日) 私が? (若林) 春日が問題 出す? 193 00:09:06,346 --> 00:09:08,115 {\an8}みんなで 出し合えるということで 194 00:09:08,181 --> 00:09:10,183 {\an8}(春日) え~っ なんだ?歌? 195 00:09:10,250 --> 00:09:12,286 {\an8}こうやってやれば いいんでしょ? >> はい。 196 00:09:13,553 --> 00:09:15,322 {\an8}(春日) いきますよ。 197 00:09:15,389 --> 00:09:18,492 {\an8}フ~ッ…。 (若林) それ何なの?1回 深呼吸するの。 198 00:09:18,558 --> 00:09:21,495 {\an8}すぐ やれよ!すぐ やれよ! 199 00:09:22,796 --> 00:09:26,667 {\an8}(春日 モザイクをかけた歌声) 200 00:09:26,733 --> 00:09:28,402 {\an8}(モザイクをかけた歌声) >> ハハハ… (笑) 201 00:09:28,468 --> 00:09:30,337 {\an8}(春日 モザイクをかけた歌声) (若林) あぁ あれだ。 202 00:09:30,404 --> 00:09:39,446 {\an8}(春日 モザイクをかけた歌声) 203 00:09:39,513 --> 00:09:42,849 {\an8}(モザイクをかけた歌声) (若林) お前もう 歌っちゃってるじゃん。 204 00:09:42,916 --> 00:09:45,218 {\an8}(春日 モザイクをかけた歌声) (若林) もう言ってるじゃん もう。 205 00:09:45,285 --> 00:09:49,289 {\an8}(春日 モザイクをかけた歌声) (若林) お前 言ってるもん Somebodyって。 206 00:09:49,356 --> 00:09:51,692 {\an8}Somebodyのところに モザイク当てないから お前。 207 00:09:51,758 --> 00:09:54,127 {\an8}(春日) いや 当ててたじゃん! >> ちょっと薄めでしたね。 208 00:09:54,194 --> 00:09:56,897 {\an8}薄いよね。 (春日) いやいや…わかる? 209 00:09:56,964 --> 00:09:59,700 {\an8}意外に難しいかもしれない。 >> 次は 若林さん お願いします。 210 00:09:59,766 --> 00:10:02,970 {\an8}(若林) で 今 でも 当たってるでしょ? (春日) 当たってる 当たってるよ。 211 00:10:03,036 --> 00:10:04,805 {\an8}それしか ないだろうよ。 212 00:10:06,106 --> 00:10:07,708 {\an8}(若林) じゃあ 俺 歌う。 213 00:10:07,774 --> 00:10:10,177 {\an8}>> あっ!立って。 (若林) あぁ そうだ…。 214 00:10:10,243 --> 00:10:13,213 {\an8}立つのは絶対なんだね。 215 00:10:14,715 --> 00:10:16,783 {\an8}フ~ッ…。 (春日) 何?その深呼吸。 216 00:10:16,850 --> 00:10:18,852 {\an8}(若林) お前も やってただろ! (春日) ハハハ… (笑) 217 00:10:20,087 --> 00:10:22,956 {\an8}いや 早く 歌いなさいよ! いらないよ その部分。 218 00:10:23,023 --> 00:10:26,960 {\an8}(若林 モザイクを薄くかけた歌声) (春日) ハハハ… (笑) 219 00:10:27,027 --> 00:10:29,496 {\an8}(若林 モザイクを薄くかけた歌声) (春日) いや 薄いって! 220 00:10:29,563 --> 00:10:32,399 {\an8}(若林 モザイクを薄くかけた歌声) (春日) 薄いよ。 221 00:10:32,466 --> 00:10:35,635 {\an8}(若林 モザイクを薄くかけた歌声) (春日) いや薄い…「果てない」って。 222 00:10:35,702 --> 00:10:38,138 {\an8}(若林 モザイクを薄くかけた歌声) (春日) いや もういいよ いいよ! 223 00:10:38,205 --> 00:10:41,541 {\an8}(若林 モザイクを薄くかけた歌声) 224 00:10:41,608 --> 00:10:44,077 {\an8}(春日) いや いいよ。 (若林 モザイクを薄くかけた歌声) 225 00:10:44,144 --> 00:10:45,746 {\an8}(モザイクを薄くかけた歌声) 226 00:10:45,812 --> 00:10:47,681 {\an8}>> ハハハ… (笑) (春日) 「100年」って言ってんじゃねぇかよ 227 00:10:47,748 --> 00:10:50,984 {\an8}(若林) 違う違う あの… (笑) (春日) いや かけてない部分も。 228 00:10:51,051 --> 00:10:54,187 {\an8}かけてないよ それ無修正だわ それ ほとんど。 229 00:10:54,254 --> 00:10:56,890 {\an8}ほとんど ひっかかるわ!それ。 230 00:10:56,957 --> 00:10:58,658 {\an8}(若林) あのね 口の形によって→ 231 00:10:58,725 --> 00:11:01,662 {\an8}かかりにくいね 何か言葉が 行があるのよ。 232 00:11:01,728 --> 00:11:03,864 {\an8}(春日) あぁまぁ それは確かにあるけど。 (磯貝) あぁ~。 233 00:11:03,930 --> 00:11:05,932 {\an8}(若林) 難しい。 (春日) うん いや意外に難しいね。 234 00:11:05,999 --> 00:11:08,402 {\an8}でも今 分かったように→ 235 00:11:08,468 --> 00:11:12,172 {\an8}あの若林さんでさえの歌でも こうやって楽しめるっていう。 236 00:11:12,239 --> 00:11:16,043 {\an8}(若林) 何それ お前も歌 下手なんだろ? (磯貝) ハハハ… (笑) 237 00:11:16,109 --> 00:11:18,712 {\an8}(若林) 下手なやつが下手なやつ イジって どうするんだよ。 238 00:11:18,779 --> 00:11:21,681 {\an8}(春日) うん 苦痛の時間がなくなるのがね 239 00:11:21,748 --> 00:11:23,583 {\an8}歌をこっちは 聞かなきゃいけないっていう。 240 00:11:23,650 --> 00:11:25,352 {\an8}(若林) 苦痛じゃないんだよ それは。 (春日) なるほど。 241 00:11:25,419 --> 00:11:27,387 {\an8}いやいや面白かったわ 意外に。 >> ありがとうございます。 242 00:11:27,454 --> 00:11:30,757 {\an8}(春日) うん ありがとな。 (磯貝) ハハハ… (笑) 243 00:11:32,359 --> 00:11:34,294 {\an8}(春日) 上司の人に よろしく 言っといてくれよ。 244 00:11:34,361 --> 00:11:36,296 {\an8}はい 見ないように はい ありがとうございました。 245 00:11:36,363 --> 00:11:38,131 {\an8}(春日) うん ありがとな。 (磯貝) ありがとうございました。 246 00:11:38,198 --> 00:11:40,033 {\an8}(若林) よしよし…。 247 00:11:48,742 --> 00:11:51,845 (磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 248 00:11:51,912 --> 00:11:54,147 春日さんが選んだクチコミです。 249 00:12:08,428 --> 00:12:10,430 {\an8}(春日) うん。 250 00:12:10,497 --> 00:12:12,632 {\an8}まぁ とりあえず話を 聞いてみようじゃないかと。 251 00:12:12,699 --> 00:12:14,334 {\an8}(若林) 確かに。 (春日) うん そういうことですよ。 252 00:12:14,401 --> 00:12:16,770 {\an8}もう言ってる意味が 分からんからな。 253 00:12:16,837 --> 00:12:18,805 {\an8}口コミの意味が分からんから とりあえず→ 254 00:12:18,872 --> 00:12:20,974 {\an8}話 聞いてみようっていうね。 (若林) まぁな。 255 00:12:21,041 --> 00:12:22,642 {\an8}(春日) はい いらっしゃい。 (関廣さん) よろしくお願いします。 256 00:12:22,709 --> 00:12:24,511 {\an8}(春日) うん 頼むな。 >> お願いします。 257 00:12:24,578 --> 00:12:26,213 {\an8}(磯貝) こんばんは。 >> こんばんは。 258 00:12:26,279 --> 00:12:28,115 {\an8}(春日) 関ちゃん ちょっとさ。 >> 失礼します。 259 00:12:28,181 --> 00:12:30,584 {\an8}(春日) どういうことなのよ?え~? 260 00:12:30,650 --> 00:12:32,419 {\an8}22歳。 >> はい。 261 00:12:32,486 --> 00:12:34,821 {\an8}(春日) 何?私が出てきた?夢に。 >> はい。 262 00:12:34,888 --> 00:12:37,924 {\an8}僕が友達と 居酒屋に行ったんですけど。 263 00:12:37,991 --> 00:12:40,694 {\an8}そしたら居酒屋の座敷の席の→ 264 00:12:40,760 --> 00:12:42,829 {\an8}一番奥の席に春日さんが→ 265 00:12:42,896 --> 00:12:45,665 {\an8}この七三分けで ピンクベストの状態で→ 266 00:12:45,732 --> 00:12:47,334 {\an8}座ってらしたんで。 (春日) あぁ はいはい。 267 00:12:47,400 --> 00:12:49,603 {\an8}>> 「あっ 春日さんですよね?」って 言いに行ったら→ 268 00:12:49,669 --> 00:12:52,739 {\an8}逆側の座敷から若林さんが→ 269 00:12:52,806 --> 00:12:56,076 {\an8}春日さんと全く同じ格好をして。 (春日) ほぉ。 270 00:12:56,143 --> 00:12:59,579 {\an8}>> 「私が本物の春日ですよ」って 言って来て→ 271 00:12:59,646 --> 00:13:01,581 {\an8}で けんかを しだしたんですよ。 (春日) あぁ~。 272 00:13:01,648 --> 00:13:03,483 {\an8}(若林) どっちが本物かで? >> はい どっちが本物。 273 00:13:03,550 --> 00:13:05,418 {\an8}「私が本物だ 私が本物だ」って 言って→ 274 00:13:05,485 --> 00:13:09,389 {\an8}ぐるぐる けんかしてるうちに ちょっと夢が終わっちゃって。 275 00:13:09,456 --> 00:13:13,160 {\an8}で今ちょっと どっちが 本物の春日さんなのか→ 276 00:13:13,226 --> 00:13:15,495 {\an8}分かってないんですよ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 277 00:13:15,562 --> 00:13:17,164 {\an8}(春日) 今も? (若林) 分かんなくなっちゃった? 278 00:13:17,230 --> 00:13:18,832 {\an8}今も ちょっと その夢のまま。 279 00:13:18,899 --> 00:13:20,901 {\an8}(春日) もう 覚めてるよね?夢からはね。 >> 覚めてるんですけど。 280 00:13:20,967 --> 00:13:23,203 {\an8}(春日) そのあと 分からないんだ? >> そうですね。 281 00:13:23,270 --> 00:13:25,172 {\an8}だから ちょっとこの現実の方で→ 282 00:13:25,238 --> 00:13:27,541 {\an8}決着をつけていただければな ていうのを。 283 00:13:27,607 --> 00:13:29,843 {\an8}(若林) うん。 (春日) なるほどね。 284 00:13:29,910 --> 00:13:33,313 {\an8}これは なかなかタフな案件だな。 >> ハハハ… (笑) 285 00:13:33,380 --> 00:13:36,216 {\an8}(若林) ちょっと よく分かんないよね。 (春日) よく分からないよね。 286 00:13:36,283 --> 00:13:39,619 {\an8}で 我々が 仕掛けたわけじゃないし。 287 00:13:39,686 --> 00:13:42,822 {\an8}それは関ちゃんの話では あるからな。 288 00:13:42,889 --> 00:13:44,724 {\an8}あっ そう もう気になって しょうがない? 289 00:13:44,791 --> 00:13:46,793 {\an8}>> そうですね。 (若林) でも確かに。 290 00:13:46,860 --> 00:13:50,130 {\an8}関廣君は オードリーが結構 好きなの? 291 00:13:50,197 --> 00:13:53,266 {\an8}そうですね ラジオとか YouTubeで聴いたり。 292 00:13:53,333 --> 00:13:55,769 {\an8}(若林) でもラジオとか YouTube聴いてたらさ→ 293 00:13:55,835 --> 00:13:58,271 {\an8}どっちが春日かは 分かるんじゃない? 294 00:13:58,338 --> 00:14:00,540 {\an8}>> ハハハ… (笑) (若林) 分かんない?やっぱり それから。 295 00:14:00,607 --> 00:14:02,742 {\an8}いやでも 何か よくよく考えたら→ 296 00:14:02,809 --> 00:14:04,744 {\an8}若林さんがネタを作って らっしゃるじゃないですか。 297 00:14:04,811 --> 00:14:06,813 {\an8}(若林) うん。 >> 若林さんがネタを作って→ 298 00:14:06,880 --> 00:14:09,583 {\an8}春日さんっていうキャラクターを 作ってるってことは→ 299 00:14:09,649 --> 00:14:12,352 {\an8}本当の春日さんは 若林さんの中に→ 300 00:14:12,419 --> 00:14:16,089 {\an8}いたりするんじゃないかなって。 (若林) あぁ~ なるほどな。 301 00:14:16,156 --> 00:14:19,226 {\an8}(春日) あぁ それをだから私が 具現化してるみたいなだけで? 302 00:14:19,292 --> 00:14:20,927 {\an8}>> あぁ そうです はい。 (若林) うん。 303 00:14:20,994 --> 00:14:22,996 {\an8}(春日) う~ん そう言われてみると→ 304 00:14:23,063 --> 00:14:25,332 {\an8}そんな気もしてきたな。 >> ハハハ… (笑) 305 00:14:25,398 --> 00:14:27,567 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) う~ん。 306 00:14:27,634 --> 00:14:29,402 {\an8}(春日) 何か深い話だね。 >> そうですね。 307 00:14:29,469 --> 00:14:31,404 {\an8}(若林) 俺も自信なくなってきたな。 308 00:14:31,471 --> 00:14:33,173 {\an8}春日が俺じゃない。 309 00:14:33,240 --> 00:14:37,077 {\an8}で 俺が春日じゃないって 言えるのかなって思ってきた。 310 00:14:37,143 --> 00:14:38,745 {\an8}(春日) でも そうなってくると→ 311 00:14:38,812 --> 00:14:41,514 {\an8}私は誰なんだ?って話だよね。 >> ハハハ… (笑) 312 00:14:41,581 --> 00:14:44,351 {\an8}(春日) 1つはね 席 空いちゃうよね。 >> ハハハ… (笑) 313 00:14:44,417 --> 00:14:47,254 {\an8}(春日) こいつの席が…。 >> ハハハ… (笑) 314 00:14:47,320 --> 00:14:50,156 {\an8}(春日) なくなるわけだから。 (若林) でも春日は春日でいいんだよ。 315 00:14:50,223 --> 00:14:52,292 {\an8}(春日) うん。 (若林) ね?春日は春日でいいの。 316 00:14:52,359 --> 00:14:54,027 {\an8}けんかして 終わっちゃったんだもんね? 317 00:14:54,094 --> 00:14:56,162 {\an8}>> そうですね。 (若林) 春日は春日って言い張ってて→ 318 00:14:56,229 --> 00:15:00,667 {\an8}で 俺も出てきたら春日ですって 言い張ってたってことは。 319 00:15:00,734 --> 00:15:04,104 {\an8}いいのよ 春日は春日で 春日と思ってて。 320 00:15:04,170 --> 00:15:06,473 {\an8}(春日) で 若林さんも春日と 思ってるってことだよね? 321 00:15:06,539 --> 00:15:08,208 {\an8}(若林) 俺も思ってんのよ。 (春日) あぁ そうか。 322 00:15:08,275 --> 00:15:10,510 {\an8}若林がいないってことか 今の時点で。 323 00:15:10,577 --> 00:15:12,712 {\an8}若林がいなくなっちゃってるって ことだよね? 324 00:15:12,779 --> 00:15:15,015 {\an8}>> そうですね。 (若林) 神様が人間を作ったとして→ 325 00:15:15,081 --> 00:15:18,685 {\an8}人間も神様なんじゃないかって 話に 今なってるんだよね? 326 00:15:18,752 --> 00:15:21,321 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 327 00:15:21,388 --> 00:15:23,757 {\an8}(若林) これは難しいとこだって話に なってるのよ。 328 00:15:23,823 --> 00:15:25,458 {\an8}(春日) 結局そうか。 (若林) うん。 329 00:15:25,525 --> 00:15:27,661 {\an8}(春日) 人間が 想像したものなわけだから。 330 00:15:27,727 --> 00:15:29,362 {\an8}神っていうのは。 (若林) そうそう…。 331 00:15:29,429 --> 00:15:31,331 {\an8}(春日) 神自体も 人間なんじゃないかってこと? 332 00:15:31,398 --> 00:15:33,300 {\an8}これは難しいね。 (若林) うん。 333 00:15:33,366 --> 00:15:35,869 {\an8}ということが 証明できるわけだよね? 334 00:15:35,936 --> 00:15:38,238 {\an8}な?磯貝な? (磯貝) う~ん そうですね。 335 00:15:38,305 --> 00:15:39,939 {\an8}もう難しくて。 (春日) うん 難しいね。 336 00:15:40,006 --> 00:15:41,641 {\an8}(磯貝) このままでは ちょっと関廣さん→ 337 00:15:41,708 --> 00:15:44,177 {\an8}夜が眠れなくなってしまうと いうことで。 338 00:15:44,244 --> 00:15:47,847 {\an8}お二人に今日は夢の続きを やっていただきたいと思います。 339 00:15:47,914 --> 00:15:51,484 ⟨ということで どちらが春日か 言い争っていたという→ 340 00:15:51,551 --> 00:15:54,354 関廣さんの夢を再現するため→ 341 00:15:54,421 --> 00:15:57,824 若林はセットの外でスタンバイ⟩ 342 00:15:57,891 --> 00:16:00,026 ⟨関廣さんと磯貝アナは→ 343 00:16:00,093 --> 00:16:02,162 居酒屋に来たという設定で→ 344 00:16:02,228 --> 00:16:04,631 入り口から入ってくることに⟩ 345 00:16:04,698 --> 00:16:08,034 ⟨果たして どちらが 本物の春日なのか⟩ 346 00:16:09,536 --> 00:16:13,540 {\an8}(春日) じゃあ磯貝君と関廣ちゃん。 347 00:16:13,606 --> 00:16:16,176 {\an8}準備は いいかい? >> はい。 348 00:16:16,242 --> 00:16:18,378 {\an8}(春日) じゃあ いきましょうか。 349 00:16:18,445 --> 00:16:21,114 {\an8}よ~い スタート! 350 00:16:23,016 --> 00:16:24,984 {\an8}いや~ おなかすいたね。 351 00:16:25,051 --> 00:16:26,653 {\an8}(磯貝) ねぇ もう何も食べてないもん今日。 352 00:16:26,720 --> 00:16:28,421 {\an8}あれ?ちょっと待って。 353 00:16:28,488 --> 00:16:30,090 {\an8}(磯貝) あっ。 354 00:16:30,156 --> 00:16:32,392 {\an8}あの すいません。 355 00:16:32,459 --> 00:16:35,395 {\an8}オードリーの春日さんですよね? 356 00:16:37,464 --> 00:16:40,233 {\an8}(春日) う~ん トゥース! 357 00:16:40,300 --> 00:16:44,471 {\an8}>> お~っ! (春日) 本物の春日ですよ。 358 00:16:44,537 --> 00:16:47,307 {\an8}あの ちょっと握手とかも してもらって大丈夫ですか? 359 00:16:47,374 --> 00:16:49,843 {\an8}(春日) かまわんよ。 >> すいません ありがとうございます 360 00:16:49,909 --> 00:16:51,611 {\an8}(磯貝) よかったね ずっと好きだって 言ってたじゃん。 361 00:16:51,678 --> 00:16:53,279 {\an8}(春日) お嬢ちゃんも。 (磯貝) いいですか? 362 00:16:53,346 --> 00:16:54,948 {\an8}ありがとうございます。 (春日) 本物の春日ですよ。 363 00:16:55,014 --> 00:16:58,017 {\an8}(磯貝) わ~っ!実物かっこいいですね。 (春日) ハハハ… (笑) 364 00:16:58,084 --> 00:17:01,454 {\an8}>> こんな 目が透明なんですね。 (春日) うん 鬼瓦。 365 00:17:01,521 --> 00:17:04,090 {\an8}>> うわ~っ! (磯貝) お~っ! 366 00:17:04,157 --> 00:17:08,461 {\an8}ハハハ… (笑) (春日) カス!カスカス…。 367 00:17:08,528 --> 00:17:11,297 {\an8}ア~パ~! 368 00:17:11,364 --> 00:17:13,299 {\an8}(磯貝) うわ~っ! 369 00:17:13,366 --> 00:17:14,968 {\an8}>> 素晴らしい。 (磯貝) すごい! 370 00:17:15,034 --> 00:17:17,570 {\an8}春日さんって こんなに いろいろ やってくださる方なんだ すごい。 371 00:17:17,637 --> 00:17:20,206 {\an8}何かプライベート すごい厳しいって…。 372 00:17:24,644 --> 00:17:27,213 {\an8}(関廣さん) 何かプライベート すごい厳しいって…。 373 00:17:31,818 --> 00:17:34,087 {\an8}(春日) うん? (磯貝) うん? 374 00:17:34,154 --> 00:17:35,822 {\an8}(春日) 何だ? (磯貝) あれ 若林さん? 375 00:17:35,889 --> 00:17:37,490 {\an8}あれ? 376 00:17:37,557 --> 00:17:41,628 {\an8}(若林) 私が本物の春日ですよ。 377 00:17:41,694 --> 00:17:43,663 {\an8}トゥース! 378 00:17:43,730 --> 00:17:45,532 {\an8}はぁ~っ! 379 00:17:49,769 --> 00:17:52,105 {\an8}(春日) おっ? (磯貝) えっ?どういうこと? 380 00:17:52,172 --> 00:17:54,307 {\an8}ど…どっちが…。 381 00:17:55,442 --> 00:17:58,044 {\an8}(若林) 私が本物の春日ですよ。 382 00:17:58,111 --> 00:17:59,779 {\an8}(春日) いやいや…。 383 00:17:59,846 --> 00:18:03,783 {\an8}私が!本物の春日ですよ。 384 00:18:06,586 --> 00:18:09,989 {\an8}(若林) 私が 本物の春日ですよ。 385 00:18:14,727 --> 00:18:18,031 {\an8}(春日) 私が! 386 00:18:18,097 --> 00:18:19,699 {\an8}本物の春日ですよ。 387 00:18:19,766 --> 00:18:21,367 {\an8}(若林) 私が! 388 00:18:21,434 --> 00:18:23,036 {\an8}本物の春日ですよ。 389 00:18:23,102 --> 00:18:28,475 {\an8}(春日) 私が 本物の春日ですよ…。 (若林) 私が 本物の春日ですよ…。 390 00:18:29,642 --> 00:18:35,548 {\an8}カス!カスカス カス!カスガ…。 391 00:18:35,615 --> 00:18:46,960 {\an8}カス!カスカス カス!カスガ…。 (春日) カス!カスカス カス!カスガ…。 392 00:18:55,301 --> 00:18:57,770 {\an8}(若林) 貴様。 393 00:18:57,837 --> 00:18:59,672 {\an8}若林だな? 394 00:19:04,878 --> 00:19:07,580 {\an8}(春日) 貴様が若林だろ。 395 00:19:07,647 --> 00:19:10,116 {\an8}(若林) 私は春日ですよ。 396 00:19:11,551 --> 00:19:13,353 {\an8}(春日) 私が 春日ですよ。 397 00:19:13,419 --> 00:19:15,288 {\an8}(若林) トゥース! 398 00:19:15,355 --> 00:19:18,424 {\an8}(春日) トゥース!はぁ~っ! 399 00:19:19,459 --> 00:19:23,796 {\an8}(若林) お前は若林なのに 春日のフリしてたら→ 400 00:19:23,863 --> 00:19:26,199 {\an8}お前と漫才やってられないよ。 401 00:19:29,636 --> 00:19:32,639 {\an8}(春日) お前 それ本気で言ってるのか? 402 00:19:36,543 --> 00:19:39,312 {\an8}(若林) 本気で言ってたら お前。 403 00:19:41,281 --> 00:19:43,783 {\an8}オードリー もうやってられないだろ。 404 00:19:45,318 --> 00:19:47,620 {\an8}えへへへ…。 (春日) えへへへ…。 405 00:19:51,257 --> 00:19:52,859 {\an8}(春日) おい!どうするんだよ これ! (若林) 関廣! 406 00:19:52,926 --> 00:19:54,761 {\an8}>> ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 407 00:19:54,827 --> 00:19:57,030 {\an8}(春日) おい 関廣! (若林) 関廣! 408 00:19:57,096 --> 00:20:00,600 {\an8}(春日) とんでもないもん持ってきたな 貴様! 409 00:20:00,667 --> 00:20:02,835 {\an8}(若林) お前 何やらせてるんだ 関廣! 410 00:20:02,902 --> 00:20:04,504 {\an8}(春日) バカヤロウが! >> いや何か→ 411 00:20:04,571 --> 00:20:07,373 {\an8}もうちょっと けんかしてくれる かなと思ったんですけど 何か→ 412 00:20:07,440 --> 00:20:11,144 {\an8}友好的な感じで「私が」「私が」って やっちゃってたんで。 413 00:20:11,210 --> 00:20:13,246 {\an8}(若林) 何ダメだし してるんだよ! >> ハハハ… (笑) 414 00:20:13,313 --> 00:20:15,281 {\an8}(磯貝) でも初めから あんま けんかって 感じじゃなかったです。 415 00:20:15,348 --> 00:20:17,450 {\an8}そうなんです もっと何か プロレスみたいな感じで→ 416 00:20:17,517 --> 00:20:19,485 {\an8}取っ組み合うのかなって 思ってましたね。 417 00:20:19,552 --> 00:20:21,721 {\an8}(春日) お前 どこの… (笑) >> ハハハ… (笑) 418 00:20:21,788 --> 00:20:27,060 {\an8}(若林) いや 春日は若林が仕掛けて こないと けんかできないんだ。 419 00:20:27,126 --> 00:20:31,230 {\an8}春日 自分から手を出す 好戦的な人間じゃないんだよ。 420 00:20:31,297 --> 00:20:33,499 {\an8}(春日) そうだよ うん。 >> あ~っ。 421 00:20:33,566 --> 00:20:36,035 {\an8}(春日) 台本 書いてこいや!そしたら。 >> ハハハ… (笑) 422 00:20:38,538 --> 00:20:40,640 {\an8}(春日) 帰ってくれ もう。 423 00:20:40,707 --> 00:20:43,109 {\an8}(若林) 関廣 帰ってくれ。 (春日) 帰ってくれよ! 424 00:20:43,176 --> 00:20:45,778 {\an8}(若林) あと もうラジオ聴くなよ 関廣。 (関廣さん) え~っ! 425 00:20:45,845 --> 00:20:47,714 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 聴くなよ!貴様! 426 00:20:47,780 --> 00:20:50,083 {\an8}(若林) やってくれたね 本当に。 (春日) バカヤロウが! 427 00:20:50,149 --> 00:20:52,185 {\an8}すいません またラジオ 聴かせていただきます。 428 00:20:52,251 --> 00:20:53,853 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 聴くなよ。 429 00:20:53,920 --> 00:20:56,456 {\an8}>> ありがとうございました。 (磯貝) ありがとうございました 430 00:20:58,725 --> 00:21:03,730 (若林) 関廣~。 (春日) 関廣 しょうがねぇなぁ。 431 00:21:04,063 --> 00:21:08,801 {\an8}(若林) いや でも春日に なってみて 春日の気持ちが分かったね。 432 00:21:08,868 --> 00:21:10,470 {\an8}やってみて こうやって 分けたりして。 433 00:21:10,536 --> 00:21:12,138 {\an8}(春日) どういうことよ?私の気持ち。 434 00:21:12,205 --> 00:21:14,474 {\an8}(若林) これは収録 終わったら すぐ髪洗いたくなるよな。 435 00:21:14,540 --> 00:21:16,576 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 436 00:21:18,945 --> 00:21:20,847 {\an8}(春日) いや まぁ そうね うん。 437 00:21:20,913 --> 00:21:22,582 {\an8}いろいろ 大変なのよ。 (若林) うん。 438 00:21:22,649 --> 00:21:26,686 {\an8}昔 何か全然ウケない時に 同じ衣装と同じ髪形に→ 439 00:21:26,753 --> 00:21:28,955 {\an8}一瞬したこと あったんだよね。 (磯貝) え~っ。 440 00:21:29,022 --> 00:21:30,623 {\an8}(春日) あ~っ あったかもしれんね。 441 00:21:30,690 --> 00:21:32,625 {\an8}(若林) こういうふうに 漫才やるのに。 442 00:21:32,692 --> 00:21:35,461 {\an8}何か すぐ「やめなさい」って 言われたね 社員の人に。 443 00:21:35,528 --> 00:21:37,196 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 444 00:21:37,263 --> 00:21:38,965 {\an8}あんまり反応がよくなかった? (若林) そう よくなくて。 445 00:21:39,032 --> 00:21:42,068 {\an8}いい判断だった 本当にね。 (春日) うん そりゃそうよ。 446 00:21:42,135 --> 00:21:44,570 {\an8}(若林) ということで 本日は以上です。 447 00:21:44,637 --> 00:21:47,340 {\an8}ありがとうございました。 (磯貝) ありがとうございました。 448 00:21:48,975 --> 00:21:50,877 {\an8}ハハハ… (笑)