1 00:00:07,842 --> 00:00:09,977 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:10,044 --> 00:00:12,079 {\an8}(春日) いこう いこう。 3 00:00:12,146 --> 00:00:14,648 {\an8}(磯貝) 若林さんが選んだ クチコミです。 4 00:00:27,128 --> 00:00:29,296 {\an8}(若林) まぁ疑問としては何か→ 5 00:00:29,363 --> 00:00:33,134 {\an8}高スペックな方が この番組に 来るかなっていうのが。 6 00:00:33,200 --> 00:00:37,438 {\an8}低スペックの方が より厚めですからね (春日) そうね うん。 7 00:00:37,505 --> 00:00:39,573 {\an8}高スペックの人は来ないし→ 8 00:00:39,640 --> 00:00:41,709 {\an8}見てもいないしね。 (磯貝) ハハハ… (笑) 9 00:00:41,776 --> 00:00:45,045 {\an8}(若林) 低スペックの協会みたいなところ ありますからね この番組は。 10 00:00:45,946 --> 00:00:49,150 ちょっと聞いてみましょう。 (春日) 本当かね~。 11 00:00:49,250 --> 00:00:50,785 (若林) こちらの方です。 12 00:00:52,319 --> 00:00:54,388 (春日) 本当だ! (若林) どうぞどうぞ あれ? 13 00:00:56,657 --> 00:00:58,659 {\an8}(若林) トカチョフ・サワさんって 何か→ 14 00:00:58,726 --> 00:01:00,728 {\an8}自分のニックネームとかじゃ なくて? 15 00:01:00,795 --> 00:01:02,396 {\an8}(トカチョフさん) 本名です。 (若林) 本名。 16 00:01:02,463 --> 00:01:04,398 {\an8}(春日) へぇ~。 (若林) トカチョフさんじゃないですか。 17 00:01:04,465 --> 00:01:06,300 {\an8}>> トカチョフ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 18 00:01:06,367 --> 00:01:09,203 {\an8}(若林) えっ トカちゃんって。 >> はい トカちゃん はい (笑) 19 00:01:09,270 --> 00:01:11,772 {\an8}(春日) トカちゃんって 渡嘉敷さんみたいな。 20 00:01:11,839 --> 00:01:14,341 {\an8}(若林) 長いじゃない トカチョフさんは。 (春日) そうだけどさ。 21 00:01:14,408 --> 00:01:17,978 {\an8}(若林) トカちゃんって出身はどちらなの? >> 僕 ウクライナです。 22 00:01:18,045 --> 00:01:20,414 {\an8}(若林) ウクライナ! >> はい。 23 00:01:20,481 --> 00:01:23,284 {\an8}(若林) ウクライナで生まれたの? >> そうです。 24 00:01:23,350 --> 00:01:25,653 {\an8}(若林) いつから日本? >> 4歳からです。 25 00:01:25,719 --> 00:01:27,455 {\an8}(若林) 4歳から。 >> はい。 26 00:01:27,521 --> 00:01:30,157 {\an8}(若林) じゃあ記憶は ほとんど日本? 27 00:01:30,224 --> 00:01:33,127 {\an8}>> そうですね ほとんどないですね。 (若林) へぇ~。 28 00:01:33,194 --> 00:01:36,764 {\an8}それで でも確かに もう 高スペックだよね。 29 00:01:36,831 --> 00:01:39,400 {\an8}(春日) いや そうでしょ。 (若林) 身長も高いし。 30 00:01:39,467 --> 00:01:42,136 {\an8}で いろいろ聞いていこう。 31 00:01:42,203 --> 00:01:44,238 {\an8}高スペックの部分を。 (磯貝) はい。 32 00:01:44,305 --> 00:01:47,708 {\an8}(若林) まず どこが高スペックだと 自分では。 33 00:01:47,775 --> 00:01:51,245 {\an8}まぁ皆さんから よく かっこいいとかイケメンとか。 34 00:01:51,312 --> 00:01:53,214 {\an8}まぁ 言われるんですけど。 (春日) まぁ そうだね。 35 00:01:53,280 --> 00:01:55,116 {\an8}自分は そんな 思ってないんですけど。 36 00:01:55,182 --> 00:01:57,151 {\an8}(若林) でも言われちゃう? >> よく言われますね。 37 00:01:57,218 --> 00:01:59,720 {\an8}鼻が高いとか。 (若林) いや やっぱ そうだよね。 38 00:01:59,787 --> 00:02:02,323 {\an8}日本人の中 まじると。 39 00:02:02,389 --> 00:02:05,426 {\an8}めちゃくちゃ うまいっていうか もう日本人だよね しゃべりが。 40 00:02:05,493 --> 00:02:07,094 {\an8}>> 本当ですか? (若林) うん。 41 00:02:07,161 --> 00:02:08,896 {\an8}>> 恐縮です。 (若林) ハハハ… (笑) 42 00:02:08,963 --> 00:02:11,565 {\an8}わざと当てつけみたいに 出さなくていいよ。 43 00:02:11,632 --> 00:02:14,034 {\an8}4歳からだもんね だってね。 44 00:02:14,101 --> 00:02:15,970 {\an8}で どうなの? 他の高スペックな部分は。 45 00:02:16,036 --> 00:02:18,539 {\an8}あとは大学が有名な慶応大学を。 46 00:02:18,606 --> 00:02:20,407 {\an8}(若林) えぇ~っ! (春日) あの 有名な。 47 00:02:20,474 --> 00:02:24,512 {\an8}(若林) 本当?慶応大学の人なんて 来るんだね この番組。 48 00:02:24,578 --> 00:02:26,280 {\an8}あぁ そう。 (春日) すごいね。 49 00:02:26,347 --> 00:02:28,148 {\an8}(若林) 慶応でイケメンで。 50 00:02:28,215 --> 00:02:30,684 {\an8}あと部活動もバスケ部だったんで ずっと体育会で。 51 00:02:30,751 --> 00:02:33,254 {\an8}(春日) あ~ タッパあるしな。 (若林) それは活躍してたでしょ。 52 00:02:33,320 --> 00:02:36,724 {\an8}>> いやいや 全然です。 (若林) いや この感じで全然はないでしょ 53 00:02:36,790 --> 00:02:39,894 {\an8}>> いや もう全くです。 (若林) 問題だよ。 54 00:02:39,960 --> 00:02:43,297 {\an8}(春日) トカちゃんがドリブルして 来られたら嫌だよね。 55 00:02:43,364 --> 00:02:46,100 {\an8}(若林) バスケ いつからやってるの? >> バスケは中学校2年生です。 56 00:02:46,166 --> 00:02:47,801 {\an8}(若林) 2年から? >> はい。 57 00:02:47,868 --> 00:02:50,104 {\an8}(若林) もう基本的にエースでしょ? 何かセンターとかやってさ。 58 00:02:50,171 --> 00:02:52,439 {\an8}いや 何か泥臭いところをちょっと 頑張るみたいなプレーヤーです。 59 00:02:52,506 --> 00:02:54,642 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) この感じで? (春日) へぇ~ 意外だな。 60 00:02:54,708 --> 00:02:57,811 {\an8}>> リバウンド 何か桜木花道みたいな (若林) なるほど なるほど。 61 00:02:57,878 --> 00:03:00,381 {\an8}すごいね 桜木花道 すぐ出してくる。 62 00:03:00,447 --> 00:03:02,349 {\an8}リバウンドと言えば。 >> そうなんですよ。 63 00:03:02,416 --> 00:03:06,020 {\an8}(若林) じゃあ慶応でスポーツもやってて イケメン。 64 00:03:06,086 --> 00:03:08,022 {\an8}いや それは高スペックよ。 (春日) うん。 65 00:03:08,088 --> 00:03:09,823 {\an8}(若林) でも何で自信を失ってるのよ。 66 00:03:09,890 --> 00:03:11,492 {\an8}いや 何かちょっと実は→ 67 00:03:11,559 --> 00:03:13,928 {\an8}さきほど部活動の話が 出たんですけれども。 68 00:03:13,994 --> 00:03:16,830 {\an8}大学4年の時に ちょっと退部してしまって。 69 00:03:16,897 --> 00:03:18,766 {\an8}引退まで残り2か月ぐらい だったんですけど。 70 00:03:18,832 --> 00:03:20,434 {\an8}(若林) 何やってるの?それ。 >> ちょっと まぁ→ 71 00:03:20,501 --> 00:03:22,136 {\an8}しゃべりすぎちゃう部分があって。 72 00:03:22,202 --> 00:03:24,905 {\an8}結構 自分の主張を 強く言っちゃって。 73 00:03:24,972 --> 00:03:27,942 {\an8}もう ちょっと ヒートアップしちゃって。 74 00:03:28,008 --> 00:03:30,277 {\an8}もう辞めるしかないっていう。 (春日) へぇ~。 75 00:03:30,344 --> 00:03:32,246 {\an8}(若林) みんなで ちょっと口論みたいに なっちゃったってこと? 76 00:03:32,313 --> 00:03:34,081 {\an8}>> そうです そうです。 (若林) トカちゃんが原因で? 77 00:03:34,148 --> 00:03:35,749 {\an8}そうなんですよ そうなんですよ。 78 00:03:35,816 --> 00:03:38,452 {\an8}(若林) ごめん どういう問題で トカちゃん言っちゃったの? 79 00:03:38,519 --> 00:03:40,454 {\an8}こうした方がいい みたいなことでしょ? 80 00:03:40,521 --> 00:03:43,023 {\an8}そうですね 何かもっとチームは こうあるべきだみたいな。 81 00:03:43,090 --> 00:03:45,659 {\an8}(春日) 熱かったんだな。 >> お前ら何やってるんだ みたいな。 82 00:03:45,726 --> 00:03:48,095 {\an8}(若林) みんなに言ったら。 >> わぁ~って言ったら→ 83 00:03:48,162 --> 00:03:50,998 {\an8}もう お前はいつまでチームの和を 乱してるんだって。 84 00:03:51,065 --> 00:03:53,033 {\an8}(若林) いや (笑) (春日) いつまで。 85 00:03:53,100 --> 00:03:55,703 {\an8}(若林) 1年から ずっとみたいな…。 (春日) それだけじゃなかったんだね。 86 00:03:55,769 --> 00:03:57,371 {\an8}>> そうなんですよ。 (若林) マジ? 87 00:03:57,438 --> 00:03:59,039 {\an8}>> そうなんですよ。 (若林) 残念だね。 88 00:03:59,106 --> 00:04:01,775 {\an8}その流れで ちょっと就活も あまり うまくいかなくて。 89 00:04:01,842 --> 00:04:04,044 {\an8}(若林) あ~ ちょっと引きずっちゃって。 >> はい。 90 00:04:04,111 --> 00:04:07,748 {\an8}皆さんに 高スペック 高スペック て言われすぎたあまり→ 91 00:04:07,815 --> 00:04:10,284 {\an8}何か変な自信が 湧き出てきちゃって。 92 00:04:10,351 --> 00:04:12,086 {\an8}全く就活 真面目に やらなかったんですよ。 93 00:04:12,152 --> 00:04:15,155 {\an8}(若林) あぁ 決まるだろうと。 >> 俺なら どこでも行けるだろうと。 94 00:04:15,222 --> 00:04:17,591 {\an8}内心こう洗脳された感じに なっちゃって。 95 00:04:17,658 --> 00:04:20,194 {\an8}(春日) 周りからね 言われすぎてね 自分はすごいんだと。 96 00:04:20,260 --> 00:04:22,029 {\an8}(若林) それで受けには 行ってみたんでしょ? 97 00:04:22,096 --> 00:04:25,099 {\an8}一応 何か全部 書類とか 提出はしたんですけども。 98 00:04:25,165 --> 00:04:28,869 {\an8}全部 書類落ちで。 (春日) えっ?そんなことある? 99 00:04:28,936 --> 00:04:31,105 {\an8}(若林) 面接までも行かなかった? >> 行かなかったですね。 100 00:04:31,171 --> 00:04:33,307 {\an8}(春日) えぇ~? (若林) え~ 何でだろうね?あぁ そう。 101 00:04:33,374 --> 00:04:37,978 {\an8}たまたま知り合いの方々の 会社さんに→ 102 00:04:38,045 --> 00:04:41,382 {\an8}何て言うか 引き取っていただいて (若林) はいはい 今は。 103 00:04:41,448 --> 00:04:43,751 {\an8}で会社に勤めてたんですけれども。 104 00:04:43,817 --> 00:04:46,487 {\an8}そちらの方でも ちょっと まぁ 何か→ 105 00:04:46,553 --> 00:04:50,391 {\an8}俺は何をやってるんだろうって こう自己嫌悪じゃないですけど。 106 00:04:50,457 --> 00:04:52,293 {\an8}本当に ここに いるべきなのかっていう。 107 00:04:52,359 --> 00:04:54,028 {\an8}(若林) あ~ なるほど。 辞めちゃったの? 108 00:04:54,094 --> 00:04:55,729 {\an8}>> ちょっと辞めちゃいました。 (春日) あら。 109 00:04:55,796 --> 00:04:57,631 {\an8}(若林) ちょっと辞めちゃいました? (磯貝) ハハハ… (笑) 110 00:04:57,698 --> 00:04:59,633 {\an8}1年9か月ぐらいで ちょっと辞めちゃって。 111 00:04:59,700 --> 00:05:01,268 {\an8}(若林) あぁ そう。 112 00:05:01,335 --> 00:05:03,504 {\an8}会社では和は乱さなかった? 113 00:05:03,570 --> 00:05:06,740 {\an8}そうですね 乱す前に 自ら退いたっていう。 114 00:05:06,807 --> 00:05:08,609 {\an8}このままだと 乱すだろうなっていう。 115 00:05:08,676 --> 00:05:11,512 {\an8}(春日) なるほど その辺は学習したんだな >> はい 学習しました。 116 00:05:11,578 --> 00:05:13,714 {\an8}(春日) 成長してるじゃん いいじゃん いいじゃん。 117 00:05:13,781 --> 00:05:15,749 {\an8}(若林) 自分で分かってたら もう大丈夫でしょ それは。 118 00:05:15,816 --> 00:05:18,018 {\an8}あっ ヤバイと思って これは乱すやつだと思って。 119 00:05:18,085 --> 00:05:20,054 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 学んだ 学んだ。 120 00:05:20,120 --> 00:05:22,056 {\an8}(若林) 乱してきたからね 分かるんだよね。 121 00:05:22,122 --> 00:05:23,791 {\an8}そうなんです もう過去に これは見てきてるぞって。 122 00:05:23,857 --> 00:05:26,360 {\an8}(若林) で 今は 何か やってるの?仕事は 123 00:05:26,427 --> 00:05:30,631 {\an8}今 YouTuber 専業で。 124 00:05:30,698 --> 00:05:32,466 {\an8}ちょっと 弟が いるんですけど。 (若林) うん。 125 00:05:32,533 --> 00:05:35,936 {\an8}弟が 今 高校3年生で 2人で ちょっと やろうかって。 126 00:05:36,003 --> 00:05:38,038 {\an8}(若林) どういうYouTube やってるの?今は。 127 00:05:38,105 --> 00:05:41,675 {\an8}何か もう 一応 うたい文句としては→ 128 00:05:41,742 --> 00:05:44,144 {\an8}高学歴 外国人兄弟。 129 00:05:45,612 --> 00:05:49,049 {\an8}(若林) 和を乱すな! ネットの世界を乱すなよ。 130 00:05:49,116 --> 00:05:51,485 {\an8}ちょっと 乱していこうかなと思って。 131 00:05:51,552 --> 00:05:54,188 {\an8}YouTubeだったら いくら乱しても 評価される一方なので。 132 00:05:54,254 --> 00:05:56,056 {\an8}(春日) あ~ そうだね。 (若林) 目立ったら いいもんね。 133 00:05:56,123 --> 00:05:57,891 {\an8}そうなんですよ もう 乱していこうかなと思って。 134 00:05:57,958 --> 00:05:59,760 {\an8}(春日) どんな内容の動画を あげてるの? 135 00:05:59,827 --> 00:06:03,464 {\an8}何か もう 日本の面白いものとか。 136 00:06:03,530 --> 00:06:05,532 {\an8}さっきも コンビニで ちょっと 激辛ペヤングって→ 137 00:06:05,599 --> 00:06:07,234 {\an8}新しいの発売されて。 (若林) うん。 138 00:06:07,301 --> 00:06:09,803 {\an8}このあと 家 帰って ちょっと 弟と2人で食べて。 139 00:06:09,870 --> 00:06:12,306 {\an8}まぁ 辛いなっていう ちょっと 動画を撮ろうかな…。 140 00:06:12,372 --> 00:06:16,243 {\an8}(若林) もう全部 分かってるじゃない。 (春日) 何だよ その動画。 141 00:06:16,310 --> 00:06:18,378 {\an8}いや ちょっと (笑) 142 00:06:18,445 --> 00:06:22,015 {\an8}(春日) 何も起きてねぇじゃねぇかよ (笑) >> 「これ 辛いな」 143 00:06:22,082 --> 00:06:25,686 {\an8}(若林) それを 何か 何個 食うとかね。 (春日) いや そうだね。 144 00:06:25,753 --> 00:06:27,521 {\an8}(若林) 何時間 何食 食べるとか。 145 00:06:27,588 --> 00:06:29,556 {\an8}一応 早食いで ちょっと チャレンジしようかと思いまして 146 00:06:29,623 --> 00:06:31,325 {\an8}(若林) 早食いって 1個でしょ? >> 1個を ちょっと。 147 00:06:31,391 --> 00:06:34,228 {\an8}(若林) それ 早く食べてるだけだよ (笑) >> 「辛いな」 148 00:06:34,294 --> 00:06:36,363 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) 何分以内とか 設けず…。 149 00:06:36,430 --> 00:06:38,198 {\an8}まぁ そうです そうです。 150 00:06:39,399 --> 00:06:41,935 {\an8}(若林) 優越感を味わいたいっていうのは どういうことなの? 151 00:06:42,002 --> 00:06:43,937 {\an8}いや やっぱり もう 失敗続きで→ 152 00:06:44,004 --> 00:06:45,639 {\an8}正直 YouTubeも→ 153 00:06:45,706 --> 00:06:48,275 {\an8}まだ全然 波に乗り切れてなくて。 (若林) これからだ。 154 00:06:48,342 --> 00:06:50,844 {\an8}そうなんですよ だから ちょっと やっぱり 一度。 155 00:06:50,911 --> 00:06:53,680 {\an8}僕 特技が1個 ございまして。 (若林) へぇ~ 何? 156 00:06:53,747 --> 00:06:57,584 {\an8}手押し相撲が 自称 世界最強で 今 やらせていただいてて。 157 00:06:57,651 --> 00:07:00,254 {\an8}(春日) へぇ~。 (若林) 強そうだよね 手押し相撲ね。 158 00:07:00,320 --> 00:07:03,157 {\an8}>> まぁ 負けないです。 (若林) 今まで じゃあ 小学校の時から→ 159 00:07:03,223 --> 00:07:05,259 {\an8}負けたこと ない? >> ないですね。 160 00:07:05,325 --> 00:07:08,295 {\an8}いや 2万戦ぐらいやって 1回 負けたぐらいですかね。 161 00:07:08,362 --> 00:07:10,063 {\an8}(若林) 1回 それ 誰なの?その1回は。 162 00:07:10,130 --> 00:07:13,667 {\an8}この間 渋谷で 動画を企画で 撮らせていただいたときに。 163 00:07:13,734 --> 00:07:18,305 {\an8}本当 一般の方に ちょっと まぁ 油断というか 慢心というか。 164 00:07:18,372 --> 00:07:22,109 {\an8}(若林) いや ちょっと その1敗 邪魔だわ >> ちょっと負けてしまって。 165 00:07:22,176 --> 00:07:24,578 {\an8}(春日) 全勝でね 乗り込んできてほしかったな。 166 00:07:24,645 --> 00:07:26,346 {\an8}何 近々で1敗してるんだよ。 167 00:07:26,413 --> 00:07:28,348 {\an8}すみません ちょっと 1敗してしまって。 168 00:07:28,415 --> 00:07:32,519 {\an8}(若林) でも 2万戦やってね 1敗だから タイミングが あるから。 169 00:07:32,586 --> 00:07:34,721 {\an8}そう マイケル・ジョーダンでも シュート外すんで。 170 00:07:34,788 --> 00:07:37,491 {\an8}(若林) う~ん いや そんなの いらないのよ。 171 00:07:37,558 --> 00:07:40,227 {\an8}(春日) それで「なるほどな」って ならないから こっちも。 172 00:07:41,662 --> 00:07:45,599 {\an8}(若林) とにかく まぁ 勝てるだろうと このメンバーならみたいな。 173 00:07:45,666 --> 00:07:47,401 {\an8}>> イージーですね 多分。 (春日) ハハハ… (笑) 174 00:07:47,467 --> 00:07:50,904 {\an8}(若林) 1番 でも 強いのはね 春日でしょ どう考えても。 175 00:07:50,971 --> 00:07:53,207 {\an8}(磯貝) そうですよね。 (春日) まぁ 私かもね そうだね。 176 00:07:53,273 --> 00:07:54,875 {\an8}(磯貝) ということで 今日は→ 177 00:07:54,942 --> 00:07:57,444 {\an8}トカチョフさんに 優越感を味わってもらうために→ 178 00:07:57,511 --> 00:08:01,114 {\an8}春日さんと 手押し相撲 対決を してもらって→ 179 00:08:01,181 --> 00:08:03,450 {\an8}勝って 自信を取り戻して いただきたいと思います。 180 00:08:03,517 --> 00:08:05,319 {\an8}>> ありがとうございます。 (春日) なるへそ なるへそ。 181 00:08:05,385 --> 00:08:07,921 {\an8}でも…やるからには 私だって 勝ちにいきますよ。 182 00:08:07,988 --> 00:08:10,791 {\an8}忖度しないよ。 (若林) 本気で やらないとね。 183 00:08:10,858 --> 00:08:12,993 {\an8}やっぱ 大きいね 身長 何センチあるの? 184 00:08:13,060 --> 00:08:15,395 {\an8}>> 僕 191あります。 (若林) 191? 185 00:08:15,462 --> 00:08:17,264 {\an8}(春日) デカイよな。 186 00:08:17,331 --> 00:08:20,133 {\an8}(若林) じゃあ 20センチ差か 身長が 結構…。 187 00:08:20,200 --> 00:08:23,103 {\an8}(春日) いや… 170ちょっとじゃないから。 188 00:08:23,170 --> 00:08:25,472 {\an8}176ぐらい ありますからね 私もね。 189 00:08:25,539 --> 00:08:29,743 {\an8}(若林) じゃあ レディーゴーで いい? >> はい。 190 00:08:29,810 --> 00:08:31,511 {\an8}(若林) レディー ゴーね いくよ。 (春日) はいはい。 191 00:08:31,578 --> 00:08:33,280 {\an8}(若林) よ~い。 192 00:08:33,347 --> 00:08:35,015 {\an8}レディー ゴー! 193 00:08:37,851 --> 00:08:40,220 {\an8}あ~ やっぱ 強そうだな。 194 00:08:41,488 --> 00:08:43,323 {\an8}あっ ヤバイ! 195 00:08:43,390 --> 00:08:46,226 {\an8}あっ ヤバイ ヤバイ。 196 00:08:46,293 --> 00:08:48,128 {\an8}速いな やっぱり。 197 00:08:48,195 --> 00:08:49,796 {\an8}あ~っ!危ない 危ない! (春日) おぉ 攻めてくるね。 198 00:08:49,863 --> 00:08:52,332 {\an8}いやだ!ヤダ! (若林) あ~っ! 199 00:08:52,399 --> 00:08:55,369 {\an8}ハグです!ハグが決まりました。 200 00:08:55,435 --> 00:08:58,005 {\an8}>> ありがとうございました。 (春日) ありがとう。 201 00:08:58,071 --> 00:09:00,607 {\an8}(若林) やっぱ トカちゃんの勝ちだ。 (磯貝) うん。 202 00:09:00,674 --> 00:09:04,077 {\an8}(若林) トカちゃんの勝利! (春日) おぉ 強い 強いわ。 203 00:09:04,144 --> 00:09:06,280 {\an8}(若林) 強かった。 (春日) 大したもんだよ 春日に勝つなんて 204 00:09:06,346 --> 00:09:09,816 {\an8}(若林) どう?優越感 感じれた? >> いや 最高です。 205 00:09:09,883 --> 00:09:12,452 {\an8}ハグが 気持ちよかったですね やっぱり。 206 00:09:12,519 --> 00:09:17,157 {\an8}(春日) あれはね 完全に 負けだからね 完全に 負けだったわ。 207 00:09:17,224 --> 00:09:19,393 {\an8}(磯貝) 春日さん 負けてしまったということで。 208 00:09:19,459 --> 00:09:24,131 {\an8}今回「オドぜひ」の中で 1番 手押し相撲 強いであろう人。 209 00:09:24,197 --> 00:09:27,167 {\an8}ラスボス的存在の この方に来てもらいました。 210 00:09:27,234 --> 00:09:28,869 {\an8}お願いします。 (春日) えっ?誰よ。 211 00:09:28,936 --> 00:09:31,405 {\an8}(若林) そんな人 いたっけ? 212 00:09:31,471 --> 00:09:33,173 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 213 00:09:33,240 --> 00:09:35,442 {\an8}おぉ チャンピオン! (若林) 大石さん。 214 00:09:35,509 --> 00:09:38,145 {\an8}大石さん (笑) (春日) チャンピオン。 215 00:09:38,211 --> 00:09:41,949 ⟨キックボクシングの 世界チャンピオンという肩書を持つ→ 216 00:09:42,015 --> 00:09:44,851 本物系ぜひらーの 大石さん⟩ 217 00:09:44,918 --> 00:09:46,553 ⟨しかし「オドぜひ」では→ 218 00:09:46,620 --> 00:09:50,624 チャンピオンという肩書を 疑うほどの失態を連続⟩ 219 00:09:50,691 --> 00:09:53,794 ⟨今回こそはと 意気込んで 来てくれました⟩ 220 00:09:54,962 --> 00:09:57,831 {\an8}(若林) まだ ベルト 保持してますね。 (大石さん) ありがとうございます。 221 00:09:57,898 --> 00:09:59,866 {\an8}(春日) まだ負けてない? (大石さん) そうですね ちょっと→ 222 00:09:59,933 --> 00:10:02,436 {\an8}昨年末に また防衛戦がありまして 223 00:10:02,502 --> 00:10:05,872 {\an8}きっちり勝って 防衛しました。 (春日) おぉ~ やっぱ 強いんだな。 224 00:10:05,939 --> 00:10:07,808 {\an8}やっぱ 本当に強いんだよな。 225 00:10:07,874 --> 00:10:10,844 {\an8}(若林) キックボクシングは すごいよね だって。 (春日) いや すごいよ チャンピオン…。 226 00:10:10,911 --> 00:10:13,013 {\an8}(若林) ただ この番組では 結果 出してない。 227 00:10:13,080 --> 00:10:14,881 {\an8}(大石さん) 確かに。 (春日) いや そうなんだよね。 228 00:10:14,948 --> 00:10:18,452 {\an8}いいとこ 見せられてないからね。 (大石さん) 今のところ なしですね。 229 00:10:18,518 --> 00:10:22,356 {\an8}(若林) 手押し相撲は 自信あります? キックボクシングとは また。 230 00:10:22,422 --> 00:10:24,191 {\an8}(大石さん) いや 自信ありますよ それは もちろん。 231 00:10:24,257 --> 00:10:26,693 {\an8}(若林) ありますか?反射神経とか? (大石さん) そうです はい。 232 00:10:26,760 --> 00:10:28,829 {\an8}バランスなり 体幹なり はい。 233 00:10:28,895 --> 00:10:31,298 {\an8}(若林) 勝てます?トカちゃんに。 (大石さん) もう楽勝です。 234 00:10:31,365 --> 00:10:33,567 {\an8}(若林) 本当ですか? (大石さん) もう 楽勝ですよ はい。 235 00:10:33,633 --> 00:10:36,770 {\an8}(若林) トカちゃん どう?チャンピオンだよ キックボクシングの 勝てる? 236 00:10:36,837 --> 00:10:39,406 {\an8}(トカチョフさん) いや 正直 結構 不安なんですけど こっちも→ 237 00:10:39,473 --> 00:10:42,275 {\an8}手押し相撲 自称 世界最強で 今 やらせてもらってるんで。 238 00:10:42,342 --> 00:10:46,913 {\an8}これで勝ったら 本当に世界最強が 証明されると思ってるんで。 239 00:10:46,980 --> 00:10:50,017 {\an8}(若林) これは優越感 相当だよね? (トカチョフさん) 半端じゃないですね。 240 00:10:50,083 --> 00:10:53,120 {\an8}もう2年間 手押し相撲しなくても いいかもしれないですね。 241 00:10:53,186 --> 00:10:55,288 {\an8}(若林) もう引退じゃない ほぼ。 242 00:10:55,355 --> 00:10:57,491 {\an8}じゃあ こちら。 243 00:10:57,557 --> 00:11:00,961 {\an8}リングの上に あがっていただいて (磯貝) お願いします。 244 00:11:03,096 --> 00:11:06,133 {\an8}(若林) これは本当に すごい勝負だね。 (春日) いや そう でも→ 245 00:11:06,199 --> 00:11:08,168 {\an8}駆け引きだから やっぱ うまいかもよ。 246 00:11:08,235 --> 00:11:10,003 {\an8}チャンピオン ねぇ。 (大石さん) そうですね。 247 00:11:10,070 --> 00:11:12,205 {\an8}(春日) 格闘技みたいなものだもんね 手押し相撲。 248 00:11:12,272 --> 00:11:15,342 {\an8}(大石さん) さっきも見てましたけど 止まって見えますもんね 僕には。 249 00:11:15,409 --> 00:11:17,911 {\an8}(若林) あっ 本当ですか…。 (春日) あぁ そうかそうか。 250 00:11:17,978 --> 00:11:21,014 {\an8}(若林) パンチの方が速いですか? (大石さん) 全然 もう。 251 00:11:21,081 --> 00:11:22,783 {\an8}(春日) そっか よけられる? 252 00:11:22,849 --> 00:11:25,452 {\an8}(若林) この番組でね まだ 結果 出してないんで 大石さん。 253 00:11:25,519 --> 00:11:27,287 {\an8}お願いしますね。 (大石さん) 任せてください! 254 00:11:27,354 --> 00:11:29,089 {\an8}(若林) じゃあ リングに上がってください 2人とも。 255 00:11:29,156 --> 00:11:30,891 {\an8}(トカチョフさん) お願いします。 (大石さん) お願いします。 256 00:11:30,957 --> 00:11:32,659 {\an8}(若林) いや これは決勝戦…。 257 00:11:32,726 --> 00:11:35,195 {\an8}何か 久しぶりに見応えあるね 「オドぜひ」で。 258 00:11:35,262 --> 00:11:38,165 {\an8}(春日) いいな いいね 緊張感あるよ。 259 00:11:38,231 --> 00:11:40,767 {\an8}(若林) レディー ゴーで いいですね じゃあ。 (トカチョフさん) はい。 260 00:11:40,834 --> 00:11:43,470 {\an8}(若林) 2人とも準備いいですか? (トカチョフさん) はい。 (大石さん) はい。 261 00:11:43,537 --> 00:11:46,940 {\an8}(若林) いきますよ レディー ゴー! 262 00:11:49,042 --> 00:11:51,378 {\an8}(春日) おぉ まぁまぁ…。 (若林) おぉ 何か余裕がある。 263 00:11:51,445 --> 00:11:53,280 {\an8}(春日) いや 弱っ! (若林) 負けてるじゃないですか。 264 00:11:53,346 --> 00:11:55,515 {\an8}(磯貝) えっ!? (春日) いや ちょっとチャンピオン! 265 00:11:55,582 --> 00:11:58,618 {\an8}(若林) 大石さん。 (春日) 春日より早く 負けてるじゃんかよ 266 00:11:58,685 --> 00:12:01,288 {\an8}(磯貝) え~? (若林) きれいに 負けてるじゃないですか 267 00:12:01,354 --> 00:12:04,524 {\an8}(春日) お手本みてぇな負け方だな。 (若林) 大石さん。 268 00:12:04,591 --> 00:12:07,594 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) 大石さん 瞬殺。 269 00:12:07,661 --> 00:12:11,631 {\an8}(大石さん) もう言うことないです! (若林) 言うことないって こっちはあるよ 270 00:12:11,698 --> 00:12:13,300 {\an8}(大石さん) 何も言えない もう! 271 00:12:13,366 --> 00:12:16,770 {\an8}(若林) いや もう 尺が足りないよ。 272 00:12:16,837 --> 00:12:21,608 {\an8}困るよ こっちとしては こんな早く負けられたら。 273 00:12:21,675 --> 00:12:24,444 {\an8}(春日) ちょっと待ってよ もうダメだわ。 (若林) これ相当な優越感じゃない? 274 00:12:24,511 --> 00:12:26,179 {\an8}キックボクシングチャンピオンに。 275 00:12:26,246 --> 00:12:28,415 {\an8}(トカチョフさん) 自信になりましたね これ。 276 00:12:29,816 --> 00:12:32,986 {\an8}(若林) 今日 機嫌よく 辛い焼きそば 食べれるでしょ? 277 00:12:33,053 --> 00:12:34,988 {\an8}(トカチョフさん) いや~ 最高ですわ 甘く感じるかもしれないです。 278 00:12:35,055 --> 00:12:37,691 {\an8}(若林) いや いらねぇ!今の (笑) 279 00:12:38,792 --> 00:12:40,660 {\an8}機嫌が いいからね。 280 00:12:40,727 --> 00:12:42,963 {\an8}(トカチョフさん) こういうとこなんですよ (若林) 「こういうことなんですよ」全部…。 281 00:12:43,029 --> 00:12:44,798 {\an8}(春日) 何か 一言ね 多いんだね。 (トカチョフさん) そうなんですよ。 282 00:12:44,865 --> 00:12:46,600 {\an8}こういうとこなんですよ。 (若林) 和を乱しちゃうの? 283 00:12:46,666 --> 00:12:49,536 {\an8}(トカチョフさん) そうなんですよ。 (若林) 全部 気付いてんのよ もう。 284 00:12:49,603 --> 00:12:52,873 {\an8}じゃあ大石さん もう これで 仕事 終わりよ 今日の。 285 00:12:52,939 --> 00:12:55,842 {\an8}もう全然「オドぜひ」で 結果 出せないじゃない。 286 00:12:55,909 --> 00:12:58,645 {\an8}(大石さん) 4戦4敗です。 (若林) 4戦4敗 (笑) 287 00:12:58,712 --> 00:13:01,148 {\an8}(春日) 弱いな (笑) (大石さん) オドぜひ4戦4敗ですね。 288 00:13:01,214 --> 00:13:03,283 {\an8}(若林) 今度 来るときは お願いしますよ 本当に。 289 00:13:03,350 --> 00:13:05,118 {\an8}(大石さん) 次はまた 次は勝ちます。 290 00:13:05,185 --> 00:13:07,420 {\an8}(若林) またリベンジですね じゃあ。 (大石さん) はい 呼ばれたら。 291 00:13:07,487 --> 00:13:10,590 {\an8}(春日) サンキューね。 (若林) 大石さん また来てくださいね。 292 00:13:10,657 --> 00:13:13,059 {\an8}ちょっと次は何か得意なやつで。 (大石さん) はい リベンジで。 293 00:13:13,126 --> 00:13:14,928 {\an8}(トカチョフさん) ありがとうございました (大石さん) ありがとうございました。 294 00:13:14,995 --> 00:13:17,564 {\an8}(若林) 帰るとき 堂々としてるんだよね。 (大石さん) ハハハ… (笑) 295 00:13:17,631 --> 00:13:19,399 {\an8}(トカチョフさん) ありがとうございました (若林) またね! 296 00:13:19,466 --> 00:13:21,468 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 (春日) サンキューね。 297 00:13:21,535 --> 00:13:24,271 {\an8}(若林) いや~ すぐ負けたな。 (春日) 弱いな。 298 00:13:24,337 --> 00:13:26,006 {\an8}(磯貝) 早かったですね。 (若林) うん。 299 00:13:36,316 --> 00:13:38,418 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 300 00:13:40,287 --> 00:13:42,589 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 (春日) うん。 301 00:13:56,269 --> 00:13:59,739 {\an8}(春日) ほぉ~ たまに いるよね。 (若林) うん。 302 00:13:59,806 --> 00:14:02,475 {\an8}(春日) 極意がある いきましょうか。 (角さん) お願いします。 303 00:14:02,542 --> 00:14:04,544 {\an8}(春日) いらっしゃい あぁ もう お兄ちゃんだ。 304 00:14:04,611 --> 00:14:06,513 {\an8}普通の お兄ちゃんだな。 305 00:14:07,614 --> 00:14:09,382 {\an8}まぁ 座りたまえよ。 >> 失礼します。 306 00:14:09,449 --> 00:14:12,219 {\an8}(春日) うん?角 征司朗ね。 >> はい。 307 00:14:12,285 --> 00:14:15,088 {\an8}(春日) 二十歳 学生さんか 何かかな? >> はい 大学に通ってます。 308 00:14:15,155 --> 00:14:16,756 {\an8}(春日) 大学生?ほぉ。 309 00:14:16,823 --> 00:14:19,459 {\an8}タメ口を きくことができる? >> はい。 310 00:14:19,526 --> 00:14:22,495 {\an8}(春日) それは どういう?今までの 学生生活の中でってこと? 311 00:14:22,562 --> 00:14:25,632 {\an8}そうですね 何か まぁ 部活が一番 多いんですけど。 312 00:14:25,699 --> 00:14:28,068 {\an8}中学校から ずっと バレーボールを やってて。 313 00:14:28,134 --> 00:14:30,437 {\an8}今も大学で体育会系の→ 314 00:14:30,503 --> 00:14:33,006 {\an8}ちゃんとした方の 部活に入ってて (若林) へぇ~! 315 00:14:33,073 --> 00:14:36,509 {\an8}(春日) 体育会系だったら 厳しいでしょ 上下関係 先輩後輩が。 316 00:14:36,576 --> 00:14:38,845 {\an8}本来なら そうなんですけど。 317 00:14:38,912 --> 00:14:42,315 {\an8}ちゃんとすれば タメ口で いけるようになって (笑) 318 00:14:42,382 --> 00:14:44,084 {\an8}(春日) ちゃんとすればって 何? 319 00:14:44,150 --> 00:14:45,885 {\an8}それは礼儀とか そういうことってこと? 320 00:14:45,952 --> 00:14:48,088 {\an8}あぁ そうです そうです…。 いやまぁ ちょっと違うんですけど 321 00:14:48,154 --> 00:14:49,956 {\an8}(春日) 違うんじゃねぇか。 (若林) ハハハ… (笑) 322 00:14:50,023 --> 00:14:51,891 {\an8}いきなり違うんだ。 (春日) ハハハ… (笑) 323 00:14:51,958 --> 00:14:54,394 {\an8}それで怒られたことはないわけ? 先輩に お前さぁ…。 324 00:14:54,461 --> 00:14:57,931 {\an8}まぁ 最初は 怒る方も いらっしゃるんですけど。 325 00:14:57,998 --> 00:15:00,000 {\an8}それは まぁ ツッコミと捉えて。 326 00:15:00,066 --> 00:15:02,569 {\an8}ボケ続けるっていう スタイルで。 (若林) あぁ~。 327 00:15:02,636 --> 00:15:05,405 {\an8}そうか マジじゃなくてね? (春日) ボケみたいにする? 328 00:15:05,472 --> 00:15:07,374 {\an8}「お前 しょうがねぇな」みたいに なってくるってこと?段々。 329 00:15:07,440 --> 00:15:10,010 {\an8}そうです「何だよ こいつ かわいいな」みたいな。 330 00:15:10,076 --> 00:15:12,646 {\an8}ポジションを狙っていくっていう。 (若林) そこを狙ってるんでしょ?もう。 331 00:15:12,712 --> 00:15:15,315 {\an8}>> そうです スススッって行って。 (春日) なるほどな。 332 00:15:15,382 --> 00:15:19,119 {\an8}そういうやつ いるよな 異常に何か かわいがられてるやつ 333 00:15:19,185 --> 00:15:21,588 {\an8}(若林) なるほど。 (春日) へぇ~。 334 00:15:21,655 --> 00:15:24,524 {\an8}でもさ 二十歳ってことはさ 二十歳ってことはっていうか→ 335 00:15:24,591 --> 00:15:27,327 {\an8}いろんな部活で自分が上級生に なることも あるわけじゃない。 336 00:15:27,394 --> 00:15:30,297 {\an8}先輩に。 >> はい 今 もう後輩います。 337 00:15:30,363 --> 00:15:32,766 {\an8}(春日) あぁ そうなんだ? 後輩からの タメ口も じゃあ→ 338 00:15:32,832 --> 00:15:35,435 {\an8}全然OKってこと? >> もう ボコボコにします。 339 00:15:35,502 --> 00:15:38,104 {\an8}(若林) あっ それは ダメなんだ。 (春日) 何なんだよ! 340 00:15:38,171 --> 00:15:39,873 {\an8}何でだよ! >> もうブチギレです はい もう。 341 00:15:39,939 --> 00:15:42,275 {\an8}やっぱり その ちゃんと段取りを取って→ 342 00:15:42,342 --> 00:15:45,211 {\an8}僕は タメ口にしてるんで… 343 00:15:45,278 --> 00:15:47,113 {\an8}(春日) なるへそ。 >> それを勘違いして→ 344 00:15:47,180 --> 00:15:48,915 {\an8}「あっ いけるわ」っていうので >> 来ると→ 345 00:15:48,982 --> 00:15:50,784 {\an8}シャットダウンです それは。 (春日) あぁ~。 346 00:15:50,850 --> 00:15:52,652 {\an8}(若林) もう口きかない? >> はい もうダメです そいつは。 347 00:15:52,719 --> 00:15:54,321 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 348 00:15:54,387 --> 00:15:57,957 {\an8}だから表面だけ見て まねして タメ口きいてくる後輩は→ 349 00:15:58,024 --> 00:16:00,226 {\an8}そうじゃないんだと 積み重ねて→ 350 00:16:00,293 --> 00:16:02,729 {\an8}タメ口まで いってるんだよって いうのが あるわけだ。 351 00:16:02,796 --> 00:16:05,165 {\an8}ちゃんと段階があって こっちは やってるから→ 352 00:16:05,231 --> 00:16:07,000 {\an8}「そういうことじゃ ないんやで」っていう→ 353 00:16:07,067 --> 00:16:09,502 {\an8}怒り方をします。 (春日) ハハハ… (笑) 354 00:16:09,569 --> 00:16:11,671 {\an8}(若林) 角もさ 今までの中で→ 355 00:16:11,738 --> 00:16:14,941 {\an8}失敗もあるわけ?中には。 >> はい 全然ありますね。 356 00:16:15,008 --> 00:16:18,278 {\an8}(若林) 何回かある?これダメなんだ…。 >> やっぱり その…OBの方とか。 357 00:16:18,345 --> 00:16:20,613 {\an8}(若林) OBも いってるの? (春日) OBは無理だって! 358 00:16:20,680 --> 00:16:23,550 {\an8}あんま そんな接点ねぇんだからさ >> いや そうなんですよ やっぱり。 359 00:16:23,616 --> 00:16:26,186 {\an8}(春日) OBはダメよ。 (若林) 何をチャレンジしてるんだよ! 360 00:16:26,252 --> 00:16:28,521 {\an8}やっぱり 挑戦したいっていう 気持ちが わいてきて。 361 00:16:28,588 --> 00:16:30,623 {\an8}今まで こう できてきてるんで。 (春日) まぁまぁ…そうか。 362 00:16:30,690 --> 00:16:32,959 {\an8}(若林) そこに先輩がいたら のぼりたくなるわけね? 363 00:16:33,026 --> 00:16:34,627 {\an8}>> そうです そうです。 (若林) タメ口で。 364 00:16:34,694 --> 00:16:36,930 {\an8}一回 小ボケをコツンて やりたくなっちゃうんですよね。 365 00:16:36,996 --> 00:16:38,998 {\an8}(若林) そこに先輩がいるからなんだよ。 (春日) なんだよ それ。 366 00:16:39,065 --> 00:16:40,667 {\an8}(若林) タメ口を使いたくなるのは。 367 00:16:40,734 --> 00:16:42,335 {\an8}(春日) 登山家みたいなこと 言うんじゃないよ。 368 00:16:42,402 --> 00:16:44,571 {\an8}それ もう普通に怒られた? そのOBの人たちに言ったら→ 369 00:16:44,637 --> 00:16:46,473 {\an8}もう普通に「お前 何だ?」って 言われたってこと? 370 00:16:46,539 --> 00:16:48,942 {\an8}>> はい もう正座させられて (笑) (春日) ハハハ… (笑) 371 00:16:49,008 --> 00:16:50,710 {\an8}めちゃめちゃ怒られる (笑) 372 00:16:50,777 --> 00:16:53,013 {\an8}怒られの結構 上のレベルの 怒られさ加減だ (笑) 373 00:16:53,079 --> 00:16:56,483 {\an8}(若林) 体育会系だからね。 >> やっぱ 飲み会とかの席があって→ 374 00:16:56,549 --> 00:16:58,518 {\an8}「何やってんすか」とか言ったら 「お前 何だ?その口のきき方」→ 375 00:16:58,585 --> 00:17:00,286 {\an8}みたいな感じで 「お前 ちょっと座れ」みたいな。 376 00:17:00,353 --> 00:17:01,888 {\an8}「すいません!」って。 377 00:17:01,955 --> 00:17:04,424 {\an8}(若林) だから そういう失敗もある中で→ 378 00:17:04,491 --> 00:17:06,760 {\an8}ラインを見極めてったわけでしょ? コツを。 379 00:17:06,826 --> 00:17:08,628 {\an8}(春日) なるほどね。 380 00:17:08,695 --> 00:17:11,865 {\an8}それ すごいな ちなみに この3人の中だったら→ 381 00:17:11,931 --> 00:17:14,367 {\an8}誰が一番いけそう?タメ口。 382 00:17:14,434 --> 00:17:16,803 {\an8}>> カスニイじゃないかな? (春日) カスニイって何だよ お前 (笑) 383 00:17:16,870 --> 00:17:19,472 {\an8}(若林) もう何か 近いな。 (磯貝) ハハハ… (笑) 384 00:17:19,539 --> 00:17:22,108 {\an8}(若林) もう何か 近い…。 (春日) あ~っ でもね 何か→ 385 00:17:22,175 --> 00:17:24,344 {\an8}腹は立たないね。 >> ハハハ… (笑) 386 00:17:24,411 --> 00:17:26,179 {\an8}(春日) もう言っちゃうよ 「カスニイって何だよ」とか→ 387 00:17:26,246 --> 00:17:27,847 {\an8}言っちゃってるから。 >> そうです そうです そんな感じで。 388 00:17:27,914 --> 00:17:29,949 {\an8}(若林) うまいよね 「ニイ」から入ったら→ 389 00:17:30,016 --> 00:17:32,919 {\an8}近づいてる タメ口には。 (春日) そうだね うん 何か…。 390 00:17:32,986 --> 00:17:35,989 {\an8}結構 名前からいくことは 結構 多いですね。 391 00:17:36,055 --> 00:17:38,024 {\an8}(若林) なるほどな。 (春日) 「何だ その言い方」みたいな? 392 00:17:38,091 --> 00:17:41,294 {\an8}なるほどな。 (若林) なるほどな。 393 00:17:41,361 --> 00:17:45,432 {\an8}(磯貝) ということで今日は こう4人で話している中で→ 394 00:17:45,498 --> 00:17:48,735 {\an8}誰にタメ口をきけそうか 今なら大丈夫かというのを→ 395 00:17:48,802 --> 00:17:50,603 {\an8}見極めていってもらいたいと 思います。 396 00:17:50,670 --> 00:17:53,306 {\an8}ということで 4人でババ抜きをしながら→ 397 00:17:53,373 --> 00:17:56,342 {\an8}こう いろいろ会話をして いけそうだというタイミングで→ 398 00:17:56,409 --> 00:17:58,144 {\an8}タメ口を入れていってください。 (若林) なるほど。 399 00:17:58,211 --> 00:17:59,846 {\an8}(磯貝) はい。 (春日) なるへそ なるへそ。 400 00:17:59,913 --> 00:18:03,049 {\an8}ババ抜きとか やられますか?最近。 401 00:18:03,116 --> 00:18:05,351 {\an8}(春日) ババ抜きは やらないな。 (若林) やらないな。 402 00:18:05,418 --> 00:18:08,054 {\an8}(春日) トランプ自体 やらないもんね。 >> やらないですか。 403 00:18:08,121 --> 00:18:09,756 {\an8}(春日) うん。 404 00:18:09,823 --> 00:18:12,025 {\an8}結構 強かったりするんですか? 405 00:18:12,092 --> 00:18:13,927 {\an8}(春日) ババ抜き? >> ババ抜き。 406 00:18:13,993 --> 00:18:16,362 {\an8}(春日) ババ抜き強い印象はないけど 何か→ 407 00:18:16,429 --> 00:18:19,232 {\an8}ババ抜き苦手だなっていう ことでもないな。 408 00:18:19,299 --> 00:18:21,734 {\an8}だから いけると思うよ私は。 >> まぁ そりゃ そうっすよね。 409 00:18:21,801 --> 00:18:23,403 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (春日) うん…。 410 00:18:23,470 --> 00:18:25,371 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 411 00:18:25,438 --> 00:18:27,774 {\an8}(春日) うん そうだよな。 >> はい。 412 00:18:29,509 --> 00:18:31,511 {\an8}今日のピンク ちょっと濃くないかな? 413 00:18:31,578 --> 00:18:33,179 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 414 00:18:33,246 --> 00:18:35,582 {\an8}>> ちょっと思ってたけど。 (若林) ちょっと待って (笑) 415 00:18:35,648 --> 00:18:38,051 {\an8}(春日) 濃い? >> ちょっと濃くないっすか? 416 00:18:38,117 --> 00:18:41,554 {\an8}(春日) 濃いかな? (若林) 濃いよ 何か いつものは違うもん。 417 00:18:41,621 --> 00:18:43,690 {\an8}(春日) 何かね 新しくなったんだよ ちょっと前から。 418 00:18:43,756 --> 00:18:45,792 {\an8}(若林) へぇ~っ。 (春日) 前までさ→ 419 00:18:45,859 --> 00:18:47,994 {\an8}丈も だるんだるん だったんだけどさ。 420 00:18:48,061 --> 00:18:50,430 {\an8}何かキュッとしてさ。 (若林) えっ 何?お前 新しくしたの? 421 00:18:50,497 --> 00:18:53,900 {\an8}(春日) 何だ!タメ口きいて! (若林) いや それは おかしい (笑) 422 00:18:53,967 --> 00:18:57,136 {\an8}(春日) 何だ お前!失礼だな! (若林) タメなんだから。 423 00:18:57,203 --> 00:19:00,406 {\an8}(春日) あ~っ? (若林) タメなんだから (笑) 424 00:19:02,008 --> 00:19:03,610 {\an8}(春日) これが? どこが対になってるんだ? 425 00:19:03,676 --> 00:19:06,446 {\an8}(若林) 同じやつ 捨てるの。 (春日) あっ これと これか。 426 00:19:06,513 --> 00:19:08,715 {\an8}これな 結構 減らせたらな。 >> そうなんですよね。 427 00:19:08,781 --> 00:19:10,450 {\an8}最初に減らせた方が…。 (春日) うん。 428 00:19:10,517 --> 00:19:12,252 {\an8}あっ あっ あんまりない あれ? 429 00:19:12,318 --> 00:19:14,654 {\an8}(若林) こんなん やったっけな? (春日) あっ これと これか。 430 00:19:14,721 --> 00:19:16,322 {\an8}(若林) あ~っ これと これだ。 431 00:19:16,389 --> 00:19:18,258 {\an8}カスニイはジョーカーありそうな 顔してるけどね。 432 00:19:18,324 --> 00:19:20,393 {\an8}(春日) いや ないわ! >> ほんまですか? 433 00:19:20,460 --> 00:19:23,363 {\an8}(春日) 「ないわ」って言うのも あれだけどさ。 434 00:19:23,429 --> 00:19:25,031 {\an8}(若林) うわ~っ 全然…。 435 00:19:25,098 --> 00:19:27,834 {\an8}(春日) こういう一発目で来ちゃうような そういうね運の悪いとこないのよ 436 00:19:27,901 --> 00:19:29,502 {\an8}あ~っ なるほど なるほど。 437 00:19:29,569 --> 00:19:31,170 {\an8}やっぱり上り詰めてきただけ あると。 438 00:19:31,237 --> 00:19:32,839 {\an8}(春日) まぁ そうだね。 >> なるほど。 439 00:19:32,906 --> 00:19:34,507 {\an8}(春日) やっぱ ここまで来たからさ。 (若林) うん。 440 00:19:34,574 --> 00:19:36,609 {\an8}いや お前 大した上まで 行ってねぇだろ! 441 00:19:36,676 --> 00:19:38,845 {\an8}(春日) 何だ!その言い方! (磯貝) ハハハ… (笑) 442 00:19:38,912 --> 00:19:40,513 {\an8}(若林) それは おかしい。 (春日) 敬語で話せ 敬語。 443 00:19:40,580 --> 00:19:43,716 {\an8}「お前」って何だ!お前 誰に言ってんだ「お前」って! 444 00:19:43,783 --> 00:19:47,854 {\an8}(若林) だんだん何か 趣旨が変わってねぇか?何か。 445 00:19:47,921 --> 00:19:52,592 {\an8}何か難しいんだけど 何かいろいろ (春日) ハハハ… (笑) 446 00:19:52,659 --> 00:19:54,460 {\an8}(若林) あれ?どうやってたっけ? 447 00:19:54,527 --> 00:19:57,363 {\an8}(春日) じゃあ じゃんけんか。 >> じゃんけんで→ 448 00:19:57,430 --> 00:19:59,032 {\an8}まず 引く人 決めますか。 (春日) そうね。 449 00:19:59,098 --> 00:20:00,700 {\an8}最初はトゥース! (若林・磯貝・角さん) 最初はグー。 450 00:20:00,767 --> 00:20:02,302 {\an8}(若林) 何だよ それ お前。 (春日) おい! 451 00:20:02,368 --> 00:20:04,604 {\an8}おい 誰の頭 たたいてんだ おい! (角さん) ハハハ… (笑) 452 00:20:04,671 --> 00:20:07,840 {\an8}(春日) 何やってんだ おい! (若林) 違う 違う (笑) 453 00:20:07,907 --> 00:20:09,876 {\an8}(春日) 誰だ!これ連れて来たの! >> ハハハ… (笑) 454 00:20:09,943 --> 00:20:12,145 {\an8}(春日) 誰が連れて来た人だ これ。 455 00:20:12,211 --> 00:20:14,280 {\an8}(若林) いろいろ おかしい気するけど まぁいいや。 456 00:20:14,347 --> 00:20:16,416 {\an8}最初はグーね。 (春日) はい 最初はグーで…。 457 00:20:18,685 --> 00:20:21,120 ⟨タメ口が得意という角さんに→ 458 00:20:21,187 --> 00:20:24,857 ババ抜きをしながら オードリー にもタメ口で話せるのか→ 459 00:20:24,924 --> 00:20:26,726 実践してもらいます⟩ 460 00:20:28,695 --> 00:20:31,331 {\an8}(若林) 磯貝だよ 絶対 磯貝が持ってると思わない? 461 00:20:31,397 --> 00:20:33,399 {\an8}(角さん) こういう時は そうですよね (磯貝) 私 持ってないですよ。 462 00:20:33,466 --> 00:20:35,368 {\an8}(春日) こういう時にね 引きそうなね。 463 00:20:35,435 --> 00:20:39,439 {\an8}(若林) 何か磯貝が おかしいだろ 何か持ち方が 何か。 464 00:20:40,740 --> 00:20:44,844 {\an8}何だよ!おかしいだろ お前 何か 力入れてないか? 465 00:20:44,911 --> 00:20:47,146 {\an8}(磯貝) 入れてない 入れてないです。 (若林) 入れてない? 466 00:20:47,213 --> 00:20:48,815 {\an8}よしよし…。 (春日) あっ そろったな。 467 00:20:48,881 --> 00:20:50,483 {\an8}(若林) 磯貝 何か おかしいぞ。 468 00:20:50,550 --> 00:20:52,385 {\an8}(春日) どれにしようかな? 469 00:20:52,452 --> 00:20:54,954 {\an8}(若林) 俺 絶対 磯貝が持ってると思うんだけど。 470 00:20:55,021 --> 00:20:56,623 {\an8}(春日) どれが いいかな? 471 00:20:56,689 --> 00:20:59,158 {\an8}このゲーム あんまよくないですね 静かになっちゃって。 472 00:20:59,225 --> 00:21:00,827 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 473 00:21:00,893 --> 00:21:02,428 {\an8}(春日) 盛り上がりはしないよな。 474 00:21:02,495 --> 00:21:04,497 {\an8}(若林) 何だよ お前 早く引けよ! (春日) 「お前」って誰に言ってんだ おい! 475 00:21:04,564 --> 00:21:06,432 {\an8}ハハハ… (笑) 476 00:21:06,499 --> 00:21:08,501 {\an8}(若林) いや 違うだろ (笑) 477 00:21:08,568 --> 00:21:12,338 {\an8}(春日) 気分が悪いな さっきから! (若林) 違うだろ 趣旨が (笑) 478 00:21:12,405 --> 00:21:16,175 {\an8}(春日) 無礼講じゃねぇぞ ババ抜きは なぁ。 479 00:21:16,242 --> 00:21:18,411 {\an8}(若林) お前 持ってんじゃねぇのか 三本じわ! 480 00:21:18,478 --> 00:21:20,079 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 481 00:21:20,146 --> 00:21:21,881 {\an8}(若林) 笑っちゃってんじゃねぇか! (磯貝) ハハハ… (笑) 482 00:21:21,948 --> 00:21:23,883 {\an8}(若林) 違う違う ちょっと待って。 (磯貝) ハハハ… (笑) 483 00:21:23,950 --> 00:21:25,551 {\an8}(若林) ちょっと待って お前→ 484 00:21:25,618 --> 00:21:29,022 {\an8}タメ口きかれるの好きすぎ。 >> ハハハ… (笑) 485 00:21:31,524 --> 00:21:35,595 (春日) いやいや ありがとうね。 (角さん) いや すごい貴重な体験を。 486 00:21:35,662 --> 00:21:38,031 もう ごちゃごちゃになっちゃった 最終的に もう。 487 00:21:38,164 --> 00:21:41,734 大半 春日さん悪かったですよ 488 00:21:41,734 --> 00:21:44,737 (春日) 私?私が悪かったの? 489 00:21:45,038 --> 00:21:46,639 (角さん) ありがとうございました。 (春日) ありがとうね。 490 00:21:46,706 --> 00:21:48,941 (若林) 喜んじゃってるんだから。 (春日) サンキューね。