1 00:00:03,270 --> 00:00:04,872 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:04,939 --> 00:00:07,742 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,844 {\an8}(磯貝) はい オードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:09,910 --> 00:00:12,646 {\an8}(磯貝) 私 最近は ちょっと 行けてないんですけど。 5 00:00:12,713 --> 00:00:15,616 {\an8}ニュース勤務の前日には カラオケに行って→ 6 00:00:15,683 --> 00:00:18,319 {\an8}米津玄師さんの「Lemon」を 歌うって決めてるんですよ。 7 00:00:18,386 --> 00:00:19,987 {\an8}(若林) あっ そうなんですか? (春日) ふ~ん。 8 00:00:20,054 --> 00:00:22,757 {\an8}(磯貝) 何かニュース読むときは 落ち着いたトーンで読みたくて。 9 00:00:22,823 --> 00:00:26,627 {\an8}前日に 私にしては低めの曲を 歌うことによって→ 10 00:00:26,694 --> 00:00:28,662 {\an8}より声が出やすくなる みたいなのがあって。 11 00:00:28,729 --> 00:00:30,331 {\an8}(若林) なるほど! (磯貝) お二人は こう→ 12 00:00:30,398 --> 00:00:33,667 {\an8}仕事の前のルーティン みたいなのってあるんですか? 13 00:00:33,734 --> 00:00:35,603 {\an8}(春日) ルーティンねぇ。 14 00:00:35,669 --> 00:00:39,774 {\an8}う~ん まぁ 家で…→ 15 00:00:39,840 --> 00:00:43,444 {\an8}まぁ何か 携帯をすごい見る みたいなことかな。 16 00:00:43,511 --> 00:00:46,580 {\an8}(若林) あっ 家 出る前? (春日) 家 出る前 (笑) 17 00:00:46,647 --> 00:00:49,250 {\an8}まぁ 全部のお仕事じゃないけどね (若林) うん。 18 00:00:49,316 --> 00:00:52,753 {\an8}(春日) 何か まぁ大事なというか ちょっと このね→ 19 00:00:52,820 --> 00:00:55,256 {\an8}頑張らなきゃいけない お仕事の時は→ 20 00:00:55,322 --> 00:00:57,291 {\an8}それ全部やってからじゃないと→ 21 00:00:57,358 --> 00:00:59,827 {\an8}楽屋で だらだら見ちゃうからさ スマートフォンを。 22 00:00:59,894 --> 00:01:02,763 {\an8}(若林) あ~っ 自分の その防止のために。 (春日) そうそう…!家で全部。 23 00:01:02,830 --> 00:01:05,199 {\an8}だから すごい早く 起きなきゃいけないのよ。 24 00:01:05,266 --> 00:01:06,967 {\an8}(若林) 何を見てるの?それ。 25 00:01:07,034 --> 00:01:09,837 {\an8}(春日) ニュースだとか まぁその ゲームとかね。 26 00:01:09,904 --> 00:01:11,505 {\an8}(若林) はいはい…。 27 00:01:11,572 --> 00:01:15,142 {\an8}(春日) その日できるゲームの何か あるでしょ?制限みたいなやつ。 28 00:01:15,209 --> 00:01:17,745 {\an8}あれをフルに使い切ってから 行ったりしないと (笑) 29 00:01:17,812 --> 00:01:20,347 {\an8}(磯貝) え~っ! (若林) あ~っ ゲームね。 30 00:01:20,414 --> 00:01:23,884 {\an8}(春日) 楽屋で こう だらだら だらだら やっちゃうのよ。 31 00:01:23,951 --> 00:01:26,620 {\an8}だから そういうのを やってから行くって感じかな。 32 00:01:26,687 --> 00:01:31,459 {\an8}(若林) 俺もね 何か結局 何の意味もないんだろうけど→ 33 00:01:31,525 --> 00:01:34,595 {\an8}不安で やっちゃうことがあって。 (磯貝) はい。 34 00:01:34,662 --> 00:01:38,098 {\an8}(若林) 大喜利を何か一問だけやって→ 35 00:01:38,165 --> 00:01:40,468 {\an8}今日は回る日なのか。 36 00:01:40,534 --> 00:01:42,436 {\an8}あと何か眠い時に→ 37 00:01:42,503 --> 00:01:44,538 {\an8}回そうとしてるのか。 38 00:01:44,605 --> 00:01:46,207 {\an8}意味あるか分かんないんだけど。 (磯貝) はい。 39 00:01:46,273 --> 00:01:50,277 {\an8}(若林) やるんだけど それとは話 別で この間 発見したんだけど。 40 00:01:50,344 --> 00:01:53,280 {\an8}そのたびに毎回 お題を考えるのね。 41 00:01:53,347 --> 00:01:57,751 {\an8}お題って「こんな○○は嫌だ」 以外いらないんじゃないかなって 42 00:01:57,818 --> 00:02:00,087 {\an8}最近 思ってるんだよね。 (磯貝) あ~っ。 43 00:02:00,154 --> 00:02:03,624 {\an8}(若林) だから 「こんな戦国武将は嫌だ」とか。 44 00:02:03,691 --> 00:02:06,627 {\an8}何か「こんなサーフィンは嫌だ」 とかだけで→ 45 00:02:06,694 --> 00:02:09,063 {\an8}どんどん考えても一緒なのよ お題って。 46 00:02:09,129 --> 00:02:11,932 {\an8}それを今 実験してるんだよね ちょっとね。 47 00:02:11,999 --> 00:02:16,637 {\an8}最近は もう「こんな○○は嫌だ」 最強説を俺は唱えてて お題の。 48 00:02:16,704 --> 00:02:18,506 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (若林) ハハハ… (笑) 49 00:02:26,780 --> 00:02:29,817 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 50 00:02:30,918 --> 00:02:33,554 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 51 00:02:45,199 --> 00:02:47,601 {\an8}(若林) 結構やったことあるんだよ 俺たちもエキストラ。 52 00:02:47,668 --> 00:02:49,270 {\an8}(春日) まぁ そうね。 (磯貝) あっ そうなんですか? 53 00:02:49,336 --> 00:02:50,938 {\an8}(春日) あるある 何か…。 (若林) 若手の仕事ない時に。 54 00:02:51,005 --> 00:02:52,606 {\an8}(磯貝) あ~っ。 55 00:02:52,673 --> 00:02:54,275 {\an8}(若林) ちょっと聞いてみよう 同い年かな? 56 00:02:54,341 --> 00:02:55,943 {\an8}(春日) 41だからそうじゃない? 57 00:02:56,010 --> 00:02:57,611 {\an8}(若林) 聞いてみましょう。 (春日) うん。 58 00:02:57,678 --> 00:02:59,280 {\an8}(若林) 棚瀬! (磯貝) ハハハ… (笑) 59 00:02:59,346 --> 00:03:00,881 {\an8}(春日) 同級生だからね。 (若林) 同級生だから。 60 00:03:00,948 --> 00:03:02,983 {\an8}(磯貝) あっ そうか同級生だから。 (春日) うん。 61 00:03:03,717 --> 00:03:07,855 {\an8}(春日) 棚やんじゃないかよー。 (棚瀬) お願い致します。お久しぶりです。 62 00:03:08,455 --> 00:03:11,692 {\an8}(若林) 棚瀬1978年 生まれ? 63 00:03:11,759 --> 00:03:13,360 {\an8}(棚瀬さん) 3月生まれなので 79。 64 00:03:13,427 --> 00:03:15,462 {\an8}(春日) あ~っ でも同じ学年だ。 >> そうです はい。 65 00:03:15,529 --> 00:03:18,699 {\an8}(春日) 早生まれでね。 (若林) そうか同じ学年 よかったじゃあ。 66 00:03:18,766 --> 00:03:20,534 {\an8}普段は お仕事は されてる? 67 00:03:20,601 --> 00:03:24,204 {\an8}普段は自動車関係の 仕事してます 68 00:03:24,271 --> 00:03:27,341 {\an8}(若林) 仕事をしてて ああいうのは 休みの日に行くんですか? 69 00:03:27,408 --> 00:03:30,311 {\an8}休みの日 土日だったら休みの日だし→ 70 00:03:30,377 --> 00:03:34,048 {\an8}平日だったら年休取って。 (春日) えっ!休み取って行くんだ。 71 00:03:34,114 --> 00:03:36,850 {\an8}>> 夜行バスで行ったり。 (若林) え~っ!そうなんですか? 72 00:03:36,917 --> 00:03:39,820 {\an8}(春日) 東京とか? >> 朝からだったら間に合わないんで。 73 00:03:39,887 --> 00:03:42,323 {\an8}(若林) そうか。 (春日) えっ 岐阜から わざわざ。 74 00:03:42,389 --> 00:03:45,025 {\an8}東京とかの方が多いでしょ? その撮影とか。 75 00:03:45,092 --> 00:03:48,195 {\an8}>> ほとんどないんで この辺りでは。 (若林) へぇ~っ。 76 00:03:48,262 --> 00:03:51,599 {\an8}地方からも行ってたりするんだ ああいうの。 77 00:03:51,665 --> 00:03:55,269 {\an8}じゃあ今まで結構 いろんな芸能人 見てきてる? 78 00:03:55,336 --> 00:03:57,705 {\an8}>> 100人以上は。 (若林) え~っ! 79 00:03:57,771 --> 00:04:00,341 {\an8}今までで一番うれしかったのは 誰ですか? 80 00:04:00,407 --> 00:04:03,177 {\an8}一番 初めて行った時に→ 81 00:04:03,243 --> 00:04:08,015 {\an8}木村拓哉さんが医療系のドラマで 医者やってる時に→ 82 00:04:08,082 --> 00:04:11,352 {\an8}木村さんと木村文乃さんが 手術してて→ 83 00:04:11,418 --> 00:04:14,855 {\an8}その真後ろで 手術をのぞき込んでるっていう。 84 00:04:14,922 --> 00:04:16,824 {\an8}(若林) え~っ すげぇ! (春日) へぇ~っ! 85 00:04:16,890 --> 00:04:21,261 {\an8}のが最初で もう木村拓哉さんの 耳の裏とかも見えるぐらいの。 86 00:04:21,328 --> 00:04:23,497 {\an8}(春日) え~っ 近いとこで? 87 00:04:23,564 --> 00:04:27,034 {\an8}それが最初だったんで ちょっとハマったというか。 88 00:04:27,101 --> 00:04:30,137 {\an8}(若林) へぇ~っ。 (春日) その最初の体験が良かったんだ。 89 00:04:30,204 --> 00:04:32,706 {\an8}>> そうです 最初に…。 (若林) 木村拓哉さんの真後ろ? 90 00:04:32,773 --> 00:04:35,909 {\an8}>> 最初に通行人だったら 多分…。 (春日) あ~っ。 91 00:04:35,976 --> 00:04:38,812 {\an8}そうだよ エキストラさんの中でも いろいろとね。 92 00:04:38,879 --> 00:04:41,649 {\an8}あるもんね 役が いい役だったんだね じゃあ。 93 00:04:41,715 --> 00:04:45,452 {\an8}(若林) へぇ~っ じゃあ そういう もう スターばっかりだ 見てきてる。 94 00:04:45,519 --> 00:04:48,922 {\an8}そうです 菅田将暉さんとかも 4~5回やってて。 95 00:04:48,989 --> 00:04:50,591 {\an8}(若林) へぇ~っ。 (春日) へぇ~っ。 96 00:04:50,658 --> 00:04:53,494 {\an8}最初は「菅田将暉だ」と 思ったんですけど。 97 00:04:53,560 --> 00:04:55,629 {\an8}ちょっと慣れちゃって。 (若林) うん。 98 00:04:55,696 --> 00:04:57,665 {\an8}いや 慣れてるんじゃないよ! (春日) ぜいたくだな! 99 00:04:57,731 --> 00:05:00,434 {\an8}(若林) 毎回 緊張してなさいよ あなた。 (春日) うん! 100 00:05:00,501 --> 00:05:03,937 {\an8}(若林) でも菅田さんも言ってこない? 「おっ タナ!」みたいな感じで。 101 00:05:04,004 --> 00:05:06,440 {\an8}>> まぁ 多分 心の中では。 (春日) ないよ! 102 00:05:06,507 --> 00:05:08,275 {\an8}あるわけねぇだろうよ! (若林) 言ってるだろうね 多分。 103 00:05:08,342 --> 00:05:10,244 {\an8}(春日) 「何か見たことあるな」ぐらいは あるかもしれないけど。 104 00:05:10,310 --> 00:05:13,647 {\an8}(若林) でもさ 春日さんさ タナやんの この感じ見てるとさ→ 105 00:05:13,714 --> 00:05:15,816 {\an8}菅田さんとか キムタクさんいてもさ→ 106 00:05:15,883 --> 00:05:18,352 {\an8}絵的に こっちに注目 いっちゃわないかな? 107 00:05:18,419 --> 00:05:21,088 {\an8}(春日) いくわけねぇだろうよ! (若林) お前! 108 00:05:21,155 --> 00:05:25,292 {\an8}(春日) どう考えたって そんなの 木村さんとかね 菅田さんて (笑) 109 00:05:25,359 --> 00:05:26,960 {\an8}(若林) いや…。 (春日) タナの方が。 110 00:05:27,027 --> 00:05:30,564 {\an8}(若林) いやタナ 華があるからさ 何か見ちゃわないかな?と思って 111 00:05:30,631 --> 00:05:32,266 {\an8}(春日) タナが ちょっとちるな!って 言って→ 112 00:05:32,332 --> 00:05:34,401 {\an8}タナの方 見ちゃうなって言って ちょっと外してくれとかないだろ 113 00:05:34,468 --> 00:05:36,203 {\an8}今日は ちょっと おしゃれにしすぎてたんで。 114 00:05:36,270 --> 00:05:37,871 {\an8}(若林) そうだよ あっ「今日は」ってことか? 115 00:05:37,938 --> 00:05:40,107 {\an8}>> 普段ちょっと抑えて。 (春日) いや 今日も! 116 00:05:40,174 --> 00:05:41,775 {\an8}今日だったとしてもだよ! 117 00:05:41,842 --> 00:05:43,877 {\an8}(若林) 全力で ほら おしゃれしちゃうと 目立っちゃうから。 118 00:05:43,944 --> 00:05:47,081 {\an8}(春日) いや 目立たないだろうよ! (若林) 抑えてるんだ それをね。 119 00:05:47,147 --> 00:05:48,749 {\an8}(春日) 勝てるわけないじゃん すごいぞ。 120 00:05:48,816 --> 00:05:50,884 {\an8}このジーパンも ちょっと はかないですね。 121 00:05:50,951 --> 00:05:53,220 {\an8}(春日) はいていってもいいよ!別に。 (若林) おしゃれだもん おしゃれだもんね 122 00:05:53,287 --> 00:05:55,155 {\an8}>> ちょっとチャックが目立っちゃう。 (春日) いいよ!別に。 123 00:05:55,222 --> 00:05:57,224 {\an8}菅田君とかに 勝てるわけないじゃん。 124 00:05:57,291 --> 00:05:59,193 {\an8}(若林) それも難しいとこでしょ? 125 00:05:59,259 --> 00:06:01,395 {\an8}勝たないですけど 邪魔はしちゃう じゃないですか チャックが。 126 00:06:01,462 --> 00:06:03,063 {\an8}(若林) そうだよね 見えちゃうから。 (春日) まぁまぁ 確かにね。 127 00:06:03,130 --> 00:06:05,399 {\an8}普通のジーパンより何か 変わったジーパンだなっていう→ 128 00:06:05,466 --> 00:06:07,067 {\an8}ちょっとは思うかもしれないけど。 >> ちょっとね。 129 00:06:07,134 --> 00:06:09,937 {\an8}(春日) そのジーパンの力だからね! >> はい。 130 00:06:10,003 --> 00:06:13,073 {\an8}(春日) タナじゃないよ 多分。 (若林) タナは何回やってるんだっけ? 131 00:06:13,140 --> 00:06:15,709 {\an8}かなり やってるんですよね? >> もう30~40ぐらい。 132 00:06:15,776 --> 00:06:19,747 {\an8}(若林) その中でさ 例えばドラマとか 映画の監督がさ→ 133 00:06:19,813 --> 00:06:22,683 {\an8}「ちょっと君 今度 主演で やってくれない?」って→ 134 00:06:22,750 --> 00:06:24,518 {\an8}言われたりしたでしょ? 135 00:06:24,585 --> 00:06:27,821 {\an8}>> 心の中では 多分。 (春日) あるわけねぇだろうがよ! 136 00:06:27,888 --> 00:06:29,723 {\an8}おめでてぇなぁ! 137 00:06:29,790 --> 00:06:32,059 {\an8}>> まだ言われたことはないですけど。 (春日) 当たり前だ 言われねぇよ! 138 00:06:32,126 --> 00:06:33,727 {\an8}(若林) 言われたことはないけど 思ってる可能性はあるよね。 139 00:06:33,794 --> 00:06:35,395 {\an8}>> 目線は ちょっと…。 (春日) いやいや…違う (笑) 140 00:06:35,462 --> 00:06:38,999 {\an8}(若林) タナの方 見てるでしょ。 (春日) 立ち位置 間違えてたんだ その時。 141 00:06:39,066 --> 00:06:42,202 {\an8}(若林) 俺だったら言うな 俺が監督だったら。 142 00:06:42,269 --> 00:06:45,472 {\an8}(春日) タナで何撮りたいの?パッとこう どういう系の? 143 00:06:45,539 --> 00:06:47,641 {\an8}(若林) タナが もし見えたら ちょっと あの…→ 144 00:06:47,708 --> 00:06:49,309 {\an8}キムタクと位置変わってって 言うと思う。 145 00:06:49,376 --> 00:06:51,478 {\an8}(春日) できるわけねぇだろ! (磯貝) ハハハ… (笑) 146 00:06:51,545 --> 00:06:54,281 {\an8}(春日) 木村文乃君とタナで手術したら 変なドラマだよ それ。 147 00:06:54,348 --> 00:06:56,016 {\an8}キムタク後ろにいて。 148 00:06:58,719 --> 00:07:02,089 {\an8}(若林) タナはエキストラで 身につけた特技があるんでしょ? 149 00:07:02,156 --> 00:07:03,924 {\an8}(棚瀬さん) さっきの話も あるんですけど→ 150 00:07:03,991 --> 00:07:06,527 {\an8}やっぱり主役より目立ったら いけないじゃないですか。 151 00:07:06,593 --> 00:07:08,195 {\an8}(若林) 確かに うん。 (春日) まぁね。 152 00:07:08,262 --> 00:07:10,931 {\an8}>> 格好も地味にしたりとか。 (若林) 大変だね じゃあ。 153 00:07:10,998 --> 00:07:14,535 {\an8}後ろ通る時も あんまり 変なふうに歩いたりしないとか。 154 00:07:14,601 --> 00:07:17,037 {\an8}(春日) まぁ そうか。 (若林) じゃあ 怒られたことない? 155 00:07:17,104 --> 00:07:19,506 {\an8}今のところ ないです これからも多分ない。 156 00:07:19,573 --> 00:07:23,277 {\an8}(若林) 春日だって ほら 「隠し砦の三悪人」の時さ。 157 00:07:23,343 --> 00:07:26,213 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 行った 行った…。 (若林) エキストラで武将やってたじゃない。 158 00:07:26,280 --> 00:07:28,382 {\an8}(春日) やってた 行った! (磯貝) え~っ そうなんですか? 159 00:07:28,449 --> 00:07:31,385 {\an8}(春日) いや 行った 行った! (若林) やってたよ 二人で なぁ。 160 00:07:31,451 --> 00:07:34,988 {\an8}足軽の格好して 俺たち何か長い槍 持って→ 161 00:07:35,055 --> 00:07:36,723 {\an8}行進したんだぞ! (春日) したよ。 162 00:07:36,790 --> 00:07:40,494 {\an8}(磯貝) へぇ~っ! (若林) M-1の2007の2回戦の直後だよな? 163 00:07:40,561 --> 00:07:43,730 {\an8}(春日) あっ そうだっけ? (若林) 漫才終わった後すぐ槍持ったよ 俺 164 00:07:43,797 --> 00:07:46,366 {\an8}(春日) 何か 神奈川の山の方まで行って→ 165 00:07:46,433 --> 00:07:49,036 {\an8}何か 槍 持って歩いたり→ 166 00:07:49,102 --> 00:07:51,138 {\an8}堀みたいなとこに 隠れたりしてたよね?確か。 167 00:07:51,205 --> 00:07:52,973 {\an8}(若林) そうそう…。 (磯貝) へぇ~! 168 00:07:53,040 --> 00:07:55,542 {\an8}(若林) あと 俺 女芸人の子と→ 169 00:07:55,609 --> 00:07:57,945 {\an8}カップル役で 後ろ 通り過ぎてって言われて。 170 00:07:58,011 --> 00:08:00,447 {\an8}(春日) あ~ あった 駒沢公園でしょ。 (若林) うん 駒沢公園。 171 00:08:00,514 --> 00:08:03,383 {\an8}イライラしてたから 何か 肩組んで→ 172 00:08:03,450 --> 00:08:07,054 {\an8}すごい近づいて歩いたら めちゃくちゃ 怒られた。 173 00:08:07,120 --> 00:08:09,690 {\an8}「おい 誰だ あれ言ったの 肩組めって!」 174 00:08:09,756 --> 00:08:11,792 {\an8}「誰も言ってねぇ? 何やってるんだ お前ら!」 175 00:08:11,859 --> 00:08:14,094 {\an8}「すみません!」って言ったわ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 176 00:08:14,161 --> 00:08:15,996 {\an8}(春日) いや まぁ そういうのは やっぱ エキストラ。 177 00:08:16,063 --> 00:08:18,665 {\an8}今なんて もう そりゃね 違和感 出しちゃいけないからね。 178 00:08:18,732 --> 00:08:20,534 {\an8}(若林) うん そうね。 (春日) う~ん。 179 00:08:20,601 --> 00:08:23,203 {\an8}(若林) それで 何?特技としては 何なんだっけ? 180 00:08:23,270 --> 00:08:25,439 {\an8}(磯貝) 邪魔にならないっていうこと? >> まぁ そうです。 181 00:08:25,505 --> 00:08:29,076 {\an8}キャストの後ろに サッて座ってたりとか。 182 00:08:29,142 --> 00:08:32,145 {\an8}まぁ 通行人も目立たない。 (若林) ウソ。 183 00:08:32,212 --> 00:08:35,315 {\an8}(磯貝) 今回 それを 見せていただこうということで。 184 00:08:35,382 --> 00:08:37,684 {\an8}棚瀬さんには 一度 退場していただきます。 185 00:08:37,751 --> 00:08:40,287 {\an8}(若林) えっ?どういうことよ。 (磯貝) で 次の ぜひらーの方と→ 186 00:08:40,354 --> 00:08:42,522 {\an8}我々 トークを進めますので。 187 00:08:42,589 --> 00:08:45,959 {\an8}その間 棚瀬さんが 自然に登場して→ 188 00:08:46,026 --> 00:08:47,995 {\an8}自然に隣の椅子に座って→ 189 00:08:48,061 --> 00:08:50,831 {\an8}本当に 気にならないのか ていうのを 拝見しようと。 190 00:08:50,898 --> 00:08:52,866 {\an8}(若林) 気になるに決まってるだろ! そんなの。 191 00:08:52,933 --> 00:08:54,735 {\an8}(春日) そんなの タナ 無理でしょ そんなの。 192 00:08:54,801 --> 00:08:57,804 {\an8}(若林) それ 俺もう 絶対やらんぞ 俺は。 >> ハハハ… (笑) 193 00:08:57,871 --> 00:09:00,173 {\an8}(春日) いや 気にならないわけ ない。 (若林) 気になるに決まってんだろ 磯貝。 194 00:09:00,240 --> 00:09:02,276 {\an8}(春日) 気にならないわけ ないじゃない。 195 00:09:02,342 --> 00:09:05,178 {\an8}(磯貝) でも 気にならないように できるっていうことなんですよね 196 00:09:05,245 --> 00:09:06,980 {\an8}>> はい。 (若林) でも 分かんない。 197 00:09:07,047 --> 00:09:09,016 {\an8}タナが できるって言うなら。 198 00:09:09,082 --> 00:09:11,652 {\an8}(春日) う~ん まぁ 見てみたい ていうのは あるけどね。 199 00:09:11,718 --> 00:09:13,487 {\an8}(若林) 今は オーラ出してるってこと? じゃあ。 200 00:09:13,553 --> 00:09:16,089 {\an8}このオーラだったら 無理そうに見えるんだけど。 201 00:09:16,156 --> 00:09:18,926 {\an8}>> そうですね。 (春日) 出してるわけ ねぇだろうがよ! 202 00:09:18,992 --> 00:09:21,361 {\an8}(磯貝) でも きっと あれですよね。 203 00:09:21,428 --> 00:09:23,997 {\an8}ぜひらーで 自分が こう ゲストのときと→ 204 00:09:24,064 --> 00:09:25,933 {\an8}自然に座るときとは 違うんですよね? 205 00:09:25,999 --> 00:09:29,102 {\an8}>> 邪魔しないっていう気持ち。 (春日) そうか 今は 一応 主役だもんね。 206 00:09:29,169 --> 00:09:32,406 {\an8}>> もう 邪魔しようぐらいの感じで。 (春日) 邪魔しようっていうのも おかしい 207 00:09:32,472 --> 00:09:34,942 {\an8}それも おかしな話だよ。 (若林) 邪魔するんじゃねぇよ! 208 00:09:36,843 --> 00:09:38,712 ⟨ということで ここで一度→ 209 00:09:38,779 --> 00:09:41,248 棚瀬さんには 退場していただき→ 210 00:09:41,315 --> 00:09:44,251 引き続き行われる 収録中の どこかで→ 211 00:09:44,318 --> 00:09:48,188 邪魔にならないよう スタジオへ入っていただきます⟩ 212 00:09:48,255 --> 00:09:50,791 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 213 00:09:52,025 --> 00:09:54,561 {\an8}春日さんが選んだクチコミです。 (春日) へい。 214 00:10:07,374 --> 00:10:10,510 {\an8}(春日) う~ん まぁ だから 腹を 膨らませたり→ 215 00:10:10,577 --> 00:10:13,013 {\an8}へこませたり できるっていうこと ですわね。 216 00:10:13,080 --> 00:10:16,149 {\an8}ちょっと キツネのようにって いうのは 意味 分かんないけど。 217 00:10:16,216 --> 00:10:18,518 {\an8}(若林) いや キツネのようにじゃない? (春日) キツネって そんなに→ 218 00:10:18,585 --> 00:10:20,420 {\an8}ベコ~ッて なってるイメージ あんま ないじゃん。 219 00:10:20,487 --> 00:10:23,357 {\an8}(若林) キツネって 大体 ほら ろっ骨とかが こう浮いててさ→ 220 00:10:23,423 --> 00:10:25,692 {\an8}ここが えぐれてるじゃない。 (春日) そんなイメージ ないよ。 221 00:10:25,759 --> 00:10:27,527 {\an8}そういう キツネも いるかもしれないけど。 222 00:10:27,594 --> 00:10:29,396 {\an8}(磯貝) 結構ふわっとした イメージですよね。 (春日) ちょっと ふわっとね。 223 00:10:29,463 --> 00:10:31,732 {\an8}(若林) えっ そう? (春日) 16歳 まぁ 少年ですよ。 224 00:10:31,798 --> 00:10:34,935 {\an8}う~ん じゃあ ちょっと お入りなさい! 225 00:10:36,570 --> 00:10:38,872 {\an8}(山背さん) お願いします。 (春日) ハハハ… (笑) いい 少年! 226 00:10:38,939 --> 00:10:42,442 {\an8}少年だな! 思ったより少年だったわ。 227 00:10:42,509 --> 00:10:44,277 {\an8}すまんな ナメてた。 228 00:10:44,344 --> 00:10:46,913 {\an8}(若林) 16歳って こんな感じだったっけ (春日) こんな… (笑) 229 00:10:46,980 --> 00:10:49,816 {\an8}(若林) ダメだよ こんな番組 来ちゃ。 (春日) うん 少年。 230 00:10:49,883 --> 00:10:53,086 {\an8}(若林) こんな底辺番組。 (春日) ハハハ… (笑) 231 00:10:53,153 --> 00:10:56,623 {\an8}まぁ お座りなさいよ 山背ちゃん。 232 00:10:56,690 --> 00:11:00,394 {\an8}ねぇ ベジータのTシャツで。 (若林) あっ 本当だ ベジータだ (笑) 233 00:11:00,460 --> 00:11:02,562 {\an8}最近 若林さん すごい ドラゴンボール好きですよね? 234 00:11:02,629 --> 00:11:05,232 {\an8}(若林) そうそう…!知らないでしょ? ドラゴンボールなんて。 235 00:11:05,298 --> 00:11:07,034 {\an8}>> いやすごい めっちゃ知ってますよ (若林) あぁ 知ってるんだ。 236 00:11:07,100 --> 00:11:10,470 {\an8}全然 僕たちの世代も すごい 原作 知ってますよ。 237 00:11:10,537 --> 00:11:12,272 {\an8}アニメ見て。 (春日) へぇ~ あっ そうなの? 238 00:11:12,339 --> 00:11:14,908 {\an8}やっぱ すごいな ドラゴンボールって 16歳の子も知ってるんだもんな 239 00:11:14,975 --> 00:11:19,179 {\an8}(若林) 本当だな 41と話が合うなんて。 (春日) いや そうだよね。 240 00:11:19,246 --> 00:11:22,582 {\an8}でね ちょっと 山背ちゃん。 (若林) 山背ちゃん。 241 00:11:22,649 --> 00:11:25,619 {\an8}(春日) 結局だから あれでしょ? おなかを こう大きくしたり→ 242 00:11:25,686 --> 00:11:27,521 {\an8}へこませたり それを できるっていうことでしょ。 243 00:11:27,587 --> 00:11:29,523 {\an8}>> そうですね。 (春日) ねぇ?分かりやすく言うと。 244 00:11:29,589 --> 00:11:33,393 {\an8}なぜ こういう クチコミをくれたのよ 動機は。 245 00:11:33,460 --> 00:11:35,662 {\an8}オードリーさんのことが すごい大好きで。 246 00:11:35,729 --> 00:11:38,698 {\an8}で ちょっと 会いたいなって思って→ 247 00:11:38,765 --> 00:11:41,301 {\an8}ちょっと ひねり出しましたね クチコミを。 248 00:11:41,368 --> 00:11:45,172 {\an8}(若林) なるほど 自分で何かないかと。 >> もう すごい探して。 249 00:11:45,238 --> 00:11:47,741 {\an8}そしたら これしか なかったっていう。 250 00:11:47,808 --> 00:11:49,609 {\an8}(春日) それで やっぱ キツネのようにっていうのが→ 251 00:11:49,676 --> 00:11:52,579 {\an8}飛び出しちゃったわけだね。 >> そうですね…。 252 00:11:52,646 --> 00:11:55,082 {\an8}(春日) ただ「おなかを大きくしたり へこませたりできる」じゃ→ 253 00:11:55,148 --> 00:11:56,917 {\an8}やっぱり あんまり 引っかかり ないもんな。 254 00:11:56,983 --> 00:11:59,653 {\an8}そう書いたほうが 選ばれるかなと思って。 255 00:11:59,719 --> 00:12:01,655 {\an8}(春日) なるほどね (笑) (磯貝) あぁ~… (笑) 256 00:12:01,721 --> 00:12:03,323 {\an8}(若林) あぁ そう。 (春日) そうか。 257 00:12:03,390 --> 00:12:05,125 {\an8}それは何?もう昔から できるの? 小さいころから。 258 00:12:05,192 --> 00:12:07,828 {\an8}そうですね はい 小学生ぐらいのときに→ 259 00:12:07,894 --> 00:12:10,263 {\an8}ちょっと友達に 見せたりしてました はい。 260 00:12:10,330 --> 00:12:14,568 {\an8}(春日) へぇ そしたら友達は何て言った? >> もう 本当 リアクション薄くて。 261 00:12:14,634 --> 00:12:17,838 {\an8}全然 何も もう無視ぐらいの。 262 00:12:17,904 --> 00:12:21,208 {\an8}(若林) 冷たいね キツネのように へこませたのに? 263 00:12:21,274 --> 00:12:24,244 {\an8}(春日) いや キツネで あんまり つながらないのよ。 264 00:12:25,812 --> 00:12:28,381 {\an8}それは何? 家族には 見せたことある? 265 00:12:28,448 --> 00:12:30,550 {\an8}>> ないですね。 (春日) ないの? 266 00:12:30,617 --> 00:12:33,286 {\an8}>> 家族には ちょっと。 (若林) 家族に見せないよな 16歳で。 267 00:12:33,353 --> 00:12:36,523 {\an8}>> そうですね ちょっと思春期なんで (春日) 今はね? 268 00:12:36,590 --> 00:12:38,358 {\an8}(若林) 自分で言うもんじゃないだろ 思春期って。 269 00:12:38,425 --> 00:12:40,627 {\an8}(春日) それは もう いくつぐらいに 気付いたの?最初。 270 00:12:40,694 --> 00:12:42,729 {\an8}「あれ?俺 もしかして すごいな」って。 271 00:12:42,796 --> 00:12:45,565 {\an8}>> 低学年ぐらいですかね 小学生の。 (若林) へぇ~! 272 00:12:45,632 --> 00:12:49,202 {\an8}(春日) じゃあ 結構 もう 10年ぐらい やってる感じだ。 273 00:12:50,504 --> 00:12:52,939 {\an8}じゃあ ちょっと見せてもらうか 見たほうが早いしね。 274 00:12:53,006 --> 00:12:54,875 {\an8}そうですね じゃあ ちょっと 一回 脱ぎますか? 275 00:12:54,941 --> 00:12:57,344 {\an8}(若林) あぁ そうか そうか。 (春日) おぉ いい? 276 00:12:57,410 --> 00:12:59,146 {\an8}脱いでもらえる? 277 00:12:59,212 --> 00:13:00,914 {\an8}ガリガリだな! (笑) 278 00:13:00,981 --> 00:13:03,483 {\an8}(若林) もう既に キツネのようだけどね。 (春日) もう キツネのようじゃん。 279 00:13:03,550 --> 00:13:06,186 {\an8}今 キツネのようだよ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 280 00:13:06,253 --> 00:13:08,889 {\an8}(春日) タヌキには行かんだろ そこ。 281 00:13:08,955 --> 00:13:11,591 {\an8}だったら「キツネの僕が タヌキのように」のほうが→ 282 00:13:11,658 --> 00:13:14,161 {\an8}よかったかもな クチコミな。 >> あぁ~ そうですね。 283 00:13:14,227 --> 00:13:16,530 {\an8}(春日) 既に キツネだからな。 >> すみません。 284 00:13:16,596 --> 00:13:18,965 {\an8}ちょっと まず 膨らませるほうですね。 285 00:13:19,032 --> 00:13:21,301 {\an8}(春日) タヌキのほう いく? >> はい タヌキになります。 286 00:13:21,368 --> 00:13:23,370 {\an8}(春日) うん (笑) >> じゃあ いきますね。 287 00:13:23,436 --> 00:13:26,006 {\an8}(春日) タヌキ? (若林) あぁ~。 288 00:13:26,072 --> 00:13:28,875 {\an8}(春日) まぁまぁ…確かに ボコッと。 289 00:13:28,942 --> 00:13:30,677 {\an8}横向いたほうが 分かりやすいのかな。 290 00:13:30,744 --> 00:13:33,747 {\an8}(若林) いや これ 相当 出てるね。 291 00:13:33,813 --> 00:13:35,515 {\an8}相当 出てるね。 292 00:13:35,582 --> 00:13:38,985 {\an8}こういう置物のタヌキのように 出てるよね。 293 00:13:39,052 --> 00:13:41,454 {\an8}(春日) いや そのレベルじゃないのよ。 294 00:13:41,521 --> 00:13:43,390 {\an8}そう若林さんが言っちゃうと→ 295 00:13:43,456 --> 00:13:45,759 {\an8}強調されちゃうからさ。 (若林) なんで?出てるじゃん。 296 00:13:45,825 --> 00:13:48,562 {\an8}(春日) 「出てる」でいいんだよ 別に 相当っていう。 297 00:13:48,628 --> 00:13:51,431 {\an8}(若林) ほら これでしょ?山背ちゃん。 >> はい。 298 00:13:51,498 --> 00:13:53,466 {\an8}(若林) 出てるね。 (春日) いや 出てるは出てるけどね。 299 00:13:53,533 --> 00:13:55,135 {\an8}(若林) 出てる 出てる…。 300 00:13:55,202 --> 00:13:57,070 {\an8}(春日) で へこますことできるんでしょ? 301 00:13:57,137 --> 00:13:58,805 {\an8}そうですね キツネになりますね 次は。 302 00:13:58,872 --> 00:14:01,241 {\an8}(若林) キツネ ちょっとキツネ見せて。 >> キツネ。 303 00:14:01,308 --> 00:14:04,411 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) おぉ~ すげぇ!キツネじゃん! 304 00:14:04,477 --> 00:14:07,113 {\an8}(春日) キツネでもないんだよな。 305 00:14:07,180 --> 00:14:11,318 {\an8}今が 通常がキツネみたいだからさ 306 00:14:11,384 --> 00:14:13,320 {\an8}(若林) すげぇ キツネだ キツネだ。 307 00:14:13,386 --> 00:14:16,022 {\an8}(春日) いや でも確かに ギャップはあるな (笑) 308 00:14:16,089 --> 00:14:19,326 {\an8}(若林) あぁ すげぇ! (春日) いやぁ~。 309 00:14:19,392 --> 00:14:21,761 {\an8}(若林) だいぶ へこんでない? (春日) まぁ へこんでるよ。 310 00:14:21,828 --> 00:14:23,863 {\an8}だから何が? これ何がすごいんだろう? 311 00:14:23,930 --> 00:14:26,800 {\an8}これ ふくらませた時のと へこませた時の→ 312 00:14:26,866 --> 00:14:28,868 {\an8}差だと思うんですよ。 (春日) あぁ~ なるほどね。 313 00:14:28,935 --> 00:14:30,971 {\an8}だから その差を メジャーで測って→ 314 00:14:31,037 --> 00:14:33,473 {\an8}ちょっと春日さんと どっちが 差が大きいかっていうのを→ 315 00:14:33,540 --> 00:14:35,542 {\an8}ちょっと やりたいなと思って。 (春日) あぁ~。 316 00:14:35,609 --> 00:14:38,545 {\an8}じゃあ ちょっと測ってみようか 測ってみて。 317 00:14:38,612 --> 00:14:42,616 {\an8}(磯貝) ご自分で測っていただく形に なってしまうんですけど。 318 00:14:44,117 --> 00:14:46,152 {\an8}(若林) まずタヌキからね。 >> タヌキから。 319 00:14:46,219 --> 00:14:48,288 {\an8}(春日) そうだね タヌキ。 (若林) タヌキは? 320 00:14:48,355 --> 00:14:50,390 {\an8}(春日) タヌキの頂点ね。 321 00:14:50,457 --> 00:14:53,059 {\an8}(磯貝) 64。 (若林) 64。 322 00:14:53,126 --> 00:14:54,995 {\an8}(磯貝) ですね。 (春日) 64か。 323 00:14:55,061 --> 00:14:56,730 {\an8}(若林) タヌキが64。 (春日) 64。 324 00:14:56,796 --> 00:14:58,999 {\an8}(若林) このあとよ キツネよ。 (春日) キツネよ。 325 00:14:59,065 --> 00:15:02,402 {\an8}キツネのだから一番薄いとこよ。 326 00:15:02,469 --> 00:15:04,304 {\an8}(若林) 合わせてからなんだね。 327 00:15:04,371 --> 00:15:06,139 {\an8}じゃあ キツネ。 328 00:15:08,475 --> 00:15:10,610 {\an8}(若林) すげぇ。 (磯貝) 53。 329 00:15:10,677 --> 00:15:13,647 {\an8}(若林) おっ!ていうことは? (春日) あぁ 19? 330 00:15:13,713 --> 00:15:16,750 {\an8}11cmか。 (磯貝) 11cm 差が。 331 00:15:16,816 --> 00:15:21,721 {\an8}(若林) すごいね タヌキとキツネの差が 11 あったんだ。 332 00:15:21,788 --> 00:15:24,924 {\an8}いや 俺 6ぐらいだと思ったら。 333 00:15:24,991 --> 00:15:26,760 {\an8}(春日) よく予想できたな! (磯貝) ハハハ… (笑) 334 00:15:26,826 --> 00:15:29,229 {\an8}(若林) 山背は11 いくか。 335 00:15:29,296 --> 00:15:31,665 {\an8}(春日) わかんねぇわ 何がすごいのか。 336 00:15:31,731 --> 00:15:34,134 {\an8}(若林) 確か高校生の平均が 6じゃなかったかな? 337 00:15:34,200 --> 00:15:36,102 {\an8}(春日) ないよ そんなの! (磯貝) そんな平均 (笑) 338 00:15:36,169 --> 00:15:40,407 {\an8}(若林) タヌキとキツネの。 (春日) 身体測定 ないだろ そんな項目。 339 00:15:40,473 --> 00:15:42,108 {\an8}じゃあ わしが? 340 00:15:42,175 --> 00:15:44,511 {\an8}(磯貝) じゃあ今度 はい 春日さん測っていただいて。 341 00:15:44,577 --> 00:15:46,813 {\an8}(若林) これは あれなんじゃないの 俺がやっても いいんじゃないの? 342 00:15:46,880 --> 00:15:49,616 {\an8}コンビ同士だったら。 (春日) あっ そういうこと?そういうもん 343 00:15:49,683 --> 00:15:51,618 {\an8}(若林) でも自分でやる方がいい? 344 00:15:51,685 --> 00:15:54,688 {\an8}(春日) どっち?番組的 その…。 345 00:15:54,754 --> 00:15:56,523 {\an8}(磯貝) どうですかね? 346 00:15:56,589 --> 00:15:59,359 {\an8}(春日) まぁ一応 自分の方が安全というか あれか。 347 00:15:59,426 --> 00:16:00,960 {\an8}(若林) そうだね 一応 そうだね。 348 00:16:01,027 --> 00:16:04,197 {\an8}意味ないもんね。 349 00:16:04,264 --> 00:16:06,232 {\an8}どうする? じゃあ春日が脱いでる間→ 350 00:16:06,299 --> 00:16:08,134 {\an8}タナの測ってみる? タヌキとキツネの。 351 00:16:08,201 --> 00:16:10,370 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 352 00:16:10,437 --> 00:16:12,105 {\an8}(春日) 埋めてくれる? 353 00:16:12,172 --> 00:16:15,709 {\an8}(若林) それで埋めるしか ないかもしれないけど。 354 00:16:15,775 --> 00:16:18,712 {\an8}あれ? (磯貝) そうですね。 355 00:16:21,081 --> 00:16:25,085 {\an8}(春日) まずはタヌキだよな。 (磯貝) はい そうですね。 356 00:16:25,151 --> 00:16:28,355 {\an8}(春日) どうやる…?フゥ~ッ! (若林) タヌキ。 357 00:16:30,390 --> 00:16:32,792 {\an8}4カメでいいのかな? 358 00:16:32,859 --> 00:16:34,828 {\an8}(磯貝) 5ですね。 (若林) あっ 5で。 359 00:16:34,894 --> 00:16:38,098 {\an8}そうか 4は タナ映してるから 5の方がいいのか。 360 00:16:38,164 --> 00:16:42,635 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 361 00:16:42,702 --> 00:16:44,971 {\an8}(春日) あれ?どうやって あれ? 力の入れ方が わかんねぇな。 362 00:16:45,038 --> 00:16:48,408 {\an8}(若林) できないよね?これ 普通。 (春日) あれ? 363 00:16:48,475 --> 00:16:51,911 {\an8}(若林) ちょっと わかってないのかな? (春日) わかんないな。 364 00:16:51,978 --> 00:16:55,115 {\an8}だって吸うと スゥ~ッて なっちゃうじゃん。 365 00:16:55,181 --> 00:16:57,751 {\an8}ハァ~ッ 吐くと 吐くと…。 366 00:16:57,817 --> 00:17:00,387 {\an8}(若林) 何やってるんだよ お前。 (春日) ハハハ… (笑) 367 00:17:00,453 --> 00:17:02,989 {\an8}意外に難しい! (山背さん) あっ そうですか。 368 00:17:03,056 --> 00:17:04,791 {\an8}(春日) うん すまんな 何か散々。 369 00:17:04,858 --> 00:17:07,494 {\an8}散々 バカにして すまんな。 370 00:17:09,129 --> 00:17:12,399 {\an8}(若林) 一応 じゃあ タヌキだと思ったところで。 371 00:17:12,465 --> 00:17:16,069 {\an8}(磯貝) できるだけ ふくらませたところで (春日) あっ こうか こうか。 372 00:17:16,136 --> 00:17:18,138 {\an8}(若林) これ タヌキ? 373 00:17:18,204 --> 00:17:20,807 {\an8}(磯貝) 88。 374 00:17:20,874 --> 00:17:22,876 {\an8}(春日) はい。 (磯貝) 88です。 375 00:17:22,942 --> 00:17:24,911 {\an8}(若林) いや 何か タヌキじゃないけどね これ。 376 00:17:24,978 --> 00:17:27,080 {\an8}(春日) じゃあ へこませれば いいんでしょ?いきますよ。 377 00:17:27,147 --> 00:17:29,482 {\an8}フゥ~ッ。 378 00:17:29,549 --> 00:17:32,385 {\an8}(若林) どう? (磯貝) 切り替えてもらっていいですか? 379 00:17:32,452 --> 00:17:36,589 {\an8}84。 380 00:17:36,656 --> 00:17:39,826 {\an8}(春日) だせぇ!だせぇ! (磯貝) ハハハ… (笑) 381 00:17:39,893 --> 00:17:41,995 {\an8}(若林) 4cm差だ 4cm差! (磯貝) えぇ~? 382 00:17:42,061 --> 00:17:44,531 {\an8}(春日) だせぇな。 (磯貝) ハハハ… (笑) 383 00:17:44,597 --> 00:17:47,400 {\an8}(若林) やっぱり すごいね 山背。 384 00:17:47,467 --> 00:17:49,068 {\an8}(春日) そうだ。 (山背さん) ありがとうございます。 385 00:17:49,135 --> 00:17:51,404 {\an8}(磯貝) えぇ~ すごい。 (春日) いや 意外に。 386 00:17:51,471 --> 00:17:54,874 {\an8}できると思ったけど できないな。 (磯貝) だって小柄な方が→ 387 00:17:54,941 --> 00:17:57,444 {\an8}差 出にくいはずですよね。 (若林) うん。 388 00:17:57,510 --> 00:17:59,212 {\an8}(磯貝) へぇ~ すごい。 389 00:17:59,279 --> 00:18:02,015 {\an8}(春日) その何だろうな? リアクション薄かった友達な。 390 00:18:02,082 --> 00:18:04,517 {\an8}(山背さん) ちょっと うん 人間性がちょっと。 391 00:18:04,584 --> 00:18:06,352 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (若林) そうだよな。 392 00:18:06,419 --> 00:18:08,922 {\an8}(春日) そんなこと言うなよ 友達なんだろ (若林) いや何か そうだと思うよ。 393 00:18:08,988 --> 00:18:11,124 {\an8}何かちょっと スカしてる感じ あるんじゃないの?何か。 394 00:18:11,191 --> 00:18:13,126 {\an8}(山背さん) そうですね ちょっと。 395 00:18:13,193 --> 00:18:17,530 {\an8}(春日) もう いや 十分 すごいよ。 396 00:18:17,597 --> 00:18:19,199 {\an8}できないもんだね。 397 00:18:19,265 --> 00:18:21,668 {\an8}(若林) いや タナ。 398 00:18:21,734 --> 00:18:23,603 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 399 00:18:23,670 --> 00:18:27,173 {\an8}振り向き方 (笑) 400 00:18:27,240 --> 00:18:30,343 {\an8}(若林) いや さすがにだよ (笑) 401 00:18:30,410 --> 00:18:33,279 {\an8}入ってきたタイミングがさ だって 402 00:18:33,346 --> 00:18:35,782 {\an8}(春日) いや 本当だよ。 403 00:18:35,849 --> 00:18:38,618 {\an8}(若林) 何かもう 注目しちゃうもんね。 404 00:18:38,685 --> 00:18:40,386 {\an8}(春日) ちょうど だから タイミングが悪かった。 405 00:18:40,453 --> 00:18:42,789 {\an8}ちょうど こっちさ (笑) 406 00:18:42,856 --> 00:18:44,858 {\an8}我々が向いてる時だったから。 407 00:18:44,924 --> 00:18:46,526 {\an8}(山背さん) でも僕は 気づかなかったです。 408 00:18:46,593 --> 00:18:49,662 {\an8}(春日) 当たり前だろ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 409 00:18:49,729 --> 00:18:51,364 {\an8}(春日) 後ろ向いてるんだから。 410 00:18:51,431 --> 00:18:54,067 {\an8}(若林) でも俺ね タナより うまくやる自信あるわ。 411 00:18:54,133 --> 00:18:55,735 {\an8}(磯貝) おっ 本当ですか? (春日) 入ってくるの? 412 00:18:55,802 --> 00:18:57,403 {\an8}(若林) うん。 413 00:18:57,470 --> 00:18:59,806 {\an8}俺も気づかれないから 音声さんとかに よく。 414 00:18:59,873 --> 00:19:02,342 {\an8}(磯貝) えっ? (若林) マイク いまだに つけられるの。 415 00:19:02,408 --> 00:19:04,777 {\an8}(磯貝) スタジオ入る時に? (若林) 消せるから 俺も。 416 00:19:04,844 --> 00:19:06,513 {\an8}(春日) じゃあ やってみる? 417 00:19:06,579 --> 00:19:09,182 {\an8}(若林) じゃあタナが できるかみたいなの やっててくれない? 418 00:19:09,249 --> 00:19:11,951 {\an8}キツネとタヌキ。 (春日) タナができるってどういうこと? 419 00:19:12,018 --> 00:19:16,422 {\an8}(若林) タナがキツネとタヌキの差 どれぐらいかやってる時に 俺。 420 00:19:16,489 --> 00:19:18,725 {\an8}全然 俺の方が うまいと思うわ タナより。 421 00:19:22,195 --> 00:19:24,063 ⟨急きょ 若林さんが→ 422 00:19:24,130 --> 00:19:26,566 エキストラ役に挑戦⟩ 423 00:19:26,633 --> 00:19:30,069 ⟨棚瀬さんがタヌキとキツネに 挑戦している間に→ 424 00:19:30,136 --> 00:19:34,240 気づかれないようにスタジオに 入ってきてもらいます⟩ 425 00:19:34,307 --> 00:19:36,910 (春日) じゃあ いける? タヌキのように。 426 00:19:36,976 --> 00:19:39,145 {\an8}で キツネのように へこますのよ。 おぉ~。 427 00:19:39,212 --> 00:19:40,914 {\an8}(磯貝) でも春日さんより 差ありそうですよ。 428 00:19:40,980 --> 00:19:42,582 {\an8}(春日) まぁ そうだね。 429 00:19:42,649 --> 00:19:45,285 やってみてよ。 430 00:19:45,351 --> 00:19:48,188 ここは もう主役になっちゃって いいからさ。 431 00:19:48,254 --> 00:19:50,490 {\an8}(磯貝) そうですね 今 まさに。 (春日) 全力でさ。 432 00:19:50,557 --> 00:19:52,225 {\an8}(棚瀬さん) どっちから? タヌキからですか? 433 00:19:52,292 --> 00:19:53,993 {\an8}(春日) タヌキからの方が やりやすいと思うよ。 434 00:19:54,060 --> 00:19:57,030 {\an8}一番 頂点のとこね。 435 00:19:57,096 --> 00:19:58,698 {\an8}で? 436 00:19:58,765 --> 00:20:00,700 {\an8}(磯貝) 79。 437 00:20:00,767 --> 00:20:03,269 {\an8}(春日) 79 これ覚えておこう。 438 00:20:04,437 --> 00:20:07,040 {\an8}で キツネ キツネ キツネ。 439 00:20:07,106 --> 00:20:08,708 {\an8}(磯貝) フフフ (笑) 440 00:20:08,775 --> 00:20:10,977 {\an8}(春日) で? 441 00:20:11,044 --> 00:20:13,580 {\an8}(磯貝) 74。 (春日) 全然じゃねぇかよ! 442 00:20:13,646 --> 00:20:16,215 {\an8}5cm。 (若林) 5cm普通じゃねぇか お前 443 00:20:16,282 --> 00:20:18,251 {\an8}(棚瀬さん) 平均ですね。 444 00:20:18,318 --> 00:20:22,221 {\an8}(若林) 変わんねぇじゃねぇかよ 春日と棚瀬。 445 00:20:22,288 --> 00:20:25,191 {\an8}やっぱ山背がすごいんだよ これは 446 00:20:27,727 --> 00:20:30,029 {\an8}(春日) ちょっと うん。 447 00:20:30,096 --> 00:20:31,831 {\an8}全員の協力が 必要になってくるもんね。 448 00:20:31,898 --> 00:20:33,499 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 449 00:20:33,566 --> 00:20:36,736 {\an8}(春日) すまんな タナも すまんな。 (磯貝) ハハハ… (笑) 450 00:20:36,803 --> 00:20:38,905 {\an8}(春日) 協力してもらってな 山背もな。 451 00:20:38,972 --> 00:20:40,640 {\an8}(棚瀬さん) 今 できないことが わかりました。 452 00:20:40,707 --> 00:20:43,042 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 自分がな? 453 00:20:43,109 --> 00:20:45,445 {\an8}それもできないことが わかったし 協力してもらったし。 454 00:20:45,511 --> 00:20:47,981 {\an8}やっぱ難しいって やってる中 入ってくるって。 455 00:20:48,047 --> 00:20:51,284 {\an8}誰であれ ハハハ… (笑) 456 00:20:51,351 --> 00:20:54,821 {\an8}(若林) 俺も入りたくなっちゃって 何か 楽しそうだから。 457 00:20:54,887 --> 00:20:56,923 {\an8}5cmっていうのも びっくりして。 458 00:20:56,990 --> 00:20:59,158 {\an8}(春日) うん そうね。 (若林) やっぱ すごいんだね 山背がね。 459 00:21:02,195 --> 00:21:04,631 (春日) ありがとな (笑) 460 00:21:04,697 --> 00:21:06,466 (磯貝) ありがとうございました。 461 00:21:06,532 --> 00:21:08,134 (棚瀬さん) ありがとうございました (磯貝) ありがとうございました。 462 00:21:08,201 --> 00:21:09,869 (春日) ありがとね。 463 00:21:12,705 --> 00:21:13,973 (山背さん) 有難うございました。 (春日) ありがとね。 464 00:21:13,973 --> 00:21:16,909 (春日) すごかった 山背ちゃんも。 (磯貝) 有難うございました。 465 00:21:16,943 --> 00:21:19,612 {\an8}(春日) サンキューな サンキュー サンキュー。 466 00:21:26,085 --> 00:21:29,455 {\an8}(春日) 今 気配 消さなくて いいんだよ 別に! 467 00:21:29,522 --> 00:21:32,725 {\an8}今のくだりで全然 入ってこないなと思ったら。 468 00:21:32,792 --> 00:21:35,561 {\an8}何なんだよ 無理だって。 469 00:21:35,628 --> 00:21:38,197 {\an8}無理なんだよ やっぱり。 (若林) ハハハ… (笑) 470 00:21:38,264 --> 00:21:42,068 {\an8}(春日) そういうことじゃないって エキストラの人って。 471 00:21:42,135 --> 00:21:44,370 {\an8}(磯貝) ど真ん中で (笑) (春日) いや そうね。 472 00:21:44,437 --> 00:21:46,406 {\an8}(磯貝) ただ うなだれてる人 (笑) (春日) ハハハ… (笑) 473 00:21:46,472 --> 00:21:49,575 {\an8}逆に目立っちゃってるからね そんなやつ。 474 00:21:49,642 --> 00:21:51,778 {\an8}(若林) 難しいな。