1 00:00:08,442 --> 00:00:11,345 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:12,580 --> 00:00:15,049 {\an8}若林さんが選んだクチコミです。 3 00:00:24,258 --> 00:00:26,861 {\an8}(春日) ふ~ん。 (若林) 絶対距離感? 4 00:00:26,927 --> 00:00:28,963 {\an8}(春日) 何?どういうことなんだろう? 5 00:00:29,029 --> 00:00:30,631 {\an8}(若林) 聞いてみるしかないですね。 (春日) うん。 6 00:00:30,698 --> 00:00:34,301 {\an8}(若林) 嶋田さん!どうぞ。 7 00:00:34,301 --> 00:00:36,003 {\an8}(嶋田さん) こんばんは。 8 00:00:36,003 --> 00:00:38,906 (磯貝) こんばんは。 (春日) 頼むね。 9 00:00:39,006 --> 00:00:42,643 (若林) 嶋田さん。22歳。 (嶋田さん) そうです。 10 00:00:43,444 --> 00:00:47,548 {\an8}(若林) この絶対距離感っていうのが 初めて聞いたんですけど。 11 00:00:47,615 --> 00:00:50,718 {\an8}どういうことですか? >> えっとですね 簡単に説明すると→ 12 00:00:50,785 --> 00:00:52,520 {\an8}僕 今 京都市に 住んでるじゃないですか。 13 00:00:52,586 --> 00:00:55,990 {\an8}例えば 京都駅から名古屋駅まで→ 14 00:00:56,057 --> 00:00:58,926 {\an8}距離いくつだ?みたいなの 聞かれたら→ 15 00:00:58,993 --> 00:01:01,095 {\an8}大体 何kmだねみたいな。 16 00:01:01,162 --> 00:01:03,063 {\an8}(若林) 分かっちゃう? >> 答えられるみたいな。 17 00:01:03,130 --> 00:01:05,433 {\an8}(若林) ちなみに お仕事?学生? >> 学生です。 18 00:01:05,499 --> 00:01:08,436 {\an8}(若林) あっ 学生 何で そんな 距離が分かるようになったの? 19 00:01:08,502 --> 00:01:11,138 {\an8}>> 大学の部活でですね。 (若林) 部活? 20 00:01:11,205 --> 00:01:13,874 {\an8}>> はい 自転車競技部をやってまして (若林) あっ それでか。 21 00:01:13,941 --> 00:01:16,343 {\an8}今日 分かりやすくジャージーを 持ってきたんですけど。 22 00:01:16,410 --> 00:01:18,012 {\an8}(若林) うんうん…。 23 00:01:18,078 --> 00:01:19,680 {\an8}>> 「AICHI」って 書いてあるんですけど。 24 00:01:19,747 --> 00:01:24,084 {\an8}僕 実家が愛知でして これ愛知県の代表ジャージー。 25 00:01:24,151 --> 00:01:25,753 {\an8}(若林) えっ! (春日) えっ すごいじゃん。 26 00:01:25,820 --> 00:01:27,488 {\an8}(若林) えっ 愛知県代表なの? >> あっ そうなんですよ。 27 00:01:27,555 --> 00:01:31,092 {\an8}(若林) えっ 嶋田さんが? >> 去年の国体の→ 28 00:01:31,158 --> 00:01:34,628 {\an8}愛知県代表で選ばれて。 (春日) え~っ すごいじゃん すごいね。 29 00:01:34,695 --> 00:01:36,497 {\an8}(若林) じゃあ着替えてもらった方が いいのかな?今。 30 00:01:36,564 --> 00:01:38,632 {\an8}(春日) いいよ 別に! (磯貝) ハハハ… (笑) 31 00:01:38,699 --> 00:01:40,568 {\an8}(春日) その格好で見せたかったら それで出てくるだろうよ。 32 00:01:40,634 --> 00:01:42,470 {\an8}>> ちょっと恥ずかしいです。 (春日) 何?恥ずかしいって。 33 00:01:42,536 --> 00:01:44,205 {\an8}(若林) 露出が多いの? >> 露出がちょっと はい。 34 00:01:44,271 --> 00:01:45,873 {\an8}(若林) じゃあ着替えてもらった方が いいんじゃない? 35 00:01:45,940 --> 00:01:48,576 {\an8}(春日) いいよ 別に。 (磯貝) いや よく分からない 文脈が。 36 00:01:48,642 --> 00:01:50,711 {\an8}(春日) 女性タレントの振り方だろ それ。 37 00:01:50,778 --> 00:01:53,280 {\an8}(若林) 赤い幕があれば…。 (春日) いらねぇよ!生着替え! 38 00:01:53,347 --> 00:01:55,116 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 39 00:01:55,182 --> 00:01:56,784 {\an8}(春日) 生着替えしなくていいよ。 40 00:01:56,851 --> 00:01:59,386 {\an8}(若林) 嶋田さん じゃあ 自転車 結構ずっとやってるから→ 41 00:01:59,453 --> 00:02:01,856 {\an8}走ってたら 距離が分かっちゃう? >> そうです そうです。 42 00:02:01,922 --> 00:02:03,524 {\an8}僕やっぱり出身が 名古屋っていうのと→ 43 00:02:03,591 --> 00:02:05,192 {\an8}今 関西に住んでるっていうのも あるんで→ 44 00:02:05,259 --> 00:02:10,097 {\an8}基本的には そこら辺なら まぁ 誤差 大体5km以内程度なら→ 45 00:02:10,164 --> 00:02:12,199 {\an8}全然 自信持って 当てられるかなと。 46 00:02:12,266 --> 00:02:15,336 {\an8}(若林) へぇ~っ やっぱ そういうの 分かるようになるもんなんだ。 47 00:02:15,402 --> 00:02:17,605 {\an8}これは どうする? どうやって やってもらう? 48 00:02:17,671 --> 00:02:20,508 {\an8}(磯貝) 嶋田さんが どれだけすごいのか 体感するために→ 49 00:02:20,574 --> 00:02:23,777 {\an8}同じように距離の感覚が あるだろうということで→ 50 00:02:23,844 --> 00:02:27,147 {\an8}中京テレビの ベテランドライバー の方も お呼びしています。 51 00:02:27,214 --> 00:02:28,816 {\an8}(若林) なるほどね。 (春日) へぇ~っ! 52 00:02:28,883 --> 00:02:30,818 {\an8}(磯貝) はい お願いします。 (若林) ドライバーさんはプロだからね。 53 00:02:30,885 --> 00:02:33,721 {\an8}(春日) そりゃあ そう 分かるでしょ。 (磯貝) うん。 54 00:02:33,787 --> 00:02:36,891 {\an8}>> こんばんは。 (若林) あっ よろしくお願いします。 55 00:02:36,957 --> 00:02:39,026 {\an8}川邊さん。 \はい よろしくお願いします。 56 00:02:39,093 --> 00:02:42,363 {\an8}(若林) じゃあイスで…。 (春日) お願いします。 57 00:02:42,429 --> 00:02:44,031 {\an8}>> はい よろしくお願いします。 (磯貝) お願いします。 58 00:02:44,098 --> 00:02:48,736 {\an8}(若林) 川邊さんは ちなみにロケバスの ドライバーさんは何年ぐらい? 59 00:02:48,802 --> 00:02:50,404 {\an8}(川邊) 4年やらさせて もらってますね。 60 00:02:50,471 --> 00:02:52,206 {\an8}(若林) あっ 4年なんですか? (川邊) はい。 61 00:02:52,273 --> 00:02:54,909 {\an8}(若林) 距離とか ここまで どれぐらいで 着くなとかいうのは→ 62 00:02:54,975 --> 00:02:56,944 {\an8}結構 分かりますか? 63 00:02:57,011 --> 00:02:58,879 {\an8}(川邊) 自分では 分かっとるつもりですね。 64 00:02:58,946 --> 00:03:01,749 {\an8}(若林) だってドライバーさんって すごいもんね。 65 00:03:01,815 --> 00:03:03,751 {\an8}あと空港まで何分ですか?とか→ 66 00:03:03,817 --> 00:03:05,519 {\an8}駅まで何分ですか? とかって言うと→ 67 00:03:05,586 --> 00:03:07,855 {\an8}「う~ん これだと…」とかって 答えてくれたの ぴったりだもんね 68 00:03:07,922 --> 00:03:10,524 {\an8}(磯貝) つどつど教えてもらったり しますもんね。 69 00:03:10,591 --> 00:03:13,994 {\an8}(若林) でも川邊さん 何か 見た目が何か真面目そうだから。 70 00:03:14,061 --> 00:03:16,397 {\an8}(川邊) あ~っ どうも どうも。 (若林) 髪とかも ぴっちりされてて。 71 00:03:16,463 --> 00:03:18,365 {\an8}(春日) いや そうでもないだろうよ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 72 00:03:18,432 --> 00:03:20,634 {\an8}(春日) あれ校則だったら怒られるやつ。 (川邊) ハハハ… (笑) 73 00:03:20,701 --> 00:03:22,303 {\an8}(春日) 今 話題のね。 (磯貝) 確かに (笑) 74 00:03:22,369 --> 00:03:25,439 {\an8}(若林) ダメ? (春日) 何か トラブルに巻き込まれるって。 75 00:03:25,506 --> 00:03:27,508 {\an8}校則だったら 怒られるやつですよね 学校の。 76 00:03:27,575 --> 00:03:30,210 {\an8}(若林) 巻き込む側のね 感じもしますけど (川邊) いやいや…! 77 00:03:30,277 --> 00:03:31,879 {\an8}(春日) そんなことはない。 (磯貝) ハハハ… (笑) 78 00:03:31,946 --> 00:03:34,014 {\an8}(若林) そんなことないですか? (川邊) それは まず ないですね。 79 00:03:34,081 --> 00:03:35,883 {\an8}(若林) もう本当に失礼なんですけど→ 80 00:03:35,950 --> 00:03:38,719 {\an8}前科者じゃないですよね? (春日) いやいや ストレートだな! 81 00:03:38,786 --> 00:03:40,387 {\an8}もっと聞き方あるだろうよ! 82 00:03:40,454 --> 00:03:42,990 {\an8}で 仮にそうだとしたら どうするのよ?それ。 83 00:03:43,057 --> 00:03:45,092 {\an8}「いや~」とか口ごもったりしたら どうするのよ? 84 00:03:45,159 --> 00:03:47,628 {\an8}とんでもない空気になるぞ! (若林) いや 違うだろうなと思って。 85 00:03:47,695 --> 00:03:49,296 {\an8}(春日) あっ そういう自信が あったからね? 86 00:03:49,363 --> 00:03:51,398 {\an8}(若林) 突っ込んでもらおうと思って 「真面目そうだろ!」みたいな。 87 00:03:51,465 --> 00:03:54,234 {\an8}(春日) いや「真面目そうだろ」とは 突っ込めないよ。 88 00:03:54,301 --> 00:03:56,237 {\an8}見た目にキャラありすぎるから。 (若林) ハハハ… (笑) 89 00:03:56,303 --> 00:03:57,905 {\an8}(春日) 「真面目そうだろ」とは いかないけどね。 90 00:03:57,972 --> 00:04:01,141 {\an8}(若林) ロケバスと自転車と。 (磯貝) うんうん。 91 00:04:01,208 --> 00:04:02,876 {\an8}(若林) どっちが正しいかって いうことですね。 92 00:04:02,943 --> 00:04:05,846 {\an8}(春日) でも そうだね 川邊さんプロだからね。 93 00:04:05,913 --> 00:04:09,717 {\an8}(磯貝) そう プロの方と比べてどうか? ていうのもありますので。 94 00:04:09,783 --> 00:04:12,620 {\an8}これから 私が問題を出していきます。 95 00:04:12,686 --> 00:04:14,455 {\an8}で 嶋田さん川邊さんに→ 96 00:04:14,521 --> 00:04:19,059 {\an8}その距離が何kmかっていうのを 当ててもらおうと思います。 97 00:04:19,126 --> 00:04:22,997 {\an8}ただ せっかくなので 若林さんも よく車を運転されますよね? 98 00:04:23,063 --> 00:04:25,265 {\an8}(若林) もちろん 毎日 運転してます。 (磯貝) そうですよね。 99 00:04:25,332 --> 00:04:28,202 {\an8}だから結構 距離感あるのでは ないかということで→ 100 00:04:28,269 --> 00:04:31,505 {\an8}せっかくだから あと春日さんも 一緒に答えてもらおうと。 101 00:04:31,572 --> 00:04:33,707 {\an8}(春日) あ~っ はいはい。 (磯貝) はい。 102 00:04:33,774 --> 00:04:35,843 {\an8}(春日) どこで?我々 分からないよ? この辺の。 103 00:04:35,909 --> 00:04:38,746 {\an8}(磯貝) この地方 お二人 分かりにくいかなと思うので→ 104 00:04:38,812 --> 00:04:40,914 {\an8}東京で言うと ここから ここぐらいですっていう→ 105 00:04:40,981 --> 00:04:42,950 {\an8}ヒントは出します。 (春日) あ~っ はいはい。 106 00:04:43,017 --> 00:04:44,618 {\an8}(若林) 分かりました。 (磯貝) はい。 107 00:04:44,685 --> 00:04:47,287 {\an8}じゃあ第1問 こちらです。 108 00:04:48,489 --> 00:04:52,559 {\an8}中京テレビから 名古屋駅までの距離。 109 00:04:52,626 --> 00:04:54,595 {\an8}皆さんが いらっしゃる この ささしまの→ 110 00:04:54,662 --> 00:04:58,232 {\an8}中京テレビ社屋から名古屋駅。 (春日) これは でも いつもね。 111 00:04:58,298 --> 00:05:00,267 {\an8}(磯貝) はい お二人タクシー…。 (春日) 今日も来たわけだからね。 112 00:05:00,334 --> 00:05:03,137 {\an8}(磯貝) そう 乗ってらっしゃるので 今回お二人これ→ 113 00:05:03,203 --> 00:05:04,805 {\an8}東京ヒントなしでいきます。 (春日) はいはい…。 114 00:05:04,872 --> 00:05:06,473 {\an8}(若林) あ~っ。 (磯貝) はい。 115 00:05:06,540 --> 00:05:08,542 {\an8}(春日) 車で そんなにかからないよね。 (磯貝) はい 近いです。 116 00:05:08,609 --> 00:05:11,645 {\an8}(春日) それが何kmぐらいか 分からないな。 117 00:05:11,712 --> 00:05:15,416 {\an8}一駅だよね?ささしまライブ。 (磯貝) そう 電車乗ると一駅ですね。 118 00:05:15,482 --> 00:05:17,084 {\an8}(春日) はい。 (磯貝) あっ 書けました? 119 00:05:17,151 --> 00:05:18,752 {\an8}(春日) うん。 (磯貝) じゃあ まず…。 120 00:05:18,819 --> 00:05:20,888 {\an8}皆さんも書けてますね? (若林) うん。 121 00:05:20,954 --> 00:05:23,357 {\an8}(磯貝) まず オードリーお二人 答え お願いします。 122 00:05:23,424 --> 00:05:25,526 {\an8}(若林) はい。 (春日) はい バ~ン。 123 00:05:25,592 --> 00:05:27,594 {\an8}あれ? (磯貝) え~っと? (笑) 124 00:05:27,661 --> 00:05:29,530 {\an8}(春日) 倍ほど書いちゃったけど。 (磯貝) ハハハ… (笑) 125 00:05:29,596 --> 00:05:34,134 {\an8}(若林) まぁ 結構 差 出たね。 (磯貝) 出ましたね。 126 00:05:34,201 --> 00:05:38,072 {\an8}じゃあ 嶋田さん 川邊さんの答え お願いします。 127 00:05:39,139 --> 00:05:40,841 {\an8}(春日) うわっ! (若林) すげぇ! 128 00:05:40,908 --> 00:05:43,410 {\an8}(春日) 同じ? (磯貝) え~っ!すごい。 129 00:05:43,477 --> 00:05:45,245 {\an8}(春日) 同じっていうの まず すごいね。 (若林) すごくない? 130 00:05:45,312 --> 00:05:47,614 {\an8}(磯貝) えっ? (春日) 同じって すごいね。 131 00:05:47,681 --> 00:05:51,485 {\an8}(磯貝) あの…えっと 正解発表しますね。 (春日) で 合ってたら すごいよ。 132 00:05:51,552 --> 00:05:53,320 {\an8}(磯貝) 正解は… (春日) うん。 133 00:05:53,387 --> 00:05:54,988 {\an8}(磯貝) 1.5kmです。 (春日) 違うじゃねぇか。 134 00:05:55,055 --> 00:05:58,625 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (川邊) ハハハ… (笑) 135 00:05:58,692 --> 00:06:01,862 {\an8}(若林) いや 困るのよ。 136 00:06:01,929 --> 00:06:04,164 {\an8}(磯貝) 若林さん すごい! (春日) いや どっちかは当ててよ。 137 00:06:04,231 --> 00:06:05,933 {\an8}(若林) もうパニックよ。 138 00:06:05,999 --> 00:06:08,068 {\an8}一番 用意してなかった。 139 00:06:08,135 --> 00:06:11,004 {\an8}こうなった時に なに言うか。 140 00:06:11,071 --> 00:06:13,974 {\an8}(嶋田さん) 1.5って書いてますね。 (磯貝) うん ドンピシャです。 141 00:06:16,443 --> 00:06:19,012 {\an8}(磯貝) じゃあ 次の問題いきます。 (春日) うん。 142 00:06:19,079 --> 00:06:21,382 {\an8}(磯貝) 中京テレビの社屋から→ 143 00:06:21,448 --> 00:06:24,918 {\an8}東山動植物園まで 何kmでしょうか? 144 00:06:24,985 --> 00:06:28,255 {\an8}(春日) これは分からんな。 (磯貝) はい これ東京で言うと→ 145 00:06:28,322 --> 00:06:31,558 {\an8}大体 日本テレビから 高田馬場駅まで。 146 00:06:31,625 --> 00:06:33,560 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) 渋いな。 147 00:06:33,627 --> 00:06:35,729 {\an8}(春日) いや 全然 分からないな。 (若林) 渋いな。 148 00:06:35,796 --> 00:06:37,397 {\an8}(春日) 何だ?それ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 149 00:06:37,464 --> 00:06:39,066 {\an8}(春日) 汐留からってこと? (磯貝) はい 汐留から。 150 00:06:39,133 --> 00:06:41,368 {\an8}(春日) 汐留から高田馬場なんて…。 151 00:06:41,435 --> 00:06:45,105 {\an8}高田馬場でロケなんて あんまりないからね (笑) 152 00:06:45,172 --> 00:06:48,609 {\an8}(若林) これ川邊さん 東山動物園 多いんじゃないですか?ロケ。 153 00:06:48,675 --> 00:06:51,845 {\an8}(川邊) そうですね よく行かさせてもらってますね。 154 00:06:51,912 --> 00:06:53,981 {\an8}(若林) そうですよね。 (磯貝) ロケも中継も よくありますよね。 155 00:06:54,047 --> 00:06:55,649 {\an8}(川邊) そうですね。 (磯貝) はい。 156 00:06:55,716 --> 00:06:58,552 {\an8}(若林) 前の仕事の 何かその…→ 157 00:06:58,619 --> 00:07:02,623 {\an8}闇取引のときとかも やっぱ 行ってました?東山動物園。 158 00:07:04,525 --> 00:07:08,162 {\an8}(川邊) こそっと 隠れるとこ いっぱいありますんでね あそこね 159 00:07:08,228 --> 00:07:10,097 {\an8}(若林) 乗っからなくていいんですよ。 (春日) 否定してください。 160 00:07:10,164 --> 00:07:12,332 {\an8}乗っかると リアルになっちゃうから。 161 00:07:12,399 --> 00:07:15,869 {\an8}(磯貝) じゃあオードリーさん 答え お願いします。 162 00:07:15,936 --> 00:07:17,771 {\an8}(若林) いや~。 (春日) よいしょ。 163 00:07:17,838 --> 00:07:20,574 {\an8}(磯貝) お~っ。 (春日) あれ?また全然 違うな。 164 00:07:20,641 --> 00:07:25,078 {\an8}(磯貝) 春日さん8.6 若林さん17km。 165 00:07:25,145 --> 00:07:28,582 {\an8}じゃあ嶋田さん 川邊さん 答え お願いします。 166 00:07:29,950 --> 00:07:31,552 {\an8}(春日) あっ! (磯貝) おっ! 167 00:07:31,618 --> 00:07:33,220 {\an8}(春日) 結構 分かれたね。 (若林) 結構 差 ついた。 168 00:07:33,287 --> 00:07:36,190 {\an8}(磯貝) 結構 差 ありますね。 (若林) 5km 約5km。 169 00:07:36,256 --> 00:07:38,192 {\an8}(春日) これは でかいね でかい。 (若林) これ嶋田ちゃん ちょっと。 170 00:07:38,258 --> 00:07:41,395 {\an8}どう?自信あり? (嶋田さん) 自信ありますね。 171 00:07:41,461 --> 00:07:43,063 {\an8}(若林) 川邊さん 10kmぐらいじゃないかと。 172 00:07:43,130 --> 00:07:46,567 {\an8}(川邊) 10kmちょいかなと 思ってます。 173 00:07:46,633 --> 00:07:48,468 {\an8}(若林) 春日が一番 短いね。 (春日) 短いな。 174 00:07:48,535 --> 00:07:50,270 {\an8}(磯貝) 短いですね。 175 00:07:50,337 --> 00:07:52,606 {\an8}じゃあ 正解発表します。 (若林) うん。 176 00:07:52,673 --> 00:07:54,308 {\an8}(磯貝) 正解は→ 177 00:07:54,374 --> 00:07:56,677 {\an8}10.3kmです。 (若林) おぉ! 178 00:07:56,743 --> 00:07:59,746 {\an8}すげぇ!400mしか 違わないじゃないですか。 179 00:07:59,813 --> 00:08:01,648 {\an8}(川邊) もうちょっとでした。 (磯貝) いや~! 180 00:08:01,715 --> 00:08:04,885 {\an8}(若林) すごくない? (磯貝) すごい。 181 00:08:04,952 --> 00:08:08,722 {\an8}(若林) 嶋田 5km まぁまぁ…な。 182 00:08:08,789 --> 00:08:10,724 {\an8}(嶋田さん) 多分 車と 自転車と違うんで。 183 00:08:10,791 --> 00:08:13,026 {\an8}(若林) いや 早いな! その言い訳 言うの。 184 00:08:13,093 --> 00:08:15,062 {\an8}まだ待ってよ 次あるから。 (嶋田さん) まだ はい。 185 00:08:15,128 --> 00:08:17,531 {\an8}(磯貝) まだ問題ありますからね。 (嶋田さん) 次を はい。 186 00:08:17,598 --> 00:08:20,334 {\an8}(磯貝) 次の問題いきます。 (春日) うん。 187 00:08:20,400 --> 00:08:23,303 {\an8}(磯貝) 中部国際空港 セントレアから→ 188 00:08:23,370 --> 00:08:25,739 {\an8}県営名古屋空港ですね。 (春日) 県営名古屋空港? 189 00:08:25,806 --> 00:08:29,076 {\an8}(磯貝) 通称 小牧空港。 (若林) いや~ まいったな。 190 00:08:29,142 --> 00:08:31,011 {\an8}(磯貝) ちなみに オードリーさん用のヒント。 191 00:08:31,078 --> 00:08:33,513 {\an8}(春日) ちょうだいよ。 (磯貝) これ 羽田空港から→ 192 00:08:33,580 --> 00:08:37,084 {\an8}八王子駅までの距離です。 (春日) ハハハ… (笑) 結構 遠いぞ。 193 00:08:37,150 --> 00:08:39,853 {\an8}(若林) だろうな だろうな。 194 00:08:39,920 --> 00:08:43,056 {\an8}(春日) え~ どのぐらい あるんだろう? 全然 分からんな。 195 00:08:43,123 --> 00:08:44,758 {\an8}結構あるぞ 多分。 196 00:08:44,825 --> 00:08:46,760 {\an8}(磯貝) じゃあ 皆さん書けましたか? (若林) はい。 197 00:08:46,827 --> 00:08:49,196 {\an8}(磯貝) オードリーさん 答え お願いします。 198 00:08:49,263 --> 00:08:50,998 {\an8}(春日) バ~ン。 199 00:08:51,064 --> 00:08:54,167 {\an8}(磯貝) 春日さんが 58.6。 200 00:08:54,234 --> 00:08:57,504 {\an8}若林さんが 41.2。 (若林) うん。 201 00:08:57,571 --> 00:09:01,208 {\an8}(磯貝) じゃあ嶋田さん 川邊さん 答え お願いします。 202 00:09:01,275 --> 00:09:02,910 {\an8}(嶋田さん) はい。 203 00:09:02,976 --> 00:09:05,579 {\an8}(春日) あっ また結構…。 (磯貝) 嶋田さん 63.3。 204 00:09:05,646 --> 00:09:07,714 {\an8}川邊さん 50.5。 (若林) やっぱ遠くなるんだね。 205 00:09:07,781 --> 00:09:09,549 {\an8}(嶋田さん) これ自信作ですね。 (磯貝) あっ 自信ある? 206 00:09:09,616 --> 00:09:11,752 {\an8}(若林) あぁ そう? (嶋田さん) はい。 207 00:09:11,818 --> 00:09:14,187 {\an8}(若林) じゃあ いってみます? (磯貝) はい。 208 00:09:15,188 --> 00:09:16,890 {\an8}正解が→ 209 00:09:16,957 --> 00:09:19,726 {\an8}56.9kmです。 210 00:09:19,793 --> 00:09:21,929 {\an8}ハハハ… (笑) (春日) よっしゃ~! 211 00:09:21,995 --> 00:09:24,598 {\an8}(磯貝) 春日さんが近い (笑) (春日) 一番近いね (笑) 212 00:09:24,665 --> 00:09:27,401 {\an8}(若林) すごくない?これ。 (磯貝) すごい すごい。 213 00:09:27,467 --> 00:09:29,369 {\an8}(若林) 距離感で考えると。 (春日) よっしゃ! 214 00:09:29,436 --> 00:09:32,673 {\an8}(若林) あれ?ちょっと 嶋田が ちょっと。 215 00:09:32,739 --> 00:09:35,776 {\an8}外しまくってる。 (春日) そう それぞれ1つずつ取ったよ。 216 00:09:35,842 --> 00:09:37,911 {\an8}(嶋田さん) これから まだ あるんですよね? 217 00:09:37,978 --> 00:09:39,680 {\an8}(磯貝) じゃあ 最後いきますね。 (嶋田さん) 最後 はい。 218 00:09:39,746 --> 00:09:41,882 {\an8}(春日) 最後 取ろうよ 嶋田ちゃん。 (若林) ぴったりみたいなの出してよ。 219 00:09:41,949 --> 00:09:44,117 {\an8}(春日) そうね 1回ずつ みんな取ろうよ。 220 00:09:45,452 --> 00:09:47,921 {\an8}(磯貝) いきます 名古屋駅から→ 221 00:09:47,988 --> 00:09:51,224 {\an8}伊良湖岬まで 何kmでしょうか? (若林) 遠いな~。 222 00:09:51,291 --> 00:09:53,527 {\an8}(春日) え~ あんな 伊良湖岬なんて所が あるんだ。 223 00:09:53,593 --> 00:09:56,863 {\an8}(磯貝) はい で これ東京で言うと。 224 00:09:56,930 --> 00:10:00,233 {\an8}日本テレビから 水戸駅。 225 00:10:00,300 --> 00:10:01,835 {\an8}(春日) あっ 茨城の? (磯貝) はい。 226 00:10:01,902 --> 00:10:03,737 {\an8}(春日) いや どう考えたらいいんだよ それ。 227 00:10:03,804 --> 00:10:06,373 {\an8}(若林) 東京で言ってねぇし!もう。 (磯貝) 関東で言うとですね。 228 00:10:06,440 --> 00:10:09,977 {\an8}(春日) だから東京内では 収まらないぐらいってことか。 229 00:10:10,043 --> 00:10:12,079 {\an8}(若林) 水戸? (春日) 出ちゃう 水戸? 230 00:10:12,145 --> 00:10:15,282 {\an8}水戸って どの辺なんだろうな 茨城だよね? 231 00:10:15,349 --> 00:10:19,586 {\an8}(磯貝) 茨城ですね。 (春日) 茨城の どの辺なのか分からないな 232 00:10:19,653 --> 00:10:21,521 {\an8}(磯貝) 川邊さん 嶋田さんは もう 書けた状態? 233 00:10:21,588 --> 00:10:24,024 {\an8}(嶋田さん) もう楽勝でしたね。 (磯貝) 楽勝? 234 00:10:24,091 --> 00:10:26,526 {\an8}じゃあ 今度こそ ぴったり。 (嶋田さん) もう今度こそ→ 235 00:10:26,593 --> 00:10:28,528 {\an8}最後に ふさわしい解答を 得れればなと。 236 00:10:28,595 --> 00:10:30,197 {\an8}(磯貝) あぁ~。 237 00:10:30,263 --> 00:10:32,099 {\an8}(若林) 最後 決めてくれたほうが 俺たちとしても うれしいから。 238 00:10:32,165 --> 00:10:33,967 {\an8}(嶋田さん) そうですよね まぁ そこは。 239 00:10:34,034 --> 00:10:37,070 {\an8}(磯貝) じゃあ オードリーさん 答え お願いします! 240 00:10:37,137 --> 00:10:39,673 {\an8}(春日) バ~ン!あらっ? 241 00:10:39,740 --> 00:10:41,842 {\an8}(磯貝) 春日さんが 117。 242 00:10:41,908 --> 00:10:45,912 {\an8}若林さん 77.3。 (若林) はい 小数点 大丈夫。 243 00:10:45,979 --> 00:10:48,715 {\an8}(磯貝) これも結構 割れてますね。 (若林) うん。 244 00:10:48,782 --> 00:10:52,019 {\an8}(磯貝) じゃあ 嶋田さん 川邊さん 答え お願いします。 245 00:10:52,085 --> 00:10:55,522 {\an8}(嶋田さん・川邊さん) はい。 (春日) おっ!近いとこだね これは。 246 00:10:55,589 --> 00:10:58,525 {\an8}(磯貝) 嶋田さん 125 川邊さん 122 (若林) すごいな。 247 00:10:58,592 --> 00:11:01,361 {\an8}(磯貝) 近いですね。 (若林) 3kmしか違わない。 248 00:11:01,428 --> 00:11:03,296 {\an8}(川邊) あっ 本当だ。 (嶋田さん) そうなんですよ。 249 00:11:03,363 --> 00:11:06,433 {\an8}いやでも 僕が 多分 合ってます。 (若林) 125? 250 00:11:06,500 --> 00:11:08,168 {\an8}(春日) 自信ある? (嶋田さん) はい。 251 00:11:08,235 --> 00:11:10,003 {\an8}(若林) じゃあ この あいだみたいな感じ? 252 00:11:10,070 --> 00:11:12,439 {\an8}この ねぇ?幅で出てくるのかな? 253 00:11:12,506 --> 00:11:14,775 {\an8}(磯貝) さぁ ということで 正解発表します。 254 00:11:14,841 --> 00:11:16,443 {\an8}正解は→ 255 00:11:16,510 --> 00:11:19,112 {\an8}121kmです。 (川邊) あっ。 256 00:11:19,179 --> 00:11:21,715 {\an8}(若林) うわ~ すげぇ~! (春日) すげぇ! 257 00:11:21,782 --> 00:11:23,583 {\an8}(磯貝) 川邊さん すごい! 258 00:11:23,650 --> 00:11:26,086 {\an8}(春日) もう ほぼ正解だよ。 259 00:11:26,153 --> 00:11:28,655 {\an8}(若林) 川邊さん。 (春日) 1km差は正解だよ。 260 00:11:28,722 --> 00:11:30,590 {\an8}(磯貝) 1km差 正解でいいですよ もう。 (若林) これ別に→ 261 00:11:30,657 --> 00:11:33,593 {\an8}嶋田が 来なくても よかったんじゃない?この企画。 262 00:11:33,660 --> 00:11:35,462 {\an8}(嶋田さん) いや まぁまぁ…そうですね。 263 00:11:35,529 --> 00:11:37,731 {\an8}(若林) 川邊さんが すごいっていうので。 264 00:11:37,798 --> 00:11:41,601 {\an8}絶対距離感は これは 川邊さんなんじゃない? 265 00:11:41,668 --> 00:11:44,037 {\an8}(嶋田さん) でも ひとつだけ→ 266 00:11:44,104 --> 00:11:47,240 {\an8}僕 すごい自信がある 距離感があって。 267 00:11:47,307 --> 00:11:49,109 {\an8}(若林) あるの? (嶋田さん) あるんですけど。 268 00:11:49,176 --> 00:11:51,278 {\an8}最後に チャンス ひとつ いただいても いいですか? 269 00:11:51,344 --> 00:11:54,481 {\an8}(若林) いいよ。 270 00:11:54,548 --> 00:11:56,316 {\an8}(嶋田さん) オードリー お二人の。 271 00:11:56,383 --> 00:12:00,954 {\an8}若林さんと 春日さんの心の距離は→ 272 00:12:01,021 --> 00:12:03,123 {\an8}0mっていう。 273 00:12:04,858 --> 00:12:07,160 {\an8}(若林) 深いね。 (春日) おい! 274 00:12:08,662 --> 00:12:11,765 {\an8}今の担当 若林さんでしょうよ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 275 00:12:11,832 --> 00:12:13,533 {\an8}(春日) 何が「深いね」だよ。 (若林) 深いね。 276 00:12:13,600 --> 00:12:15,702 {\an8}(春日) みんな若林さんのこと 待ってたよ 今。 277 00:12:15,769 --> 00:12:17,904 {\an8}(若林) でも何か えらいもんで これだけ やってると→ 278 00:12:17,971 --> 00:12:20,707 {\an8}言う前から つまらないの 分かるね 何か。 279 00:12:22,109 --> 00:12:24,978 {\an8}つまらないのが来るぞ!って。 (春日) つまらないって (笑) 280 00:12:25,045 --> 00:12:28,048 {\an8}つまんないは つまらない…。 (若林) 何か 分かるんだよね。 281 00:12:29,116 --> 00:12:30,851 {\an8}ということで ありがとうございました。 282 00:12:30,917 --> 00:12:32,686 {\an8}(嶋田さん) ありがとうございました。 (磯貝) ありがとうございました。 283 00:12:32,753 --> 00:12:34,588 {\an8}(春日) ありがとうね。 (嶋田さん) ありがとうございました。 284 00:12:34,654 --> 00:12:36,590 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 285 00:12:39,526 --> 00:12:41,361 {\an8}(川邊) じゃあ どうも ありがとうございました。 286 00:12:41,428 --> 00:12:43,563 {\an8}(若林) ありがとうございました。 (春日) ありがとうございました。 287 00:12:54,841 --> 00:12:56,676 (磯貝) はい というわけで→ 288 00:12:56,743 --> 00:12:59,412 本日 お呼びしている ぜひらーの方 以上になります。 289 00:12:59,479 --> 00:13:01,114 (若林) なるほど。 (磯貝) はい。 290 00:13:01,181 --> 00:13:03,183 {\an8}「オドぜひ」また しばらくですね→ 291 00:13:03,250 --> 00:13:05,285 {\an8}一般の方を スタジオに お呼びするのは→ 292 00:13:05,352 --> 00:13:07,821 {\an8}お休みということになります。 (春日) う~ん。 293 00:13:07,888 --> 00:13:09,656 {\an8}(磯貝) まぁ 残念なんですけれども→ 294 00:13:09,723 --> 00:13:12,325 {\an8}安心安全な状態で 来ていただけるようになるまで→ 295 00:13:12,392 --> 00:13:14,728 {\an8}こう 我々3人で 何とか していきましょうと。 296 00:13:14,794 --> 00:13:16,530 {\an8}(若林) なるほど なるほど。 (春日) そうね。 297 00:13:16,596 --> 00:13:18,865 {\an8}(若林) そうするしかないですわね。 (磯貝) そうなんですよ。 298 00:13:18,932 --> 00:13:21,535 {\an8}で まずですね。 299 00:13:21,601 --> 00:13:24,337 {\an8}今回の放送時間が→ 300 00:13:24,404 --> 00:13:26,907 {\an8}ちょっと まだ残ってるんですけど (若林) はいはい…。 301 00:13:26,973 --> 00:13:29,009 {\an8}(磯貝) 何か したいこと ありますか? 302 00:13:30,443 --> 00:13:34,347 {\an8}(若林) いつも 一番最後に流れる あの ミュージシャンのMV。 303 00:13:34,414 --> 00:13:36,816 {\an8}あれを 3回 回せば いいんじゃないかと思いますね。 304 00:13:36,883 --> 00:13:39,085 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 305 00:13:39,152 --> 00:13:41,421 {\an8}(春日) そうね。 (若林) はい (笑) 306 00:13:41,488 --> 00:13:43,924 {\an8}(春日) フルで見たいなって 毎回 思ってたから。 307 00:13:43,990 --> 00:13:45,625 {\an8}フル尺で そもそも。 308 00:13:45,692 --> 00:13:48,728 {\an8}(若林) 急にノリのいい音楽が かかるでしょ 毎回。 309 00:13:48,795 --> 00:13:50,931 {\an8}最先端の。 (春日) そうね。 310 00:13:50,997 --> 00:13:54,734 {\an8}バカなことした後さ 何か おしゃれなさ (笑) ねぇ。 311 00:13:54,801 --> 00:13:57,337 {\an8}ミュージックビデオ流れるから ちょっとね 違和感ある。 312 00:13:57,404 --> 00:14:00,473 {\an8}(若林) カスタネットたたいてるだけ みたいなね音楽の後に→ 313 00:14:00,540 --> 00:14:02,809 {\an8}最先端のミュージックが 流れるようなもんですよ。 314 00:14:02,876 --> 00:14:04,811 {\an8}合わないもん だって。 (春日) 見てる人がね そうよ。 315 00:14:04,878 --> 00:14:06,746 {\an8}ちょっと 戸惑うんじゃないか? (若林) うん。 316 00:14:06,813 --> 00:14:08,548 {\an8}本日は本当に ありがとうございました。 317 00:14:08,615 --> 00:14:10,283 {\an8}(磯貝) 違う違う… (笑) (春日) 埋まった 埋まった。 318 00:14:10,350 --> 00:14:12,652 {\an8}きれいに埋まっただろ時間 今ので (磯貝) 違う違う 埋まってない。 319 00:14:12,719 --> 00:14:15,488 {\an8}(若林) 3回 MV流したら 埋まるでしょ だって。 320 00:14:15,555 --> 00:14:17,557 {\an8}(磯貝) やっぱ3回 流すの なかなか できないので。 321 00:14:17,624 --> 00:14:19,226 {\an8}(若林) あっ そうですか。 (春日) ダメなの? 322 00:14:19,292 --> 00:14:21,628 {\an8}(磯貝) じゃあ この間ですね→ 323 00:14:21,695 --> 00:14:24,531 {\an8}ぺこぱさん 来てくださった時に… (若林) はいはい。 324 00:14:24,598 --> 00:14:27,567 {\an8}(磯貝) TAIGAさんの話が 結構 出てたと思うんですね。 325 00:14:27,634 --> 00:14:30,503 {\an8}(若林) TAIGAさん…。 (春日) はいはい。 326 00:14:30,570 --> 00:14:33,974 {\an8}⟨以前 ぺこぱが ゲストにやって来た放送回で→ 327 00:14:34,040 --> 00:14:38,245 突如 耳にした見ず知らずの名前⟩ 328 00:14:38,311 --> 00:14:40,113 (若林) すごい共通点だよね。 329 00:14:40,180 --> 00:14:42,716 これテレビ見てる人 TAIGAさんっていう→ 330 00:14:42,782 --> 00:14:45,719 何か まぁだから簡単に言うと→ 331 00:14:45,785 --> 00:14:48,622 テレビ そんな出てない 売れてない方に→ 332 00:14:48,688 --> 00:14:52,626 俺たち めちゃ影響受けてるからね (松陰寺) はい 影響 受けてます。 333 00:14:52,692 --> 00:14:55,996 ⟨オードリー ぺこぱが 影響を受けた…⟩ 334 00:14:56,997 --> 00:15:00,300 {\an8}⟨…とは 一体 誰なのか?⟩ 335 00:15:00,367 --> 00:15:02,302 {\an8}(磯貝) 皆さん TAIGAさんって どういう人なんだろうって→ 336 00:15:02,369 --> 00:15:04,838 {\an8}気になってると思うので。 (若林) あっ そう。 337 00:15:04,904 --> 00:15:07,307 {\an8}(磯貝) いや 私も気になっちゃって。 (春日) へぇ~。 338 00:15:07,374 --> 00:15:09,476 {\an8}(磯貝) どういう方なんですか? 339 00:15:09,542 --> 00:15:12,379 {\an8}(若林) あぁ~ でも確かにね。 (春日) どういう方。 340 00:15:12,445 --> 00:15:15,682 {\an8}(若林) だからオードリーの 何か まぁ なんて言うの? 341 00:15:15,749 --> 00:15:17,350 {\an8}まぁ師匠。 342 00:15:17,417 --> 00:15:19,686 {\an8}師匠って ぺこぱは言ってたよね。 (磯貝) おっしゃってましたね。 343 00:15:19,753 --> 00:15:21,588 {\an8}(春日) ぺこぱは完全に もう→ 344 00:15:21,655 --> 00:15:24,124 {\an8}師匠というかね いろいろ教えてもらったって。 345 00:15:24,190 --> 00:15:27,027 {\an8}我々は ちょっと複雑っちゃ 複雑なんだよね。 346 00:15:27,093 --> 00:15:28,762 {\an8}(若林) うん。 (磯貝) 複雑? 347 00:15:28,828 --> 00:15:32,532 {\an8}(春日) だから芸歴で言うと 我々のほうが上なのよ。 348 00:15:32,599 --> 00:15:37,070 {\an8}(磯貝) そうなんですか。 (春日) だけど年もTAIGAさん 上だし 349 00:15:37,137 --> 00:15:39,606 {\an8}あと人生経験が ものすごい あるから。 350 00:15:39,673 --> 00:15:41,308 {\an8}(若林) そうね。 (磯貝) へぇ~。 351 00:15:41,374 --> 00:15:44,844 {\an8}それは どういう方向の経験? 352 00:15:44,911 --> 00:15:47,981 {\an8}(若林) まぁ あんまりテレビで 言えないような感じだよね だから 353 00:15:48,048 --> 00:15:50,583 {\an8}(春日) フフフ (笑) まぁ ちょっと ヤンチャだったからね。 354 00:15:50,650 --> 00:15:52,285 {\an8}(磯貝) あぁ~。 355 00:15:52,352 --> 00:15:54,154 {\an8}(若林) でも珍しいよ よく芸人さんで こう→ 356 00:15:54,220 --> 00:15:57,624 {\an8}ヤンチャエピソード 少年時代の しゃべるじゃん。 357 00:15:57,691 --> 00:16:01,227 {\an8}ちょっとテレビじゃ無理だね (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 358 00:16:01,294 --> 00:16:04,030 {\an8}(若林) だからこそ大人になって→ 359 00:16:04,097 --> 00:16:05,965 {\an8}めちゃめちゃ礼儀正しいし。 (春日) そうね。 360 00:16:06,032 --> 00:16:08,268 {\an8}(若林) スタッフさんとか 先輩とかにって いう人 いるじゃない。 361 00:16:08,335 --> 00:16:09,936 {\an8}(磯貝) はい。 (若林) そういうタイプで。 362 00:16:10,003 --> 00:16:14,474 {\an8}俺たちも 右も左も分からない クソガキだったから その時から。 363 00:16:14,541 --> 00:16:16,543 {\an8}そういうね 社会勉強だよね。 364 00:16:16,609 --> 00:16:19,079 {\an8}(春日) そうそう だから もともとは→ 365 00:16:19,145 --> 00:16:23,016 {\an8}ショーパブでね 私がアルバイトしてる時に→ 366 00:16:23,083 --> 00:16:26,853 {\an8}TAIGAさんが 正社員で入ってきたのよ。 367 00:16:26,920 --> 00:16:28,788 {\an8}そしたら もう上じゃん。 (磯貝) はい。 368 00:16:28,855 --> 00:16:30,490 {\an8}(春日) 社員とアルバイトだから。 369 00:16:30,557 --> 00:16:32,192 {\an8}そこで いろいろ 教えてもらったりとか→ 370 00:16:32,258 --> 00:16:34,027 {\an8}怒られたりとかしてね。 (磯貝) あぁ~。 371 00:16:34,094 --> 00:16:36,663 {\an8}(春日) そういうの やっていくうちに TAIGAさんも→ 372 00:16:36,730 --> 00:16:40,967 {\an8}ちょっと芸人になりたいと言って。 (磯貝) う~ん! 373 00:16:41,034 --> 00:16:44,070 {\an8}(春日) まぁ もともと そういう気持ちがあって→ 374 00:16:44,137 --> 00:16:46,039 {\an8}ショーパブに 入ってきたらしいんだけど。 375 00:16:46,106 --> 00:16:48,508 {\an8}で 芸人になりたいから いろいろ教えてくれって。 376 00:16:48,575 --> 00:16:50,176 {\an8}逆に そういうことを。 377 00:16:50,243 --> 00:16:52,412 {\an8}お笑いについて 聞かれるようになったのよ。 378 00:16:52,479 --> 00:16:55,448 {\an8}(若林) もう何も知らないのよ ヤンチャを ずっとしてた人だから 379 00:16:55,515 --> 00:16:58,651 {\an8}だから大喜利っていうものが 何度 説明しても分かんないのよ。 380 00:16:58,718 --> 00:17:01,688 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) いきなりお笑い 始めたから。 381 00:17:01,755 --> 00:17:05,258 {\an8}だから何か じゃあ何か 月にね。 382 00:17:05,325 --> 00:17:09,262 {\an8}「月面にこんなものが落ちてました どんなもの?」とか言ったら→ 383 00:17:09,329 --> 00:17:12,966 {\an8}最初に言われたのが「それは何? クイズ?」て言われたの。 384 00:17:13,032 --> 00:17:14,868 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 385 00:17:14,934 --> 00:17:17,837 {\an8}(若林) それぐらい お笑いとか 見てこなかった (笑) 386 00:17:17,904 --> 00:17:22,242 {\an8}「いや クイズではないですよね 正解がないから」って言って。 387 00:17:22,308 --> 00:17:27,113 {\an8}何を言えばいいの?みたいな ところからの人だったから。 388 00:17:27,180 --> 00:17:31,484 {\an8}何かね いや この間 ぺこぱの松蔭寺君とも会ってね→ 389 00:17:31,551 --> 00:17:34,220 {\an8}「本当に売れてほしいよね TAIGAさんは」って言ってね。 390 00:17:34,287 --> 00:17:36,623 {\an8}(磯貝) あぁ~。 (若林) 2人で しゃべったんだけどね。 391 00:17:36,689 --> 00:17:38,958 {\an8}何か 慕われてはいるのよ。 392 00:17:39,025 --> 00:17:41,861 {\an8}みんな後輩だけど 年が もう40…。 393 00:17:41,928 --> 00:17:44,197 {\an8}(春日) 我々の上だから。 (若林) でも 4とか5になるのかな? 394 00:17:44,264 --> 00:17:46,399 {\an8}(春日) そうだね。 (若林) いや そうか。 395 00:17:46,466 --> 00:17:48,568 {\an8}何か本当 花見 やる。 396 00:17:48,635 --> 00:17:51,438 {\an8}TAIGA軍団の花見やる とか言ったら→ 397 00:17:51,504 --> 00:17:54,140 {\an8}芸人が100人 集まったんだよ。 (春日) へぇ~。 398 00:17:54,207 --> 00:17:56,609 {\an8}(磯貝) すごい人望が本当に。 (若林) うん。 399 00:17:56,676 --> 00:17:59,712 {\an8}すごくない?100人に 慕われてて売れないっていう。 400 00:17:59,779 --> 00:18:01,581 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 401 00:18:01,648 --> 00:18:03,917 {\an8}(若林) どういう カリスマ性なのかなっていう。 402 00:18:03,983 --> 00:18:06,820 {\an8}だから何か 理解もできるのよ 100人 集まるのは。 403 00:18:06,886 --> 00:18:08,888 {\an8}(磯貝) あぁ~。 (若林) あの人ならっていう。 404 00:18:08,955 --> 00:18:10,890 {\an8}(磯貝) TAIGA軍団っていうのが もう ある? 405 00:18:10,957 --> 00:18:13,493 {\an8}(若林) TAIGA軍団みたいに なってるらしいよ。 406 00:18:17,197 --> 00:18:19,199 {\an8}(磯貝) TAIGA軍団の 相関図みたいなの→ 407 00:18:19,265 --> 00:18:21,000 {\an8}ちょっと書いていただいても いいですか? 408 00:18:21,067 --> 00:18:24,704 {\an8}(若林) まぁ 真ん中に TAIGAさんがいたとして。 409 00:18:24,771 --> 00:18:27,407 {\an8}だから ぺこぱとか ずっと一緒なんだもんね。 410 00:18:27,474 --> 00:18:29,776 {\an8}(春日) ぺこぱは もう完全に軍団じゃない 411 00:18:29,843 --> 00:18:32,111 {\an8}(若林) オスカーから一緒で ぺこぱは。 412 00:18:32,178 --> 00:18:34,614 {\an8}TAIGAさんが サンミュージックに移籍したら→ 413 00:18:34,681 --> 00:18:37,484 {\an8}ついて行ったんだから 俺たちもっていうことで。 414 00:18:37,550 --> 00:18:41,588 {\an8}だから ここが師弟だとして。 415 00:18:41,654 --> 00:18:44,390 {\an8}俺たちも師弟だな 言ったら。 (春日) うん。 416 00:18:44,457 --> 00:18:46,926 {\an8}(若林) 俺たちは ショーパブだからね ずっと。 417 00:18:46,993 --> 00:18:49,262 {\an8}(春日) まぁ そうだね。 418 00:18:49,329 --> 00:18:52,031 {\an8}(若林) ここにオードリーがいて。 (磯貝) はい。 419 00:18:52,098 --> 00:18:55,068 {\an8}(春日) まぁ ショーパブで言ったら そうね ダブルネーム。 420 00:18:55,134 --> 00:18:56,903 {\an8}(若林) ミラクルひかるが。 421 00:18:56,970 --> 00:19:00,173 {\an8}ミラクルひかると TAIGAさんが犬猿の仲だから。 422 00:19:00,240 --> 00:19:03,243 {\an8}(磯貝) あっ そこは犬猿の仲。 (若林) うん。 423 00:19:03,309 --> 00:19:05,245 {\an8}TAIGAさんは リーダーシップがあるから→ 424 00:19:05,311 --> 00:19:09,282 {\an8}ショーパブで若手だけの ライブをやろうよとか言って。 425 00:19:09,349 --> 00:19:10,984 {\an8}言ったのよ。 (磯貝) はい。 426 00:19:11,050 --> 00:19:13,586 {\an8}(若林) 何か ミラクルひかるがね 遅刻して来たんだよな。 427 00:19:13,653 --> 00:19:15,288 {\an8}(磯貝) あぁ~。 (春日) ほぉほぉ。 428 00:19:15,355 --> 00:19:18,424 {\an8}(若林) そしたら「やる気あるのか お前」 て言って→ 429 00:19:18,491 --> 00:19:20,159 {\an8}イスを蹴ったのよ TAIGAさんが。 430 00:19:20,226 --> 00:19:21,828 {\an8}ミラクルひかるが遅刻して。 431 00:19:21,895 --> 00:19:23,530 {\an8}(磯貝) あぁ 使ってたイス。 (若林) 確かね。 432 00:19:23,596 --> 00:19:25,198 {\an8}そしたら ミラクルひかるが→ 433 00:19:25,265 --> 00:19:28,401 {\an8}「何ですか?殴るなら殴って くださいよ」って言ったのよ。 434 00:19:28,468 --> 00:19:30,703 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 435 00:19:30,770 --> 00:19:34,307 {\an8}(若林) そしたら いろいろあって 仲直り 今はしてるんだけど。 436 00:19:34,374 --> 00:19:35,975 {\an8}一応。 437 00:19:36,042 --> 00:19:39,846 {\an8}あとあれだよ カズレーザーとかも (春日) あぁ そうなの? 438 00:19:39,913 --> 00:19:44,617 {\an8}(若林) カズが すごく好きだと思う。 439 00:19:44,684 --> 00:19:46,786 {\an8}カズがやっぱ もちろん いじってるよ。 440 00:19:46,853 --> 00:19:48,855 {\an8}やっぱ お笑いがすごいから。 441 00:19:48,922 --> 00:19:52,158 {\an8}TAIGAさんより 全然 (笑) (春日) そうだね。 442 00:19:52,225 --> 00:19:54,994 {\an8}大体 お笑いが すごい人の方が 周りにいるよね。 443 00:19:55,061 --> 00:19:58,131 {\an8}(若林) 何か TAIGAさん企画 やりたいな「オドぜひ」で。 444 00:19:58,198 --> 00:20:00,133 {\an8}(磯貝) うんうん。 (若林) ぺこぱと。 445 00:20:00,199 --> 00:20:02,168 {\an8}まぁ カズは忙しい。 446 00:20:02,235 --> 00:20:05,104 {\an8}まぁ ぺこぱも忙しいか 来れないか。 447 00:20:05,171 --> 00:20:07,173 {\an8}「オドぜひ」まで (笑) (磯貝) いやいや (笑) 448 00:20:09,609 --> 00:20:12,412 {\an8}(磯貝) ちなみに 相関図の中に いらっしゃるという意味で→ 449 00:20:12,478 --> 00:20:15,181 {\an8}ミラクルひかるさんにも 声かけて 大丈夫ですか? 450 00:20:15,248 --> 00:20:17,283 {\an8}(若林) ミラクルは もう 今はもう→ 451 00:20:17,350 --> 00:20:19,752 {\an8}もちろん 2人とも大人に なってるから大丈夫だけど。 452 00:20:19,819 --> 00:20:22,221 {\an8}ちょっと それ 面白いね。 453 00:20:22,288 --> 00:20:24,257 {\an8}ミラクルが結構 ヒヤヒヤする。 454 00:20:24,324 --> 00:20:27,093 {\an8}肝 据ってるから ミラクルって 本当に。 455 00:20:27,160 --> 00:20:29,696 {\an8}TAIGAさんって俺たち 怖かったもんね 当時は。 456 00:20:29,762 --> 00:20:31,497 {\an8}(春日) そうね うん。 457 00:20:31,564 --> 00:20:35,435 {\an8}(若林) これ ダブルネームっていう モノマネコンビなんだけど。 458 00:20:35,501 --> 00:20:37,470 {\an8}ジョーっていうやつがいるのね 1人。 459 00:20:37,537 --> 00:20:41,107 {\an8}がね ショーパブでね 影マイクで 何かこう。 460 00:20:41,174 --> 00:20:42,809 {\an8}例えばTAIGAさん トップバッターだと→ 461 00:20:42,875 --> 00:20:44,477 {\an8}氣志團のマネしてたから。 462 00:20:44,544 --> 00:20:48,047 {\an8}何か ダブルネームのジョーが 何か間違えたんだよね。 463 00:20:48,114 --> 00:20:51,618 {\an8}氣志團のモノマネだったんだけど。 464 00:20:51,684 --> 00:20:53,886 {\an8}う~ん 何か O-Zone…。 465 00:20:53,953 --> 00:20:56,255 {\an8}「TAIGAでO-Zoneです」 て言っちゃって→ 466 00:20:56,322 --> 00:20:59,158 {\an8}氣志團の格好で出ていったのよ。 467 00:20:59,225 --> 00:21:03,429 {\an8}で ネタ終わって 楽屋 帰って来たら→ 468 00:21:03,496 --> 00:21:06,599 {\an8}襟首だよね 襟をつかんで→ 469 00:21:06,666 --> 00:21:10,470 {\an8}でかい製氷機が ショーパブにあったんだけど→ 470 00:21:10,536 --> 00:21:12,538 {\an8}バン!って押しつけて。 471 00:21:12,605 --> 00:21:15,108 {\an8}氣志團の格好のままだよ あの。 (磯貝) ハハハ… (笑) 472 00:21:15,174 --> 00:21:18,478 {\an8}(若林) 氣志團のネタの直後だから (笑) (磯貝) そうか (笑) 473 00:21:18,544 --> 00:21:20,446 {\an8}(若林) 長ラン着て。 (磯貝) はい。 474 00:21:20,513 --> 00:21:22,982 {\an8}(若林) 「氣志團だよ ばかやろう!」って 言ったの。 475 00:21:23,049 --> 00:21:25,418 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 476 00:21:25,485 --> 00:21:28,388 {\an8}(若林) 製氷機に バン!って ジョーが たたきつけられた時に→ 477 00:21:28,454 --> 00:21:32,091 {\an8}その振動で氷がバラバラバラって。 (磯貝) ハハハ… (笑) 478 00:21:32,158 --> 00:21:35,662 {\an8}(若林) 氷が出来上がったんだから。 (磯貝) ハハハ… (笑) 479 00:21:35,728 --> 00:21:37,430 {\an8}(春日) 落ちてね そうそう。 480 00:21:37,497 --> 00:21:40,133 {\an8}そういうね 非常に 魅力的なね 方なのよ。 481 00:21:40,199 --> 00:21:41,801 {\an8}TAIGAさんというのは。 (若林) うん。 482 00:21:41,868 --> 00:21:43,636 {\an8}やりましょうか TAIGAナイトね 今度ね。 483 00:21:43,703 --> 00:21:45,571 {\an8}(磯貝) TAIGAナイト (笑) (若林) ハハハ… (笑) 484 00:21:46,439 --> 00:21:51,711 (若林) 本日は以上です。有難うございました。 (磯貝) 有難うございました。