1 00:00:02,203 --> 00:00:03,804 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:03,871 --> 00:00:06,540 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,342 {\an8}(磯貝) はい オードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:08,409 --> 00:00:12,213 {\an8}(磯貝) 最近 楽屋に入ってる お弁当が→ 5 00:00:12,279 --> 00:00:14,215 {\an8}ちょっと変わったんですけど。 (若林) うん。 6 00:00:14,281 --> 00:00:16,517 {\an8}(磯貝) これって お気づきでしたか? 7 00:00:16,584 --> 00:00:18,753 {\an8}(若林) いや 気づいてましたね。 8 00:00:18,819 --> 00:00:22,323 {\an8}(春日) まぁ 何週か 何回か 違うなって。 9 00:00:22,390 --> 00:00:25,559 {\an8}前よりも シンプルになったなと思って。 10 00:00:25,626 --> 00:00:27,294 {\an8}前 何か 黒い箱の。 11 00:00:27,361 --> 00:00:28,963 {\an8}これぐらいの感じで。 (若林) そうそう。 12 00:00:29,029 --> 00:00:31,298 {\an8}(春日) 結構いろいろ 和 洋とか→ 13 00:00:31,365 --> 00:00:33,434 {\an8}すごい たくさん入って。 (若林) そうそう。 14 00:00:33,501 --> 00:00:35,236 {\an8}(春日) 結構 何? 15 00:00:35,302 --> 00:00:38,105 {\an8}帰りの新幹線でね いただくのが→ 16 00:00:38,172 --> 00:00:40,207 {\an8}非常に楽しみでしたけど。 17 00:00:40,274 --> 00:00:42,176 {\an8}非常に なんか うん。 18 00:00:42,243 --> 00:00:44,145 {\an8}なんか持ちやすくなった。 19 00:00:44,211 --> 00:00:47,181 {\an8}結構 前 大きくて 袋に入らなかったのよ。 20 00:00:47,248 --> 00:00:50,184 {\an8}(磯貝) ちなみに こういう機会 なかなか ないと思うので→ 21 00:00:50,251 --> 00:00:53,354 {\an8}こういうのが入っていると うれしいな みたいなのを→ 22 00:00:53,421 --> 00:00:55,189 {\an8}今 言っていただけると→ 23 00:00:55,256 --> 00:00:57,458 {\an8}もしかしたら 反映されるかもしれないです。 24 00:00:57,525 --> 00:00:59,727 {\an8}(若林) 俺たちは別に下でね。 25 00:00:59,794 --> 00:01:02,430 {\an8}縁の下の力持ちですから 番組の。 (春日) そうそう。 26 00:01:02,496 --> 00:01:05,299 {\an8}(磯貝) いや 若林さん トップスターが それは 大ウソですよ。 27 00:01:05,366 --> 00:01:07,068 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) いや そんなことない。 28 00:01:07,134 --> 00:01:09,370 {\an8}だって準備してくれてね。 29 00:01:09,437 --> 00:01:11,772 {\an8}このあとの 後片付けじゃないけど。 30 00:01:11,839 --> 00:01:13,741 {\an8}番組づくりを してくれてるわけじゃん。 31 00:01:13,808 --> 00:01:15,709 {\an8}我々は東京から パッと来て→ 32 00:01:15,776 --> 00:01:17,578 {\an8}ただ面白いこと言って 帰るだけですから。 33 00:01:17,645 --> 00:01:19,713 {\an8}(若林) ウソをつくな お前。 (春日) いや 何でだよ (笑) 34 00:01:19,780 --> 00:01:22,450 {\an8}(磯貝) めちゃくちゃ かっこいいですね。 (春日) ウソはついてないよ 別に。 35 00:01:30,891 --> 00:01:33,260 (磯貝) 最初のクチコミは こちらです。 36 00:01:34,495 --> 00:01:36,964 春日さんが選んだクチコミです。 37 00:01:52,947 --> 00:01:55,883 (若林) う~ん。 (春日) まぁちょっと困ってるという。 38 00:01:55,950 --> 00:01:58,886 (若林) ねぇ。 (春日) 相談ですからね。 39 00:01:58,953 --> 00:02:01,422 ちょっと話を聞こうじゃないかと。 (磯貝) お願いします。 40 00:02:01,489 --> 00:02:03,457 (春日) いらっしゃい! 41 00:02:05,726 --> 00:02:07,394 (上山) 失礼します! (若林) おぉ~。 42 00:02:07,461 --> 00:02:09,497 (春日) 頼むね。 >> はい お願いします。 43 00:02:09,563 --> 00:02:12,466 (若林) だいぶ 悩んでいるようなね 感じですけど。 44 00:02:12,533 --> 00:02:16,937 (春日) そう?ぱっと見明るい 元気やな。 (若林) うん うん。 45 00:02:18,138 --> 00:02:21,208 {\an8}⟨上山元気アナは…⟩ 46 00:02:25,045 --> 00:02:29,583 {\an8}⟨入社6年目の 中京テレビ 期待のアナウンサー⟩ 47 00:02:30,818 --> 00:02:33,621 {\an8}⟨そんな上山アナと…⟩ 48 00:02:36,590 --> 00:02:39,460 {\an8}(磯貝) もう一番 仲いいです。 >> そうですね。 49 00:02:39,527 --> 00:02:41,829 {\an8}もう毎日のように 連絡を取るぐらいの。 50 00:02:41,896 --> 00:02:43,964 {\an8}(春日) えっ?連絡を取る? >> はい。 51 00:02:44,031 --> 00:02:47,968 {\an8}(春日) 会社で社内で話すだけじゃなくて? >> そうですね。 52 00:02:48,035 --> 00:02:50,704 {\an8}(磯貝) そう 社内で会ったら ずっと しゃべってますし。 53 00:02:50,771 --> 00:02:53,340 {\an8}あと違う勤務の時も→ 54 00:02:53,407 --> 00:02:55,676 {\an8}悩み相談LINEみたいなの ずっとしてます。 55 00:02:55,743 --> 00:02:57,378 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) へぇ~。 56 00:02:57,444 --> 00:02:59,880 {\an8}(磯貝) ちょっと多分 よく似てるねって 社内でも言われます。 57 00:02:59,947 --> 00:03:01,815 {\an8}(若林) あぁ~。 (春日) まぁ じゃあ ちょっと→ 58 00:03:01,882 --> 00:03:04,218 {\an8}ライバルというか そういうのも ありつつってことね。 59 00:03:04,285 --> 00:03:05,886 {\an8}仲間でもありつつ。 60 00:03:05,953 --> 00:03:08,923 {\an8}まぁ そういったところも ありますね。 61 00:03:08,989 --> 00:03:11,492 {\an8}思考回路が違うんですよね。 (磯貝) あぁ~。 62 00:03:11,559 --> 00:03:14,028 {\an8}なので。 63 00:03:14,094 --> 00:03:16,463 {\an8}アドリブっていうところで→ 64 00:03:16,530 --> 00:03:18,566 {\an8}磯貝は やっぱり秀逸なんですよ 返しが。 65 00:03:18,632 --> 00:03:20,234 {\an8}(磯貝) 違う そんなことない。 (若林) アドリブ。 66 00:03:20,301 --> 00:03:22,202 {\an8}(春日) アドリブが利くと。 >> はい。 67 00:03:22,269 --> 00:03:25,039 {\an8}僕の場合は アドリブが利かないんですよ。 68 00:03:25,105 --> 00:03:26,707 {\an8}(若林) えぇ~? 69 00:03:26,774 --> 00:03:28,375 {\an8}(春日) それ何か 自分でも思い当たる節が ある? 70 00:03:28,442 --> 00:03:30,911 {\an8}急に振られた時に 応えるのに困ったりとか→ 71 00:03:30,978 --> 00:03:33,614 {\an8}そういう場面が多いとかさ。 >> もう何も応えられなくなりますね。 72 00:03:33,681 --> 00:03:35,716 {\an8}(若林) あぁ アドリブだと。 >> はい。 73 00:03:35,783 --> 00:03:38,485 {\an8}なので ロケとか→ 74 00:03:38,552 --> 00:03:41,021 {\an8}生放送も生中継でも そうですけど 75 00:03:41,088 --> 00:03:43,357 {\an8}やっぱり台本って事前に もらうじゃないですか。 76 00:03:43,424 --> 00:03:45,125 {\an8}(春日) まぁまぁ ございますよ。 77 00:03:45,192 --> 00:03:47,361 {\an8}その台本は もう→ 78 00:03:47,428 --> 00:03:51,031 {\an8}ひたすら書かないと 気が済まないというか。 79 00:03:51,098 --> 00:03:54,268 {\an8}いわゆる 台本 完璧主義です。 80 00:03:54,335 --> 00:03:55,936 {\an8}(若林) なるほど。 (春日) はぁ~。 81 00:03:56,003 --> 00:03:57,638 {\an8}(若林) 台本を まず読むし。 82 00:03:57,705 --> 00:04:00,174 {\an8}そして こう来たら こうとか 書き込むタイプだ。 83 00:04:00,240 --> 00:04:01,842 {\an8}そうですね。 84 00:04:01,909 --> 00:04:04,078 {\an8}それ脱線しちゃうと もう。 (春日) 対応 できないんだ。 85 00:04:04,144 --> 00:04:07,748 {\an8}>> 何も できなくなります。 (若林) 自分の予期せぬことが起こると。 86 00:04:07,815 --> 00:04:10,851 {\an8}春日さん ちょっと近いんじゃない? 87 00:04:10,918 --> 00:04:12,820 {\an8}(春日) まぁね。 (若林) 台本 読むって意味では。 88 00:04:12,886 --> 00:04:15,122 {\an8}(春日) うん ただ決定的に違うのは→ 89 00:04:15,189 --> 00:04:16,991 {\an8}台本を読み込んで 書き込むけども→ 90 00:04:17,057 --> 00:04:19,460 {\an8}それを本番で 言わないっていうのがね 私。 91 00:04:19,526 --> 00:04:21,328 {\an8}そこは やっぱり違う もう大きな違いよ。 92 00:04:21,395 --> 00:04:23,497 {\an8}(若林) 春日 そうですよ。 >> へぇ~ じゃあ春日さん普段から→ 93 00:04:23,564 --> 00:04:26,467 {\an8}結構 書かれますか? (春日) 書いて 想定してるけど。 94 00:04:26,533 --> 00:04:29,536 {\an8}本番で もう ひと言も しゃべらないみたいな (笑) 95 00:04:29,603 --> 00:04:31,338 {\an8}しゃべるでしょ?一応。 >> しゃべります。 96 00:04:31,405 --> 00:04:33,407 {\an8}(春日) そこは やっぱり違いだよね 私との。 97 00:04:33,474 --> 00:04:36,343 {\an8}でも それって 書く意味ありますか? 98 00:04:36,410 --> 00:04:38,545 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 99 00:04:38,612 --> 00:04:41,615 {\an8}(春日) 一応 だから準備はしておかないと (若林) なるほど。 100 00:04:41,682 --> 00:04:44,818 {\an8}(磯貝) とにかく上山アナは アナウンス部の中でも→ 101 00:04:44,885 --> 00:04:47,521 {\an8}準備が もう本当に 丁寧ということで→ 102 00:04:47,588 --> 00:04:49,423 {\an8}有名なんですよ。 (春日) それは いいことじゃない? 103 00:04:49,490 --> 00:04:52,626 {\an8}(磯貝) 台本にも書き込みの量が すごいんですが。 104 00:04:52,693 --> 00:04:55,663 {\an8}今回 ある台本を借りてきました こちらです。 105 00:04:57,164 --> 00:05:00,034 {\an8}(春日) おぉ~! (若林) 何?これ。 106 00:05:02,536 --> 00:05:05,172 {\an8}(磯貝) 今回 ある台本を 借りてきました こちらです。 107 00:05:06,607 --> 00:05:09,376 {\an8}(春日) おぉ~! (若林) 何?これ。 108 00:05:09,443 --> 00:05:12,479 {\an8}(磯貝) これバラエティー番組の 台本なんですけども。 109 00:05:12,546 --> 00:05:15,382 {\an8}(春日) あぁ 何か 書き直したり 付け加えたり。 110 00:05:15,449 --> 00:05:18,118 {\an8}(若林) すごいな!こんな 見たことないわ 111 00:05:18,185 --> 00:05:20,554 {\an8}(春日) こっちの この何か 付箋みたいなやつは? 112 00:05:20,621 --> 00:05:22,256 {\an8}これ あの。 113 00:05:22,322 --> 00:05:24,491 {\an8}これ よく台本 見ると→ 114 00:05:24,558 --> 00:05:26,527 {\an8}箇条書きに なってるんですよね。 (若林) はいはい。 115 00:05:26,593 --> 00:05:31,765 {\an8}で それを 自分の中で 分かりやすく落とし込むために。 116 00:05:31,832 --> 00:05:33,567 {\an8}切ったりとか。 (若林) なるほど。 117 00:05:33,634 --> 00:05:35,269 {\an8}>> 削ったりとか。 (若林) 本当だ。 118 00:05:35,335 --> 00:05:38,238 {\an8}あとは 文章に書き換えたりとか してるんですね。 119 00:05:38,305 --> 00:05:41,308 {\an8}(若林) 本当だ。 >> で この全体を→ 120 00:05:41,375 --> 00:05:44,511 {\an8}この付箋に まとめたっていう かたちです 文章にして。 121 00:05:44,578 --> 00:05:46,447 {\an8}(若林) 見にくくなっちゃったから? >> そうです そうです。 122 00:05:46,513 --> 00:05:49,550 {\an8}台本の中でも 「ひと言 受けて」っていうことが→ 123 00:05:49,616 --> 00:05:52,152 {\an8}書いてあるパターンが ありますよね。 124 00:05:52,219 --> 00:05:53,987 {\an8}(若林) 「ひと言 受けて」ね。 (春日) はいはい…。 125 00:05:54,054 --> 00:05:56,423 {\an8}>> 全部 書きます。 (若林) 何を受けるか? 126 00:05:56,490 --> 00:05:59,093 {\an8}>> はい。 (磯貝) 本当に。 127 00:05:59,159 --> 00:06:01,695 {\an8}同じ番組を やってたことも あって。 128 00:06:01,762 --> 00:06:04,665 {\an8}準備も 終わったあとの反省会も よく 一緒にするので→ 129 00:06:04,732 --> 00:06:07,234 {\an8}台本も かなり 毎週 見てたんですけど。 130 00:06:07,301 --> 00:06:09,236 {\an8}「そうですね」とかも 書いてあるんです。 131 00:06:09,303 --> 00:06:11,338 {\an8}(春日) え~っ!? (若林) え~っ!?「そうですね」が…。 132 00:06:11,405 --> 00:06:14,608 {\an8}(磯貝) 「ここで BOYS AND MENの 皆さんの コメント」 133 00:06:14,675 --> 00:06:16,844 {\an8}「上山 受けて ひと言」って あったら→ 134 00:06:16,910 --> 00:06:20,013 {\an8}「そうですね」とか 「はい」とかも書いてあって。 135 00:06:20,080 --> 00:06:22,616 {\an8}すごいなって。 (若林) すごいね! 136 00:06:22,683 --> 00:06:25,986 {\an8}「そうですね」なんて だって 出てこないってこと あるの? 137 00:06:26,053 --> 00:06:28,689 {\an8}書かなかったら 出てこないの? >> いや 怖いんですよ! 138 00:06:28,756 --> 00:06:30,524 {\an8}(若林) 何が? >> 頭が 真っ白になって。 139 00:06:30,591 --> 00:06:33,193 {\an8}(若林) 書いてるほうが怖いわ! 140 00:06:33,260 --> 00:06:36,463 {\an8}「そうですね」頭 真っ白になって 「そうですね」が 出なかったら→ 141 00:06:36,530 --> 00:06:39,299 {\an8}もう出すなよ もう。 (磯貝) ハハハ… (笑) 142 00:06:39,366 --> 00:06:42,269 {\an8}(春日) まぁ 書くことによってしか 安心できないっていうことなのね 143 00:06:42,336 --> 00:06:44,071 {\an8}>> そうなんですよね。 (春日) あぁ~。 144 00:06:44,138 --> 00:06:47,508 {\an8}特に 芸人さんと お仕事すると やっぱり どうしても こう。 145 00:06:47,574 --> 00:06:50,744 {\an8}芸人さんって 僕のイメージでは 脱線しがち。 146 00:06:50,811 --> 00:06:53,046 {\an8}だから いろんなパターンを…。 (若林) なんだ?その言い方。 147 00:06:53,113 --> 00:06:57,184 {\an8}脱線しがちって。 (春日) 迷惑なんですみたいな。 148 00:06:57,251 --> 00:07:00,053 {\an8}>> いや そんなこと ないです! (磯貝) 自分の想定からってことだよね? 149 00:07:00,120 --> 00:07:02,289 {\an8}(若林) 台本通りにやったら 逆に 怒られるでしょ 脱線しがち。 150 00:07:02,356 --> 00:07:04,358 {\an8}もう ムカついちゃってる じゃないか 上山が。 151 00:07:04,425 --> 00:07:07,327 {\an8}思うとおりに 6年間 ならないから。 152 00:07:07,394 --> 00:07:09,797 {\an8}「脱線するなや!」 (春日) 「台本通り やれや!」 153 00:07:09,863 --> 00:07:12,499 {\an8}(若林) 元気側から 出てるぞ。 >> いやいや…。 154 00:07:12,566 --> 00:07:14,434 {\an8}(磯貝) 上山 緊張しちゃうと ちょっと 今→ 155 00:07:14,501 --> 00:07:16,670 {\an8}すごく緊張した状態で。 >> めちゃくちゃ 緊張してます。 156 00:07:16,737 --> 00:07:19,039 {\an8}(若林) 今も 俺たちは 脱線してほしくない。 157 00:07:19,106 --> 00:07:21,175 {\an8}台本と違うでしょ?今 もう。 >> いや もう→ 158 00:07:21,241 --> 00:07:23,644 {\an8}台本の内容 全くないですよね 今。 159 00:07:23,710 --> 00:07:26,380 {\an8}だから もう 恐怖でしか ないです (春日) ハハハ… (笑) 160 00:07:26,446 --> 00:07:28,182 {\an8}(若林) 「オドぜひ」みたいな→ 161 00:07:28,248 --> 00:07:30,751 {\an8}無から有を生む番組は それは そうだよ! 162 00:07:30,818 --> 00:07:33,420 {\an8}台本自体が あって ないようなものなんだから。 163 00:07:33,487 --> 00:07:35,522 {\an8}>> はい。 (磯貝) 今回 あの。 164 00:07:35,589 --> 00:07:38,592 {\an8}きょう ちょっと自信を なくして しまってる 上山のために→ 165 00:07:38,659 --> 00:07:40,727 {\an8}春日さんに 一緒に 練習をしていただきたいなと→ 166 00:07:40,794 --> 00:07:42,863 {\an8}思いまして。 (若林) どういうことよ?それは。 167 00:07:42,930 --> 00:07:46,333 {\an8}(春日) 何?何?何すれば いい? (磯貝) 春日さんと 上山が→ 168 00:07:46,400 --> 00:07:48,769 {\an8}物産展の中継をするという設定で。 169 00:07:48,836 --> 00:07:50,637 {\an8}(若林) あり得るね これ。 (春日) ほぉ ほぉ なるへそ。 170 00:07:50,704 --> 00:07:53,640 {\an8}(磯貝) 今回 疑似中継を していただきたいと思います。 171 00:07:53,707 --> 00:07:57,544 {\an8}で 今回 台本も 番組のほうで用意しまして。 172 00:07:57,611 --> 00:07:59,246 {\an8}(春日) ほぉ。 (磯貝) 上山アナには→ 173 00:07:59,313 --> 00:08:01,114 {\an8}イメージトレーニングを してもらいました。 174 00:08:01,181 --> 00:08:03,584 {\an8}(若林) すげぇな じゃあ その通り いくかどうかだ。 175 00:08:03,650 --> 00:08:05,385 {\an8}(磯貝) はい。 176 00:08:05,452 --> 00:08:09,323 ⟨こちらが スタッフが 事前に作った 中継台本⟩ 177 00:08:10,591 --> 00:08:12,459 {\an8}⟨春日さんと 上山アナには→ 178 00:08:12,526 --> 00:08:15,729 {\an8}物産展の会場から シュークリームの食リポに→ 179 00:08:15,796 --> 00:08:17,831 {\an8}挑戦していただきます⟩ 180 00:08:17,898 --> 00:08:22,369 ⟨と その前に 春日さんには 先に現場へと向かってもらい→ 181 00:08:22,436 --> 00:08:25,606 上山アナが 事前に 書き込みを入れた 台本を→ 182 00:08:25,672 --> 00:08:27,774 チェックしていきます⟩ 183 00:08:28,976 --> 00:08:31,245 {\an8}(若林) すごいね! (磯貝) ハハハ… (笑) 184 00:08:31,311 --> 00:08:33,080 {\an8}>> はい。 (若林) え~!マジで? 185 00:08:33,146 --> 00:08:36,550 {\an8}>> 通常 もう これが当たり前です。 (若林) いや 信じられないわ。 186 00:08:36,617 --> 00:08:39,386 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (若林) これは なんだ? 187 00:08:39,453 --> 00:08:43,156 {\an8}春日の「挨拶あって ひとこと」のあと。 188 00:08:43,223 --> 00:08:45,359 {\an8}>> ここでは。 (若林) 何て書いてある? 189 00:08:45,425 --> 00:08:49,863 {\an8}僕は 春日さん登場は 2パターンあると考えました。 190 00:08:49,930 --> 00:08:51,999 {\an8}(若林) これね。 >> はい まずは→ 191 00:08:52,065 --> 00:08:55,469 {\an8}「トゥース!」とか 「か~すが」で来るパターン。 192 00:08:55,535 --> 00:08:58,772 {\an8}(若林) よく知ってるね うん うんうん。 >> そのときは→ 193 00:08:58,839 --> 00:09:04,278 {\an8}「やっぱり 生 春日は 迫力ありますね」っていうのを→ 194 00:09:04,344 --> 00:09:09,683 {\an8}ちょっと 言おうかなと。 (若林) いや それは現場で出さないと。 195 00:09:09,750 --> 00:09:12,152 {\an8}>> いやいや…。 (若林) もし じゃあ用意してなくて→ 196 00:09:12,219 --> 00:09:14,554 {\an8}「トゥース!」とか やられたら 何 言っていいかな?って→ 197 00:09:14,621 --> 00:09:16,390 {\an8}なっちゃうってこと? >> はい。 198 00:09:16,456 --> 00:09:18,792 {\an8}(若林) じゃあ もし出たら きょう。 199 00:09:18,859 --> 00:09:21,428 {\an8}「迫力が ありますね」って言おうと >> そうです はい。 200 00:09:21,495 --> 00:09:26,133 {\an8}(磯貝) 春日さんが 何か召し上がった あとの リアクションも。 201 00:09:26,199 --> 00:09:28,268 {\an8}>> その3つですね。 (若林) 「うまし!」とか こういうこと? 202 00:09:28,335 --> 00:09:31,805 {\an8}春日さんの「おいしい」は 「うまし」なんで→ 203 00:09:31,872 --> 00:09:34,841 {\an8}もう これも「うまし 出ました」 (若林) 「出ました」って言おうかなと。 204 00:09:34,908 --> 00:09:36,643 {\an8}はい。 205 00:09:36,710 --> 00:09:39,613 {\an8}「うまし」じゃない 本当に 何か→ 206 00:09:39,680 --> 00:09:42,916 {\an8}「あっ おいしい」 この ひと言が出ると→ 207 00:09:42,983 --> 00:09:44,851 {\an8}「春日さんが おいしいって言うのは→ 208 00:09:44,918 --> 00:09:47,387 {\an8}本当に おいしい証拠ですよ」 (若林) なるほど。 209 00:09:47,454 --> 00:09:50,290 {\an8}(磯貝) フフフ… (笑) (若林) 何も言わないパターンは? 210 00:09:50,357 --> 00:09:53,360 {\an8}これは すごいね!用意してるの? 何も言わないパターン。 211 00:09:53,427 --> 00:09:55,162 {\an8}何も言わないパターンは→ 212 00:09:55,228 --> 00:09:58,765 {\an8}「言葉が出ないほど おいしいって ことですかね?」っていう。 213 00:09:58,832 --> 00:10:02,235 {\an8}全部 プラスに。 (若林) 出なかったときも 用意してるんだ 214 00:10:02,302 --> 00:10:03,971 {\an8}>> はい。 (若林) うわ~! 215 00:10:04,037 --> 00:10:07,040 {\an8}これ どれか絶対 来ると思うよ これ。 216 00:10:07,107 --> 00:10:10,911 {\an8}元気が初めて味わう予定通り 来るぞ。 217 00:10:10,978 --> 00:10:13,680 {\an8}>> 来ますかね? (若林) ここと ここに関しては。 218 00:10:13,747 --> 00:10:15,515 {\an8}>> 来ますかね? (磯貝) ハハハ… (笑) 219 00:10:15,582 --> 00:10:19,086 {\an8}(若林) 最後 もう「予定通りでした!」って 言うかもしれない。 220 00:10:19,152 --> 00:10:21,088 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 221 00:10:21,154 --> 00:10:24,691 {\an8}(若林) 「お返しします 以上 中継でした」が→ 222 00:10:24,758 --> 00:10:27,694 {\an8}「予定通りでした!」になる 可能性も あるね。 223 00:10:27,761 --> 00:10:29,363 {\an8}ちょっと やってみましょう。 >> はい。 224 00:10:29,429 --> 00:10:31,798 {\an8}(若林) じゃあ ちょっと 元気は ロビーのほうに移動しましょう。 225 00:10:31,865 --> 00:10:33,700 {\an8}>> 行ってきます。 (磯貝) お願いします。 226 00:10:33,767 --> 00:10:38,638 {\an8}⟨果たして入念な準備は 春日さんに通用するのか⟩ 227 00:10:39,773 --> 00:10:42,242 {\an8}(若林) 中継先の元気君! 228 00:10:42,309 --> 00:10:44,277 {\an8}>> は~い! (若林) お願いします! 229 00:10:44,344 --> 00:10:46,146 {\an8}若林さん 磯貝さん きょうはですね→ 230 00:10:46,213 --> 00:10:48,281 {\an8}中京テレビ3階で 行われています→ 231 00:10:48,348 --> 00:10:51,752 {\an8}「オドぜひ」物産展に お邪魔しております。 232 00:10:51,818 --> 00:10:53,720 {\an8}きょうはですね この物産展→ 233 00:10:53,787 --> 00:10:56,156 {\an8}一緒に紹介していただく スペシャルゲスト→ 234 00:10:56,223 --> 00:10:59,726 {\an8}お越しいただいております どうぞ! 235 00:10:59,793 --> 00:11:01,828 {\an8}(春日) フゥ~…。 236 00:11:01,895 --> 00:11:04,631 {\an8}ゆっくり登場してきました。 237 00:11:04,698 --> 00:11:07,834 {\an8}(春日) フゥ~…。 >> かなり時間をかけています。 238 00:11:08,835 --> 00:11:12,239 {\an8}(春日) トゥース! >> 生春日 やっぱり迫力ありますね! 239 00:11:12,305 --> 00:11:16,543 {\an8}(春日) 物産展。 >> あら!技が2つも出ました! 240 00:11:16,610 --> 00:11:18,478 {\an8}きょうはですね 春日さんと一緒に。 241 00:11:18,545 --> 00:11:20,313 {\an8}(春日) 頼むね! >> はい お願いいたします。 242 00:11:20,380 --> 00:11:22,449 {\an8}紹介して いきたいんですけれども イチオシの。 243 00:11:22,516 --> 00:11:24,317 {\an8}スタッフ イチオシの→ 244 00:11:24,384 --> 00:11:26,586 {\an8}おすすめグルメが ありまして。 (春日) へいへい あるでしょう それは。 245 00:11:26,653 --> 00:11:28,855 {\an8}>> こちらです! (春日) おっ!いいじゃない。 246 00:11:28,922 --> 00:11:31,725 {\an8}真ん中にある シュークリームです 春日さん。 247 00:11:31,792 --> 00:11:34,261 {\an8}どうぞ このシュークリーム 召し上がってください。 248 00:11:34,327 --> 00:11:37,130 {\an8}(春日) うまそうだね いただきましょうか >> はい どうぞ。 249 00:11:37,197 --> 00:11:39,733 {\an8}(春日) いただきやす! あっ いただきマッスル! 250 00:11:39,800 --> 00:11:42,469 {\an8}おっと ここでも春日さんの ギャグが出ました。 251 00:11:42,536 --> 00:11:44,438 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 252 00:11:44,504 --> 00:11:47,340 {\an8}(若林) いや それは分かるよ ギャグが出たのは。 253 00:11:47,407 --> 00:11:51,411 {\an8}(春日) 1回ね…きれいにして じゃあ いただきますよ。 254 00:11:51,478 --> 00:11:54,214 {\an8}うまそうな シュークリームだね いきましょうか。 255 00:11:55,415 --> 00:11:57,784 {\an8}いや リンゴですか! 256 00:11:57,851 --> 00:12:00,153 {\an8}(磯貝) 顔が困ってる (笑) 257 00:12:00,220 --> 00:12:02,322 {\an8}ちなみに リンゴの お味は どうですか? 258 00:12:02,389 --> 00:12:05,325 {\an8}(春日) うまし!出ました。 >> うまし 出ました! 259 00:12:05,392 --> 00:12:07,294 {\an8}(若林) いや 2人とも 同じこと言ってるじゃん。 260 00:12:07,360 --> 00:12:09,496 {\an8}>> はい 出ました。 (春日) あっ これじゃない? 261 00:12:09,563 --> 00:12:11,431 {\an8}>> これじゃないんですよ…。 (春日) これじゃなかった? 262 00:12:11,498 --> 00:12:13,133 {\an8}(若林) 慌ててるなぁ。 263 00:12:13,200 --> 00:12:15,669 {\an8}(春日) 物産展だから いろいろあるよって いうのをね。 264 00:12:15,735 --> 00:12:17,504 {\an8}紹介したかったんです 私はね。 265 00:12:17,571 --> 00:12:19,339 {\an8}春日さんの大好物の モモも あります。 266 00:12:19,406 --> 00:12:21,508 {\an8}(春日) あぁ そう! >> ただ今回 紹介したいのは→ 267 00:12:21,575 --> 00:12:23,477 {\an8}シュークリームです。 (春日) シュークリームのほうね? 268 00:12:23,543 --> 00:12:26,046 {\an8}分かりました いただきましょうか うわ~っ! 269 00:12:26,113 --> 00:12:28,849 {\an8}すごいね でかいね!いただきます 270 00:12:28,915 --> 00:12:30,984 {\an8}>> はい。 (春日) まいりやす。 271 00:12:31,051 --> 00:12:33,320 {\an8}(若林) ここね ここですよ。 272 00:12:34,621 --> 00:12:36,690 {\an8}(春日) フゥ。 273 00:12:37,691 --> 00:12:39,292 {\an8}フゥ! 274 00:12:39,359 --> 00:12:42,362 {\an8}うまし! >> いや 食べてないです! 275 00:12:42,429 --> 00:12:44,164 {\an8}食べてないです! 276 00:12:44,231 --> 00:12:46,099 {\an8}食べ方が独特ですね。 277 00:12:46,166 --> 00:12:48,702 {\an8}もう代わりに僕 リポートします。 (春日) いや確かに ちょっと違うね。 278 00:12:48,768 --> 00:12:50,871 {\an8}うまシュー! 279 00:12:50,937 --> 00:12:53,507 {\an8}出ました。 >> あっ おいしいですね これ。 280 00:12:53,573 --> 00:12:56,743 {\an8}あの あっ…おいしいです。 281 00:12:56,810 --> 00:12:58,745 {\an8}(春日) おいしいよね。 >> これ おすすめのものですので。 282 00:12:58,812 --> 00:13:01,348 {\an8}「オドぜひ」物産展 今週いっぱいまで→ 283 00:13:01,414 --> 00:13:03,416 {\an8}やってるということなんで ぜひ皆さん お越しください。 284 00:13:03,483 --> 00:13:05,752 {\an8}春日さん ひと言 最後 お願いします。 285 00:13:07,354 --> 00:13:09,089 {\an8}(春日) 来てね~! 286 00:13:09,156 --> 00:13:12,893 {\an8}はい 以上 中継でした! 途中までは予定通りでした! 287 00:13:12,959 --> 00:13:15,896 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) いや そんな報告いらないよ。 288 00:13:15,962 --> 00:13:17,797 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (若林) そんな報告 (笑) 289 00:13:17,864 --> 00:13:21,234 {\an8}途中までって 頭だけでしょ 予定通りだったの。 290 00:13:22,602 --> 00:13:26,306 {\an8}(磯貝) 歩き方が… (笑) (若林) あれ?何か。 291 00:13:26,373 --> 00:13:28,542 {\an8}あれ?何か。 292 00:13:30,343 --> 00:13:34,214 {\an8}M-1落ちた人みたいな空気だけど 293 00:13:34,281 --> 00:13:36,183 {\an8}いや これ でもね。 294 00:13:36,249 --> 00:13:38,251 {\an8}本当 見ててね→ 295 00:13:38,318 --> 00:13:41,321 {\an8}すごい相性悪いなと思って 見てたんだけどね。 296 00:13:41,388 --> 00:13:44,224 {\an8}(春日) 何?相性って。 (若林) 何かね 癖になる相性の。 297 00:13:44,291 --> 00:13:47,060 {\an8}いい意味で いい意味で相性悪かった。 298 00:13:47,127 --> 00:13:49,729 {\an8}(春日) いい意味で相性悪い なんて言葉ないだろうよ。 299 00:13:49,796 --> 00:13:51,398 {\an8}何よ?それ。 300 00:13:51,464 --> 00:13:53,300 {\an8}(若林) 何か スタジオで 突っ込んで いいなら→ 301 00:13:53,366 --> 00:13:57,637 {\an8}何か毎日 見たいなっていう いい意味の相性の悪さ (笑) 302 00:13:57,704 --> 00:14:01,474 {\an8}(春日) だからスタジオと つないで 若林さんが 今の中継に→ 303 00:14:01,541 --> 00:14:04,578 {\an8}何だ かんだ言うかたちだったら 成立してたってこと? 304 00:14:04,644 --> 00:14:06,246 {\an8}(若林) そう そう そう。 (春日) おぉ~。 305 00:14:06,313 --> 00:14:08,582 {\an8}(若林) やっぱ 慌てた?やっぱ リンゴとか食べられたら。 306 00:14:08,648 --> 00:14:10,784 {\an8}はい 多分 シュークリーム いかないなと。 307 00:14:10,850 --> 00:14:12,886 {\an8}(春日) ほぉ。 (若林) リンゴ いくんじゃないかなって→ 308 00:14:12,953 --> 00:14:15,488 {\an8}読んでたわけね?そこは。 >> 読んでたんですけど→ 309 00:14:15,555 --> 00:14:19,793 {\an8}台本上に 書き込んでなかったので (磯貝) ハハハ… (笑) 310 00:14:19,859 --> 00:14:22,729 {\an8}(若林) どんな人間なんだよ。 >> 台本上に書き込んでなかった…。 311 00:14:22,796 --> 00:14:24,931 {\an8}(若林) 元気は ちょっと申し訳ないけど。 312 00:14:24,998 --> 00:14:28,535 {\an8}ちょっと芸人と やるときは もう諦めて。 313 00:14:28,602 --> 00:14:31,972 {\an8}もう今後 もう金輪際→ 314 00:14:32,038 --> 00:14:34,541 {\an8}自分が回せるって ごめん 思わないでね 芸人。 315 00:14:34,608 --> 00:14:37,811 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 316 00:14:37,878 --> 00:14:40,347 {\an8}(若林) ありがとうございます 元気君ね。 >> ありがとうございます はい。 317 00:14:40,413 --> 00:14:42,148 {\an8}(磯貝) お疲れさまでした。 >> はい。 318 00:14:42,215 --> 00:14:44,985 {\an8}(春日) ありがとうね。 >> はい ありがとうございます。 319 00:14:46,119 --> 00:14:47,954 {\an8}ありがとうございました。 (若林) ありがとうございます。 320 00:14:48,021 --> 00:14:50,023 {\an8}(春日) お世話さま。 321 00:14:50,090 --> 00:14:52,792 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 >> 失礼します。 322 00:15:01,801 --> 00:15:04,037 (磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 323 00:15:05,372 --> 00:15:07,907 若林さんが選んだクチコミです。 324 00:15:22,889 --> 00:15:26,126 (春日) ほぉ。 (若林) これは研究シリーズで。 325 00:15:26,192 --> 00:15:29,095 前も春日さんの研究が あったと思うんですけど。 326 00:15:29,162 --> 00:15:31,464 (磯貝) 寺川さん。 (若林) 俺も すごい知りたいの。 327 00:15:31,531 --> 00:15:35,969 この番組が なぜ面白いのか。 (春日) ほぉ。 328 00:15:36,036 --> 00:15:37,904 (若林) 岡部君! 329 00:15:37,971 --> 00:15:40,740 {\an8}どうも! (岡部さん) はい 岡部です。 330 00:15:40,807 --> 00:15:43,777 {\an8}(若林) 岡部君は大学院 行ってるの? 331 00:15:43,843 --> 00:15:46,546 {\an8}大学院ですね はい 今23歳で。 332 00:15:46,613 --> 00:15:49,015 {\an8}(若林) 何の研究してるの? (春日) うん。 333 00:15:49,082 --> 00:15:53,219 何かタンパク質とかに関わる 感じの研究してますね。 334 00:15:53,286 --> 00:15:55,088 (若林) 理系ですよね。 (磯貝) 理系ですね。 335 00:15:55,155 --> 00:15:57,257 {\an8}(若林) めちゃくちゃ 頭 いいってことですよね きっと。 336 00:15:57,324 --> 00:16:00,160 {\an8}>> いやいや そんなことはないです。 (若林) えっ じゃあ将来は→ 337 00:16:00,226 --> 00:16:02,495 {\an8}研究者に なりたいってことですか? 338 00:16:02,562 --> 00:16:06,066 {\an8}>> そうですね 今 研究者 目指してて (春日) うん。 339 00:16:06,132 --> 00:16:09,836 {\an8}ちょっと夏から その研究とかの 留学で→ 340 00:16:09,903 --> 00:16:12,772 {\an8}アメリカのほうに 行こうかなって思ってるんです。 341 00:16:12,839 --> 00:16:15,642 {\an8}(春日) へぇ~。 (若林) アメリカの大学ってことですか? 342 00:16:15,709 --> 00:16:17,944 {\an8}>> まぁ大学に はい。 (若林) へぇ~。 343 00:16:18,011 --> 00:16:23,116 {\an8}どこ大学ですか? >> 内定もらってるのが→ 344 00:16:23,183 --> 00:16:25,051 {\an8}マサチューセッツ工科大って 所なんですけど。 345 00:16:25,118 --> 00:16:28,521 {\an8}(春日) え~っ!聞いたことあるよ。 (若林) めちゃくちゃ アメフト強い大学だ 346 00:16:28,588 --> 00:16:30,290 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) >> ハハハ… (笑) 347 00:16:30,357 --> 00:16:33,460 {\an8}(若林) マサチューセッツ工科大学って めちゃくちゃ アメフト強いんだよ 348 00:16:33,526 --> 00:16:36,896 {\an8}(磯貝) そうなんですか?へぇ~。 (若林) NFL選手いっぱい 行ってるから 349 00:16:36,963 --> 00:16:40,200 {\an8}えっ そんな人が 「オドぜひ」見てるんですか? 350 00:16:40,266 --> 00:16:43,036 {\an8}>> いや もう本当 大好きで。 (春日) へぇ~っ! 351 00:16:43,103 --> 00:16:46,172 {\an8}(若林) いいと思う ぜひらーは誰ですか? ちなみに。 352 00:16:46,239 --> 00:16:49,008 {\an8}そうですね それを これから 発表できたらなと思って。 353 00:16:49,075 --> 00:16:51,578 {\an8}(若林) あっ お願いします。 (春日) ちょっと面白いな。 354 00:16:51,644 --> 00:16:53,980 {\an8}じゃあ ちょっと こんな感じで。 355 00:16:54,047 --> 00:16:56,249 {\an8}(若林) あっ 作ってきてくれた? >> ちょっと用意してきたんですけど。 356 00:16:56,316 --> 00:16:58,017 {\an8}(若林) はいはい…。 357 00:16:58,084 --> 00:17:02,022 {\an8}「本当に頭が良い ぜひらー達の 考察」って感じで。 358 00:17:02,088 --> 00:17:04,157 {\an8}(春日) すごい研究っぽいね。 (若林) いいじゃないですか。 359 00:17:04,224 --> 00:17:06,526 {\an8}分かりやすいように こう何か 式みたいな。 360 00:17:06,593 --> 00:17:08,561 {\an8}数式みたいな感じに してきました 361 00:17:08,628 --> 00:17:10,563 {\an8}(若林) はいはい…数式。 (春日) 数式? 362 00:17:10,630 --> 00:17:13,933 {\an8}>> まず お一方目が。 (若林) うん。 363 00:17:15,001 --> 00:17:16,669 {\an8}>> ご存じ こちらですね。 (春日) はいはい…。 364 00:17:16,736 --> 00:17:18,972 {\an8}スーパー人間は いいよね。 (若林) スーパー人間。 365 00:17:19,038 --> 00:17:24,677 {\an8}高羽さんが どういうふうな 人なのかってのを表したのが→ 366 00:17:24,744 --> 00:17:26,346 {\an8}こちらですね。 367 00:17:26,413 --> 00:17:28,915 {\an8}式で表すと。 368 00:17:32,152 --> 00:17:34,521 {\an8}(若林) あ~っ。 >> というふうに。 369 00:17:34,587 --> 00:17:37,490 {\an8}(春日) ほぉ シンプル力。 370 00:17:37,557 --> 00:17:40,894 {\an8}>> そうなんですよ。 (若林) 俺は好きなんだよな ベタが。 371 00:17:40,960 --> 00:17:43,863 {\an8}絶対 笑っちゃうもん 高羽君のやつ。 372 00:17:43,930 --> 00:17:46,466 {\an8}だって もう岡部さんも→ 373 00:17:46,533 --> 00:17:49,702 {\an8}やる前から何が起こるか 分かるでしょ? 374 00:17:49,769 --> 00:17:52,739 {\an8}>> まぁまぁ…。 (若林) ハハハ… (笑) 375 00:17:53,873 --> 00:17:55,875 {\an8}(春日) まぁね。 (若林) あれを待っちゃうもんね 俺たち。 376 00:17:55,942 --> 00:17:59,479 {\an8}(春日) まぁ だから そう 何が起こるか 分かるようなことを やるしね。 377 00:17:59,546 --> 00:18:03,616 {\an8}(若林) シンプル力っていう部分は どういう部分なんですか? 378 00:18:03,683 --> 00:18:06,286 {\an8}そうなんですよ スーパー人間 高羽さんの→ 379 00:18:06,352 --> 00:18:08,655 {\an8}すごいところっていうのは→ 380 00:18:08,721 --> 00:18:12,425 {\an8}「集中」っていう シンプルなフレーズを使って→ 381 00:18:12,492 --> 00:18:14,294 {\an8}高羽さんの独自の世界観を→ 382 00:18:14,360 --> 00:18:15,962 {\an8}作り上げているところだと 思うんですよ。 383 00:18:16,029 --> 00:18:18,431 {\an8}(若林) なるほど! (春日) そういう意味でのシンプル力ね。 384 00:18:18,498 --> 00:18:20,834 {\an8}確かに そうだなと思う。 (若林) まだ います?岡部さん。 385 00:18:22,202 --> 00:18:23,903 {\an8}こちらの方ですね。 386 00:18:23,970 --> 00:18:25,572 {\an8}(若林) あっ! (春日) あ~っ! 387 00:18:25,638 --> 00:18:27,807 {\an8}(若林) 石黒さん! 388 00:18:27,874 --> 00:18:30,410 {\an8}>> 石黒さんですね。 (春日) 石黒さんの数式?ほぉ。 389 00:18:30,477 --> 00:18:32,078 {\an8}レジェンドですね。 390 00:18:32,145 --> 00:18:34,180 {\an8}(磯貝) レジェンド 確かに。 (春日) まぁ 何回も出てもらってますし。 391 00:18:34,247 --> 00:18:36,916 {\an8}(若林) その式があるんだ?石黒さんも。 392 00:18:36,983 --> 00:18:38,918 {\an8}ちょっとオードリーさん。 393 00:18:38,985 --> 00:18:41,788 {\an8}この石黒さんの式 何だと思いますか? 394 00:18:41,855 --> 00:18:43,823 {\an8}(春日) えっ? (磯貝) おっ! 395 00:18:43,890 --> 00:18:47,360 {\an8}(若林) あ~っ…えっ?当てていいの? 396 00:18:47,427 --> 00:18:50,497 {\an8}魅力は感じてなきゃ おかしいもんね 俺たちが。 397 00:18:50,563 --> 00:18:52,432 {\an8}(磯貝) だって若林さん 一緒にライブにも…。 398 00:18:52,499 --> 00:18:54,100 {\an8}(若林) うん 友達だから。 (磯貝) ハハハ… (笑) 399 00:18:54,167 --> 00:18:56,035 {\an8}(春日) そうだね。 (若林) 友達なんだけど→ 400 00:18:56,102 --> 00:18:58,404 {\an8}あんま言いたくないんだよね。 (磯貝) ハハハ… (笑) 401 00:18:58,471 --> 00:19:00,507 {\an8}(若林) 俺 これなんじゃないかな? と思う。 402 00:19:00,573 --> 00:19:03,176 {\an8}(磯貝) 速い お二人とも速い。 403 00:19:04,511 --> 00:19:07,680 {\an8}(若林) 石黒さんの魅力ね。 (磯貝) はい。 404 00:19:07,747 --> 00:19:11,284 {\an8}(若林) この イケメン マイナス 下品 なんじゃないかなと思うんだよね 405 00:19:11,351 --> 00:19:13,553 {\an8}>> お~っ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 406 00:19:13,620 --> 00:19:16,689 {\an8}(若林) どんなにエロい話しても下品に 聞こえないじゃん 石黒さんて。 407 00:19:16,756 --> 00:19:19,359 {\an8}(春日) どこがだよ! >> う~ん…ハハハ… (笑) 408 00:19:19,425 --> 00:19:22,562 {\an8}(春日) もう扉 開けたときから下品だよ! 409 00:19:24,464 --> 00:19:26,866 {\an8}まず その変態だと思うんですよ。 410 00:19:26,933 --> 00:19:28,601 {\an8}変態から…。 411 00:19:31,604 --> 00:19:33,973 {\an8}(春日) まず その 変態だと思うんですよ。 412 00:19:34,040 --> 00:19:37,477 {\an8}変態から コンパ600回でしょ? 413 00:19:37,544 --> 00:19:40,580 {\an8}夜の店 全国制覇。 (若林) しちゃってる。 414 00:19:40,647 --> 00:19:42,849 {\an8}(春日) 地下アイドルファンって 乗に なってくと思う。 415 00:19:42,916 --> 00:19:44,517 {\an8}(若林) いや変態じゃねぇか!お前。 416 00:19:44,584 --> 00:19:46,452 {\an8}(春日) 「かける」じゃなくて「乗」! 417 00:19:46,519 --> 00:19:49,789 {\an8}(若林) 変態じゃねぇかよ。 (春日) だから すごい変態が→ 418 00:19:49,856 --> 00:19:53,960 {\an8}コンパ600回乗の 夜のお店 全国制覇乗の→ 419 00:19:54,027 --> 00:19:55,628 {\an8}地下アイドルファン。 420 00:19:55,695 --> 00:19:58,331 {\an8}(若林) そのパワーがあるっていうことね。 (春日) うん。 421 00:19:58,398 --> 00:20:00,800 {\an8}かけるよりも多くなるでしょ? (磯貝) すごい! 422 00:20:00,867 --> 00:20:03,703 {\an8}(若林) 正解 聞いてみましょうか 岡部さん。 423 00:20:03,770 --> 00:20:05,605 {\an8}(岡部さん) そうですね これ あの→ 424 00:20:05,672 --> 00:20:09,342 {\an8}あくまで 僕の個人的 意見なんですけど。 425 00:20:09,409 --> 00:20:11,978 {\an8}こうですね。 (春日) えっ? 426 00:20:14,380 --> 00:20:16,482 {\an8}(若林) 母性本能? (春日) くすぐり? 427 00:20:16,549 --> 00:20:18,651 {\an8}母性本能を くすぐる? 428 00:20:18,718 --> 00:20:22,689 {\an8}石黒さん 番組の中で さまざまな 企画チャレンジされてて。 429 00:20:22,755 --> 00:20:26,025 {\an8}(磯貝) はい。 >> 歌 歌われたりとか。 430 00:20:26,092 --> 00:20:29,262 {\an8}何か 運動されたりみたいな。 431 00:20:29,329 --> 00:20:31,230 {\an8}何か画面の中で 動いているのを見ると。 432 00:20:31,297 --> 00:20:33,166 {\an8}(若林) あったね 山本さんとね。 (春日) 確かにね いろいろ。 433 00:20:33,232 --> 00:20:35,668 {\an8}そうだ やってくれるんだよね。 (磯貝) そう聞くと ちょっと分かります。 434 00:20:35,735 --> 00:20:37,337 {\an8}(若林) 分かるでしょ? (磯貝) あの…ピュアですよね。 435 00:20:37,403 --> 00:20:39,205 {\an8}(若林) そうそう…。 >> そうなんですよ。 436 00:20:39,272 --> 00:20:43,109 {\an8}(磯貝) だから若林さんとか 春日さんに これやってって振られたときの→ 437 00:20:43,176 --> 00:20:45,311 {\an8}取り組んでらっしゃる姿勢とか もう 真っすぐですよね。 438 00:20:45,378 --> 00:20:48,247 {\an8}(若林) 真っすぐ! (春日) 一生懸命やってくれるよね 確かに 439 00:20:48,314 --> 00:20:51,284 {\an8}>> そうなんですよ。 (若林) このあいだ たまたまなんだけど。 440 00:20:51,351 --> 00:20:53,786 {\an8}自粛期間で ずっと家いるから→ 441 00:20:53,853 --> 00:20:57,690 {\an8}今まで仕事してきた中で→ 442 00:20:57,757 --> 00:21:01,394 {\an8}一番 笑ったベスト3何かな?って 思い出してたの。 443 00:21:01,461 --> 00:21:04,664 {\an8}10年分ぐらいのテレビの。 (春日) 結構 数あるよ そしたら。 444 00:21:04,731 --> 00:21:08,067 {\an8}(若林) 石黒さんがさ 全国の おっぱいパブのさ→ 445 00:21:08,134 --> 00:21:09,869 {\an8}やり方をやるとか言ってさ→ 446 00:21:09,936 --> 00:21:13,640 {\an8}春日にさ 対面で またがってさ そしたら春日がさ→ 447 00:21:13,706 --> 00:21:15,375 {\an8}「お前 何してんだよ!」って 押したのよ。 448 00:21:15,441 --> 00:21:17,777 {\an8}そしたら 下にドン!って落ちたの。 449 00:21:17,844 --> 00:21:19,746 {\an8}(春日) そんなの あったっけ? (若林) それが俺の1位なんだわ。 450 00:21:19,812 --> 00:21:21,581 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 451 00:21:24,484 --> 00:21:28,621 {\an8}(若林) また ちょっと数式 今度また魅力的な人 現れたら。 452 00:21:28,688 --> 00:21:31,357 {\an8}(岡部さん) はい。 (若林) ちょっと問題 作ってくださいよ。 453 00:21:31,424 --> 00:21:35,028 {\an8}そうですね ちょっと ストック作っておきますわ。 454 00:21:35,094 --> 00:21:38,831 (若林) アメリカに行っても たぶんネットで見れると思うので。 455 00:21:38,898 --> 00:21:40,733 (岡部さん) はい。 (若林) 研究の方も忙しいと思うんですけど 456 00:21:40,800 --> 00:21:43,336 こっちの数式も同じくらい 頑張ってもらえたらなって。 457 00:21:43,403 --> 00:21:46,172 (春日) そうね 何だったら もうね→ 458 00:21:46,239 --> 00:21:48,808 作家で入ってもらっても いいぐらいの話だよね。 459 00:21:48,875 --> 00:21:50,476 (若林) ありがとうございました。 (磯貝) ありがとうございました。 460 00:21:50,543 --> 00:21:52,445 (春日) ありがとうね。