1 00:00:02,770 --> 00:00:04,372 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:04,438 --> 00:00:07,341 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:07,408 --> 00:00:10,311 {\an8}(磯貝) はい オードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:10,378 --> 00:00:16,183 {\an8}(磯貝) ふいに恥ずかしい記憶が バッて頭に よぎって→ 5 00:00:16,250 --> 00:00:18,586 {\an8}めちゃくちゃ恥ずかしいっていう 気持ちになることって→ 6 00:00:18,652 --> 00:00:20,321 {\an8}ありませんか? 7 00:00:20,388 --> 00:00:22,757 {\an8}(若林) まぁ 何か忘れないやつね? (磯貝) はい。 8 00:00:22,823 --> 00:00:24,992 {\an8}(若林) あるの? (磯貝) はい あります だから→ 9 00:00:25,059 --> 00:00:28,429 {\an8}家で1人で いるときとか 定期的に頭 抱えてるんですけど。 10 00:00:28,496 --> 00:00:30,231 {\an8}(若林) あっ 思い出して? (磯貝) はい。 11 00:00:30,297 --> 00:00:31,899 {\an8}小学生の時のとか。 12 00:00:31,966 --> 00:00:33,567 {\an8}(若林) 小学生? (春日) 小学生? 13 00:00:33,634 --> 00:00:36,604 {\an8}(若林) ずいぶん前だね 何があったの? (春日) えっ?よっぽどだね それ。 14 00:00:36,670 --> 00:00:39,373 {\an8}(磯貝) 2時間目が終わったあとに→ 15 00:00:39,440 --> 00:00:41,542 {\an8}4時間目のあとが昼休みなのに→ 16 00:00:41,609 --> 00:00:44,378 {\an8}早めに お昼だと勘違いして→ 17 00:00:44,445 --> 00:00:47,548 {\an8}お弁当袋から お弁当箱 出して 広げてて。 18 00:00:47,615 --> 00:00:49,350 {\an8}で それを友達に→ 19 00:00:49,417 --> 00:00:52,586 {\an8}「今 昼休みじゃないよ」って 言って からかわれて→ 20 00:00:52,653 --> 00:00:56,824 {\an8}「いや 早めに中身 確認した だけだし」って言って (笑) 21 00:00:56,891 --> 00:00:59,693 {\an8}ムダに強がったのが めちゃくちゃ恥ずかしいなって。 22 00:00:59,760 --> 00:01:01,962 {\an8}いや 何か「間違えちゃった」で よかったなって→ 23 00:01:02,029 --> 00:01:04,865 {\an8}今でも思うんですよ。 (若林) ハハハ… (笑) 24 00:01:04,932 --> 00:01:06,534 {\an8}(春日) まぁね。 (若林) うん。 25 00:01:06,600 --> 00:01:08,569 {\an8}でも 俺たちの仕事って→ 26 00:01:08,636 --> 00:01:13,607 {\an8}それが毎日の仕事だからね。 (磯貝) あ~っ。 27 00:01:13,674 --> 00:01:19,346 {\an8}(春日) 何年か前に ドッキリを 仕掛けられたんですよ。 28 00:01:19,413 --> 00:01:23,617 {\an8}で そのドッキリっていうのは 何か すごい軽いやつで。 29 00:01:23,684 --> 00:01:27,321 {\an8}何だっけな?わんこそばを 食べてて→ 30 00:01:27,388 --> 00:01:31,358 {\an8}何杯かに1杯 めちゃくちゃ 熱いのが来るみたいな。 31 00:01:31,425 --> 00:01:33,727 {\an8}まぁ 軽いというかね。 (若林) うん。 32 00:01:33,794 --> 00:01:37,765 {\an8}(春日) それで それを何か 軽いということをイジったのよ。 33 00:01:37,832 --> 00:01:39,700 {\an8}(若林) なるほど! (春日) 「簡単じゃないですか」みたいな。 34 00:01:39,767 --> 00:01:42,436 {\an8}そっちのやつなのかな?と思って。 (若林) なるほど! 35 00:01:42,503 --> 00:01:44,405 {\an8}(春日) で オンエア見たら→ 36 00:01:44,472 --> 00:01:47,308 {\an8}全く使われてなかったのよ そのイジったところが。 37 00:01:47,374 --> 00:01:48,976 {\an8}だから もうストレートに→ 38 00:01:49,043 --> 00:01:51,212 {\an8}「熱い熱い…!何ですか!」って いう方だったわけよ。 39 00:01:51,278 --> 00:01:52,880 {\an8}(若林) はいはい…。 (磯貝) あ~っ。 40 00:01:52,947 --> 00:01:54,548 {\an8}(春日) あ~っ 失敗したなと思って→ 41 00:01:54,615 --> 00:01:57,384 {\an8}同じドッキリに かかってたのが スギちゃんで→ 42 00:01:57,451 --> 00:01:59,954 {\an8}スギちゃんは きれいにやってたの。 43 00:02:00,020 --> 00:02:01,722 {\an8}「熱い 熱い…!」って。 44 00:02:01,789 --> 00:02:03,657 {\an8}うわ~っ スギちゃん…。 45 00:02:03,724 --> 00:02:06,894 {\an8}しかも その番組の中の MVPがスギちゃんだったのよ。 46 00:02:06,961 --> 00:02:08,829 {\an8}(若林) お~っ! (春日) 2時間ぐらいの特番で。 47 00:02:08,896 --> 00:02:11,866 {\an8}うわっ そっちが正解かい! と思って。 48 00:02:11,932 --> 00:02:14,935 {\an8}さすがスギちゃんって思った (笑) (若林) あ~っ。 49 00:02:23,077 --> 00:02:25,279 {\an8}(磯貝) それでは 最初のクチコミは こちらです。 50 00:02:25,346 --> 00:02:26,981 {\an8}(若林) はい。 51 00:02:27,047 --> 00:02:29,884 {\an8}(磯貝) 若林さんが選んだクチコミです。 52 00:02:35,689 --> 00:02:37,024 {\an8}(若林) うん。 53 00:02:40,628 --> 00:02:42,796 {\an8}(若林) はい まあ いろいろ変わってるとのことで→ 54 00:02:42,863 --> 00:02:46,467 {\an8}入学準備も何か変わったことが 流行ってると→ 55 00:02:46,534 --> 00:02:48,035 {\an8}聞いてみたいと思います。 56 00:02:48,836 --> 00:02:50,905 {\an8}(若林) 村井君! 57 00:02:50,971 --> 00:02:53,407 {\an8}(村井さん) は~い。 (若林) あ~っ どうも どうも。 58 00:02:53,474 --> 00:02:55,075 {\an8}(春日) 明るいね いいね。 (磯貝) こんばんは。 59 00:02:55,142 --> 00:02:57,711 {\an8}(若林) あれ?新1年生ってこと? 60 00:02:57,778 --> 00:03:00,781 {\an8}>> はい そうですね 新1年生です。 (若林) 大学生の。 61 00:03:00,848 --> 00:03:04,184 {\an8}ちなみに大学は どちらの大学なんですか? 62 00:03:04,251 --> 00:03:07,888 {\an8}関西学院大学っていう 兵庫県の大学ですね。 63 00:03:07,955 --> 00:03:09,990 {\an8}(春日) あ~っ アメフト強いとこだよね。 (若林) あっ 関学ね。 64 00:03:10,057 --> 00:03:11,792 {\an8}(春日) 関学でしょ? >> はい そうですね。 65 00:03:11,859 --> 00:03:14,361 {\an8}(春日) アメフト強いとこよ。 >> はい 関学です。 66 00:03:14,428 --> 00:03:17,765 {\an8}(若林) 変わった入学準備っていうのは どういうことですか? 67 00:03:17,831 --> 00:03:20,868 {\an8}はい 何か 最近なんですけど。 68 00:03:20,935 --> 00:03:24,204 {\an8}何か大学 合格してから→ 69 00:03:24,271 --> 00:03:26,640 {\an8}何か入学式に一緒に行く人を→ 70 00:03:26,707 --> 00:03:30,611 {\an8}SNSとかで探すっていうのが 結構 一般的なんですね。 71 00:03:30,678 --> 00:03:32,513 {\an8}(若林) なるほど。 (春日) え~っ! 72 00:03:32,580 --> 00:03:34,181 {\an8}(若林) へぇ~っ。 (春日) あっ そうなんだ。 73 00:03:34,248 --> 00:03:37,618 {\an8}その入学式で 友達つくるとかじゃなくて? 74 00:03:37,685 --> 00:03:40,721 {\an8}あっ 違いますね 何か もう入学式の時点で→ 75 00:03:40,788 --> 00:03:42,456 {\an8}もう1人の人は ほとんどいないです。 76 00:03:42,523 --> 00:03:44,225 {\an8}(春日) え~っ! (磯貝) え~っ。 77 00:03:44,291 --> 00:03:46,827 {\an8}(若林) みんなSNSで つながるからだ。 (春日) ハハハ… (笑) 78 00:03:46,894 --> 00:03:52,333 {\an8}何かSNS上で「春から○○大学」 みたいなのを→ 79 00:03:52,399 --> 00:03:55,002 {\an8}いっぱい発信してて。 (春日) へぇ~っ。 80 00:03:55,069 --> 00:03:58,973 {\an8}プロフィル欄みたいなのが あって そのSNSで。 81 00:03:59,039 --> 00:04:01,775 {\an8}そこで何か その趣味みたいなのを 例えば→ 82 00:04:01,842 --> 00:04:04,712 {\an8}「オードリーさんが好きです」 >> とか→ 83 00:04:04,778 --> 00:04:09,216 {\an8}何か「どんな歌手が好きです」 とかいうのを書いてるので。 84 00:04:09,283 --> 00:04:11,819 {\an8}それで何か 自分の趣味の合う人に→ 85 00:04:11,885 --> 00:04:14,121 {\an8}ダイレクトメッセージを送って→ 86 00:04:14,188 --> 00:04:18,859 {\an8}それで話が合ったら何か一緒に その→ 87 00:04:18,926 --> 00:04:24,264 {\an8}入学式に行くっていう感じですね。 (若林) え~っ!すごいね。 88 00:04:24,331 --> 00:04:26,700 {\an8}それは 村井君。 >> はい。 89 00:04:26,767 --> 00:04:28,902 {\an8}(若林) 「オードリーが好きです」って いうのは書いてくれたの? 90 00:04:28,969 --> 00:04:31,438 {\an8}自己紹介みたいな欄に。 91 00:04:31,505 --> 00:04:35,242 {\an8}自己紹介では 書いてないですけど→ 92 00:04:35,309 --> 00:04:37,177 {\an8}ちょっと アイコンっていうんですか? 93 00:04:37,244 --> 00:04:38,846 {\an8}(若林) はいはい…。 (春日) うんうん…。 94 00:04:38,912 --> 00:04:41,749 {\an8}それを ちょっと オードリーみたいな感じ…。 95 00:04:41,815 --> 00:04:44,551 {\an8}(若林) あっ してくれたの? >> はい しましたね。 96 00:04:44,618 --> 00:04:47,488 {\an8}(若林) そしたら何?「俺もオードリー 好きです」とか言う人→ 97 00:04:47,554 --> 00:04:50,724 {\an8}結構 来たんじゃないの? (笑) (磯貝) 笑っちゃってる? 98 00:04:50,791 --> 00:04:52,393 {\an8}めちゃくちゃ来ました。 99 00:04:52,459 --> 00:04:54,294 {\an8}(春日) そんなわけ ねぇだろ! (磯貝) ハハハ… (笑) 100 00:04:54,361 --> 00:04:57,865 {\an8}(春日) そんなわけ ないだろうが! (若林) ハハハ… (笑) 101 00:04:57,931 --> 00:05:01,368 {\an8}(春日) 2021だぞ。 (若林) 気ぃ使ってもらっちゃって 19歳に 102 00:05:01,435 --> 00:05:03,804 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) ハハハ… (笑) 103 00:05:03,871 --> 00:05:07,207 {\an8}それじゃあさ 村井ちゃんもさ→ 104 00:05:07,274 --> 00:05:11,211 {\an8}一緒に何?仲良くなった人が いるんじゃないの? 105 00:05:11,278 --> 00:05:14,648 {\an8}そうです 結構 仲良くなった人がいて。 106 00:05:14,715 --> 00:05:16,917 {\an8}(若林) うんうん よかったじゃん。 (春日) よかったじゃん よかった…。 107 00:05:16,984 --> 00:05:19,987 {\an8}何か出身が福岡で→ 108 00:05:20,054 --> 00:05:23,290 {\an8}一緒にオードリーが好きで。 (若林) お~っ! 109 00:05:23,357 --> 00:05:25,325 {\an8}うんうん。 (春日) ほぉ。 110 00:05:25,392 --> 00:05:28,095 {\an8}>> 悠人っていうヤツなんですけど。 (若林) うんうん…。 111 00:05:28,162 --> 00:05:31,999 {\an8}(磯貝) 実際 村井さんと悠人さんが どんな やりとりをされていたのか 112 00:05:32,066 --> 00:05:33,667 {\an8}見せていただけるということで。 (春日) あ~っ 見たいね。 113 00:05:33,734 --> 00:05:35,335 {\an8}(磯貝) こちらです。 (春日) どういうふうになって→ 114 00:05:35,402 --> 00:05:37,271 {\an8}友達になるの?それ。 115 00:05:37,337 --> 00:05:39,339 {\an8}(若林) ふんふん…なるほど。 116 00:05:39,406 --> 00:05:42,142 {\an8}「リトルトゥースで」「そうです」 いいね! 117 00:05:42,209 --> 00:05:45,813 {\an8}こういう つながりになってるって いうのは うれしいよね。 118 00:05:45,879 --> 00:05:48,382 {\an8}(春日) 「友達が オドぜひに出たことあります」 119 00:05:48,449 --> 00:05:50,417 {\an8}えっ? 120 00:05:50,484 --> 00:05:52,953 {\an8}(若林) 「まだ見始めて2年」 (春日) 「オドぜひ」の話になってる。 121 00:05:53,020 --> 00:05:55,923 {\an8}(若林) 「石黒さん」石黒さんなんか (笑) 122 00:05:55,989 --> 00:05:59,226 {\an8}石黒さんをダントツにしちゃ ダメよ!悠人。 123 00:05:59,293 --> 00:06:00,828 {\an8}(春日) 「コンパ王 石黒ね」 124 00:06:00,894 --> 00:06:03,130 {\an8}(若林) 石黒さん面白い?やっぱり。 125 00:06:03,197 --> 00:06:04,798 {\an8}悠人が言ってるのか。 >> いや 面白いですよ。 126 00:06:04,865 --> 00:06:07,334 {\an8}(春日) これ村井ちゃんでしょ? 村井ちゃんが面白いって言ってる 127 00:06:07,401 --> 00:06:09,870 {\an8}左が村井ちゃんってことだよね? 128 00:06:09,937 --> 00:06:12,239 {\an8}>> いや 右が自分ですね。 (春日) あっ 右か。 129 00:06:12,306 --> 00:06:13,907 {\an8}もう やりとりの 見方も分からないわ。 130 00:06:13,974 --> 00:06:17,244 {\an8}(若林) ていうことはさ 悠人が 石黒さんがダントツってこと? 131 00:06:17,311 --> 00:06:18,912 {\an8}(春日) そういうことか。 >> はい そうですね。 132 00:06:18,979 --> 00:06:21,448 {\an8}(若林) ちょっと危ないヤツかも しれないね そうなってくると。 133 00:06:21,515 --> 00:06:23,117 {\an8}(春日) そうだね ちょっと 警戒した方がいいかもね。 134 00:06:23,183 --> 00:06:25,052 {\an8}>> 危ないですよ。 (春日) ハハハ… (笑) 135 00:06:25,119 --> 00:06:28,856 {\an8}(磯貝) きょうですね 悠人さんとも つながっているということで。 136 00:06:28,922 --> 00:06:30,524 {\an8}(若林) あっ そうなの? (春日) あっ 今? 137 00:06:30,591 --> 00:06:32,192 {\an8}(若林) あっ すごいね これ! 138 00:06:32,259 --> 00:06:34,294 {\an8}(磯貝) じゃあ 呼んでみますね。 (若林) うん。 139 00:06:34,361 --> 00:06:36,897 {\an8}(磯貝) 悠人さん お願いします。 140 00:06:36,964 --> 00:06:38,766 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) >> はい。 141 00:06:38,832 --> 00:06:40,934 {\an8}(春日) 悠人ちゃん 真面目そうな。 142 00:06:43,170 --> 00:06:45,939 {\an8}(磯貝) 悠人さん お願いします。 143 00:06:46,006 --> 00:06:47,775 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (悠人さん) はい。 144 00:06:47,841 --> 00:06:50,577 {\an8}(春日) 悠人ちゃん 真面目そうな。 (若林) あれ? 145 00:06:50,644 --> 00:06:52,246 {\an8}悠人 まず→ 146 00:06:52,312 --> 00:06:55,382 {\an8}石黒さん ダントツで 「オドぜひ」で面白い? 147 00:06:55,449 --> 00:06:57,184 {\an8}(悠人さん) そうですね 面白いですね 148 00:06:57,251 --> 00:07:00,454 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 149 00:07:00,521 --> 00:07:03,557 {\an8}石黒で つながるってことも あるんだね 今や。 150 00:07:03,624 --> 00:07:06,326 {\an8}(春日) そうだね そういう時代か。 (若林) うん。 151 00:07:06,393 --> 00:07:08,428 {\an8}(春日) へぇ~。 (若林) えっ?悠人君も→ 152 00:07:08,495 --> 00:07:11,298 {\an8}入学式を一緒に行く相手 探してたの? 153 00:07:11,365 --> 00:07:13,333 {\an8}(悠人さん) そうですね。 154 00:07:13,400 --> 00:07:16,303 {\an8}「春から○○大学」って ハッシュタグつけて→ 155 00:07:16,370 --> 00:07:18,405 {\an8}探してましたね。 (若林) へぇ~。 156 00:07:18,472 --> 00:07:22,743 {\an8}2人は もう何?実際に 会ってるの?ネット以外で。 157 00:07:22,810 --> 00:07:25,612 {\an8}(悠人さん) 入学式で はい 一緒に行って。 158 00:07:25,679 --> 00:07:27,815 {\an8}(春日) あっ もう行ったのか そうか もう行ってるよ 時期的にね。 159 00:07:27,881 --> 00:07:29,817 {\an8}(若林) じゃあ 会ったんだ? じゃあ もう。 160 00:07:29,883 --> 00:07:31,819 {\an8}(悠人さん) はい。 (若林) あぁ そうなんだ。 161 00:07:31,885 --> 00:07:34,154 {\an8}(春日) そのときは 盛り上がったの? 162 00:07:36,323 --> 00:07:38,125 {\an8}(悠人さん) オードリーさんの話で ですか? 163 00:07:38,192 --> 00:07:40,461 {\an8}(春日) いや まぁ 我々っていうよりも 2人 会ってさ。 164 00:07:40,527 --> 00:07:42,262 {\an8}(若林) 盛り上がるでしょ?それは。 (春日) そうよ。 165 00:07:42,329 --> 00:07:44,798 {\an8}ついに会うわけでしょ? 会ったわけでしょ? 166 00:07:44,865 --> 00:07:46,700 {\an8}(悠人さん) そうですね でも何か 2人とも→ 167 00:07:46,767 --> 00:07:51,071 {\an8}最初は おとなしい感じで しゃべってたんで。 168 00:07:51,138 --> 00:07:54,575 {\an8}(若林) あぁ そう。 (村井さん) いやいや…違います。 169 00:07:54,641 --> 00:07:56,343 {\an8}(悠人さん) えっ? (笑) (若林) 違うの? 170 00:07:56,410 --> 00:07:59,680 {\an8}(村井さん) 悠人は 悠人 入学式中に→ 171 00:07:59,746 --> 00:08:02,983 {\an8}ずっと 女の話ばっか してて。 (若林) うんうん。 172 00:08:03,050 --> 00:08:05,219 {\an8}(村井さん) もう ヤバイやつオーラ 満載でしたよ。 173 00:08:05,285 --> 00:08:08,222 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) 食い違ってるな 話が。 174 00:08:08,288 --> 00:08:10,090 {\an8}(春日) 全然 違うじゃん。 175 00:08:10,157 --> 00:08:13,560 {\an8}(村井さん) 入学式で 何か 悠人が 口に出して→ 176 00:08:13,627 --> 00:08:16,697 {\an8}「かわいい子 いないかな」とか ずっと言ってるんですよ 1人で。 177 00:08:16,763 --> 00:08:18,632 {\an8}(若林) 1人でね。 178 00:08:18,699 --> 00:08:20,968 {\an8}(村井さん) で やっぱ 一緒に行ってる身として→ 179 00:08:21,034 --> 00:08:23,837 {\an8}やっぱ 恥ずかしいですよね そんなこと言ってるやつは。 180 00:08:23,904 --> 00:08:27,808 {\an8}(若林) でも それ 悠人 そんな でかい声で言ってないだろ? 181 00:08:27,875 --> 00:08:30,444 {\an8}「かわいい子 いないかな」って。 182 00:08:31,845 --> 00:08:33,714 {\an8}(悠人さん) え~っと まぁまぁ でかい声で 言いました。 183 00:08:33,780 --> 00:08:37,351 {\an8}(春日) なんでだよ!なんでなんだよ。 (若林) そんな人 いるの? 184 00:08:37,417 --> 00:08:39,152 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 185 00:08:39,219 --> 00:08:41,455 {\an8}ちょっと 事前の やりとりと→ 186 00:08:41,521 --> 00:08:44,791 {\an8}会ってみて イメージが違った 部分も あるかもしれないので→ 187 00:08:44,858 --> 00:08:47,227 {\an8}お二人の本音を探っていこうと。 (若林) うん。 188 00:08:47,294 --> 00:08:49,596 {\an8}(磯貝) オードリーさんに いろいろ 質問していただきまして→ 189 00:08:49,663 --> 00:08:51,965 {\an8}お二人 ○×で お答えください。 190 00:08:52,032 --> 00:08:54,668 {\an8}(若林) はいはい 俺たちが質問するのね。 (磯貝) はい。 191 00:08:54,735 --> 00:08:56,370 {\an8}(若林) うんうん…。 (春日) うんうん…。 192 00:08:56,436 --> 00:08:59,072 {\an8}(若林) まぁ じゃあ 最初の質問は。 193 00:08:59,139 --> 00:09:01,975 {\an8}まぁ これは大丈夫だと思うけど。 194 00:09:03,343 --> 00:09:07,314 {\an8}大学の中で あっ 大学の中でっていうか→ 195 00:09:07,381 --> 00:09:09,182 {\an8}これからも→ 196 00:09:09,249 --> 00:09:13,186 {\an8}友達で いたいなと思ったら→ 197 00:09:13,253 --> 00:09:15,188 {\an8}○を出してください。 198 00:09:15,255 --> 00:09:19,793 {\an8}で 友達ちょっと難しいなと 思ったら ×出してください。 199 00:09:19,860 --> 00:09:22,963 {\an8}それじゃあ いきます せ~の! 200 00:09:24,898 --> 00:09:26,934 {\an8}おぉ~!これは そうだよな。 201 00:09:27,000 --> 00:09:29,002 {\an8}(春日) よかった! これで どっちか×だったら→ 202 00:09:29,069 --> 00:09:33,907 {\an8}もう…もう終わりよ このあと やる必要ないよ もうね。 203 00:09:33,974 --> 00:09:36,677 {\an8}よかった よかった。 (若林) え~っと じゃあ 次の質問ね。 204 00:09:36,743 --> 00:09:41,848 {\an8}LINEで やりとりした印象と→ 205 00:09:41,915 --> 00:09:45,218 {\an8}違ったら ○。 206 00:09:45,285 --> 00:09:47,187 {\an8}そうじゃなかったら ×。 207 00:09:47,254 --> 00:09:49,823 {\an8}それでは お願いします。 208 00:09:49,890 --> 00:09:51,591 {\an8}おっ LINEと違う。 209 00:09:51,658 --> 00:09:54,628 {\an8}あっ!お互いに LINEとは違ったんだ。 210 00:09:54,695 --> 00:09:56,863 {\an8}村井君! (村井さん) はい。 211 00:09:56,930 --> 00:09:59,333 {\an8}(若林) LINEのキャラと どういうふうに違った? 212 00:09:59,399 --> 00:10:02,703 {\an8}実際 会ってみたら。 (村井さん) 何か LINEとかでは→ 213 00:10:02,769 --> 00:10:06,039 {\an8}結構 丁寧な口調で 話してくれたんで。 214 00:10:06,106 --> 00:10:09,176 {\an8}結構 真面目な人なのかな? と思ったら。 215 00:10:09,242 --> 00:10:13,313 {\an8}何か 集合で いきなり15分 遅刻 かまされて。 216 00:10:13,380 --> 00:10:16,917 {\an8}(若林) うんうん。 (村井さん) で しゃべっても 結構→ 217 00:10:16,984 --> 00:10:20,220 {\an8}ヤバイやつだったんで だいぶ 印象 違います。 218 00:10:20,287 --> 00:10:21,888 {\an8}(若林) はっきり… (笑) 219 00:10:21,955 --> 00:10:25,258 {\an8}全部 聞こえてるからな 村井君。 (村井さん) はい 大丈夫です。 220 00:10:25,325 --> 00:10:27,995 {\an8}(若林) まぁ いい機会だけどね。 (春日) まぁ そうだね。 221 00:10:28,061 --> 00:10:30,564 {\an8}(若林) 悠人は? (悠人さん) いや何か もうちょっと。 222 00:10:30,630 --> 00:10:34,701 {\an8}オードリーさんの ファンだと 聞いてたんで。 223 00:10:36,470 --> 00:10:38,472 {\an8}(悠人さん) もうちょっと クレイジーな感じかなと思ったら。 224 00:10:38,538 --> 00:10:40,474 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) どういうことなんだよ。 225 00:10:40,540 --> 00:10:43,677 {\an8}なんで オードリーのファンだから クレイジーに つながるんだよ そこ。 226 00:10:43,744 --> 00:10:45,412 {\an8}(若林) イコール…。 227 00:10:45,479 --> 00:10:47,114 {\an8}(悠人さん) そういう感じかなと 思ったら→ 228 00:10:47,180 --> 00:10:49,316 {\an8}めちゃくちゃ真面目だったんで→ 229 00:10:49,383 --> 00:10:53,520 {\an8}逆に びっくりしましたね。 (若林) あぁ~ なるほど。 230 00:10:53,587 --> 00:10:55,288 {\an8}ちょっと お互いに その差が。 231 00:10:55,355 --> 00:10:58,225 {\an8}ちょっと 悠人が ネジ外れちゃってて って。 232 00:10:58,291 --> 00:11:01,828 {\an8}村井君は まとも。まともだったら いいじゃんね それで。 233 00:11:01,895 --> 00:11:06,433 {\an8}ちょっと聞くけど 今 彼女いるの?ちなみに 2人とも。 234 00:11:06,500 --> 00:11:08,668 {\an8}(村井さん) いないです。 (悠人さん) いないですね。 235 00:11:08,735 --> 00:11:10,670 {\an8}(若林) ちょっと 押さえておきたいんだけど→ 236 00:11:10,737 --> 00:11:14,975 {\an8}彼女が出来たら お互いに 報告しようと思ってたら ○。 237 00:11:15,042 --> 00:11:18,678 {\an8}報告しないなら × お願いします。 238 00:11:20,480 --> 00:11:22,449 {\an8}あれ?割れた。 (春日) あら!分かれた。 239 00:11:22,516 --> 00:11:24,818 {\an8}(若林) あれ?ちょっと!村井ちゃん。 240 00:11:24,885 --> 00:11:28,355 {\an8}(春日) ○だと思ったな お互いに。 (若林) なんでよ。 241 00:11:28,422 --> 00:11:30,757 {\an8}(村井さん) いや 何か 言う必要ないなと思っちゃって。 242 00:11:30,824 --> 00:11:34,628 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 友達なんだからさ。 243 00:11:34,694 --> 00:11:37,798 {\an8}だって そのね 遊びに行けない日とかも→ 244 00:11:37,864 --> 00:11:40,667 {\an8}出てきたり するじゃん。 (若林) ハハハ… (笑) 245 00:11:40,734 --> 00:11:43,770 {\an8}(村井さん) あぁ はい。 (春日) 言ったほうが いい…言わない? 246 00:11:43,837 --> 00:11:46,406 {\an8}(若林) いや いいな!言う必要ない…。 247 00:11:46,473 --> 00:11:48,575 {\an8}俺も 結婚 そうすれば よかったな。 248 00:11:48,642 --> 00:11:50,444 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (春日) いや それは 無理あるって。 249 00:11:50,510 --> 00:11:53,447 {\an8}(若林) 言う必要ないじゃん!だって。 (春日) いや 必要 まぁ。 250 00:11:53,513 --> 00:11:55,115 {\an8}大変になるって 自分が。 251 00:11:55,182 --> 00:11:57,084 {\an8}(若林) 個人が 言う必要ないって思ってるのを→ 252 00:11:57,150 --> 00:11:59,219 {\an8}必要あるって思わすの ムズいぞ。 253 00:11:59,286 --> 00:12:02,022 {\an8}(春日) ただ でも だから村井ちゃんも 聞かれたら 言うでしょ? 254 00:12:02,089 --> 00:12:04,558 {\an8}自分からは 言わない。 (村井さん) 聞かれたら 言いますけど 255 00:12:04,624 --> 00:12:07,194 {\an8}自分からは 何か 嫌みみたいに なっちゃう。 256 00:12:07,260 --> 00:12:09,296 {\an8}(春日) そう 自慢みたいにね だから 悠人は→ 257 00:12:09,362 --> 00:12:11,198 {\an8}ちょいちょい 聞いていかなきゃ いけないってことだよ。 258 00:12:11,264 --> 00:12:15,235 {\an8}ハハハ… (笑) 週一ぐらいで。 (若林) 動きが何か 怪しいなと思ったら→ 259 00:12:15,302 --> 00:12:17,337 {\an8}悠人 聞いたほうが いいぞ! 260 00:12:17,404 --> 00:12:19,139 {\an8}聞いたら答えてくれるから。 (春日) そうそう! 261 00:12:19,206 --> 00:12:21,308 {\an8}隠してるわけじゃ ないから 隠すわけじゃ ないから。 262 00:12:21,374 --> 00:12:24,678 {\an8}(悠人さん) もう じゃあ 頻繁に連絡しますよ。 263 00:12:24,744 --> 00:12:27,981 {\an8}(若林) じゃあ 何は ともあれ→ 264 00:12:28,048 --> 00:12:31,084 {\an8}出会えて よかったなと思ったら ○で→ 265 00:12:31,151 --> 00:12:34,688 {\an8}そうじゃなかったら ×で お願いします。 266 00:12:36,323 --> 00:12:39,793 {\an8}(春日) それは そうなんだよな。 (若林) ハハハ… (笑) 267 00:12:39,860 --> 00:12:42,529 {\an8}(悠人さん) そうですよね。 (若林) そう そうだよな!だってね→ 268 00:12:42,596 --> 00:12:46,366 {\an8}こうやって SNSで「オドぜひ」の 話で つながってくれるなんて→ 269 00:12:46,433 --> 00:12:48,702 {\an8}なかなか ないからね。 (春日) ないからね。 270 00:12:48,768 --> 00:12:52,172 {\an8}そうね だから 全てがOKな わけじゃないってことなんだ。 271 00:12:52,239 --> 00:12:55,509 {\an8}NGな部分が ちょこちょこ あるってことなんだな。 272 00:12:55,575 --> 00:12:59,479 {\an8}(若林) これ ちょっと定期的に 聞かなきゃダメだね。 273 00:12:59,546 --> 00:13:01,515 {\an8}(春日) 学年 変わるごとに やっていこう。 274 00:13:01,581 --> 00:13:04,317 {\an8}(若林) また来年 聞くから! 275 00:13:04,384 --> 00:13:07,220 {\an8}できれば 仲良くしててほしいと思うわ。 276 00:13:07,287 --> 00:13:09,289 {\an8}(悠人さん) ハハハ… (笑) もちろん 仲良くしてますよ。 277 00:13:09,356 --> 00:13:11,625 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) それは そうなんだよ。 278 00:13:11,691 --> 00:13:14,628 {\an8}(若林) 「あんたに言われなくても」 ぐらいの勢いで。 279 00:13:14,694 --> 00:13:17,864 {\an8}じゃあ また来年よろしくね! 検査するから また。 280 00:13:17,931 --> 00:13:20,333 {\an8}(村井さん) よろしくお願いします。 (若林) ありがとうございます。 281 00:13:20,400 --> 00:13:22,435 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 (春日) ありがとうね。 282 00:13:24,571 --> 00:13:27,874 ⟨ここからは 過去のぜひらーと リモートで つなぐ→ 283 00:13:27,941 --> 00:13:29,843 不定期企画…⟩ 284 00:13:34,247 --> 00:13:36,917 {\an8}(磯貝) 続いての方は この方です。 285 00:13:40,620 --> 00:13:43,256 {\an8}(春日) あ~っ。 286 00:13:43,323 --> 00:13:46,326 {\an8}なるへそ。 (若林) えっ 覚えてますか?春日さん。 287 00:13:47,360 --> 00:13:51,164 {\an8}(春日) この だから 映像は覚えてる。 288 00:13:51,231 --> 00:13:54,501 {\an8}(若林) あぁ。 (春日) 内容は 全然 覚えてないわ。 289 00:13:54,568 --> 00:13:58,138 (三浦さん) 休み というか まぁ収録。 (磯貝) ハハハ… (笑) 290 00:14:00,407 --> 00:14:04,811 ⟨ローカル放送時代の 「オドぜひ」に4度 出演⟩ 291 00:14:04,878 --> 00:14:08,582 ⟨熱い番組愛と 軽快なトークを武器に→ 292 00:14:08,648 --> 00:14:10,884 一時期プチブレークしていた→ 293 00:14:10,951 --> 00:14:13,720 三浦さんと伊藤さん⟩ 294 00:14:13,787 --> 00:14:16,456 ⟨番組が全国に広がってから→ 295 00:14:16,523 --> 00:14:19,159 初登場です⟩ 296 00:14:19,226 --> 00:14:20,994 (三浦さん) オードリーさんが 何とかしてくれるし→ 297 00:14:21,061 --> 00:14:23,396 ていう 考えを持って ここに来ているんだったら→ 298 00:14:23,463 --> 00:14:27,334 もう 帰れ と思いますよね。 (若林) 厳しい。 299 00:14:27,400 --> 00:14:29,603 {\an8}(磯貝) お二人 全国放送に 出演されるのは→ 300 00:14:29,669 --> 00:14:31,304 {\an8}今回 初めてになります。 301 00:14:31,371 --> 00:14:34,407 {\an8}(若林) じゃあ 東京の人なんて 全くの→ 302 00:14:34,474 --> 00:14:36,543 {\an8}知らないヤツが 出てくるってことね これ。 303 00:14:36,610 --> 00:14:38,411 {\an8}(磯貝) そうです (笑) (春日) そうだね。 304 00:14:38,478 --> 00:14:40,580 {\an8}(若林) ちょっと聞いてみましょう。 (磯貝) はい つないでいただいて。 305 00:14:40,647 --> 00:14:42,949 {\an8}(若林) あっ どうも どうも。 (三浦さん) こんにちは。 306 00:14:43,016 --> 00:14:44,718 {\an8}(伊藤さん) こんにちは。 (三浦さん) ご無沙汰してます。 307 00:14:44,784 --> 00:14:47,120 {\an8}(若林) ご無沙汰です。 (春日) ご無沙汰みたいだね どうやら。 308 00:14:47,187 --> 00:14:49,956 {\an8}(三浦さん) やっぱり ここ最近 番組に→ 309 00:14:50,023 --> 00:14:51,958 {\an8}呼ばれなく なってしまったので。 310 00:14:52,025 --> 00:14:54,027 {\an8}(若林) うん。 (春日) おう。 311 00:14:54,094 --> 00:14:56,696 {\an8}(三浦さん) ちょっと そこの相談も ちょっと したいなと→ 312 00:14:56,763 --> 00:14:59,633 {\an8}思ってるんですけど。 (春日) 相談?あぁ~ うん。 313 00:14:59,699 --> 00:15:03,136 {\an8}(若林) じゃあ 出たいっていう気持ちは 持ってくれてんだ。 314 00:15:03,203 --> 00:15:06,907 {\an8}(三浦さん) なんなら 僕らも 結構 準レギュラーだと思ってて。 315 00:15:06,973 --> 00:15:11,244 {\an8}(若林) 結構 出てるよね。 (三浦さん) はい。 316 00:15:11,311 --> 00:15:13,847 {\an8}(春日) 4回だとね 多いよね。 (若林) うん。 317 00:15:13,913 --> 00:15:18,451 {\an8}(三浦さん) 最近 僕 家を建てまして。 (春日) えぇ~っ! 318 00:15:18,518 --> 00:15:21,054 {\an8}(若林) ついに 家 建てたか。 (春日) ほぉ~。 319 00:15:21,121 --> 00:15:23,490 {\an8}(三浦さん) で やっぱり あの→ 320 00:15:23,556 --> 00:15:25,492 {\an8}5000万ぐらい 必要だったんですね。 321 00:15:25,558 --> 00:15:27,160 {\an8}(春日) えぇ~!すごいね。 (磯貝) うわぁ~。 322 00:15:27,227 --> 00:15:30,864 {\an8}(三浦さん) やっぱり どこの銀行も→ 323 00:15:30,931 --> 00:15:32,999 {\an8}3000万までしか 貸せないって言われて。 324 00:15:33,066 --> 00:15:35,101 {\an8}(若林) なるほど なるほど。 (春日) うん うん。 325 00:15:35,168 --> 00:15:39,072 {\an8}(三浦さん) 「オドぜひ」の 準レギュラーの事しゃべったら→ 326 00:15:39,139 --> 00:15:41,508 {\an8}7000まで出せるって話で。 (春日) ウソだろ! 327 00:15:41,574 --> 00:15:43,209 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 328 00:15:43,276 --> 00:15:45,445 {\an8}(春日) 本当に?そんな 倍以上になる? (若林) いや いや いや…。 329 00:15:45,512 --> 00:15:47,580 {\an8}絶対 ウソに決まってる。 (春日) ウソに決まってるな。 330 00:15:47,647 --> 00:15:50,417 {\an8}あの「オドぜひ」のって…。 (若林) むしろ 下がるだろう。 331 00:15:50,483 --> 00:15:52,285 {\an8}(春日) いや そうだよ。 (三浦さん) 番組のおかげで。 332 00:15:52,352 --> 00:15:55,588 {\an8}(春日) この番組 そんなに信用ないって 銀行から。 333 00:15:55,655 --> 00:15:58,258 {\an8}(若林) 俺たちでさえプロフィルから 外してるんだよ。 334 00:15:58,325 --> 00:16:00,093 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) それは。 335 00:16:00,160 --> 00:16:02,896 {\an8}(春日) そんなのマイナスプロモーションだろ。 (若林) ハハハ… (笑) 336 00:16:02,962 --> 00:16:05,699 {\an8}(三浦さん) そんな事ない…。 (春日) 倍以上なるの?その融資の額が。 337 00:16:05,765 --> 00:16:07,500 {\an8}(三浦さん) なります 本当に。 (若林) ちょっと 三浦くん→ 338 00:16:07,567 --> 00:16:10,337 {\an8}さすがに あの…。 (三浦さん) はい。 339 00:16:10,403 --> 00:16:13,206 {\an8}(若林) テレビ映えするための ウソだよね。 340 00:16:13,273 --> 00:16:16,843 {\an8}(三浦さん) あの…ちょっと 今のは冗談。 341 00:16:16,910 --> 00:16:18,578 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 342 00:16:18,645 --> 00:16:21,214 {\an8}(春日) おい!ウソつくなよ。 (三浦さん) すいません。 343 00:16:21,281 --> 00:16:22,949 {\an8}(若林) だって そんなので 来てもらっても 困るよ。 344 00:16:23,016 --> 00:16:25,985 {\an8}ウソだろって俺だって言うし ウソですって言われたら→ 345 00:16:26,052 --> 00:16:28,588 {\an8}終わっちゃうからさ。 346 00:16:28,655 --> 00:16:33,693 {\an8}じゃあさ ここ2年ぐらい出てないけど→ 347 00:16:33,760 --> 00:16:36,629 {\an8}そのあいだも クチコミ 送ってくれてたってこと? 348 00:16:36,696 --> 00:16:39,432 {\an8}(三浦さん) めちゃめちゃ 送ってましたね。 349 00:16:39,499 --> 00:16:41,935 {\an8}(磯貝) 今回いただいていた クチコミまとめました。 350 00:16:42,001 --> 00:16:43,737 {\an8}(春日) あぁ~ そうなの。 (磯貝) こちらです。 351 00:16:45,038 --> 00:16:47,507 {\an8}(春日) えっ? (若林) はい はい…。 352 00:16:49,943 --> 00:16:51,711 {\an8}(磯貝) 今回 いただいていた クチコミ まとめました。 353 00:16:51,778 --> 00:16:53,480 {\an8}(春日) あぁ~ そうなの。 (磯貝) こちらです。 354 00:16:55,749 --> 00:16:57,417 {\an8}(若林) はいはい…。 355 00:16:57,484 --> 00:16:59,786 {\an8}あぁ~。 356 00:16:59,853 --> 00:17:02,255 {\an8}(春日) あぁ~ 髪形。 (若林) 美容院に行って。 357 00:17:02,322 --> 00:17:04,691 {\an8}ハハハ… (笑) (春日) はぁ~。 358 00:17:04,758 --> 00:17:07,527 {\an8}(若林) そんな 出たいって 思ってくれてるんだね この番組。 359 00:17:07,594 --> 00:17:10,797 {\an8}「今 伊藤がピークなくらい 余計なことばかり言うので→ 360 00:17:10,864 --> 00:17:14,701 {\an8}縁を切ろうか考えています。 オドぜひで裁判して下さい。」 361 00:17:14,768 --> 00:17:16,436 {\an8}(三浦さん) 何て言うんですかね あの…。 362 00:17:16,503 --> 00:17:19,005 {\an8}このクチコミを送ったの多分→ 363 00:17:19,072 --> 00:17:22,542 {\an8}ちょうど 1年ぐらい前なんですけど。 364 00:17:22,609 --> 00:17:24,244 {\an8}何か 伊藤の子どもが→ 365 00:17:24,310 --> 00:17:28,248 {\an8}多分3~4か月ぐらいの時で。 (若林・春日) うん。 366 00:17:28,314 --> 00:17:32,619 {\an8}(三浦さん) ちょっと こうこう こういうクチコミで→ 367 00:17:32,685 --> 00:17:36,556 {\an8}応募しようと思ってるんだけど て提案した時に→ 368 00:17:36,623 --> 00:17:39,192 {\an8}そういう釣り方は したくないって言ってて。 369 00:17:39,259 --> 00:17:41,194 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (春日) なるへそ。 370 00:17:41,261 --> 00:17:47,000 {\an8}(三浦さん) でも 僕は あの… まず 父親であるまえに→ 371 00:17:47,066 --> 00:17:48,735 {\an8}ぜひらーであれと 思ってるんですよ。 372 00:17:48,802 --> 00:17:50,403 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 373 00:17:50,470 --> 00:17:52,272 {\an8}(若林) あっ 熱量の差があるのか。 374 00:17:52,338 --> 00:17:54,374 {\an8}(春日) 2人の あいだでね。 (若林) うん。 375 00:17:54,441 --> 00:17:56,209 {\an8}(三浦さん) そうです そうです。 376 00:17:56,276 --> 00:17:58,545 {\an8}(若林) 伊藤君。 (伊藤さん) はい。 377 00:17:58,611 --> 00:18:01,915 {\an8}(若林) 伊藤君は ぜひらーである→ 378 00:18:01,981 --> 00:18:05,351 {\an8}父親であるっていう2つを 選ぶとしたら→ 379 00:18:05,418 --> 00:18:07,654 {\an8}父親を選ぶ訳だよね? 380 00:18:07,720 --> 00:18:09,856 {\an8}(伊藤さん) まぁ はい そうです。 381 00:18:09,923 --> 00:18:11,724 {\an8}絶対 父親ですよね 普通に。 (若林) なるほど。 382 00:18:11,791 --> 00:18:14,294 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (若林) ちなみに 伊藤君も→ 383 00:18:14,360 --> 00:18:18,598 {\an8}「オドぜひ」に いっぱい 出たいって気持ちはあったの? 384 00:18:18,665 --> 00:18:21,701 {\an8}(伊藤さん) 僕ですか? (若林) うん。 385 00:18:21,768 --> 00:18:26,039 {\an8}(伊藤さん) そんなに う~ん。 386 00:18:26,105 --> 00:18:27,707 {\an8}(若林) あっ そう。 (春日) うん。 387 00:18:27,774 --> 00:18:30,677 {\an8}(若林) あの 伊藤君…。 (三浦さん) いや でも あの→ 388 00:18:30,743 --> 00:18:34,414 {\an8}最近 番組に出てなかったですけど (若林) うん。 389 00:18:34,481 --> 00:18:37,150 {\an8}(三浦さん) 周りの友人とかにも→ 390 00:18:37,217 --> 00:18:39,986 {\an8}個人的には→ 391 00:18:40,053 --> 00:18:42,722 {\an8}若林さんたちとは つながってるよっていうふうに→ 392 00:18:42,789 --> 00:18:45,592 {\an8}ちょっと しゃべっちゃってて。 (春日) 個人的に? 393 00:18:45,658 --> 00:18:47,327 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (春日) じゃあ その→ 394 00:18:47,393 --> 00:18:49,362 {\an8}プライベートで やり取りしてる みたいな? 395 00:18:49,429 --> 00:18:51,965 {\an8}(三浦さん) プライベートで 若林さんとバスケしたりとか。 396 00:18:52,031 --> 00:18:54,067 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 397 00:18:54,133 --> 00:18:56,469 {\an8}(若林) えっ どこ住んでるんだっけ? 398 00:18:56,536 --> 00:18:58,137 {\an8}(三浦さん) 愛知県です。 399 00:18:58,204 --> 00:19:01,040 {\an8}(若林) じゃあ 俺が 愛知県で→ 400 00:19:01,107 --> 00:19:03,409 {\an8}バスケやってるってことに なってる訳? 401 00:19:03,476 --> 00:19:06,012 {\an8}(三浦さん) 名古屋に来たときに→ 402 00:19:06,079 --> 00:19:09,415 {\an8}よく 2対2の→ 403 00:19:09,482 --> 00:19:11,417 {\an8}ツー オン ツー やってるんだよねっていう話→ 404 00:19:11,484 --> 00:19:14,120 {\an8}結構しちゃってて。 (若林) ハハハ… (笑) 405 00:19:14,187 --> 00:19:16,422 {\an8}(春日) 2人で? (三浦さん) あの 岡田マネジャーと。 406 00:19:16,489 --> 00:19:19,792 {\an8}(若林) あっ 俺のマネジャーね 岡田ね。 (三浦さん) はい。 407 00:19:19,859 --> 00:19:22,562 {\an8}(若林) と 2対2… (笑) (三浦さん) あと→ 408 00:19:22,629 --> 00:19:24,898 {\an8}ビックスモールンのゴンさんも。 409 00:19:26,866 --> 00:19:28,868 {\an8}(若林) そのウソ 何なんだよ (笑) 410 00:19:28,935 --> 00:19:31,871 {\an8}(春日) あぁ~ リアリティー出してるんだな。 411 00:19:31,938 --> 00:19:34,374 {\an8}(三浦さん) そこのツー オン ツーで やってるって言っちゃって。 412 00:19:34,440 --> 00:19:38,077 {\an8}(若林) その…何で?何で三浦が 入ってるんだよ その… (笑) 413 00:19:38,144 --> 00:19:40,680 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (三浦さん) ハハハ… (笑) 414 00:19:40,747 --> 00:19:43,249 {\an8}(若林) あぁ~ そうかそうか そういうことね。 415 00:19:43,316 --> 00:19:46,686 {\an8}(三浦さん) はい。 (若林) まぁ まぁ いいけどね。 416 00:19:46,753 --> 00:19:50,590 {\an8}そのぐらいのウソが 愛知県にあっても。 417 00:19:50,657 --> 00:19:52,892 {\an8}何か ワクワクする気持ちもあるよ (三浦さん) 愛知県の ほんの小さい… 418 00:19:52,959 --> 00:19:55,428 {\an8}(若林) うん。 (三浦さん) 気をつけます。 419 00:19:55,495 --> 00:19:57,864 {\an8}(若林) じゃあ ちょっと また送って 何か あの→ 420 00:19:57,931 --> 00:20:00,366 {\an8}申し訳ないけどクチコミ。 421 00:20:00,433 --> 00:20:03,303 {\an8}(三浦さん) 1人で送ります 次は。 (若林) ハハハ… (笑) 422 00:20:03,369 --> 00:20:05,204 {\an8}これ 切ったあと ケンカしないようにね。 423 00:20:05,271 --> 00:20:07,440 {\an8}「お前あそこ あぁだぞ」とか。 424 00:20:07,507 --> 00:20:11,377 {\an8}(三浦さん) 多分 本人も迷ってます。 (若林・春日) うん。 425 00:20:11,444 --> 00:20:14,547 {\an8}(三浦さん) 「めちゃめちゃ 出たいんですよ」で行くか。 426 00:20:14,614 --> 00:20:16,282 {\an8}(伊藤さん) ハハハ… (笑) (三浦さん) ちょっと すかし気味に→ 427 00:20:16,349 --> 00:20:18,184 {\an8}「僕は いいです」で行くか。 (春日) ほう ほう ほう。 428 00:20:18,251 --> 00:20:21,688 {\an8}(若林) あぁ~ そうなんだ。伊藤君。 (伊藤さん) はい はい。 429 00:20:21,754 --> 00:20:26,559 {\an8}(若林) その スタンスとして 出たくないって言ってるのか→ 430 00:20:26,626 --> 00:20:30,964 {\an8}心から 出なくていいって 言ってるのか。 431 00:20:31,030 --> 00:20:32,899 {\an8}どっちなのかな? (春日) ねぇ 正直。 432 00:20:35,902 --> 00:20:37,971 {\an8}(若林) スタンスとして→ 433 00:20:38,037 --> 00:20:40,239 {\an8}出たくないって言ってるのか→ 434 00:20:40,306 --> 00:20:44,711 {\an8}心から出なくていいって 言ってるのか。 435 00:20:44,777 --> 00:20:47,647 {\an8}どっちなのかな? (春日) ねぇ 正直。 436 00:20:47,714 --> 00:20:51,517 {\an8}(伊藤さん) 今 俺も 何か 違う方向に→ 437 00:20:51,584 --> 00:20:53,686 {\an8}どんどん どんどん 進んで行っちゃってて。 438 00:20:53,753 --> 00:20:55,555 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (春日) はぁ。 439 00:20:55,622 --> 00:20:59,258 {\an8}(伊藤さん) 本当は 「オドぜひ」大好きなんです。 440 00:20:59,325 --> 00:21:00,994 {\an8}(若林) じゃあ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 441 00:21:01,060 --> 00:21:03,363 {\an8}(春日) 何なんだよ めんどくせえなぁ。 442 00:21:03,429 --> 00:21:06,766 {\an8}ややこしいなぁ。 443 00:21:06,833 --> 00:21:09,135 {\an8}う~ん。 (若林) ハハハ… (笑) 444 00:21:09,202 --> 00:21:11,037 {\an8}(春日) 何か やっぱり 変な感じ 分かんなくなっちゃってるな→ 445 00:21:11,104 --> 00:21:12,739 {\an8}自分たちでね。 (若林) うん うん うん。 446 00:21:12,805 --> 00:21:15,708 {\an8}(春日) ウソは つくわ 本心じゃないこと言っちゃうわ。 447 00:21:15,775 --> 00:21:17,644 {\an8}何か テレビに合わせちゃって。 448 00:21:17,710 --> 00:21:19,312 {\an8}テレビに 飲み込まれちゃってんな だからね (笑) 449 00:21:21,014 --> 00:21:24,350 {\an8}(若林) そう そうだね 何か難しい 俺たちにも気持ちは分かるよ。 450 00:21:24,417 --> 00:21:26,953 {\an8}(春日) 分かる 分かる。 (若林) 俺たちもそうゆう現場あるから→ 451 00:21:27,020 --> 00:21:31,157 {\an8}スタンス間違えたな最後とか。 (春日) そうね ここでバトルした方がね→ 452 00:21:31,224 --> 00:21:33,926 {\an8}バトルの構図を 作った方がいいのかなとかね。 453 00:21:33,993 --> 00:21:36,796 {\an8}余計なこと いろいろ 考えちゃうんだよね。 454 00:21:36,863 --> 00:21:39,599 {\an8}(若林) まぁ ただ この ご時世に なってから いろんな番組で→ 455 00:21:39,666 --> 00:21:42,001 {\an8}いろんなリモートをやったけど→ 456 00:21:42,068 --> 00:21:44,303 {\an8}一番楽しくなかったですね。 (春日) ハハハ… (笑) 457 00:21:44,370 --> 00:21:47,640 {\an8}そんなこと 言ってあげるなよ。 (若林) ハハハ… (笑) 458 00:21:47,707 --> 00:21:49,308 {\an8}いや そういった意味でも→ 459 00:21:49,375 --> 00:21:52,912 {\an8}貴重ってことですよ。 (春日) なるほどね 珍しいというね。