1 00:00:03,070 --> 00:00:04,705 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:04,772 --> 00:00:07,274 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:07,341 --> 00:00:09,143 {\an8}(磯貝) はい オードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:09,210 --> 00:00:12,380 {\an8}(磯貝) 先日の収録で春日さんが→ 5 00:00:12,446 --> 00:00:14,815 {\an8}ラーメン大好き芸人だったと いうことを→ 6 00:00:14,882 --> 00:00:17,618 {\an8}私 初めて知ったのですが。 (春日) ほぉほぉ。 7 00:00:17,685 --> 00:00:21,422 {\an8}(磯貝) お二人に そういう 実は ○○大好き芸人だぞっていう→ 8 00:00:21,489 --> 00:00:24,091 {\an8}まだ あんまりテレビとかで おっしゃってないこと→ 9 00:00:24,158 --> 00:00:27,027 {\an8}あるのかなって思いまして 他にも。 10 00:00:27,094 --> 00:00:30,164 {\an8}(若林) ちなみに 春日さんが ラーメン大好き芸人とゆうのは 11 00:00:30,231 --> 00:00:31,432 {\an8}例えば 何か→ 12 00:00:31,499 --> 00:00:36,737 {\an8}春日が選ぶラーメン ベスト10 みたいなことを→ 13 00:00:36,804 --> 00:00:39,607 {\an8}「マツコの知らない世界」とかで できちゃうんですか? 14 00:00:39,673 --> 00:00:41,475 {\an8}(春日) あぁ~。 15 00:00:41,542 --> 00:00:45,479 {\an8}まぁ あんまり自分の中で ランキング決めたことは ないけど 16 00:00:45,546 --> 00:00:48,315 {\an8}まぁ オファーがあったら 決めようかなとは思うよね。 17 00:00:48,382 --> 00:00:50,017 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 18 00:00:50,084 --> 00:00:52,052 {\an8}(若林) まぁ 仕事だからね。 (春日) まぁまぁ そうだね。 19 00:00:52,119 --> 00:00:55,756 {\an8}(若林) でも心の中で1位っていうのは あるんですか? 20 00:00:55,823 --> 00:00:57,425 {\an8}(春日) 1位 ありますよ。 (若林) へぇ~。 21 00:00:57,491 --> 00:00:59,193 {\an8}ちょっと教えてもらって いいですか? 22 00:00:59,260 --> 00:01:00,861 {\an8}(春日) う~ん。 23 00:01:03,330 --> 00:01:07,201 {\an8}(若林) でも心の中で 1位っていうの あるんですか? 24 00:01:07,268 --> 00:01:09,003 {\an8}(春日) 1位 ありますよ。 (若林) へぇ~。 25 00:01:09,069 --> 00:01:10,805 {\an8}ちょっと教えてもらって いいですか? 26 00:01:10,871 --> 00:01:12,506 {\an8}(春日) う~ん。 27 00:01:12,573 --> 00:01:15,943 {\an8}やっぱり「天下一品」ですよね。 (スタッフ) ハハハ… (笑) 28 00:01:16,010 --> 00:01:19,447 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (春日) いや 何で笑いが起きるんだよ。 29 00:01:19,513 --> 00:01:21,882 {\an8}おかしいだろ 笑いが起きるのは。 30 00:01:21,949 --> 00:01:25,186 {\an8}(若林) でも「天下一品」って 知られてるじゃないですか。 31 00:01:25,252 --> 00:01:27,721 {\an8}だから「天下一品」の中でも→ 32 00:01:27,788 --> 00:01:30,491 {\an8}こういうオーダーが できるとか。 (春日) はいはい。 33 00:01:30,558 --> 00:01:33,427 {\an8}(若林) 何か そういうの あるじゃない 「二郎」でも ここの店舗は こう。 34 00:01:33,494 --> 00:01:35,396 {\an8}そういう感じのレベルってこと? 35 00:01:35,463 --> 00:01:39,300 {\an8}(春日) う~ん やっぱり ノーマルな こってりが一番。 36 00:01:39,366 --> 00:01:42,102 {\an8}バランス取れてるしね。 (若林) あぁ そうですか。 37 00:01:42,169 --> 00:01:45,406 {\an8}いや そりゃ仕事 来ないわけだわ。 (春日) いや なんでだよ (笑) 38 00:01:45,473 --> 00:01:47,908 {\an8}(若林) 俺のね マネジャー。 39 00:01:47,975 --> 00:01:51,378 {\an8}俺らのマネジャーの岡田って めちゃくちゃ すごいのよ。 40 00:01:51,445 --> 00:01:53,747 {\an8}だから俺 Twitterとか やって→ 41 00:01:53,814 --> 00:01:55,749 {\an8}マネジャーとしても→ 42 00:01:55,816 --> 00:01:58,686 {\an8}何か有名になればいいのにって 思うんだけど。 43 00:01:58,752 --> 00:02:00,988 {\an8}うちの事務所が そういう方針じゃないのね。 44 00:02:01,055 --> 00:02:03,958 {\an8}社員は裏方で みたいな。 (春日) いや そんなことない そうなの? 45 00:02:04,024 --> 00:02:05,759 {\an8}(若林) そうらしいよ。 (春日) あっ そう。 46 00:02:05,826 --> 00:02:08,529 {\an8}(若林) やればいいじゃんって 何回も勧めて いや~って言ってて 47 00:02:08,596 --> 00:02:10,831 {\an8}めちゃくちゃ詳しいからね あの男ね。 48 00:02:10,898 --> 00:02:12,500 {\an8}(春日) いや そうだね。 (磯貝) 見てみたい。 49 00:02:12,566 --> 00:02:14,368 {\an8}(春日) 「ラーメン二郎」全店舗 行ってるんじゃないかな? 50 00:02:14,435 --> 00:02:16,971 {\an8}(若林) 雑誌 出せるぐらい 知ってるんじゃない?あいつ 多分 51 00:02:17,037 --> 00:02:19,707 {\an8}(春日) 知ってる 知ってる 何か イベントとかにも よく行くしね。 52 00:02:19,773 --> 00:02:22,009 {\an8}何か どこかの地方ロケ行ってね→ 53 00:02:22,076 --> 00:02:23,844 {\an8}そのまま泊まって次の日→ 54 00:02:23,911 --> 00:02:25,880 {\an8}我々 置いて ラーメンイベント 行ってたもんね。 55 00:02:25,946 --> 00:02:28,449 {\an8}(若林) 行ってた 行ってた。 (春日) 始発の飛行機で帰ってたもん。 56 00:02:28,516 --> 00:02:31,085 {\an8}我々は そのあとの飛行機で。 (若林) うん。 57 00:02:31,151 --> 00:02:33,287 {\an8}(春日) それぐらい好きだからね。 (若林) うん。 58 00:02:33,354 --> 00:02:35,689 {\an8}(春日) そこまででもないけどね 私は ラーメン好き。 59 00:02:35,756 --> 00:02:37,391 {\an8}(若林) 他にはないの?あとは。 60 00:02:37,458 --> 00:02:40,728 {\an8}西武ライオンズは もちろん絶対ね (春日) あぁ まぁ そうね。 61 00:02:40,794 --> 00:02:42,429 {\an8}(若林) テレビ 出れるぐらい。 62 00:02:42,496 --> 00:02:45,399 {\an8}(春日) それはイベントなんかも やらせてもらってますから。 63 00:02:45,466 --> 00:02:47,368 {\an8}ライオンズでね 球場で。 64 00:02:47,434 --> 00:02:50,271 {\an8}だから知られてないやつって ことだよね?いわゆる。 65 00:02:50,337 --> 00:02:51,972 {\an8}何だろうな。 66 00:02:52,039 --> 00:02:54,308 {\an8}チーズかな チーズ。 67 00:02:54,375 --> 00:02:56,944 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) チーズ大好き芸人。 68 00:02:57,011 --> 00:03:00,814 {\an8}(若林) じゃあチーズの どこどこの 例えば 売ってる→ 69 00:03:00,881 --> 00:03:02,917 {\an8}あのチーズは 半端ないとか。 70 00:03:02,983 --> 00:03:06,420 {\an8}ベスト5「マツコの知らない世界」 で紹介できるってこと? 71 00:03:06,487 --> 00:03:08,889 {\an8}(春日) う~ん まぁ お話があれば→ 72 00:03:08,956 --> 00:03:11,659 {\an8}ランキング付けるよね 自分の中で (磯貝) ハハハ… (笑) 73 00:03:11,725 --> 00:03:14,395 {\an8}(若林) いや そうじゃない じゃあ おすすめのチーズ教えてください 74 00:03:14,461 --> 00:03:18,299 {\an8}(春日) そうだね とろけるチーズかな。 (磯貝) ハハハ… (笑) 75 00:03:18,365 --> 00:03:20,034 {\an8}(春日) やっぱ普通で食べるよりも→ 76 00:03:20,100 --> 00:03:22,336 {\an8}とろけた方が おいしいから。 (若林) みんな好きだし。 77 00:03:30,744 --> 00:03:34,281 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 78 00:03:46,126 --> 00:03:49,063 {\an8}(若林) うん どういう特技か 想像できなかったので→ 79 00:03:49,129 --> 00:03:51,131 {\an8}逆に楽しみだなと思って。 (春日) なるへそ。 80 00:03:51,198 --> 00:03:54,768 {\an8}(磯貝) つながってますので。 (若林) ちょっと聞いてみましょう。 81 00:03:54,835 --> 00:03:57,037 {\an8}これですね。 82 00:03:57,104 --> 00:03:58,906 {\an8}あっ どうも こんにちは。 (磯貝) こんにちは。 83 00:03:58,973 --> 00:04:01,742 {\an8}(澤さん) こんにちは。 (春日) 頼むね。 84 00:04:01,809 --> 00:04:05,546 {\an8}(若林) あれ?今福さん あれ?男性…。 85 00:04:05,613 --> 00:04:07,348 {\an8}あっ 横にいます。 86 00:04:07,414 --> 00:04:10,184 {\an8}(若林) 彼女ですか? >> はい そうです。 87 00:04:10,250 --> 00:04:12,519 {\an8}(春日) そうね ご本人ってことでしょ? (若林) なるほど。 88 00:04:12,586 --> 00:04:14,521 {\an8}(春日) イヤホンが つながってるから あっちの向こうに。 89 00:04:14,588 --> 00:04:16,824 {\an8}(若林) 彼女は学生さんですか? 90 00:04:16,890 --> 00:04:19,526 {\an8}>> 社会人です 働いてます。 (若林) 本当ですか。 91 00:04:19,593 --> 00:04:21,929 {\an8}これは いつ頃からですか? 92 00:04:21,996 --> 00:04:26,767 {\an8}気づいたのは 2~3年前なんですけど。 93 00:04:26,834 --> 00:04:30,604 {\an8}たぶん そもそも できるように なってるのは小さい頃から。 94 00:04:30,671 --> 00:04:33,007 {\an8}(若林) えぇ~。 (春日) 何だろうね? 95 00:04:33,073 --> 00:04:35,209 {\an8}(若林) ちなみに どういう特技なんですか? 96 00:04:35,275 --> 00:04:38,946 {\an8}日常でよく見る漢字とかの→ 97 00:04:39,013 --> 00:04:42,916 {\an8}漢字を見た瞬間に 画数が分かります。 98 00:04:42,983 --> 00:04:44,585 {\an8}(若林) えぇ~? (春日) ほぉ。 99 00:04:44,652 --> 00:04:47,454 {\an8}(若林) それは画数 多いやつでもですか? 100 00:04:47,521 --> 00:04:50,257 {\an8}>> はい 書ける漢字なら。 (春日) あぁ 知ってる漢字だ。 101 00:04:50,324 --> 00:04:53,360 {\an8}(若林) それは何で そんなことが できるようになったんですか? 102 00:04:53,427 --> 00:04:56,664 {\an8}漢字の画数とかを数えながら→ 103 00:04:56,730 --> 00:04:59,099 {\an8}漢字練習とかしてたので 小さい頃に。 104 00:04:59,166 --> 00:05:01,135 {\an8}(若林) はいはい。 (春日) それは すごいな。 105 00:05:01,201 --> 00:05:03,303 {\an8}(若林) じゃあもう漢字 パッて見せたら→ 106 00:05:03,370 --> 00:05:06,407 {\an8}何画って すぐ答えられますか? 107 00:05:06,473 --> 00:05:10,678 {\an8}>> はい 分かります。 (若林) え~!それは ちょっと すごいね。 108 00:05:10,744 --> 00:05:14,314 {\an8}(磯貝) お二人のイスの後ろに ホワイトボードとペンが ありますので。 109 00:05:14,381 --> 00:05:16,884 {\an8}ちょっと この漢字 お願いします ていうの あったら→ 110 00:05:16,950 --> 00:05:18,986 {\an8}書いていただいて。 (若林) はい。 111 00:05:19,053 --> 00:05:22,056 {\an8}いいですか?いきなり やっても。 112 00:05:22,122 --> 00:05:24,291 {\an8}いきますよ?じゃあ。 113 00:05:24,358 --> 00:05:26,060 {\an8}じゃあ これは? 114 00:05:26,126 --> 00:05:28,529 {\an8}>> 4。 (若林) あっ 正解です。 115 00:05:28,595 --> 00:05:30,330 {\an8}早い! (春日) 4だ。 116 00:05:30,397 --> 00:05:32,933 {\an8}(若林) すごい 早い 何か思ったより早いな。 117 00:05:33,000 --> 00:05:34,968 {\an8}(春日) 早いね「う~ん」とかもないな。 118 00:05:35,035 --> 00:05:37,071 {\an8}(若林) だから書いてないよね 頭の中で。 119 00:05:37,137 --> 00:05:39,740 {\an8}>> あっ そうです はい。 (磯貝) 私もいいですか? 120 00:05:39,807 --> 00:05:42,609 {\an8}これ。 >> 8。 121 00:05:42,676 --> 00:05:45,579 {\an8}(磯貝) 早い! (若林) あぁ~ 早いですね。 122 00:05:45,646 --> 00:05:47,981 {\an8}(春日) じゃあ いくわよ? 123 00:05:48,048 --> 00:05:50,417 {\an8}バ~ン! >> 9。 124 00:05:50,484 --> 00:05:52,386 {\an8}(春日) すげぇ 9。 (若林) へぇ~。 125 00:05:52,453 --> 00:05:55,989 {\an8}(春日) これ 9だった 書いてて 初めて分かったもん 今。 126 00:05:56,056 --> 00:05:58,325 {\an8}自分でも知らなかった 9なんだよ これ。 127 00:05:58,392 --> 00:05:59,993 {\an8}(若林) あっ 本当? 128 00:06:00,060 --> 00:06:02,396 {\an8}多めだよね 9ってね。 (春日) 9 そうだね。 129 00:06:02,463 --> 00:06:04,331 {\an8}(若林) 早い!すごいですね。 (春日) 早いよ。 130 00:06:04,398 --> 00:06:07,134 {\an8}(若林) 聞いたことない特技ですね。 (春日) 1 2 3とか 数えてないじゃん。 131 00:06:07,201 --> 00:06:10,704 {\an8}(若林) ちょっと この番組じゃないほうが いいかもしれないですね。 132 00:06:10,771 --> 00:06:14,475 {\an8}特技が すごいんで。 (磯貝) ハハハ… (笑) 133 00:06:14,541 --> 00:06:18,712 {\an8}(若林) マツコさんとかの番組に出た方が いいかもしれないですね。 134 00:06:18,779 --> 00:06:21,281 {\an8}>> あぁ~。 (春日) そうだね。 135 00:06:21,348 --> 00:06:23,050 {\an8}(若林) 「月曜から夜ふかし」とか。 136 00:06:23,117 --> 00:06:26,320 {\an8}(春日) スタジオで村上君とマツコさんに やってもらうみたいなさ。 137 00:06:26,386 --> 00:06:29,690 {\an8}「できるかしら?私たち」 みたいなこと言って。 138 00:06:29,757 --> 00:06:31,892 {\an8}「ほら 当たった!」みたいなさ。 139 00:06:31,959 --> 00:06:33,560 {\an8}(若林) 特技 ある。 (春日) 何が? 140 00:06:33,627 --> 00:06:36,130 {\an8}(若林) マツコさんのモノマネもね。 (春日) いやいや できてない (笑) 141 00:06:36,196 --> 00:06:37,898 {\an8}できてないよ 別に。 142 00:06:37,965 --> 00:06:40,434 {\an8}(若林) 一応 もう1回「私たち できるかしら?」言ってみて。 143 00:06:40,501 --> 00:06:42,336 {\an8}(春日) 「これ ちょっと私たちも できるかしら?」 144 00:06:42,402 --> 00:06:45,005 {\an8}(若林) うまいじゃん! (春日) いやいや うまくねぇよ。 145 00:06:45,072 --> 00:06:47,341 {\an8}(若林) 知らなかったもん。 (春日) 全然 うまくないよ。 146 00:06:47,407 --> 00:06:50,477 {\an8}的なね。的なことを言って やってもらって→ 147 00:06:50,544 --> 00:06:52,613 {\an8}スタジオで 盛り上がるみたいなぐらい→ 148 00:06:52,679 --> 00:06:54,815 {\an8}すごい特技だよ 確かに。 149 00:06:54,882 --> 00:06:59,453 {\an8}(若林) ちなみに 熟語はいけるんですか? 150 00:06:59,520 --> 00:07:03,824 {\an8}>> はい いけますね。 (若林) 熟語も いけるんだ。 151 00:07:03,891 --> 00:07:07,261 {\an8}これ いけますか?これ。 152 00:07:07,327 --> 00:07:09,930 {\an8}(春日) いやいやいや (笑) >> 9 4 8 10です。 153 00:07:09,997 --> 00:07:11,665 {\an8}(春日) いや「10」じゃないよ。 154 00:07:11,732 --> 00:07:13,700 {\an8}>> ハハハ… (笑) (春日) 浮気だからね。 155 00:07:13,767 --> 00:07:16,136 {\an8}>> 4だ。 (磯貝) 9 4 4 10。 156 00:07:16,203 --> 00:07:17,938 {\an8}(若林) こういうことか。 (磯貝) 本当だ。 157 00:07:18,005 --> 00:07:21,208 {\an8}(若林) これだ 本当だ 9 4 4 10。 >> そうですね (笑) 158 00:07:21,275 --> 00:07:24,645 {\an8}(春日) いや 違うよ。 (若林) 9 4 4 10だったんだ春日って 159 00:07:24,711 --> 00:07:26,647 {\an8}(春日) いやいや 画数は合ってる感じだけど→ 160 00:07:26,713 --> 00:07:28,649 {\an8}正解は こっちだから。 (磯貝) ハハハ… (笑) 161 00:07:28,715 --> 00:07:30,818 {\an8}(若林) それは?これは? >> ハハハ… (笑) 162 00:07:30,884 --> 00:07:34,655 {\an8}9 4 10 6です (笑) (春日) ハハハ… (笑) 増えた。 163 00:07:34,721 --> 00:07:38,892 {\an8}(若林) 9 4 4 10じゃなくて 9 4 10 6なんだね。 164 00:07:38,959 --> 00:07:40,961 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) ちょっと増えた。 >> ハハハ… (笑) 165 00:07:41,028 --> 00:07:45,232 {\an8}(若林) ていうかさ 浮気の「浮」っていう 字の10 すごくない? 166 00:07:45,299 --> 00:07:48,902 {\an8}(春日) すごいね こんなの 分からない 今 自分で書いてて分からなかった 167 00:07:48,969 --> 00:07:50,904 {\an8}(若林) へぇ~。 >> パッと見て 分かります。 168 00:07:50,971 --> 00:07:53,407 {\an8}(春日) へぇ~…何か 体に入ってるんだな (磯貝) へぇ~。 169 00:07:53,473 --> 00:07:57,144 {\an8}(若林) ちょっと問題 出してもらって いいですか? 170 00:07:57,211 --> 00:07:59,313 {\an8}>> はい。 (若林) はい。 171 00:07:59,379 --> 00:08:01,181 {\an8}早書きだな じゃあ 頭の中で。 172 00:08:01,248 --> 00:08:04,051 {\an8}(春日) いや 頭 でも もう どうなんだろうな? 173 00:08:05,185 --> 00:08:07,754 {\an8}>> はい じゃあ まず簡単なのから。 (若林) はい。 174 00:08:08,956 --> 00:08:11,758 {\an8}>> いきます。 (若林) はい。 175 00:08:11,825 --> 00:08:13,527 {\an8}4! (春日・磯貝) 4! 176 00:08:13,594 --> 00:08:15,295 {\an8}(澤さん) ハハハ… (笑) 177 00:08:15,362 --> 00:08:17,664 {\an8}(若林) 遅くない? (磯貝) えっ? 178 00:08:17,731 --> 00:08:20,133 {\an8}違う!言いましたよ。 (春日) 我々のほうが 全然 早かった。 179 00:08:20,200 --> 00:08:23,370 {\an8}(磯貝) 言いましたよ! (若林) えっ 遅かったですよね? 180 00:08:23,437 --> 00:08:25,973 {\an8}>> ハハハ… (笑) (磯貝) え~っ!どうしよう? 181 00:08:26,039 --> 00:08:28,775 {\an8}(若林) え~っ?3位だよね? (春日) うん。 182 00:08:28,842 --> 00:08:31,245 {\an8}(磯貝) じゃあ もう1回 いいですか? もう1問 もう1問。 183 00:08:31,311 --> 00:08:33,380 {\an8}(若林) いや まぁ 今 こんな時代だから→ 184 00:08:33,447 --> 00:08:35,315 {\an8}こんな言い方 言っちゃ いけないけど→ 185 00:08:35,382 --> 00:08:37,351 {\an8}東大女 遅かったね だいぶさ。 186 00:08:37,417 --> 00:08:40,053 {\an8}(磯貝) 最悪!いや 絶対ダメですよ! 187 00:08:40,120 --> 00:08:42,923 {\an8}(若林) オンエアしてください。 (磯貝) 絶対ダメですよ! 188 00:08:42,990 --> 00:08:44,825 {\an8}(若林) 東大女 遅かったよ。 189 00:08:44,892 --> 00:08:46,693 {\an8}(磯貝) 東大女 遅くないです! (若林) ハハハ… (笑) 190 00:08:46,760 --> 00:08:49,863 {\an8}(春日) 遅かったよ 日大男と 東洋男に負けてたもん。 191 00:08:49,930 --> 00:08:52,199 {\an8}(若林) 夜間ね 夜間。 (春日) 夜間?別に… (笑) 192 00:08:52,266 --> 00:08:54,067 {\an8}(若林) 東洋 夜間男ね。 (春日) そこは別に いいんじゃない? (笑) 193 00:08:54,134 --> 00:08:58,171 {\an8}(若林) そこは はっきり言わないと 一部の お昼の人に申し訳ないから 194 00:08:58,238 --> 00:09:00,574 {\an8}(春日) 別に いいだろ。 (若林) たこ焼き屋さんで働いてから→ 195 00:09:00,641 --> 00:09:03,677 {\an8}行ってたから。 (春日) 卒業したら同じでしょう。 196 00:09:03,744 --> 00:09:05,712 {\an8}>> はい いきます。 (若林) はい。 197 00:09:07,347 --> 00:09:09,016 {\an8}(春日) 4! (若林) 4! 198 00:09:09,082 --> 00:09:10,884 {\an8}(磯貝) 4 ちょっと待って! 199 00:09:10,951 --> 00:09:12,753 {\an8}(春日) 遅いもん! (若林) 東大女 遅かったよね。 200 00:09:12,819 --> 00:09:14,688 {\an8}(春日) 遅いわ! 201 00:09:14,755 --> 00:09:16,523 {\an8}(磯貝) え~っ! (若林) ハハハ… (笑) 202 00:09:16,590 --> 00:09:19,092 {\an8}(春日) 全然 遅いよ。 (若林) 春日 1位ね。 203 00:09:19,159 --> 00:09:21,795 {\an8}(春日) でも まぁ ここは ほぼ同時ぐらいだよね。 204 00:09:21,862 --> 00:09:25,132 {\an8}>> 次は 難しくなります。 (春日) はい。 205 00:09:25,198 --> 00:09:27,301 {\an8}>> はい いきます。 (春日) 来い! 206 00:09:33,573 --> 00:09:35,175 {\an8}(若林) 16! (磯貝) 17! 207 00:09:35,242 --> 00:09:37,277 {\an8}(春日) 14! (磯貝) あれ? 208 00:09:39,446 --> 00:09:41,882 {\an8}17。 209 00:09:41,949 --> 00:09:43,784 {\an8}(スタッフ) 若林さん いくつですか? (若林) 16。 210 00:09:43,850 --> 00:09:48,055 {\an8}(春日) 14。 (若林) 16 14 17。 211 00:09:48,121 --> 00:09:50,991 {\an8}>> 正解は。 (春日) 来い! 212 00:09:51,058 --> 00:09:55,362 {\an8}(春日・磯貝) あ~っ! (若林) よっしゃ~! 213 00:09:58,498 --> 00:10:01,368 {\an8}(磯貝) 悔しい。 214 00:10:01,435 --> 00:10:03,170 {\an8}(春日) やるなぁ。 215 00:10:03,236 --> 00:10:07,374 {\an8}(若林) いや~ 夜間大学に負けてるんだよ (春日) 本当だよ。 216 00:10:07,441 --> 00:10:10,243 {\an8}東洋 夜間男 やるなぁ。 (若林) ハハハ… (笑) 217 00:10:10,310 --> 00:10:13,780 {\an8}(春日) たこ焼き屋さんの アルバイトのあと 行ってた男。 218 00:10:13,847 --> 00:10:15,916 {\an8}いいね。 (若林) ハハハ… (笑) 219 00:10:15,983 --> 00:10:18,819 {\an8}数も間違えてるんだもん 遅いし。 220 00:10:18,885 --> 00:10:22,422 {\an8}(磯貝) ちょっと やめてもらえますか? (若林) 「やめてもらえますか?」って→ 221 00:10:22,489 --> 00:10:25,359 {\an8}本当のことを 言っただけじゃんね (春日) 確かにね うん。 222 00:10:25,425 --> 00:10:27,861 {\an8}スピードも正確さも 負けてたからね。 223 00:10:27,928 --> 00:10:30,630 {\an8}(磯貝) 顔が ちょっと ムカつくなと思って。 224 00:10:30,697 --> 00:10:33,667 {\an8}(若林) 顔は関係ねぇだろ! お前 それは よくないぞ! 225 00:10:33,734 --> 00:10:36,303 {\an8}(磯貝) 表情の使い方の問題です! (若林) ハハハ… (笑) 226 00:10:36,370 --> 00:10:38,138 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) いいね。 227 00:10:38,205 --> 00:10:40,307 {\an8}(若林) いや~っ ちょっと 面白いね これね ちょっとね。 228 00:10:40,374 --> 00:10:42,642 {\an8}(春日) うん 盛り上がるね。 (若林) うん。 229 00:10:42,709 --> 00:10:44,544 {\an8}すみません ありがとうございました。 230 00:10:44,611 --> 00:10:46,279 {\an8}ありがとうございました。 231 00:10:46,346 --> 00:10:48,281 {\an8}(春日) ありがとうね。 (磯貝) ありがとうございました。 232 00:10:48,348 --> 00:10:50,017 {\an8}(春日) お~っ。 (若林) う~ん。 233 00:10:56,356 --> 00:10:58,892 {\an8}(磯貝) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 234 00:10:58,959 --> 00:11:00,627 {\an8}(若林) はい。 235 00:11:14,775 --> 00:11:16,743 {\an8}(若林) はい。 (春日) 何だろうね? 236 00:11:16,810 --> 00:11:19,212 {\an8}(磯貝) うん。 (春日) まぁ 野球のことだったら→ 237 00:11:19,279 --> 00:11:23,283 {\an8}多少なりとも 答えられるかな? 238 00:11:23,350 --> 00:11:26,720 {\an8}いきましょうか バ~ン。 239 00:11:26,787 --> 00:11:29,456 {\an8}(磯貝) こんばんは。 >> こんばんは。 240 00:11:29,523 --> 00:11:31,158 {\an8}お願いします。 (春日) この2人ね。 241 00:11:31,224 --> 00:11:33,026 {\an8}>> お願いします。 (春日) うん。 242 00:11:33,093 --> 00:11:34,861 {\an8}はいはい…。 243 00:11:34,928 --> 00:11:36,730 {\an8}まぁまぁ お座りなさいよ。 >> 失礼します。 244 00:11:36,797 --> 00:11:38,765 {\an8}失礼します。 245 00:11:40,033 --> 00:11:42,135 {\an8}(春日) 尾崎ちゃんと 大澤ちゃん。 246 00:11:42,202 --> 00:11:46,273 {\an8}あ~っ 28 29 ほぉ 2人は どういう関係なのかしら? 247 00:11:46,339 --> 00:11:49,643 {\an8}(尾崎さん) 大学の友達ですね。 (春日) ほぉほぉ。 248 00:11:49,710 --> 00:11:51,812 {\an8}(若林) そこから ずっと仲良くて? (尾崎さん) そうです。 249 00:11:51,878 --> 00:11:54,214 {\an8}(春日) で 2人で 野球チーム 草野球チームを作ったの? 250 00:11:54,281 --> 00:11:57,851 {\an8}(尾崎さん) 僕は作ってなくて。 (大澤さん) 僕だけが作りました。 251 00:11:57,918 --> 00:11:59,519 {\an8}(春日) ほぉ!へぇ~。 252 00:11:59,586 --> 00:12:01,421 {\an8}それは まぁ やっぱり 野球が好きだから? 253 00:12:01,488 --> 00:12:04,057 {\an8}(大澤さん) そうですね 野球を したことは 全くないんですけど。 254 00:12:04,124 --> 00:12:05,859 {\an8}(若林・春日) えっ? (大澤さん) 野球経験は。 255 00:12:05,926 --> 00:12:07,627 {\an8}(春日) ないの? (大澤さん) ないです はい。 256 00:12:07,694 --> 00:12:09,529 {\an8}(春日) えっ?なんで 野球チームを作ったのよ。 257 00:12:09,596 --> 00:12:12,966 {\an8}(大澤さん) プロ野球を見るのは 好きでして。 258 00:12:13,033 --> 00:12:16,103 {\an8}で そこから 自分も やりたくなりまして。 259 00:12:16,169 --> 00:12:18,338 {\an8}(春日) で まぁ自分で作ったと? (大澤さん) はい。 260 00:12:18,405 --> 00:12:20,740 {\an8}(春日) 作り方っていうのは どうやって作るの? 261 00:12:20,807 --> 00:12:23,143 {\an8}(大澤さん) 基本はネットで。 (春日) あぁ 募集して? 262 00:12:23,210 --> 00:12:25,045 {\an8}(大澤さん) はい。 (春日) そういうチームを作りましたと。 263 00:12:25,112 --> 00:12:26,913 {\an8}やりませんか?みたいな。 (大澤さん) はい。 264 00:12:26,980 --> 00:12:29,483 {\an8}(春日) なるほどね。 何で悩んでるのよ?大澤ちゃん。 265 00:12:29,549 --> 00:12:31,785 {\an8}(大澤さん) まず 草野球の試合って→ 266 00:12:31,852 --> 00:12:33,887 {\an8}攻撃をしてるチームで→ 267 00:12:33,954 --> 00:12:36,690 {\an8}手が空いてる人が 審判をするっていうのが→ 268 00:12:36,756 --> 00:12:40,727 {\an8}ちょっと 全体の 大体 流れというか なってまして。 269 00:12:40,794 --> 00:12:43,964 {\an8}で 大体 僕が一番 打順が最後なので→ 270 00:12:44,030 --> 00:12:47,734 {\an8}結構 審判やる機会が 多いんですけど。 271 00:12:47,801 --> 00:12:49,736 {\an8}ちょっと野球の経験が ないので。 272 00:12:49,803 --> 00:12:53,206 {\an8}ちょっと 堂々と ジャッジが できないんですね。 273 00:12:53,273 --> 00:12:55,509 {\an8}(春日) 何?主審をやるってこと? (大澤さん) 主審です はい。 274 00:12:55,575 --> 00:12:59,045 {\an8}(春日) ほぉ ストライク ボールぐらい でも 分かるでしょ?来た球。 275 00:12:59,112 --> 00:13:02,048 {\an8}(大澤さん) そうですね ちょっと きわどいのが→ 276 00:13:02,115 --> 00:13:04,818 {\an8}全く分からないですね。 (春日) あ~ コースギリギリのやつとか? 277 00:13:04,885 --> 00:13:06,686 {\an8}(大澤さん) そうですね はい。 (春日) ほぉ。 278 00:13:06,753 --> 00:13:08,522 {\an8}(大澤さん) 弱気にならずに 堂々と。 279 00:13:08,588 --> 00:13:11,124 {\an8}間違ってても 僕は 正直いいと思うんで。 280 00:13:11,191 --> 00:13:12,993 {\an8}堂々と判定を言える。 281 00:13:13,059 --> 00:13:14,961 {\an8}(若林) 「間違ってても いい」っていう 気持ちで→ 282 00:13:15,028 --> 00:13:17,397 {\an8}審判は やらないほうが いいと思うけど。 283 00:13:17,464 --> 00:13:21,801 ⟨ということで 堂々とした 立ち振る舞いを勉強するために→ 284 00:13:21,868 --> 00:13:26,940 大澤さんに ブレない審判を 実践してもらうことに⟩ 285 00:13:27,007 --> 00:13:30,877 ⟨きわどいプレーの ジャッジを託された 大澤さん⟩ 286 00:13:30,944 --> 00:13:33,847 ⟨その判定に 両軍から入るクレームを→ 287 00:13:33,914 --> 00:13:36,416 はね返すことが できるのか?⟩ 288 00:13:37,450 --> 00:13:40,120 {\an8}(磯貝) 2アウト満塁 3ボール 2ストライクで→ 289 00:13:40,187 --> 00:13:42,689 {\an8}バッターが見逃した きわどい判定 290 00:13:42,756 --> 00:13:45,792 {\an8}春日さんが 1点ビハインドの チームの監督。 291 00:13:45,859 --> 00:13:48,762 {\an8}若林さんが 相手チームの監督です (若林) はいはい。 292 00:13:48,828 --> 00:13:51,198 {\an8}(磯貝) それでは よ~い スタート! 293 00:13:52,566 --> 00:13:56,670 {\an8}(佐藤) さぁ9回裏 2アウト満塁! 1点を追う 春日ドッグズ。 294 00:13:56,736 --> 00:13:58,705 {\an8}フルカウントに なりました バッター磯貝。 295 00:13:58,772 --> 00:14:01,841 {\an8}ピッチャー 第6球を投げた! きわどい!どうだ? 296 00:14:01,908 --> 00:14:04,077 {\an8}(大澤さん) ストライク! (春日) おい!ちょっと待て待て。 297 00:14:04,144 --> 00:14:06,780 {\an8}おいおい ちょっと待て… ヘイヘイ…! 298 00:14:06,846 --> 00:14:09,416 {\an8}どう考えても ボールでしょ! (大澤さん) いや ストライク。 299 00:14:09,482 --> 00:14:11,952 {\an8}(春日) ワンバウンド してるんだからさ! 300 00:14:12,018 --> 00:14:14,854 {\an8}どう考えても ワンバウンド してるんだから! 301 00:14:14,921 --> 00:14:18,258 {\an8}ギリギリだよ キャッチャー! 後ろ そらさないの。 302 00:14:18,325 --> 00:14:20,427 {\an8}(大澤さん) ストライク ストライク。 (春日) ストライク!? 303 00:14:20,493 --> 00:14:22,195 {\an8}いや ボールでしょ? 304 00:14:22,262 --> 00:14:25,232 {\an8}どうなってるのよ? あんたのストライクゾーン。 305 00:14:25,298 --> 00:14:28,435 {\an8}(大澤さん) 結構 広め。 (磯貝) ハハハ… (笑) 306 00:14:28,501 --> 00:14:30,670 {\an8}(春日) いや…ワンバウンド しちゃってるんだから。 307 00:14:30,737 --> 00:14:33,873 {\an8}ワンバウンドしたの 見えたよね? (大澤さん) う~ん。 308 00:14:33,940 --> 00:14:37,944 {\an8}(春日) ストライクゾーン かすめての ワンバウンドじゃ なかったよ? 309 00:14:38,011 --> 00:14:39,613 {\an8}(大澤さん) きょう 広めの日だから。 310 00:14:39,679 --> 00:14:41,281 {\an8}(春日) 広めの日? (大澤さん) はい。 311 00:14:41,348 --> 00:14:42,949 {\an8}(春日) 地面まで のびてるってこと? (大澤さん) ちょっと そう。 312 00:14:43,016 --> 00:14:44,618 {\an8}(春日) そんなこと ある? 313 00:14:44,684 --> 00:14:47,254 {\an8}(大澤さん) ストライク ストライク。 (春日) いや ボールでしょ どう考えても 314 00:14:47,320 --> 00:14:49,689 {\an8}(大澤さん) ストライク ストライク。 (若林) いや ちょっと…。 315 00:14:51,424 --> 00:14:53,727 {\an8}一回 ワンバウンドしてるんだから ボールでしょ。 316 00:14:53,793 --> 00:14:55,395 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 317 00:14:55,462 --> 00:14:57,063 {\an8}(春日) ねぇ ほら 言ってるんだ 相手の監督も。 318 00:14:57,130 --> 00:14:58,732 {\an8}(若林) ありえないよ! 319 00:14:58,798 --> 00:15:00,500 {\an8}(大澤さん) ワンバウンドしてた? 320 00:15:00,567 --> 00:15:03,069 {\an8}(若林) ワンバウンドしてたよ してましたよね? 321 00:15:03,136 --> 00:15:05,672 {\an8}(春日) そこ 跡があるじゃん そこの。 (若林) ちょうど そこですわね。 322 00:15:05,739 --> 00:15:08,608 {\an8}(春日) こんな前に!こんな前に ワンバウンドしてるんだから。 323 00:15:08,675 --> 00:15:10,677 {\an8}(若林) 絶対ボールでしょ そんなん こっちだってね→ 324 00:15:10,744 --> 00:15:12,812 {\an8}そりゃ ストライクの方が うれしいよ。 325 00:15:12,879 --> 00:15:16,750 {\an8}うれしいけど これで 気持ちが悪いよ! 326 00:15:16,816 --> 00:15:19,519 {\an8}今のボールを ストライクなんて言われたら。 327 00:15:19,586 --> 00:15:22,255 {\an8}(春日) そうよ 試合終わってないんだから まだ 同点になったところで。 328 00:15:22,322 --> 00:15:25,091 {\an8}(若林) ボール どう考えても ワンバウンドした ボール ストライクなんて。 329 00:15:25,158 --> 00:15:28,895 {\an8}少年野球から やってるけど 聞いたことない。 330 00:15:28,962 --> 00:15:30,630 {\an8}(大澤さん) う~ん じゃあボールかな (春日) よしよし…。 331 00:15:30,697 --> 00:15:32,899 {\an8}(若林) いや 違う違う…。 (磯貝) ハハハ… (笑) 332 00:15:32,966 --> 00:15:34,668 {\an8}(若林) 違う違う…。 333 00:15:34,734 --> 00:15:36,336 {\an8}(春日) いやいや…大澤ちゃん。 334 00:15:36,403 --> 00:15:39,072 {\an8}(若林) 取り入れちゃ ダメよ。 (大澤さん) あ~っ すいません。 335 00:15:39,139 --> 00:15:42,142 {\an8}(若林) 取り入れると 今みたいなことが ないわけじゃ ないからね。 336 00:15:42,208 --> 00:15:44,110 {\an8}(大澤さん) あ~っ はい なるほど。 337 00:15:44,177 --> 00:15:46,713 {\an8}(若林) そしたら そのあと ず~っと不信感が あるから。 338 00:15:46,780 --> 00:15:48,381 {\an8}(大澤さん) あ~っ ちょっと嫌な空気に。 339 00:15:48,448 --> 00:15:50,884 {\an8}(若林) 聞いちゃうんだ?人の意見をね。 (大澤さん) あ~っ そうですね。 340 00:15:50,950 --> 00:15:52,686 {\an8}(春日) そうね。 (若林) 聞き入れちゃうとこあるのかな? 341 00:15:52,752 --> 00:15:54,654 {\an8}いい人すぎて。 (尾崎さん) そうですね。 342 00:15:54,721 --> 00:15:56,323 {\an8}(若林) 性格的に。 343 00:15:56,389 --> 00:15:57,991 {\an8}(尾崎さん) だから ちょっと みんなの意見 聞いちゃって。 344 00:15:58,058 --> 00:15:59,659 {\an8}(春日) なるほどね。 345 00:15:59,726 --> 00:16:02,462 {\an8}だから なるべく審判は避けて いった方がいいかもしれないな。 346 00:16:02,529 --> 00:16:04,230 {\an8}(大澤さん) あ~っ。 (若林) そうね。 347 00:16:04,297 --> 00:16:06,766 {\an8}カメラ通して チームメートに→ 348 00:16:06,833 --> 00:16:09,569 {\an8}審判は やりませんって 宣言いただいてゲームセット。 349 00:16:09,636 --> 00:16:11,304 {\an8}(大澤さん) はい。 (若林) まで ちょっと もらえる? 350 00:16:11,371 --> 00:16:13,907 {\an8}(大澤さん) 分かりました。 (若林) うん お願いします。 351 00:16:13,974 --> 00:16:16,943 {\an8}(大澤さん) メタルペンギンズ プレーヤーの皆さん。 352 00:16:17,010 --> 00:16:21,781 {\an8}私 大澤は 今後 一切 審判をやりません。 353 00:16:21,848 --> 00:16:23,717 {\an8}プレイボール! 354 00:16:23,783 --> 00:16:25,385 {\an8}(春日) 何で…。 (若林) この時点で試合始まるの。 355 00:16:25,452 --> 00:16:27,087 {\an8}(春日) 「ゲームセット」だろうがよ。 356 00:16:27,153 --> 00:16:28,755 {\an8}(若林) そこ間違えるか?おい。 (春日) 間違える。 357 00:16:28,822 --> 00:16:30,857 {\an8}絶対!ダメだ 審判やっちゃ! 358 00:16:30,924 --> 00:16:32,525 {\an8}(大澤さん) 間違えてました? すいません。 359 00:16:32,592 --> 00:16:35,128 {\an8}(春日) バ~ン!ストライク決まって あっ 試合終わったって思ったら→ 360 00:16:35,195 --> 00:16:36,896 {\an8}「プレイボール!」って言ったら それダメだよ! 361 00:16:36,963 --> 00:16:38,565 {\an8}(若林) そこのジャッジも 間違えてんだから。 362 00:16:38,631 --> 00:16:40,600 {\an8}(春日) 間違えちゃってる。 (若林) 俺は はっきり言ったよ→ 363 00:16:40,667 --> 00:16:43,269 {\an8}「ゲームセットって言おう」まで わざわざ。 364 00:16:43,336 --> 00:16:44,938 {\an8}(大澤さん) そうですね もう やめましょう。 365 00:16:45,004 --> 00:16:47,040 {\an8}(若林) もう ちょっと 野球を経験してから→ 366 00:16:47,107 --> 00:16:48,708 {\an8}審判やりましょう。 (大澤さん) そうですね。 367 00:16:48,775 --> 00:16:50,377 {\an8}(若林) で いいですね? (大澤さん) はい。 368 00:16:50,443 --> 00:16:52,212 {\an8}(若林) いい経験させてもらいました ありがとうございます。 369 00:16:52,278 --> 00:16:53,880 {\an8}(春日) ありがとうね。 (大澤さん) はい。 370 00:16:53,947 --> 00:16:55,949 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 371 00:16:57,150 --> 00:16:58,752 {\an8}(大澤さん) ありがとうございます。 372 00:16:58,818 --> 00:17:00,420 {\an8}(若林) ゲームセットとプレーボール 逆の意味ですからね。 373 00:17:00,487 --> 00:17:02,022 {\an8}(大澤さん) はい!ちょっと…。 (若林) 勉強してください。 374 00:17:02,088 --> 00:17:04,657 {\an8}(大澤さん) 勉強します はい。 (春日) そうね1つ決まったから きょうね 375 00:17:04,724 --> 00:17:06,326 {\an8}(大澤さん) そうですね。 (磯貝) ありがとうございました。 376 00:17:06,393 --> 00:17:08,395 {\an8}(春日) 悩みが1個 解決したから いいじゃない。 377 00:17:08,461 --> 00:17:10,330 {\an8}尾崎ちゃんも ありがとうな。 (尾崎さん) ありがとうございます。 378 00:17:10,397 --> 00:17:12,332 {\an8}(磯貝) ありがとうございました。 (春日) 頼むな 大澤のことをな 今後もな。 379 00:17:12,399 --> 00:17:14,534 {\an8}(尾崎さん) はい。ありがとう ございます 失礼します。 380 00:17:24,577 --> 00:17:27,080 {\an8}(磯貝) 続いてのクチコミは こちらです。 381 00:17:37,157 --> 00:17:38,825 {\an8}(春日) うん。 382 00:17:38,892 --> 00:17:40,493 {\an8}まぁ これは リモートということでね。 383 00:17:40,560 --> 00:17:43,563 {\an8}(若林) はい。 (春日) ちょっと 呼んでみましょうかね。 384 00:17:43,630 --> 00:17:45,231 {\an8}よっ。 385 00:17:45,298 --> 00:17:46,900 {\an8}お~っ 鈴木ちゃん。 386 00:17:46,966 --> 00:17:48,568 {\an8}(鈴木さん) こんばんは。 (春日) はい こんばんは。 387 00:17:48,635 --> 00:17:50,303 {\an8}(若林) よろしくお願いします。 >> よろしくお願いします。 388 00:17:50,370 --> 00:17:52,205 {\an8}(春日) 頼むね。 389 00:17:52,272 --> 00:17:54,674 {\an8}26歳。 >> はい そうです。 390 00:17:54,741 --> 00:17:57,977 {\an8}(春日) 社会人かね? >> 今 社会人5年目ですね。 391 00:17:58,044 --> 00:17:59,646 {\an8}(春日) じゃあ もう だいぶね。 392 00:17:59,712 --> 00:18:01,448 {\an8}で 今回のクチコミが→ 393 00:18:01,514 --> 00:18:03,650 {\an8}「風呂上がりの自分が」ほぉ。 394 00:18:03,716 --> 00:18:05,318 {\an8}カッコいいです。 395 00:18:05,385 --> 00:18:07,053 {\an8}(春日) ほぉ それ もう自分でも→ 396 00:18:07,120 --> 00:18:08,988 {\an8}思うってことだよね? 397 00:18:09,055 --> 00:18:11,257 {\an8}そうですね 自信があります。 398 00:18:11,324 --> 00:18:15,094 {\an8}(春日) 鏡から離れられないって 何かを チェックしてるの?自分で。 399 00:18:15,161 --> 00:18:19,132 {\an8}僕 もともと 温泉も好きなんですけど。 400 00:18:19,199 --> 00:18:22,268 {\an8}友達と よく 温泉行ったときとかに→ 401 00:18:22,335 --> 00:18:25,772 {\an8}お風呂上がり 髪を乾かすとき なんですけど→ 402 00:18:25,839 --> 00:18:29,275 {\an8}そのときに 自分がカッコよすぎて→ 403 00:18:29,342 --> 00:18:31,511 {\an8}ずっと見とれてしまうというか。 404 00:18:31,578 --> 00:18:33,446 {\an8}(春日) ほぉ。 >> はい (笑) 405 00:18:33,513 --> 00:18:36,316 {\an8}(春日) それ何 友達がいるのにってこと? 周りに。 406 00:18:36,382 --> 00:18:41,187 {\an8}それで 当時も カッコいいなって 言ってたら→ 407 00:18:41,254 --> 00:18:44,424 {\an8}友達が投稿してみればって 言ってくれて→ 408 00:18:44,491 --> 00:18:48,661 {\an8}今に至るんで。 (春日) あっ なるへそ (笑) 409 00:18:48,728 --> 00:18:51,197 {\an8}で 今 この状況に なってるってことね。 410 00:18:51,264 --> 00:18:54,200 {\an8}(若林) もう ちょっと 春日さん 一念発起で投稿してほしいのよ。 411 00:18:54,267 --> 00:18:56,269 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 412 00:18:56,336 --> 00:18:58,271 {\an8}(若林) その…友達と旅行 行って→ 413 00:18:58,338 --> 00:19:01,007 {\an8}「じゃあ お前 投稿してみれば?」 なんて…。 414 00:19:01,074 --> 00:19:02,675 {\an8}テレビですから。 (春日) そうね。 415 00:19:02,742 --> 00:19:05,144 {\an8}で 実際 投稿してみるって いうのもね どうかと思うけど。 416 00:19:05,211 --> 00:19:10,383 {\an8}それを採用する我々もね。 (若林) 通しちゃうね 制作陣も まぁまぁ。 417 00:19:10,450 --> 00:19:13,753 {\an8}(春日) それを何? 例えば 見せてくれるとか→ 418 00:19:13,820 --> 00:19:16,289 {\an8}そういうことなのかしら? 我々に。 419 00:19:16,356 --> 00:19:19,192 {\an8}ぜひ 見ていただきたいです。 420 00:19:19,259 --> 00:19:23,096 {\an8}(若林) まぁ 正直 イケメンだよね鈴木君。 421 00:19:23,162 --> 00:19:24,964 {\an8}(春日) まぁまぁ 男前だとは思うよ。 422 00:19:25,031 --> 00:19:28,768 {\an8}(若林) ここから さらに風呂上がりの方が カッコよくなるってこと? 423 00:19:28,835 --> 00:19:31,204 {\an8}>> あっ もうレベルが変わります。 (若林) へぇ~っ。 424 00:19:31,271 --> 00:19:32,872 {\an8}それ見たいよね。 (春日) それ見たいね。 425 00:19:32,939 --> 00:19:34,541 {\an8}よっぽどのことだからね。 426 00:19:34,607 --> 00:19:38,311 {\an8}じゃあ シャワーか何か浴びて。 >> あっ 分かりました。 427 00:19:38,378 --> 00:19:41,347 {\an8}ちょっと準備します。 (若林) はい お願いします。 428 00:19:41,414 --> 00:19:44,751 {\an8}普通に 何かねぇ→ 429 00:19:44,817 --> 00:19:47,554 {\an8}男前だからさ→ 430 00:19:47,620 --> 00:19:51,491 {\an8}もう 見なくても いいっちゃ いいんだけどね。 431 00:19:51,558 --> 00:19:53,159 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 432 00:19:53,226 --> 00:19:55,895 {\an8}(春日) まぁ 差がどれぐらい あるのかって話だよね。 433 00:19:55,962 --> 00:19:58,831 {\an8}>> ちょっと入ってきます。 (若林) ご自由に どうぞ。 434 00:20:01,401 --> 00:20:03,603 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 435 00:20:04,871 --> 00:20:07,473 {\an8}(若林) まぁ 本当に あの…→ 436 00:20:07,540 --> 00:20:12,045 {\an8}何か芸人さんに憧れてね この世界に入りましたけども。 437 00:20:13,546 --> 00:20:16,816 {\an8}まさか普通の男の風呂上がり 待つ仕事するとは→ 438 00:20:16,883 --> 00:20:18,818 {\an8}思ってなかったから。 (春日) そう 思ってないよね。 439 00:20:21,821 --> 00:20:26,593 {\an8}(若林) まさか 普通のね ワンルームの部屋の→ 440 00:20:26,659 --> 00:20:28,828 {\an8}お風呂上がりを待つとは 思わなかったです。 441 00:20:28,895 --> 00:20:30,496 {\an8}(春日) まぁね。 (磯貝) ハハハ… (笑) 442 00:20:30,563 --> 00:20:33,266 {\an8}(春日) だから まだまだ 下積みだってことだ 我々は。 443 00:20:33,333 --> 00:20:36,803 {\an8}(若林) 下積みにしちゃあ もう 結論って感じもしますけどね。 444 00:20:36,869 --> 00:20:38,538 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) もう諦めた方がいいぐらい? 445 00:20:38,605 --> 00:20:40,840 {\an8}(若林) 年齢的には もう うん。 446 00:20:40,907 --> 00:20:42,609 {\an8}楽しいは 楽しいのよ。 (春日) なるへそ。 447 00:20:42,675 --> 00:20:44,477 {\an8}(若林) 楽しいは 楽しいけど… (春日) うん。 448 00:20:44,544 --> 00:20:46,946 {\an8}(若林) こんな仕事するとは 思って なかったっていうことだけ。 449 00:20:47,013 --> 00:20:48,648 {\an8}(春日) 状況がね 信じられないっていうね (若林) そうそう。 450 00:20:48,715 --> 00:20:51,451 {\an8}そういうもんじゃない だって。 (春日) まぁ 確かに 確かに。 451 00:20:53,753 --> 00:20:55,788 {\an8}(若林) 長いな。 (春日) ハハハ… (笑) 452 00:20:55,855 --> 00:20:58,191 {\an8}(若林) こういうの大体 髪ぬらして 出てくりゃ いいんだけど。 453 00:20:58,257 --> 00:20:59,859 {\an8}(春日) いや そうだね。 454 00:20:59,926 --> 00:21:01,527 {\an8}(若林) しっかり洗ってるんじゃないか? もしかして。 455 00:21:01,594 --> 00:21:03,129 {\an8}(春日) うん シャンプー リンスして…。 456 00:21:03,196 --> 00:21:05,898 {\an8}(若林) あっ 来た!来た来た…! (春日) 来た来た…!来た来た 来たぞ。 457 00:21:05,965 --> 00:21:10,003 {\an8}(若林) で 拭いて バスタオルで拭いての。 (春日) そうか そうか。 458 00:21:10,069 --> 00:21:11,838 {\an8}(鈴木さん) いっても いいですか? (若林) 鈴木だ うん ちょうだいよ! 459 00:21:11,904 --> 00:21:13,506 {\an8}(春日) 一番いいやつ ちょうだい。 (若林) ちょうだい! 460 00:21:13,573 --> 00:21:17,010 {\an8}>> いきます! (若林) うん。 461 00:21:17,076 --> 00:21:19,746 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 462 00:21:19,812 --> 00:21:22,081 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 463 00:21:23,616 --> 00:21:26,252 {\an8}>> カッコいいですね。 (春日) フフフ… (笑) 464 00:21:26,319 --> 00:21:29,555 {\an8}(若林) 自分でも満足? 465 00:21:29,622 --> 00:21:32,091 {\an8}う~ん 10で言う8ぐらいですかね。 466 00:21:33,793 --> 00:21:35,828 {\an8}(若林) 困るのよ10じゃないと。 467 00:21:38,431 --> 00:21:40,633 (若林) 鈴木君 ありがとうね。 (磯貝) ありがとうございました。 468 00:21:40,700 --> 00:21:43,970 また何か そっちでさ 「オドぜひ」の話題出てさ→ 469 00:21:44,037 --> 00:21:46,639 送ってみようよってのが あったら送って。 470 00:21:46,706 --> 00:21:49,776 >> はい わかりました。 (若林) よろしくね ありがとね。 471 00:21:49,842 --> 00:21:51,711 (鈴木さん) ありがとうございました。 (若林) 失礼します。