1 00:00:02,636 --> 00:00:04,238 {\an8}(若林) こんばんは。 (磯貝) こんばんは。 2 00:00:04,305 --> 00:00:06,941 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,809 {\an8}(磯貝) はい オードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:08,876 --> 00:00:12,246 {\an8}(磯貝) 芸能人って もう いろんな方 いらっしゃいますけど。 5 00:00:12,313 --> 00:00:15,649 {\an8}この人の顔に なりたいなって思う 顔ってありますか? 6 00:00:15,716 --> 00:00:18,619 {\an8}(若林) ありますか?春日さん。 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,921 {\an8}(春日) 生まれ変わったらみたいな? (若林) そうそう…。 8 00:00:20,988 --> 00:00:23,257 {\an8}(春日) あ~っ そしたら やっぱり エビちゃんだろうね。 9 00:00:23,324 --> 00:00:27,461 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (若林) あ~っ そういう方向? 10 00:00:27,528 --> 00:00:30,331 {\an8}(春日) 生まれ変わったらだから やっぱ「CanCam」の表紙とか 11 00:00:30,398 --> 00:00:33,434 {\an8}あの頃の「CanCam」って すごいんでしょう? 12 00:00:33,501 --> 00:00:35,269 {\an8}(磯貝) すごいですね。 13 00:00:35,336 --> 00:00:37,338 {\an8}(春日) 今も もちろん すごいんだろうけど→ 14 00:00:37,405 --> 00:00:39,473 {\an8}モデルさんね ああいう雑誌の。 15 00:00:39,540 --> 00:00:43,310 {\an8}もう社会現象というか もう みんなが…ねぇ。 16 00:00:43,377 --> 00:00:45,546 {\an8}憧れてたわけじゃない 今 以上に。 (若林) 確かに 確かに。 17 00:00:45,613 --> 00:00:47,648 {\an8}(春日) エビちゃんになったら どう…。 (若林) はいはい…。 18 00:00:47,715 --> 00:00:49,316 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 19 00:00:49,383 --> 00:00:53,220 {\an8}(春日) 何か月も連続で表紙とかに なったりするわけでしょう? 20 00:00:53,287 --> 00:00:56,490 {\an8}で コンビニエンスとかに 置いてあるわけだからさ。 21 00:00:56,557 --> 00:00:59,427 {\an8}自分の顔がだよ? (若林) 確かに 確かに。 22 00:00:59,493 --> 00:01:03,230 {\an8}(磯貝) 例えば 今 春日さんが 何か月か連続で→ 23 00:01:03,297 --> 00:01:04,899 {\an8}「CanCam」の表紙を 飾るっていうと→ 24 00:01:04,965 --> 00:01:07,368 {\an8}それとは また違うんですか? (春日) 今の私が? 25 00:01:07,435 --> 00:01:09,470 {\an8}それは もう長きにわたって イジられてるだけじゃん。 26 00:01:09,537 --> 00:01:11,205 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 27 00:01:19,480 --> 00:01:22,616 {\an8}(磯貝) それでは最初のクチコミは こちらです。 28 00:01:36,664 --> 00:01:38,799 {\an8}(春日) ほぉ うん。 29 00:01:39,867 --> 00:01:42,436 {\an8}まぁね 出演させてもらえませんか ていったら→ 30 00:01:42,503 --> 00:01:45,339 {\an8}まぁ それはOKなんだけどもさ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 31 00:01:45,406 --> 00:01:47,007 {\an8}(春日) ウチの番組はね? (若林) うん。 32 00:01:47,074 --> 00:01:49,143 {\an8}(春日) 出たいっていう人が 出られる番組だからね。 33 00:01:49,210 --> 00:01:52,313 {\an8}そしたらね 家族が よく出ると。 34 00:01:52,379 --> 00:01:54,482 {\an8}そっちが 気になるっていうことで。 35 00:01:54,548 --> 00:01:57,518 {\an8}(縄手さん) こんにちは お願いします (春日) はい こんにちは お願いしますね。 36 00:01:57,585 --> 00:01:59,253 {\an8}(縄手さん) あっ すごい かっこいい。 (春日) ええ そうでしょうね。 37 00:01:59,320 --> 00:02:00,721 (磯貝・縄手さん) ハハハ… (笑) 38 00:02:00,788 --> 00:02:05,025 (春日) お座りなさいよ。 (縄手さん) ありがとうございます。 あっ すごい テレビ…。 39 00:02:05,092 --> 00:02:06,694 {\an8}本物の方が かっこいいですね。 40 00:02:06,760 --> 00:02:08,362 {\an8}(春日) そうでしょうよ。 >> はい。 41 00:02:08,429 --> 00:02:10,865 {\an8}(春日) あんまり言っちゃダメだよ 人にね >> はい 内緒にしておきます。 42 00:02:10,931 --> 00:02:12,900 (春日) 営業妨害に なっちゃうから (笑) (若林) 言っても いいだろ 別に。 43 00:02:15,503 --> 00:02:18,839 {\an8}(春日) この番組に出たかったの? それともテレビに出たいの? 44 00:02:18,906 --> 00:02:20,641 {\an8}(縄手さん) テレビに出たいんです。 (春日) テレビに出たい? 45 00:02:20,708 --> 00:02:22,309 {\an8}>> はい。 (春日) はぁ~。 46 00:02:22,376 --> 00:02:23,978 {\an8}まぁ 手っ取り早いっちゃ 手っ取り早いわな この番組はね。 47 00:02:24,044 --> 00:02:26,580 {\an8}>> めっちゃ そうなんです (笑) (若林) ハハハ… (笑) 48 00:02:26,647 --> 00:02:30,618 {\an8}(春日) えっ で? 家族が よくテレビに出る? 49 00:02:30,684 --> 00:02:33,187 {\an8}ちょっと きょう フリップに まとめてきたんで。 50 00:02:33,254 --> 00:02:34,855 {\an8}(若林) うん。 >> いいですか? 51 00:02:34,922 --> 00:02:36,524 {\an8}(春日) ありがたい 分かりやすいよ それは。 52 00:02:36,590 --> 00:02:38,192 {\an8}>> 4人いるんですよ。 (春日) ほぉ。 53 00:02:38,259 --> 00:02:39,960 {\an8}>> 家族で出てるのが。 (若林) はいはい…。 54 00:02:40,027 --> 00:02:41,896 {\an8}で まず3人。 55 00:02:41,962 --> 00:02:45,299 {\an8}父が 数学教師で。 (若林) へぇ~っ。 56 00:02:45,366 --> 00:02:48,769 {\an8}15年ぐらい前にNHKの 「わくわく授業」というので。 57 00:02:48,836 --> 00:02:50,905 {\an8}(春日) へぇ~っ。 >> 特番 組んで もらっとって。 58 00:02:50,971 --> 00:02:52,573 {\an8}(若林) すごいじゃん。 >> そうなんですよ。 59 00:02:52,640 --> 00:02:55,242 {\an8}(若林) NHK出てるんだ。 >> で その叔父さん。 60 00:02:55,309 --> 00:02:59,313 {\an8}叔父さんなんですよ おとんの お兄さんなんですけど。 61 00:02:59,380 --> 00:03:02,550 {\an8}MBS こっちでは多分… 私ちょっと分からないんですけど 62 00:03:02,616 --> 00:03:04,518 {\an8}(春日) まぁ 大阪の方のね。 >> あっ そうです そうです。 63 00:03:04,585 --> 00:03:08,088 {\an8}で たむけんさんの「せやねん」の 0円食堂。 64 00:03:08,155 --> 00:03:10,624 {\an8}(若林) はいはい…。 (春日) あっ 帯のやつだ。 65 00:03:10,691 --> 00:03:12,293 {\an8}(若林) うんうん…。 >> そうなんです。 66 00:03:12,359 --> 00:03:15,029 {\an8}(春日) 帯だっけ?朝か何かの番組だよね。 (若林) すごい人気だよね その番組。 67 00:03:15,095 --> 00:03:18,566 {\an8}(春日) 「せやねん」って聞いたことあるね。 >> そう。それに出させてもらって→ 68 00:03:18,632 --> 00:03:22,469 {\an8}何か 鮎を毛針で釣るみたいな。 69 00:03:22,536 --> 00:03:25,139 {\an8}(春日) へぇ~っ。 >> のが 何か得意で。 70 00:03:25,205 --> 00:03:28,342 {\an8}ほんで それで お笑い芸人の さや香さん? 71 00:03:28,409 --> 00:03:30,010 {\an8}(若林) はいはい…。 (春日) うん コンビのね? 72 00:03:30,077 --> 00:03:32,112 {\an8}そうです そうです! が 家に来て→ 73 00:03:32,179 --> 00:03:34,548 {\an8}ほんで それで 何か3人で釣りしてました。 74 00:03:34,615 --> 00:03:36,417 {\an8}(若林・春日) へぇ~っ。 (縄手さん) そうなんです。 75 00:03:36,483 --> 00:03:38,085 {\an8}(春日) 鮎取り名人なんだ。 (若林) うん。 76 00:03:38,152 --> 00:03:40,988 {\an8}で その叔父さんの息子。 77 00:03:41,055 --> 00:03:43,557 {\an8}が 4兄弟なんですけど 一番下の子が→ 78 00:03:43,624 --> 00:03:46,427 {\an8}そんな奈良県の山奥から→ 79 00:03:46,493 --> 00:03:48,662 {\an8}沖縄の興南高校に野球しに 行って。 80 00:03:48,729 --> 00:03:50,331 {\an8}(春日) ほぉ! (若林) へぇ~っ。 81 00:03:50,397 --> 00:03:53,300 {\an8}(春日) 野球留学だ。 >> セカンドで甲子園 出てるんですよ 82 00:03:53,367 --> 00:03:56,337 {\an8}(春日) へぇ~っ! >> で ベスト8やったかな?あの年は 83 00:03:56,403 --> 00:03:58,105 {\an8}(若林) すごいな。 (春日) すごいじゃん。 84 00:03:58,172 --> 00:04:00,274 {\an8}>> そうなんですよ! (若林) うん。 85 00:04:00,341 --> 00:04:02,710 {\an8}>> これが ちょっと まず3人です。 (春日) うん。 86 00:04:02,776 --> 00:04:04,378 {\an8}>> そして。 (春日) 他にも いるってこと? 87 00:04:04,445 --> 00:04:06,180 {\an8}デデン! 88 00:04:06,246 --> 00:04:09,283 {\an8}私 結婚してるんで 名字 変わってるんですけど。 89 00:04:09,350 --> 00:04:12,920 {\an8}弟の千田 究太郎が お世話になりました。 90 00:04:12,987 --> 00:04:14,588 {\an8}(春日) えっ?何やった? >> ハハハ… (笑) 91 00:04:14,655 --> 00:04:17,024 {\an8}(若林) 「オドぜひ」? (春日) 「世界一 大きい拍手」 92 00:04:17,091 --> 00:04:18,892 {\an8}>> ハハハ… (笑) (春日) そんなの あったっけ? 93 00:04:18,959 --> 00:04:21,729 {\an8}(若林) あったっけ?世界一…。 94 00:04:21,795 --> 00:04:23,797 ⟨2018年に→ 95 00:04:23,864 --> 00:04:28,002 世界一 大きな拍手ができるという クチコミで出演した→ 96 00:04:28,068 --> 00:04:31,805 縄手さんの弟 千田 究太郎さん⟩ 97 00:04:31,872 --> 00:04:36,844 ⟨騒音計を使い 春日さんと 拍手の音量対決をするも⟩ 98 00:04:36,910 --> 00:04:40,514 (拍手の音) 99 00:04:41,515 --> 00:04:44,785 ⟨2人ともガード下と 同じ うるささという→ 100 00:04:44,852 --> 00:04:47,588 驚異の結果で終了⟩ 101 00:04:47,655 --> 00:04:50,524 ⟨この放送を見た 姉の縄手さんが→ 102 00:04:50,591 --> 00:04:54,395 これぐらいなら いける! と クチコミを送ったそうで⟩ 103 00:04:56,163 --> 00:04:58,899 {\an8}(春日) じゃあ もう…。 (若林) それだけじゃ困るのよ この番組は 104 00:04:58,966 --> 00:05:03,003 {\an8}(春日) そうよ「出られました はい よかったです」じゃあね→ 105 00:05:03,070 --> 00:05:06,073 {\an8}なかなか 困るわけですよ。 >> ステップアップに。 106 00:05:06,140 --> 00:05:09,643 {\an8}(春日) 何か こう やっていただいたり とかね しないと。 107 00:05:09,710 --> 00:05:12,179 {\an8}>> はいはい…。 (春日) うん できることは あるかい? 108 00:05:12,246 --> 00:05:14,982 {\an8}できることは ほぼ ないんですけど→ 109 00:05:15,049 --> 00:05:17,584 {\an8}今 営業の仕事してるんですよ 私。 (春日) ほぉ。 110 00:05:17,651 --> 00:05:19,920 {\an8}なので 営業の仕事してるんで→ 111 00:05:19,987 --> 00:05:22,356 {\an8}会話を すくい上げることは できます。 112 00:05:22,423 --> 00:05:24,024 {\an8}ハハハ… (笑) (春日) ほぉ。 113 00:05:24,091 --> 00:05:25,693 {\an8}(若林) どういうこと? 会話を すくい上げるって。 114 00:05:25,759 --> 00:05:28,195 {\an8}(春日) それ 何?それ。 >> 話の取っかかりみたいなので→ 115 00:05:28,262 --> 00:05:30,564 {\an8}「実は 何か こうなんです」 >> とか言われたら→ 116 00:05:30,631 --> 00:05:32,933 {\an8}それに対して 100%返すみたいな。 117 00:05:33,000 --> 00:05:34,835 {\an8}(春日) へぇ~っ。 >> 話を つなげるっていうか。 118 00:05:34,902 --> 00:05:37,771 {\an8}(春日) じゃあ 自分が 例えば 知らないこととかでも? 119 00:05:37,838 --> 00:05:39,807 {\an8}>> そうですね。 (春日) いけるってこと? 120 00:05:39,873 --> 00:05:42,309 {\an8}>> 何とか 無理やり こじつけます。 (若林) ウソ! 121 00:05:42,376 --> 00:05:43,977 {\an8}>> できる…。 (春日) え~っ。 122 00:05:44,044 --> 00:05:46,814 {\an8}まぁ 営業って そういう お仕事の イメージあるよね。 123 00:05:46,880 --> 00:05:50,784 {\an8}やっぱ こうね 取引相手と… >> うん そうですね。 124 00:05:50,851 --> 00:05:53,353 {\an8}(春日) 会話っていうの 大事だっていうの >> そうなんですよ。なので→ 125 00:05:53,420 --> 00:05:55,723 {\an8}なるべく浅く広く情報は 持つようには してるんですけど。 126 00:05:55,789 --> 00:05:57,391 {\an8}(春日) なるへそ なるへそ。 (若林) へぇ~っ。 127 00:05:57,458 --> 00:05:59,226 {\an8}(春日) じゃあ ちょっと やってみる? >> いいですか? 128 00:05:59,293 --> 00:06:01,495 {\an8}(若林) すくい上げる。 (春日) どうしたら いいわけ?そうしたら 129 00:06:01,562 --> 00:06:03,964 {\an8}ちょっと何か 「実は こうなんです」とか→ 130 00:06:04,031 --> 00:06:06,100 {\an8}何か 話 振っていただいても いいですか? 131 00:06:06,166 --> 00:06:08,068 {\an8}(若林) そうしたら もう一気に すくい上げるってこと? 132 00:06:08,135 --> 00:06:11,338 {\an8}>> すくい上げます!がっつり。 (若林) すごいな。 133 00:06:11,405 --> 00:06:13,173 {\an8}>> すくい上げます。 (春日) すくい上げるって 何だよ。 134 00:06:13,240 --> 00:06:14,842 {\an8}(若林) 見たいな それは。 135 00:06:14,908 --> 00:06:17,478 {\an8}(春日) へぇ~ 何でも いいんだね?じゃあ。 136 00:06:17,544 --> 00:06:20,314 {\an8}ちょっと 困ってることが あってね。 137 00:06:20,380 --> 00:06:23,050 {\an8}家の。 138 00:06:23,117 --> 00:06:25,319 {\an8}あの…DVDレコーダー? 139 00:06:25,385 --> 00:06:29,289 {\an8}ブルーレイ レコーダー テレビ番組とか 録画しておく。 140 00:06:29,356 --> 00:06:32,659 {\an8}>> はい。 (春日) あれの容量が もうゼロなんですよ 141 00:06:32,726 --> 00:06:34,595 {\an8}>> あ~っ もう 入れ過ぎちゃって? (春日) パンパンに なっちゃって。 142 00:06:34,661 --> 00:06:38,999 {\an8}>> はいはい…。 (春日) で どうしようかな?と思ってね。 143 00:06:39,066 --> 00:06:41,168 {\an8}悩んでるんですよ。 144 00:06:41,235 --> 00:06:44,638 {\an8}消してもいい番組が ないの パ~ッと見てて。 145 00:06:44,705 --> 00:06:46,473 {\an8}ちょっと 違う お題でも いいですか? 146 00:06:46,540 --> 00:06:49,610 {\an8}(春日) おかしいだろうよ! >> ハハハ… (笑) 147 00:06:49,676 --> 00:06:53,514 {\an8}(春日) いや「アハハ」じゃないんだよ 「アハハ」じゃないんだよ。 148 00:06:53,580 --> 00:06:55,415 {\an8}>> ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 149 00:06:55,482 --> 00:06:58,819 {\an8}それを何か つなげるんじゃないの 「いや 私も」みたいな感じで。 150 00:06:58,886 --> 00:07:01,288 {\an8}>> ハハハ… (笑) (春日) 違う お題? 151 00:07:01,355 --> 00:07:04,458 {\an8}>> 違う お題で お願いします。 (春日) どういう系が いいのよ? 152 00:07:04,525 --> 00:07:07,094 {\an8}う~ん DVDレコーダーじゃなければ。 153 00:07:07,161 --> 00:07:09,229 {\an8}(若林) じゃあ 俺 いってみようか? 154 00:07:09,296 --> 00:07:12,466 {\an8}車を 買い替えようと 思ってるんですけど。 155 00:07:12,533 --> 00:07:14,268 {\an8}めっちゃ いいじゃないですか。 156 00:07:14,334 --> 00:07:16,737 {\an8}(若林) 完全に 電気の車? >> あ~っ。 157 00:07:16,804 --> 00:07:18,539 {\an8}(若林) あるじゃないですか 今。 >> はいはい。 158 00:07:18,605 --> 00:07:21,608 {\an8}(若林) あれが 充電とか するのが→ 159 00:07:21,675 --> 00:07:24,478 {\an8}どのぐらい大変なのかな?って 思って。 160 00:07:24,545 --> 00:07:26,580 {\an8}ちょっと迷ってるんですよね。 161 00:07:26,647 --> 00:07:29,516 {\an8}>> 今 住んでらっしゃるの東京ですか (若林) 東京です はいはい。 162 00:07:29,583 --> 00:07:31,618 {\an8}それだったら いっぱい あるんじゃないんですか? 163 00:07:31,685 --> 00:07:34,121 {\an8}(若林) あるけど 何か→ 164 00:07:34,188 --> 00:07:38,058 {\an8}行くときに 何か1時間とか。 165 00:07:38,125 --> 00:07:41,395 {\an8}まぁ 最低でも 30分は時間かかるんですって。 166 00:07:41,461 --> 00:07:44,131 {\an8}そこが ガソリンスタンドと 違うところじゃないですか。 167 00:07:44,198 --> 00:07:46,500 {\an8}そうですね 一瞬で 入れれますもんね ガソリンやったら。 168 00:07:46,567 --> 00:07:48,468 {\an8}(若林) だから もし電気がなくて。 169 00:07:48,535 --> 00:07:51,305 {\an8}あんまり 朝 急いでるときに ないっていうときに→ 170 00:07:51,371 --> 00:07:54,308 {\an8}30分は かけてられないでしょ? >> そうですね。 171 00:07:54,374 --> 00:07:57,778 {\an8}(若林) だから 迷ってるんですよね どうしようかなと思ってるんです。 172 00:07:57,845 --> 00:07:59,713 {\an8}ガソリン車にしたら いいじゃないですか (笑) 173 00:07:59,780 --> 00:08:02,049 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 174 00:08:02,115 --> 00:08:04,751 {\an8}(春日) いやいや… すくい上げて ないじゃん。 175 00:08:04,818 --> 00:08:07,487 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 完全否定しちゃってるからさ。 176 00:08:07,554 --> 00:08:10,224 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) 終わってるし 会話も。 177 00:08:10,290 --> 00:08:14,328 {\an8}>> ハハハ… (笑) (若林) ハハハ… (笑) 178 00:08:14,394 --> 00:08:17,030 {\an8}情報 入ってきてない? まだ 電気の車の。 179 00:08:17,097 --> 00:08:20,000 {\an8}使ってる方の情報は まだ。 >> そうですね まだ ちょっと→ 180 00:08:20,067 --> 00:08:22,402 {\an8}ガソリン車の方が 多いんで。 (若林) 多い?知り合いには。 181 00:08:22,469 --> 00:08:24,671 {\an8}>> そうなんですよ。 (若林) 難しいね。 182 00:08:24,738 --> 00:08:26,440 {\an8}でも もう1個 特技あって。 183 00:08:26,507 --> 00:08:28,342 {\an8}これ ちょっと あかんかったらと思って→ 184 00:08:28,408 --> 00:08:30,744 {\an8}秘密兵器 持っとったんですけど。 (春日) あぁ それ ちょうだいよ。 185 00:08:30,811 --> 00:08:33,680 {\an8}>> 靴のサイズ 当てれます。 (春日) 靴のサイズ。 186 00:08:33,747 --> 00:08:35,682 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) >> 人の靴のサイズ。 187 00:08:35,749 --> 00:08:39,119 {\an8}さっき 控室で きょうのメンバー みんな めっちゃ 何か→ 188 00:08:39,186 --> 00:08:41,321 {\an8}すごい意気投合しちゃって。 (春日) ハハハ… (笑) 189 00:08:41,388 --> 00:08:44,057 {\an8}(若林) それ あなたの 力だと思うよ。 (春日) 絶対そうだ 自分でしょ? 190 00:08:44,124 --> 00:08:45,826 {\an8}>> 違います 違います! (春日) 絶対 話しかけたでしょ? 191 00:08:45,893 --> 00:08:49,463 {\an8}違う… (笑) めっちゃ 何か めっちゃ 仲良くなって。 192 00:08:49,529 --> 00:08:52,499 {\an8}(春日) あ~っ そうですか。 >> 3 3に 分れとったんですけど→ 193 00:08:52,566 --> 00:08:54,968 {\an8}もう6人で うわ~っ!みたいな感じで→ 194 00:08:55,035 --> 00:08:56,637 {\an8}グループLINE作って。 195 00:08:56,703 --> 00:08:58,472 {\an8}「飲みに行こう!」 >> みたいな感じになって。 196 00:08:58,538 --> 00:09:00,641 {\an8}(春日) それ 絶対 自分がリーダーで やったでしょ? 197 00:09:00,707 --> 00:09:03,210 {\an8}違います 違います! フリップ作ってましたもん 私。 198 00:09:03,277 --> 00:09:07,247 {\an8}(春日) いやいや!絶対そうよ そんなもの 今から…ねぇ? 199 00:09:07,314 --> 00:09:09,149 {\an8}どういう人 出てくるか 分からないけど。 200 00:09:09,216 --> 00:09:11,251 {\an8}「きょう どうしようかな?」 みたいな感じで 考えてる人も→ 201 00:09:11,318 --> 00:09:14,955 {\an8}いたと思うけど そんなの関係なく うわ~っ!て いって。 202 00:09:15,022 --> 00:09:16,990 {\an8}仲良くなって。 >> 仲良くなって。 203 00:09:17,057 --> 00:09:19,326 {\an8}それで私 入れて 6人だったんですよ。 204 00:09:19,393 --> 00:09:22,262 {\an8}で 5人 当てたんですけど。 (春日) 靴のサイズ? 205 00:09:22,329 --> 00:09:24,364 {\an8}あっ ごめんなさい 5人中 4人 当てました。 206 00:09:24,431 --> 00:09:26,133 {\an8}(春日) まぁまぁ 確率 高い。 (若林) すげぇな。 207 00:09:26,199 --> 00:09:28,769 {\an8}>> そうなんですよ。 (若林) それ「.5」まで いけるんですか? 208 00:09:28,835 --> 00:09:30,637 {\an8}>> 「.5」まで いきます。 (若林) え~っ。 209 00:09:30,704 --> 00:09:33,974 {\an8}(春日) それは 当て方は? 持つの?触るの?どういうこと? 210 00:09:34,041 --> 00:09:35,709 {\an8}>> いや 見て 見て。 (春日) 見るだけで? 211 00:09:35,776 --> 00:09:38,045 {\an8}それで 大体 靴のサイズと実寸って→ 212 00:09:38,111 --> 00:09:39,913 {\an8}ちょっと やっぱ ズレがあると思うもんで。 213 00:09:39,980 --> 00:09:43,016 {\an8}大体 5.5から6ぐらいですか? ていう感じで。 214 00:09:43,083 --> 00:09:45,018 {\an8}(春日) ほぉ それは 何?靴?足? どっち見るの? 215 00:09:45,085 --> 00:09:47,087 {\an8}靴で見てますね。 216 00:09:47,154 --> 00:09:49,856 {\an8}靴が 分かりにくい 靴 履いてる方やと→ 217 00:09:49,923 --> 00:09:52,459 {\an8}もう じゃあ 足で当てますって 言って 脱いでもらうんやけど。 218 00:09:52,526 --> 00:09:55,896 {\an8}(春日) じゃあ ちょっと当ててもらおうよ 3人 当てられるでしょ そしたら。 219 00:09:55,963 --> 00:09:58,565 {\an8}>> 3人 いけます。 (春日) 5人中 4人 いけるんだったら。 220 00:09:58,632 --> 00:10:00,834 {\an8}3の3で いってもらいたいな。 221 00:10:00,901 --> 00:10:02,769 {\an8}まぁ 女子のほうが 分かりやすいんじゃない? 222 00:10:02,836 --> 00:10:05,172 {\an8}>> 4か 4.5ですか? (磯貝) 4.5です。 223 00:10:05,238 --> 00:10:07,774 {\an8}>> やった~ 当たった! (若林) すげぇ! 224 00:10:07,841 --> 00:10:09,643 {\an8}(春日) これは ちょっと すごいわ 早いし。 225 00:10:09,710 --> 00:10:11,345 {\an8}(磯貝) 早い! (若林) すげぇ。 226 00:10:11,411 --> 00:10:13,814 {\an8}4.5な感じ します 4か4.5ぐらい。 227 00:10:13,880 --> 00:10:18,418 {\an8}(春日) まぁ でも 女子同士だったらね 見慣れてるだろうから 女子靴が。 228 00:10:18,485 --> 00:10:21,355 {\an8}若林さんと 私。 >> 若林さんは。 229 00:10:21,421 --> 00:10:23,523 {\an8}多分 革靴やから ちょっと→ 230 00:10:23,590 --> 00:10:26,259 {\an8}寸法 変わってくるかなとは 思うんやけど。 231 00:10:26,326 --> 00:10:28,128 {\an8}6.5とか。 232 00:10:28,195 --> 00:10:31,231 {\an8}(若林) 6.5! >> やった! 233 00:10:31,298 --> 00:10:33,000 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (若林) すごいね! 234 00:10:33,066 --> 00:10:34,901 {\an8}こっちで出たほうが よかったかもしれない (笑) 235 00:10:34,968 --> 00:10:36,670 {\an8}(春日) 確かに! (若林) すげぇ! 236 00:10:36,737 --> 00:10:40,741 {\an8}>> クチコミ ミスった! (若林) もう「6.5から」じゃないじゃん。 237 00:10:40,807 --> 00:10:42,776 {\an8}6.5 バッチリじゃん。 238 00:10:42,843 --> 00:10:44,578 {\an8}(春日) じゃあ 私。 >> コンバース 難しいんですよ。 239 00:10:44,644 --> 00:10:46,380 {\an8}(春日) そうなの? >> コンバースって結構→ 240 00:10:46,446 --> 00:10:48,715 {\an8}USで作られとるもんで。 (春日) ほぉ。 241 00:10:48,782 --> 00:10:50,817 {\an8}難しいんやけど でかいから…。 242 00:10:50,884 --> 00:10:52,953 {\an8}(春日) 足にするよ?そうしたら どっちでも いいですよ。 243 00:10:53,020 --> 00:10:55,455 {\an8}>> 7か 7.5で。 (春日) 7か 7.5。 244 00:10:55,522 --> 00:10:57,591 {\an8}ちょっと 見てみるね。 245 00:10:59,359 --> 00:11:02,396 {\an8}29でした! (磯貝) ハハハ… (笑) 246 00:11:02,462 --> 00:11:04,197 {\an8}(春日) 出たよ! (若林) でけぇな! 247 00:11:04,264 --> 00:11:07,501 {\an8}(春日) 何やってるんだよ! >> えっ…?JPNサイズですか? 248 00:11:07,567 --> 00:11:09,336 {\an8}(春日) 「JPN」って書いてあるもん だって これ。 249 00:11:09,403 --> 00:11:12,039 {\an8}「JPN29」って書いてある。 (若林) 29センチっていうのが→ 250 00:11:12,105 --> 00:11:15,409 {\an8}でかいのが 邪魔だわ 何か。 >> 規格外! 251 00:11:15,475 --> 00:11:17,477 {\an8}(春日) やっぱ 1人は 外すんだね。 252 00:11:17,544 --> 00:11:19,813 {\an8}>> 1人は やっぱ ダメみたいです。 (春日) 5人中 4人とか 3人中 2人とか 253 00:11:19,880 --> 00:11:22,649 {\an8}(若林) 確率は すごいけどね。 >> 気が抜けるみたいです。 254 00:11:22,716 --> 00:11:24,418 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ありがとうね。 255 00:11:24,484 --> 00:11:26,286 {\an8}>> ありがとうございます! (若林) そうだよな→ 256 00:11:26,353 --> 00:11:29,122 {\an8}俺と0.5センチしか 違わないってこと ねぇもんな。 257 00:11:29,189 --> 00:11:31,358 {\an8}>> ハハハ… (笑) 確かに (笑) (春日) いや 本当よ。 258 00:11:31,425 --> 00:11:34,161 {\an8}>> ありがとうございました。 (春日) よかったね でもね テレビ出られてね 259 00:11:34,227 --> 00:11:36,430 {\an8}本当に ありがとうございます 夢 かないました。 260 00:11:36,496 --> 00:11:40,167 {\an8}ありがとうございます。 (磯貝) ありがとうございました。 261 00:11:40,233 --> 00:11:42,669 {\an8}(春日) はぁ~。 (若林) いるんだな 今の時代にも→ 262 00:11:42,736 --> 00:11:45,405 {\an8}ああいう 若い人。 (春日) 面白かったな。 263 00:11:45,472 --> 00:11:48,041 {\an8}(若林) 昭和っぽかったんだ 何か。 (春日) 明るい人だったな。 264 00:11:48,108 --> 00:11:50,210 {\an8}(磯貝) 明るいですね。 (春日) ハハハ… (笑) 265 00:11:58,218 --> 00:12:01,121 {\an8}(磯貝) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 266 00:12:18,338 --> 00:12:21,341 {\an8}(春日) 埼玉から わざわざね 来てくれて。 267 00:12:21,408 --> 00:12:25,312 {\an8}我々にね 伝授してくださるって 話だから。 268 00:12:25,378 --> 00:12:27,914 {\an8}いきましょうかね バ~ン。 269 00:12:27,981 --> 00:12:30,283 {\an8}(児島さん) お願いします。 (春日) はい いらっしゃい。 270 00:12:30,350 --> 00:12:33,019 {\an8}>> 失礼します。 (春日) 蓮ちゃんね。 271 00:12:34,087 --> 00:12:36,123 {\an8}20と1と。 >> はい。 272 00:12:36,189 --> 00:12:38,125 {\an8}(春日) うん 学生さんかい?社会人かい? 273 00:12:38,191 --> 00:12:39,826 {\an8}>> 大学生です。 (春日) 大学生。 274 00:12:39,893 --> 00:12:41,561 {\an8}>> 大学3年生 はい。 (春日) ほぉ~ なるへそ。 275 00:12:41,628 --> 00:12:44,297 {\an8}辛いものが苦手なんだ? >> そうですね。例えば→ 276 00:12:44,364 --> 00:12:46,633 {\an8}親が柿ピーとか よく食べてるんですよ。 277 00:12:46,700 --> 00:12:48,301 {\an8}あれ ちょっと もらうと 少しの量で→ 278 00:12:48,368 --> 00:12:51,204 {\an8}舌がヒリヒリしたり。 (春日) 普通の?ノーマルの柿の…。 279 00:12:51,271 --> 00:12:52,906 {\an8}>> そうです ノーマル。 (春日) あっ そう。 280 00:12:52,973 --> 00:12:54,641 {\an8}あとココイチとか この前 行ったんですけど。 281 00:12:54,708 --> 00:12:56,877 {\an8}2辛 3辛とか選べるじゃないですか (春日) あるね。 282 00:12:56,943 --> 00:12:59,279 {\an8}あれで 僕 普通の辛さで 水 止まらなくなって。 283 00:12:59,346 --> 00:13:01,448 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) >> 汗もダラダラで (笑) 284 00:13:03,083 --> 00:13:05,051 {\an8}(若林) めちゃめちゃ辛さに弱いね。 >> そうです そうです。 285 00:13:05,118 --> 00:13:06,853 {\an8}(若林) 敏感なんだね。 >> あっ 敏感で はい。 286 00:13:06,920 --> 00:13:09,823 {\an8}(春日) あぁ~ じゃあ そのレベルなんだ。 >> そうですね。 287 00:13:09,890 --> 00:13:12,225 {\an8}(春日) 人よりも苦手だね じゃあね。 >> そうですね もう全然。 288 00:13:12,292 --> 00:13:15,929 {\an8}友達の中でも。 (若林) 柿ピーで辛いか。 289 00:13:15,996 --> 00:13:19,599 {\an8}(春日) いや そうなんだ。 でも 辛さを感じなくなる? 290 00:13:19,666 --> 00:13:21,735 {\an8}>> そうですね 方法 見つけて。 (春日) 方法 見つけたんだ。 291 00:13:21,801 --> 00:13:23,436 {\an8}伝授させに来ました。 292 00:13:23,503 --> 00:13:26,006 {\an8}(春日) あぁ~ もう それをやったら もう結構いい? 293 00:13:26,072 --> 00:13:28,675 {\an8}柿の種も そのココイチのカレーも 全然 いけるぐらい? 294 00:13:28,742 --> 00:13:30,443 {\an8}>> 全然いけますね。 (春日) あっ 本当に? 295 00:13:30,510 --> 00:13:32,646 {\an8}しかも 本当に辛くなさすぎて。 例えば 罰ゲームで→ 296 00:13:32,712 --> 00:13:34,681 {\an8}辛いの食べるみたいなの あるじゃないですか。 297 00:13:34,748 --> 00:13:36,783 {\an8}あの企画とかも ボツになったりとか。 298 00:13:36,850 --> 00:13:38,451 {\an8}例えば チャレンジメニューとかも→ 299 00:13:38,518 --> 00:13:40,787 {\an8}なくなっちゃうんじゃないかな て 心配は あるんですけど。 300 00:13:40,854 --> 00:13:42,622 {\an8}(春日) その方法を使うと? >> そうです。 301 00:13:42,689 --> 00:13:44,791 {\an8}(春日) じゃあ もう裏技 もう チート技だね。 >> チートですね。 302 00:13:44,858 --> 00:13:46,860 {\an8}だから ごはん 無料で 食べたい人は 全員やれって。 303 00:13:46,927 --> 00:13:48,528 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) なるほど。 (磯貝) ハハハ… (笑) 304 00:13:48,595 --> 00:13:50,597 {\an8}(若林) そんなに 効果的なんだ。 >> そうですね。 305 00:13:50,664 --> 00:13:52,966 {\an8}(春日) へぇ~ ちょっと もう 教えてほしいよ そしたら。 306 00:13:53,033 --> 00:13:54,801 {\an8}>> はい。 (春日) うん。 307 00:13:54,868 --> 00:13:57,637 ⟨ということで 本当に 児島さんの→ 308 00:13:57,704 --> 00:14:01,074 辛さを感じない方法は 効果があるのか→ 309 00:14:01,141 --> 00:14:03,677 {\an8}検証することに⟩ 310 00:14:03,743 --> 00:14:07,647 {\an8}(磯貝) こちらがですね デスソース味の 柿の種に なっています。 311 00:14:07,714 --> 00:14:09,316 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) えっ そんなの あるの?本当に。 312 00:14:09,382 --> 00:14:10,984 {\an8}(磯貝) はい。 (春日) へぇ~ あるんだ。 313 00:14:11,051 --> 00:14:14,087 {\an8}(磯貝) 食べた人 みんな もう辛くて それこそ 水がないと→ 314 00:14:14,154 --> 00:14:15,755 {\an8}やっていけないって いうぐらいの辛さ。 315 00:14:15,822 --> 00:14:17,757 {\an8}(春日) ふ~ん。試しに。 316 00:14:17,824 --> 00:14:20,760 {\an8}>> ノーマルで 食べてみます 最初。 (若林) ノーマルで まず。 317 00:14:20,827 --> 00:14:23,997 {\an8}じゃあ 辛そうな場所 2粒ぐらい いただきます。 318 00:14:24,064 --> 00:14:26,466 {\an8}(春日) いい?2粒 いける?2粒も。 319 00:14:28,268 --> 00:14:30,604 {\an8}>> あぁ~!辛い! (春日) ハハハ… (笑) 320 00:14:30,670 --> 00:14:33,073 {\an8}>> ゴホッ ゴホッ…。 (磯貝) お水が…はい。 321 00:14:34,407 --> 00:14:37,644 {\an8}(若林) 何もしてないのに 自分から食べて。 322 00:14:37,711 --> 00:14:39,846 {\an8}めちゃめちゃ辛がってるって あんまり ないからね。 323 00:14:39,913 --> 00:14:42,148 {\an8}俺たちも ちょっと どうしていいか 分かんない。 324 00:14:42,215 --> 00:14:43,984 {\an8}(春日) 2粒も いってたからな。 325 00:14:44,050 --> 00:14:47,654 {\an8}(若林) あぁ 相当 もう目が 潤んじゃって。 326 00:14:47,721 --> 00:14:49,522 {\an8}でも 技 使ったら いけるってこと? 327 00:14:49,589 --> 00:14:51,625 {\an8}その方法なんですけど。 328 00:14:51,691 --> 00:14:53,893 {\an8}辛いの食べると 舌が 痛くなるじゃないですか。 329 00:14:53,960 --> 00:14:57,264 {\an8}やっぱり 痛みに勝てるものを しないと いけないってことで→ 330 00:14:57,330 --> 00:14:59,399 {\an8}左手で ほっぺを思いっきり ビンタして→ 331 00:14:59,466 --> 00:15:01,334 {\an8}痛みが ほっぺに向いている瞬間に→ 332 00:15:01,401 --> 00:15:04,070 {\an8}かき込むっていう方法で。 (若林) えぇ~ 本当? 333 00:15:04,137 --> 00:15:06,172 {\an8}>> ウソのようで 本当なんですよ。 (春日) なるへそ なるへそ。 334 00:15:06,239 --> 00:15:09,242 {\an8}(若林) こっちに集中させるんだ 意識を… >> そうですね。 335 00:15:09,309 --> 00:15:11,111 {\an8}(若林) 痛い こっちが痛いってことで。 >> こっち ほっぺが痛くて→ 336 00:15:11,177 --> 00:15:12,912 {\an8}舌か「痛い痛い」って出てきても 「お前 黙れ」みたいな。 337 00:15:12,979 --> 00:15:15,048 {\an8}こっちの痛みが 強いんで。 (春日) なるへそ。 338 00:15:15,115 --> 00:15:17,050 {\an8}(若林) いけるかな? あんなに辛がってて。 339 00:15:17,117 --> 00:15:19,019 {\an8}いや 相当 辛かったです 本当 びっくりするぐらい。 340 00:15:19,085 --> 00:15:21,254 {\an8}(若林) ビンタより 辛い… なんか なんだろう→ 341 00:15:21,321 --> 00:15:23,423 {\an8}刺激としては 強そうだったけど。 >> はいはい…。 342 00:15:23,490 --> 00:15:26,192 {\an8}(若林) 見せて ちょっと。 >> じゃあ 今回も 比較のために→ 343 00:15:26,259 --> 00:15:28,028 {\an8}さっき2粒いったんですけど。 344 00:15:28,094 --> 00:15:29,729 {\an8}(春日) えっ!いや やめた方がいいよ すごい いってる。 345 00:15:29,796 --> 00:15:31,598 {\an8}いや 大丈夫なんです。 本当に 辛くなくなるんで。 346 00:15:31,665 --> 00:15:33,300 {\an8}(春日) 本当に? >> はい。 347 00:15:33,366 --> 00:15:35,001 {\an8}(若林) 無茶しないでよ。 >> じゃあ いただきます。 348 00:15:35,068 --> 00:15:36,703 {\an8}ふぅ~。 349 00:15:36,770 --> 00:15:39,239 {\an8}(春日) ビンタしてから食べる。 350 00:15:39,306 --> 00:15:41,541 {\an8}(若林) 結構 強かったよ ビンタも。 (磯貝) しっかり かんで。 351 00:15:41,608 --> 00:15:43,777 {\an8}>> あっ おいしいです。 (若林) えぇ~ 本当? 352 00:15:43,843 --> 00:15:46,279 {\an8}>> 本当です。 (春日) えぇ~!ウソだよ。 353 00:15:46,346 --> 00:15:48,581 {\an8}辛さに強いんじゃないの? (若林) えっ?本当 我慢してない? 354 00:15:48,648 --> 00:15:50,417 {\an8}我慢してないです 本当に苦手なんで。 355 00:15:50,483 --> 00:15:52,085 {\an8}(若林) だって一発だけでしょ? >> そうですね 一発。 356 00:15:52,152 --> 00:15:54,921 {\an8}まだ ヒリヒリしてるんですよ こっちに痛み 気を取られて。 357 00:15:54,988 --> 00:15:57,791 {\an8}(春日) えぇ~? (若林) えぇ~ そんなこと できるの? 358 00:15:57,857 --> 00:16:00,193 {\an8}やってみ?春日 ちょっと。 >> はい ぜひ。 359 00:16:00,260 --> 00:16:02,962 {\an8}(春日) まず普通にね 食べてみて。 >> そうです 普通の辛さで。 360 00:16:03,029 --> 00:16:04,731 {\an8}(春日) これがね平気だったら 別に意味ないからね。 361 00:16:04,798 --> 00:16:06,399 {\an8}そうですね。 362 00:16:06,466 --> 00:16:08,535 {\an8}(春日) 辛い。 (磯貝) ハハハ… (笑) 363 00:16:08,601 --> 00:16:10,704 {\an8}(春日) あっ 辛いわ。 >> これは相当 辛いです。 364 00:16:10,770 --> 00:16:13,707 {\an8}(春日) 早い!何か辛さが来るのが早い。 >> すぐ来ましたよね。 365 00:16:13,773 --> 00:16:16,443 {\an8}(春日) すぐ来るね なるほどね。 (磯貝) はい。 366 00:16:16,509 --> 00:16:19,212 {\an8}(春日) これは辛いね。 (若林) 1回 リセットして。 367 00:16:19,279 --> 00:16:21,348 {\an8}(春日) はいはい まぁ この辛さを 覚えておいて。 368 00:16:21,414 --> 00:16:24,084 {\an8}(若林) これ コジレン ビンタが…。 >> フフ (笑) 369 00:16:24,150 --> 00:16:26,319 {\an8}(春日) コジレン?誰だ? 370 00:16:26,386 --> 00:16:28,121 {\an8}あぁ 児島 蓮だからか。 >> コジレンです はい。 371 00:16:28,188 --> 00:16:31,057 {\an8}(若林) コジレン ビンタが 強ければ強いほど→ 372 00:16:31,124 --> 00:16:33,026 {\an8}辛さに耐えられるの? >> もちろん そうです。 373 00:16:33,093 --> 00:16:34,728 {\an8}(若林) もちろん そうなんだ。 >> なので辛くないのでも→ 374 00:16:34,794 --> 00:16:36,629 {\an8}やっぱ本気でいかなきゃ いけないんですよ。 375 00:16:36,696 --> 00:16:39,099 {\an8}油断をしないっていうのが 大事なので。 376 00:16:39,165 --> 00:16:41,267 {\an8}(若林) じゃあ春日 今さっき 何粒 食べたっけ? 377 00:16:41,334 --> 00:16:43,970 {\an8}(春日) 1粒。 (若林) じゃあ2粒で→ 378 00:16:44,037 --> 00:16:47,607 {\an8}ビンタ 強くしていったら 辛くないのかな?本当に。 379 00:16:47,674 --> 00:16:49,342 {\an8}(春日) それ辛さのレベルによってさ→ 380 00:16:49,409 --> 00:16:51,277 {\an8}ビンタのレベルも 上げた方が いいのかな? 381 00:16:51,344 --> 00:16:54,447 {\an8}いや もうビンタは毎回 本気っていうのはルールなので。 382 00:16:54,514 --> 00:16:56,116 {\an8}(春日) ルール? (若林) ルールがあるんだ。 383 00:16:56,182 --> 00:16:58,551 {\an8}>> 僕が決めたルールです。 (春日) あぁ~ うん。 384 00:16:58,618 --> 00:17:00,787 {\an8}(若林) じゃあ ビンタは本気でいって。 >> 本気で。 385 00:17:00,854 --> 00:17:02,956 {\an8}(春日) なるほどね。 >> もう ビンタした瞬間なので。 386 00:17:03,022 --> 00:17:05,525 {\an8}持続が 痛みが効いてる あいだに。 (春日) そうか してから食べるんだもんね 387 00:17:05,592 --> 00:17:07,727 {\an8}>> そうですね はい。 (春日) いきますよ。 388 00:17:11,231 --> 00:17:13,767 {\an8}(春日) 辛くない。 (若林) えぇ~!? 389 00:17:13,833 --> 00:17:15,635 {\an8}(春日) 本当じゃん。 >> ですよね これ本当に。 390 00:17:15,702 --> 00:17:17,704 {\an8}(若林) 本当? >> 結構 革命的な はい。 391 00:17:17,771 --> 00:17:19,372 {\an8}(春日) 本当じゃん。 >> 本当です。 392 00:17:19,439 --> 00:17:21,074 {\an8}(若林) マジで? >> マジなんです これ。 393 00:17:21,141 --> 00:17:24,044 {\an8}(若林) 今も? (春日) あぁ でもね じわじわと くるね。 394 00:17:24,110 --> 00:17:25,879 {\an8}じわじわ きたら まぁビンタ 足していただいて。 395 00:17:25,945 --> 00:17:27,547 {\an8}(若林) またビンタ 足せばいいんだ。 >> そうですね 足して。 396 00:17:27,614 --> 00:17:29,315 {\an8}こっちに向けていく形で。 397 00:17:29,382 --> 00:17:32,986 {\an8}(春日) でも全然 くるスピードが遅い ビンタの方が。 398 00:17:33,052 --> 00:17:35,922 {\an8}だって本当 さっき 食べた瞬間に辛かったから。 399 00:17:35,989 --> 00:17:38,758 {\an8}(若林) もっとなのかな? 他人にビンタされた方が→ 400 00:17:38,825 --> 00:17:41,995 {\an8}痛いじゃん ビンタって。 >> それは僕も試したこと ないですね 401 00:17:42,061 --> 00:17:43,897 {\an8}(若林) やってみる?ちょっと。 (春日) やってみようか? 402 00:17:43,963 --> 00:17:46,800 {\an8}(若林) それで さらに自分で ビンタしたより おさまるのか。 403 00:17:46,866 --> 00:17:48,635 {\an8}(春日) なるほどね。 >> 他人は そうですね。 404 00:17:48,701 --> 00:17:50,603 {\an8}やったことなかったので 僕も気になります。 405 00:17:50,670 --> 00:17:53,139 {\an8}(若林) さっき何粒 食べたっけ? (春日) さっき何粒 いったっけ? 406 00:17:53,206 --> 00:17:56,776 {\an8}3?2?2か。 (磯貝) 5ぐらい…3? 407 00:17:56,843 --> 00:18:00,079 {\an8}(若林) 3も いってた? (春日) どっちにしても3は多いと思う。 408 00:18:00,146 --> 00:18:01,781 {\an8}僕 8ぐらい いってるんで。 409 00:18:01,848 --> 00:18:05,151 {\an8}春日さんなら10以上 いけるの かなと思ってるんですけど。 410 00:18:05,218 --> 00:18:07,086 {\an8}(若林) えっ 8? >> 8ぐらい さっき。 411 00:18:07,153 --> 00:18:08,922 {\an8}(若林) いってた? >> いきました。 412 00:18:08,988 --> 00:18:10,590 {\an8}(磯貝) ガバッと いってましたね。 (春日) 辛さ 弱いのに? 413 00:18:10,657 --> 00:18:13,526 {\an8}(若林) それは俺も超 辛いと思う。 414 00:18:13,593 --> 00:18:16,696 {\an8}(春日) 10ぐらい いってみようか。 (若林) えぇ~! 415 00:18:16,763 --> 00:18:18,398 {\an8}10? (春日) はい。 416 00:18:18,465 --> 00:18:21,434 {\an8}あれ?どっちだ?こっち…。 (若林) どういう向きが いいんだろう? 417 00:18:22,802 --> 00:18:26,773 {\an8}だから こう こうだから。 (磯貝) ハハハ… (笑) 418 00:18:26,840 --> 00:18:28,942 {\an8}(春日) えっ? (若林) こっち。 419 00:18:29,008 --> 00:18:32,679 {\an8}こう こうで 1カメさんで…。 (春日) いや 往復じゃなくていいよ 別に。 420 00:18:32,745 --> 00:18:35,148 {\an8}いやいや 往だけでいい。 (若林) 10だから。 421 00:18:35,215 --> 00:18:37,350 {\an8}さっき 3で一発だったから→ 422 00:18:37,417 --> 00:18:39,652 {\an8}やっぱ 10だと2発ぐらい あった方がいいかなって。 423 00:18:39,719 --> 00:18:41,754 {\an8}強くないと やっぱり 効かないかもしれないです。 424 00:18:41,821 --> 00:18:44,157 {\an8}(春日) 数でいくってこと? 強度を上げるんじゃなくて→ 425 00:18:44,224 --> 00:18:46,693 {\an8}数を増やすの?往復で? 426 00:18:46,759 --> 00:18:48,561 {\an8}(若林) いや 復往でいく?じゃあ。 427 00:18:48,628 --> 00:18:51,464 {\an8}(春日) いや どっちでもいいのよ。 (磯貝) ハハハ… (笑) 428 00:18:51,531 --> 00:18:55,134 {\an8}(春日) いや どうせ2発 やられるの 往復で いかれるんだったら。 429 00:18:55,201 --> 00:18:56,903 {\an8}それはもう どっちでも…。 (若林) 復往ビンタで じゃあ。 430 00:18:56,970 --> 00:18:59,839 {\an8}(春日) なんでもいいけど。 (若林) すぐ食べてよ?俺が こうやったら 431 00:18:59,906 --> 00:19:01,508 {\an8}そうですね 痛み ほっぺ 効いてるあいだに。 432 00:19:01,574 --> 00:19:03,543 {\an8}(春日) パンパンッて きたらでしょ? >> お願いします。 433 00:19:03,610 --> 00:19:05,478 {\an8}(若林) いきますよ?撮れてるかな? 434 00:19:07,247 --> 00:19:08,915 {\an8}ハハハ… (笑) 435 00:19:11,351 --> 00:19:13,586 {\an8}(若林) いきますよ? 撮れてるかな? 436 00:19:15,288 --> 00:19:17,757 {\an8}ハハハ… (笑) 437 00:19:19,425 --> 00:19:21,828 {\an8}(春日) 辛い! (若林) ハハハ… (笑) 438 00:19:21,895 --> 00:19:23,630 {\an8}足さなきゃダメだ じゃあ。 439 00:19:23,696 --> 00:19:25,565 {\an8}(児島さん) 足してください 若林さん どんどん。 440 00:19:25,632 --> 00:19:27,834 {\an8}(若林) どんどん足せばいいの? >> 春日さんが痛くなくなるまで。 441 00:19:27,901 --> 00:19:30,370 {\an8}辛くなくなるまで。 (春日) 痛い!痛いし 辛い! 442 00:19:30,436 --> 00:19:33,740 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (磯貝) ハハハ… (笑) 443 00:19:33,806 --> 00:19:35,508 {\an8}(春日) おい 蓮! >> ハハハ… (笑) 444 00:19:35,575 --> 00:19:37,677 {\an8}(春日) どうなってるんだよ?痛い 辛い! 445 00:19:37,744 --> 00:19:40,246 {\an8}やっぱ自分じゃないと 効果ないのかもしれないですね。 446 00:19:40,313 --> 00:19:41,948 {\an8}(若林) そうなのかな。 (春日) そうかもね 何だろう? 447 00:19:42,015 --> 00:19:43,650 {\an8}もしかしたら 僕も初めてだったので。 448 00:19:43,716 --> 00:19:45,318 {\an8}(春日) 辛い! (若林) 辛い? 449 00:19:45,385 --> 00:19:47,020 {\an8}(磯貝) さっきは 辛くなかったんですもんね? 450 00:19:47,086 --> 00:19:49,756 {\an8}ご自分でビンタしたときは。 (春日) 自分の方が辛くなかったよ。 451 00:19:49,822 --> 00:19:53,526 {\an8}(若林) 背中前蹴りは どうかな? (春日) いや 何だよ それ (笑) 452 00:19:53,593 --> 00:19:55,495 {\an8}>> それは効くかもしれないですね。 (春日) 効かないだろ それ。 453 00:19:55,562 --> 00:19:57,297 {\an8}僕も試したことなかったんで。 454 00:19:57,363 --> 00:19:59,632 {\an8}(若林) 背中前蹴り ちょっと やってみる? 455 00:19:59,699 --> 00:20:01,467 {\an8}>> 聞く限り いけそうな気はしますね (若林) うん。 456 00:20:01,534 --> 00:20:03,202 {\an8}(春日) やってみる? (若林) じゃあ やってみよう。 457 00:20:03,269 --> 00:20:06,439 {\an8}座ってていいから 背中前蹴りだから。 458 00:20:06,506 --> 00:20:08,942 {\an8}靴 脱ぐわ 一応。 (春日) はいはい。 459 00:20:09,008 --> 00:20:11,578 {\an8}>> 何粒ぐらい いかれます? (若林) この辺だよね? 460 00:20:11,644 --> 00:20:13,479 {\an8}(春日) 10粒ぐらい いく? 461 00:20:13,546 --> 00:20:16,215 {\an8}さっきの往復ビンタと 比べるために。 462 00:20:16,282 --> 00:20:18,685 {\an8}(春日) まぁまぁ これぐらい。 (若林) 背中蹴りで どれぐらい いけるか。 463 00:20:18,751 --> 00:20:22,188 {\an8}>> そうですね。 (若林) ずっと蹴ってた方がいいの? 464 00:20:22,255 --> 00:20:23,923 {\an8}(春日) だから まぁ とりあえず (笑) 465 00:20:23,990 --> 00:20:25,825 {\an8}(若林) ずっと蹴ってた方がいいの? 連続して。 466 00:20:25,892 --> 00:20:27,527 {\an8}それとも一発だけ? (春日) 一発なんじゃない? 467 00:20:27,594 --> 00:20:30,763 {\an8}ビンタは一発だったもんね。 >> そうですね 最初の一発の威力で。 468 00:20:30,830 --> 00:20:33,967 {\an8}(春日) 追い前蹴りは あるんじゃない? >> 辛さが持続…。 469 00:20:34,033 --> 00:20:35,868 {\an8}(若林) 辛かったら言って? 追い 前蹴りするから。 470 00:20:35,935 --> 00:20:38,304 {\an8}>> そうですね はい。 (春日) 辛かったらね。 471 00:20:38,371 --> 00:20:40,707 {\an8}(若林) いくよ? (春日) うん。 472 00:20:42,675 --> 00:20:44,677 {\an8}どうですか? 473 00:20:46,279 --> 00:20:48,314 {\an8}(春日) 辛い! >> 若林さん プラスで。 474 00:20:49,916 --> 00:20:52,552 {\an8}(春日) 辛い。 >> ハハハ… (笑) 475 00:20:52,619 --> 00:20:55,088 {\an8}(春日) ゲホッ ゲホッ! 476 00:20:55,154 --> 00:20:57,657 {\an8}痛いし 辛い。 (磯貝) ハハハ… (笑) 477 00:20:57,724 --> 00:20:59,525 {\an8}(春日) 痛いし 辛いよ! 478 00:20:59,592 --> 00:21:02,128 {\an8}やめろ! (若林) 今 どっち? 479 00:21:02,195 --> 00:21:06,399 {\an8}(春日) 痛いし 辛い! >> 辛み引かないと 終わんないです。 480 00:21:08,434 --> 00:21:10,203 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) 481 00:21:10,269 --> 00:21:12,038 {\an8}(若林) どう? 482 00:21:12,105 --> 00:21:14,440 {\an8}どう? (春日) あぁ おさまってきた。 483 00:21:14,507 --> 00:21:16,843 {\an8}(磯貝) ハハハ… (笑) (春日) 自分だわ。 484 00:21:16,909 --> 00:21:18,544 {\an8}(若林) やっぱ自分のビンタじゃなきゃ。 >> そうですね。 485 00:21:18,611 --> 00:21:20,546 {\an8}やっぱ思い込みの面も あるのかもしれないです。 486 00:21:20,613 --> 00:21:22,815 {\an8}(春日) 自分だ。 >> 自分 結局は はい。 487 00:21:22,882 --> 00:21:26,686 {\an8}(若林) 恐ろしいもん これ だって 絵面的には。 488 00:21:26,753 --> 00:21:28,855 {\an8}きょうのテレビじゃ 映しちゃダメだよ。 489 00:21:28,921 --> 00:21:30,556 {\an8}(春日) 本当だよ。 490 00:21:30,623 --> 00:21:33,860 {\an8}(若林) 「痛い!痛いし 辛い!」 (磯貝) ハハハ… (笑) 491 00:21:36,362 --> 00:21:38,364 (春日) いや でも 発見があったよ ありがとう。 492 00:21:38,431 --> 00:21:41,501 >> ありがとうございました。 (磯貝) ありがとうございました。 493 00:21:45,872 --> 00:21:47,840 (春日) ありがとうな。 (児島さん) すみません 失礼します。 494 00:21:47,907 --> 00:21:50,209 ありがとうございました。 (磯貝) ありがとうございました。