1 00:00:08,175 --> 00:00:11,245 {\an8}(阿部) それでは最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:30,464 --> 00:00:33,300 {\an8}(若林) なるほど なるほど うれしいよね まずね。 3 00:00:33,367 --> 00:00:36,170 {\an8}(春日) そうね 22歳の弟っていうことは→ 4 00:00:36,237 --> 00:00:38,939 {\an8}まだね 相当 若いでしょうからね。 (若林) うん。 5 00:00:39,006 --> 00:00:41,042 {\an8}(春日) 若い男の子に 好きだって言われるのはね。 6 00:00:41,108 --> 00:00:43,344 {\an8}(若林) 会いたくなるってほど→ 7 00:00:43,411 --> 00:00:45,980 {\an8}いいやつだと思ってるんだ 兄がね 8 00:00:46,046 --> 00:00:49,250 {\an8}(春日) あぁ よっぽどだよね。 (若林) ちょっと聞いてみましょう。 9 00:00:49,316 --> 00:00:51,886 {\an8}萩原さん。 10 00:00:51,952 --> 00:00:54,989 {\an8}(典哉さん) こんにちは! (春日) あぁ 兄ちゃん。 11 00:00:55,723 --> 00:00:58,459 (若林) 兄ちゃんの方から いいやつそうじゃん。 12 00:00:58,459 --> 00:01:00,928 (春日) そうだね。爽やかだね。 13 00:01:00,928 --> 00:01:04,265 {\an8}(若林) 自分より弟の方が いいやつ? >> いや 僕の方が いいやつです。 14 00:01:04,331 --> 00:01:06,033 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) >> それは ちょっと…。 15 00:01:06,100 --> 00:01:08,235 {\an8}(若林) でも今の聞いて思ったけど 弟の方が いいやつだわ。 16 00:01:08,302 --> 00:01:10,571 {\an8}>> ハハハ… (笑) (春日) いや そうだね。 17 00:01:10,638 --> 00:01:13,307 {\an8}(若林) 典哉 22歳 学生さん? >> はい。 18 00:01:13,374 --> 00:01:15,643 {\an8}あっ 学生じゃないです 僕は普通に仕事を 会社員。 19 00:01:15,709 --> 00:01:18,412 {\an8}(若林) お仕事されていて。 >> はい。 20 00:01:18,479 --> 00:01:21,882 {\an8}(若林) 弟は オードリー 好きなのは いつ頃からなの? 21 00:01:21,949 --> 00:01:23,617 {\an8}3年前ぐらいに。 22 00:01:23,684 --> 00:01:25,953 {\an8}(若林) へぇ~! (春日) へぇ~ 最近だね。 23 00:01:26,020 --> 00:01:28,089 {\an8}(若林) 何個下の弟? (春日) いくつ?弟。 24 00:01:28,155 --> 00:01:30,991 {\an8}2個下で 今 二十歳で大学です。 25 00:01:31,058 --> 00:01:34,295 {\an8}(若林) じゃあ 高校生ぐらいのときから 好きでいてくれてるんだ。 26 00:01:34,361 --> 00:01:36,430 {\an8}>> なんか 武道館のライブを。 (若林) はいはい。 27 00:01:36,497 --> 00:01:38,466 {\an8}若林さんと春日さん やったじゃないですか。 28 00:01:38,532 --> 00:01:40,468 {\an8}(春日) ラジオのね。 >> そこから ハマったらしくて。 29 00:01:40,534 --> 00:01:43,771 {\an8}(若林) えぇ~ うれしいな そこから。 >> はい。 30 00:01:43,838 --> 00:01:46,440 {\an8}(若林) それで 今も 好きでいてくれてるんだ。 31 00:01:46,507 --> 00:01:49,643 {\an8}>> そうです。 (若林) 周りにも 結構いいやつだって→ 32 00:01:49,710 --> 00:01:51,645 {\an8}弟は言われてるのかな? 33 00:01:51,712 --> 00:01:54,415 {\an8}>> 僕と違って人気者なんですよ。 (若林) へぇ~。 34 00:01:54,482 --> 00:01:56,317 {\an8}「僕と違って」 (笑) >> そうなんですよ。 35 00:01:56,383 --> 00:01:58,886 {\an8}(若林) 典哉 人気 そんなにないの? >> そうです。 36 00:01:58,953 --> 00:02:01,789 {\an8}僕は ちょっと人気なくて そうなんですよ。 37 00:02:01,856 --> 00:02:03,924 {\an8}ちょっと僕から遮断しちゃってる ていうのも あるんですけど。 38 00:02:03,991 --> 00:02:05,993 {\an8}(若林) なるほど ガンガンいくタイプじゃ ないってことね。 39 00:02:06,060 --> 00:02:07,728 {\an8}じゃないですね そうなんです。 40 00:02:07,795 --> 00:02:11,665 {\an8}(若林) でも弟は結構 フレンドリーだし いいやつなんだ? 41 00:02:11,732 --> 00:02:15,736 {\an8}でも ちょっと やっぱ人見知りが やっぱ あるんですけど。 42 00:02:15,803 --> 00:02:17,638 {\an8}(若林) 部分もある? >> はい そうですね。 43 00:02:17,705 --> 00:02:20,074 {\an8}(若林) なんか いいやつだなと思った エピソード ある?なんか。 44 00:02:20,141 --> 00:02:21,775 {\an8}そうですね。 45 00:02:21,842 --> 00:02:26,280 {\an8}僕が学生の頃とか 高校とか中学のときに→ 46 00:02:26,347 --> 00:02:28,215 {\an8}部活で。 47 00:02:28,282 --> 00:02:30,217 {\an8}家族で外食に行くってなって。 48 00:02:30,284 --> 00:02:33,721 {\an8}僕 部活で 行けなかったときとかに→ 49 00:02:33,787 --> 00:02:36,423 {\an8}ご飯を ちょっと「兄ちゃんの 買っていく」とかって言って→ 50 00:02:36,490 --> 00:02:38,492 {\an8}お土産 買ってきてくれたりとか。 (若林) へぇ~。 51 00:02:38,559 --> 00:02:40,294 {\an8}>> そういうの ありますね。 (若林) あぁ~。 52 00:02:40,361 --> 00:02:41,962 {\an8}結構 優しいっていうのが やっぱ。 53 00:02:42,029 --> 00:02:43,898 {\an8}(若林) ちゃんと そういう お土産とか買ってくる人って→ 54 00:02:43,964 --> 00:02:47,101 {\an8}本当 ベタに そうだよね いい人だよね。 55 00:02:47,167 --> 00:02:49,303 {\an8}それで きょうは ちょっと僕が→ 56 00:02:49,370 --> 00:02:51,572 {\an8}どれだけ いいやつなのかと。 57 00:02:51,639 --> 00:02:53,307 {\an8}こんなやつだよっていうのを ちょっと→ 58 00:02:53,374 --> 00:02:54,975 {\an8}プレゼンさせて いただこうかなと思って。 59 00:02:55,042 --> 00:02:57,745 {\an8}(若林) 聞きたい それは。 >> ちょっと スケッチブック 持ってきたので 60 00:02:57,811 --> 00:02:59,880 {\an8}(若林) スケッチブック? >> はい。 61 00:02:59,947 --> 00:03:01,982 {\an8}いいですかね? (若林) はいはい。 62 00:03:04,818 --> 00:03:08,689 {\an8}>> 「僕の弟 萩原奨真」っていいます。 (春日) 奨真。 63 00:03:08,756 --> 00:03:10,891 {\an8}>> 「こんな奴」っていう。 (若林) 爽やかな感じ。 64 00:03:10,958 --> 00:03:12,793 {\an8}ハハハ… (笑) 65 00:03:12,860 --> 00:03:15,796 {\an8}(若林) でも まだね 会いたいって いうところまで いってない。 66 00:03:15,863 --> 00:03:18,132 {\an8}>> まだ これからです。 (若林) お願いしたい。 67 00:03:18,198 --> 00:03:19,900 {\an8}これからです。 68 00:03:23,237 --> 00:03:24,939 {\an8}(若林) ほぉ 弟。 69 00:03:27,942 --> 00:03:31,078 {\an8}(典哉さん) エピソードとしてですね 僕 遊園地 好きなんですけど。 70 00:03:31,145 --> 00:03:34,848 {\an8}遊園地 好きで 僕 「富士急ハイランド」好きなんですけど。 71 00:03:34,915 --> 00:03:36,984 {\an8}弟 絶叫系が大嫌いなんですよ。 (若林) うん。 72 00:03:37,051 --> 00:03:38,953 {\an8}むっちゃ苦手なんですけど。 73 00:03:39,019 --> 00:03:40,754 {\an8}「行ってくれない?」みたいなこと 言ったら→ 74 00:03:40,821 --> 00:03:42,923 {\an8}「いいよ」って言って。 (若林) ハハハ… (笑) 75 00:03:42,990 --> 00:03:45,025 {\an8}お兄ちゃんのためなら… >> 来てくれる。 76 00:03:45,092 --> 00:03:47,628 {\an8}(若林) 怖いけど 苦手だけど乗るよと。 >> 来てくれる。 77 00:03:47,695 --> 00:03:50,264 {\an8}(若林) 言ってくれる。 >> もう それが うれしくて。 78 00:03:50,331 --> 00:03:52,800 {\an8}(若林) でも やっぱ ファンは なんか その…→ 79 00:03:52,866 --> 00:03:54,902 {\an8}もとのアーティストに 似るっていうけど→ 80 00:03:54,969 --> 00:03:57,838 {\an8}一緒だね 俺たちと。 >> あぁ そうかもしれないですね (笑) 81 00:03:57,905 --> 00:04:00,574 {\an8}(若林) 底抜けに優しいっていうのは オードリーも そうだから。 82 00:04:00,641 --> 00:04:03,477 {\an8}(春日) そうだね。 (若林) 似るんだ やっぱり ファンもね。 83 00:04:03,544 --> 00:04:06,013 {\an8}(春日) 基本的に落ちてるものは 拾って渡してあげるしね。 84 00:04:06,080 --> 00:04:07,681 {\an8}>> ハハハ… (笑) (若林) うん。 85 00:04:07,748 --> 00:04:11,919 {\an8}「富士急ハイランド」ね。 (春日) なるへそ。 86 00:04:11,986 --> 00:04:13,887 {\an8}次ですね。 87 00:04:18,158 --> 00:04:19,793 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) おっ。 88 00:04:19,860 --> 00:04:23,831 {\an8}これはですね バイトを今 新しく始めたんですけども。 89 00:04:23,897 --> 00:04:26,033 {\an8}温泉のバイトをしてるんですけど。 90 00:04:26,100 --> 00:04:28,269 {\an8}そこでも…。 91 00:04:28,335 --> 00:04:30,638 {\an8}なんか 最近ちょっと 見に行ってみたんですけど。 92 00:04:30,704 --> 00:04:32,873 {\an8}何ですかね すごい しっかり 見回って。 93 00:04:32,940 --> 00:04:35,209 {\an8}で おじいちゃんが ちょっと 困ってたんですけども。 94 00:04:35,275 --> 00:04:39,213 {\an8}そこで「どうなさいました?」って 言って。しっかり。 95 00:04:39,279 --> 00:04:41,415 {\an8}立って見るんじゃなくて。 96 00:04:41,482 --> 00:04:43,317 {\an8}ちょっと 背が小さい おじいさんだったんですけど。 97 00:04:43,384 --> 00:04:45,019 {\an8}(若林) 座ってね 目線 合わせて。 >> 目線 合わせて。 98 00:04:45,085 --> 00:04:46,720 {\an8}「どうなさいましたか?」って 言って。 99 00:04:46,787 --> 00:04:48,389 {\an8}しっかり やってるなと思って。 100 00:04:48,455 --> 00:04:50,090 {\an8}そういうところも 努力家だなっていう。 101 00:04:50,157 --> 00:04:53,794 {\an8}(若林) いい子に育ってるな。 (春日) 確かに普通は無視しちゃうもんね。 102 00:04:53,861 --> 00:04:56,497 {\an8}普通のバイトだったら 無視しちゃうよね。 103 00:04:56,563 --> 00:04:58,966 {\an8}(若林) それは 春日は 無視しちゃうって話でしょ? 104 00:04:59,033 --> 00:05:00,801 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) いや そんなことはない。 105 00:05:00,868 --> 00:05:04,071 {\an8}(若林) あれだもんな 妹が自転車で 車に ひかれたの→ 106 00:05:04,138 --> 00:05:06,774 {\an8}無視して家に帰ったもんな。 (春日) いやいや (笑) 107 00:05:06,840 --> 00:05:08,542 {\an8}それは無視しないよ。 108 00:05:08,609 --> 00:05:11,045 {\an8}いやいや 競争してて。 109 00:05:11,111 --> 00:05:13,781 {\an8}妹が こけちゃったのよ 自転車でね。 110 00:05:13,847 --> 00:05:16,550 {\an8}それを無視して 行ったっていうのは あるけど。 111 00:05:16,617 --> 00:05:18,385 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) その程度よ? 112 00:05:18,452 --> 00:05:21,121 {\an8}(若林) 最悪だよ。 (春日) うん で「勝った!」って言ってね。 113 00:05:21,188 --> 00:05:22,823 {\an8}(若林) 最悪 最悪。 (阿部) ひどい (笑) 114 00:05:22,890 --> 00:05:24,491 {\an8}(春日) めちゃめちゃ泣いて→ 115 00:05:24,558 --> 00:05:26,627 {\an8}近所の大人たちが 集まってきちゃってね。 116 00:05:26,694 --> 00:05:29,129 {\an8}怖くなったっていうことは あるけど。 117 00:05:29,196 --> 00:05:30,864 {\an8}(若林) なるほど なるほど。 >> はい そうです。 118 00:05:30,931 --> 00:05:33,333 {\an8}で 最後なんですけども。 119 00:05:38,238 --> 00:05:40,741 {\an8}(若林) はいはい。 (春日) 確かに いい顔してる 写真が。 120 00:05:40,808 --> 00:05:42,810 {\an8}そうなんですよ。 121 00:05:42,876 --> 00:05:46,513 {\an8}よく 先ほども言ったんですけど→ 122 00:05:46,580 --> 00:05:48,682 {\an8}オードリーさんの話を よく してくれるんですけど。 123 00:05:48,749 --> 00:05:51,218 {\an8}(若林) うれしいね。 >> 2人で会ったときとかに→ 124 00:05:51,285 --> 00:05:54,288 {\an8}もう 笑顔で もう 屈託のない笑顔をして→ 125 00:05:54,354 --> 00:05:56,623 {\an8}もう すごい まなざしで→ 126 00:05:56,690 --> 00:05:58,992 {\an8}もう 語りかけるように。 127 00:05:59,059 --> 00:06:01,428 {\an8}「もう本当に オードリーのことが 好きなんだ」って言って。 128 00:06:01,495 --> 00:06:03,530 {\an8}「若林は こういうとこが好きで」 >> とか。 129 00:06:03,597 --> 00:06:05,532 {\an8}ちょっと すみません アレで呼んでるんですけど。 130 00:06:05,599 --> 00:06:07,367 {\an8}(若林) いい もちろん いいよ…。 >> すみません (笑) 131 00:06:07,434 --> 00:06:09,236 {\an8}「若林 こういうとこ好きなんだ」 >> とか。 132 00:06:09,303 --> 00:06:11,105 {\an8}「春日は ここがヤバイんだ」とか。 (春日) いいね。 133 00:06:11,171 --> 00:06:13,774 {\an8}>> もう ずっと言ってるんで。 (若林) へぇ~! 134 00:06:13,841 --> 00:06:16,210 {\an8}>> 本当に言ってるんですよ。 (若林) うれしいですね。 135 00:06:16,276 --> 00:06:17,878 {\an8}そうなんですよね。 136 00:06:17,945 --> 00:06:19,713 {\an8}(若林) これで まぁ そうだね。 137 00:06:19,780 --> 00:06:22,883 {\an8}会いたくなったか どうかだよね それを聞いて。 138 00:06:22,950 --> 00:06:25,185 {\an8}難しいところですね。 139 00:06:25,252 --> 00:06:28,622 {\an8}>> ハハハ… (笑) (若林) ハハハ… (笑) 笑っちゃうでしょ? 140 00:06:28,689 --> 00:06:31,358 {\an8}普通は会うもんね。 >> いや 会ってほしいです。 141 00:06:31,425 --> 00:06:35,095 {\an8}(若林) これね ただね 時間ですね。 (春日) 時間? 142 00:06:35,162 --> 00:06:38,999 {\an8}(若林) これ 例えば 今からだと どうやってるわけ? 143 00:06:39,066 --> 00:06:41,635 {\an8}今 弟は どこに いるわけ? 後ろに いるわけ? 144 00:06:41,702 --> 00:06:45,038 {\an8}いや 名古屋駅に 今 いるんですけども。 145 00:06:45,105 --> 00:06:48,008 {\an8}(若林) 名古屋駅に いるの? >> はい ちょっと きょう。 146 00:06:48,075 --> 00:06:50,844 {\an8}僕 東海オンエアっていう YouTuberが 好きなんですけども。 147 00:06:50,911 --> 00:06:55,015 {\an8}東海オンエアが… (若林) 人気だよね。 148 00:06:55,082 --> 00:06:59,253 {\an8}よく行ってる 名古屋に 食事場所が あるから→ 149 00:06:59,319 --> 00:07:01,688 {\an8}ちょっと そこに行こうよっていう 話をしてて。 150 00:07:01,755 --> 00:07:06,059 {\an8}で 実は 弟には 何て言うんですか? 151 00:07:06,126 --> 00:07:09,229 {\an8}「オドぜひ」に来たこと 出ることを知らせてないし→ 152 00:07:09,296 --> 00:07:12,199 {\an8}クチコミにも まだ投稿したって いうこと言ってなくて。 153 00:07:12,266 --> 00:07:15,135 {\an8}サプライズで 出してあげたいなっていう。 154 00:07:15,202 --> 00:07:17,838 {\an8}会わせてあげたいなっていう どういう反応するのかなと思って。 155 00:07:17,905 --> 00:07:20,641 {\an8}(若林) あぁ~ 名古屋駅…。 (春日) へぇ ここに呼ぶってこと?じゃあ 156 00:07:20,707 --> 00:07:22,810 {\an8}>> そうですね。 (若林) 間に合うかな? 157 00:07:22,876 --> 00:07:25,579 {\an8}(春日) ていうか 来るかな? >> 多分 今…。 158 00:07:25,646 --> 00:07:28,348 {\an8}(春日) その トウカンオンエアのほう 取られたら どうするの? 159 00:07:28,415 --> 00:07:30,017 {\an8}(若林) あっ「東海」ね。 160 00:07:30,083 --> 00:07:32,186 {\an8}(春日) 「東海」もう言えてないぐらいの 話だけど。 161 00:07:32,252 --> 00:07:34,288 {\an8}「東海オンエア君のほうの店→ 162 00:07:34,354 --> 00:07:36,690 {\an8}行くんじゃなかったのかよ」って 言って そっち取られたら。 163 00:07:36,757 --> 00:07:38,525 {\an8}(若林) そっちのほうが もしかしたら好き (春日) そうよ。 164 00:07:38,592 --> 00:07:41,628 {\an8}絶対に あり得ないです もう オードリーさんが 大好きすぎるんで。 165 00:07:41,695 --> 00:07:43,330 {\an8}本当に あり得ないです。 (春日) 大丈夫? 166 00:07:43,397 --> 00:07:45,566 {\an8}今ちょっと この場で ちょっと 電話かけたいなと…。 167 00:07:45,632 --> 00:07:50,237 {\an8}(若林) 電話かけて ちょっと呼ぼう。 (春日) そうだね そもそも来るか どうか。 168 00:07:50,304 --> 00:07:52,306 {\an8}>> じゃあ いいですかね? (春日) そうか 我々は→ 169 00:07:52,372 --> 00:07:54,274 {\an8}何も言わないほうが いいんだね? (阿部) そうですね オードリーさんは。 170 00:07:54,341 --> 00:07:56,109 {\an8}(春日) とりあえず 来てくれみたいな ことを言うだけ? 171 00:07:56,176 --> 00:07:57,911 {\an8}そうです。 172 00:08:00,614 --> 00:08:11,758 {\an8}(電話の発信音) 173 00:08:11,825 --> 00:08:13,560 {\an8}(電話の発信音) >> ちょっと待って。 174 00:08:13,627 --> 00:08:15,329 {\an8}もしもし? 175 00:08:15,395 --> 00:08:17,197 {\an8}📱 (奨真さん) はい。 (典哉さん) 今 何してるの? 176 00:08:17,264 --> 00:08:18,999 {\an8}📱 (奨真さん) もう着いた? (典哉さん) 着いた? 177 00:08:19,066 --> 00:08:22,369 {\an8}📱 (奨真さん) 今 マックにいる。 (典哉さん) 着いた?📱 (奨真さん) うん。 178 00:08:22,436 --> 00:08:26,240 {\an8}(典哉さん) 今さ 名古屋駅の周辺さ 混んでてさ。📱 (奨真さん) うん。 179 00:08:26,306 --> 00:08:29,643 {\an8}(典哉さん) ちょっと そっち側 行けなそうなもんでさ。 180 00:08:29,710 --> 00:08:34,781 {\an8}名古屋駅の 1駅 隣かな?に 「ささしまライブ」って あるんだよ 181 00:08:34,848 --> 00:08:37,084 {\an8}📱 (奨真さん) うん。 (典哉さん) 「ささしまライブ駅」 182 00:08:37,150 --> 00:08:39,987 {\an8}📱 (奨真さん) うん。 (典哉さん) そこまで ちょっと来てもらっていい? 183 00:08:40,053 --> 00:08:44,057 {\an8}📱 (奨真さん) マジで? マック頼んじゃってるんだけど。 184 00:08:44,124 --> 00:08:47,828 {\an8}(典哉さん) いい?📱 (奨真さん) うん? (典哉さん) いい?来てもらって。 185 00:08:47,895 --> 00:08:49,930 {\an8}持ち帰りでも いいよ。 📱 (奨真さん) ちょっと待って。 186 00:08:49,997 --> 00:08:51,732 {\an8}駅 駅の名前。 187 00:08:51,798 --> 00:08:54,001 {\an8}(典哉さん) 「ささしまライブ」って いう駅。 188 00:08:54,067 --> 00:08:56,169 {\an8}すぐ来てよ。 189 00:08:56,236 --> 00:08:58,839 {\an8}📱 (奨真さん) マジで? (典哉さん) うん マジで。 190 00:08:58,906 --> 00:09:01,041 {\an8}📱 (奨真さん) 分かった。 (典哉さん) うん。 191 00:09:01,108 --> 00:09:02,976 {\an8}📱 (奨真さん) じゃあ。 (典哉さん) はいよ。 192 00:09:05,312 --> 00:09:07,581 {\an8}(若林) なるほど 春日さん。 193 00:09:07,648 --> 00:09:09,616 {\an8}(春日) 危ない! >> 危ない! 194 00:09:09,683 --> 00:09:12,052 {\an8}(春日) 危ない!ハンバーガーに 負けるところだったね。 195 00:09:12,119 --> 00:09:14,054 {\an8}危ない 危ない! まぁ言ってないけどね。 196 00:09:14,121 --> 00:09:15,722 {\an8}我々のこと 言ってないけど→ 197 00:09:15,789 --> 00:09:17,524 {\an8}危うく ハンバーガーに 負けるところだったぜ。 198 00:09:17,591 --> 00:09:20,494 {\an8}(若林) オードリーじゃないからね。 (春日) まぁね言ってないから あれだけど 199 00:09:20,561 --> 00:09:22,963 {\an8}(若林) ハンバーガー頼んじゃったんだ。 (春日) ハハハ… (笑) 200 00:09:23,030 --> 00:09:25,098 {\an8}(若林) で 急きょ 持ち帰りにして。 >> そうですね。 201 00:09:25,165 --> 00:09:27,935 {\an8}(若林) で それで ささしまライブに来るっていう。 202 00:09:28,001 --> 00:09:29,703 {\an8}はい。 203 00:09:29,770 --> 00:09:34,007 ⟨ここで 萩原さんは 駅まで 弟を迎えに行くために→ 204 00:09:34,074 --> 00:09:35,976 一度 退室⟩ 205 00:09:36,043 --> 00:09:38,779 ⟨そのあいだに 次のぜひらーを お招きし→ 206 00:09:38,845 --> 00:09:41,682 弟の到着を待つことに⟩ 207 00:09:43,116 --> 00:09:46,019 {\an8}(阿部) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 208 00:10:02,803 --> 00:10:04,471 {\an8}(春日) うんうん…。 209 00:10:04,538 --> 00:10:07,207 {\an8}まぁね 勝負してくれということで 210 00:10:07,274 --> 00:10:11,445 {\an8}「逃げずに」ってね だいぶ こう ほえちゃってますけどもね。 211 00:10:11,511 --> 00:10:13,480 {\an8}私のほうがね この知治よりも→ 212 00:10:13,547 --> 00:10:17,584 {\an8}20年以上?ねぇ? シャツを脱いだり→ 213 00:10:17,651 --> 00:10:19,519 {\an8}着たりしてるわけですから。 (若林) 確かに。 214 00:10:19,586 --> 00:10:21,722 {\an8}(春日) こんなの 負けるわけないです こんなものね。 215 00:10:21,788 --> 00:10:25,225 {\an8}(若林) でも 春日さん これ…→ 216 00:10:25,292 --> 00:10:28,228 {\an8}俺 宮本武蔵 「バガボンド」読んでて→ 217 00:10:28,295 --> 00:10:30,530 {\an8}感じたんだけど。 (春日) ほぉ 何ですか? 218 00:10:30,597 --> 00:10:32,766 {\an8}(若林) 逃げる勇気っていうのも あると思いますよ。 219 00:10:32,833 --> 00:10:35,402 {\an8}(春日) フフフ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 220 00:10:35,469 --> 00:10:39,039 {\an8}(春日) いや「バガボンド」の世界と 違うじゃん。 221 00:10:39,106 --> 00:10:41,875 {\an8}別に死闘じゃないからさ。 222 00:10:41,942 --> 00:10:44,077 {\an8}(若林) これは 俺からの お願い 逃げてください。 223 00:10:44,144 --> 00:10:46,680 {\an8}(春日) なんで? (阿部) ハハハ… (笑) 224 00:10:46,747 --> 00:10:49,349 {\an8}(春日) 勝てるよ! 例えばね かけっことかね→ 225 00:10:49,416 --> 00:10:51,318 {\an8}そういうのだったら もしかしたら 負けちゃうかもしれない。 226 00:10:51,385 --> 00:10:54,054 {\an8}もっと この運動系のやつだったら うん。 227 00:10:54,121 --> 00:10:56,623 {\an8}(若林) じゃあ やりなさいよ! (春日) ハハハ… (笑) 228 00:10:56,690 --> 00:10:59,259 {\an8}(若林) 男だ!よく言った。 229 00:10:59,326 --> 00:11:01,762 {\an8}(春日) そんな別に 一大決心でも ないんだけど。 230 00:11:01,828 --> 00:11:04,331 {\an8}ていうか ずっと やるって言ってたし。 231 00:11:04,398 --> 00:11:06,833 {\an8}やりますよ!こんなね やっぱり はね返さないと。 232 00:11:06,900 --> 00:11:08,902 {\an8}若者が 年長者がね。 233 00:11:08,969 --> 00:11:12,272 {\an8}じゃあ いきましょうか お~い!知治よ。 234 00:11:13,573 --> 00:11:16,410 {\an8}(小澤さん) よろしくお願いします! (春日) うん 頼むな (笑) 235 00:11:16,476 --> 00:11:19,046 {\an8}(若林) 強そう。 (春日) どこがよ (笑) 236 00:11:19,112 --> 00:11:21,048 {\an8}いや めちゃめちゃ待ったんですよ 今。 237 00:11:21,114 --> 00:11:22,983 {\an8}なかなか呼んでくれないから。 (春日) すまん すまん。 238 00:11:23,050 --> 00:11:27,654 {\an8}いつもなら すっと呼ぶんだけどね 若林さんに 止められたもんでさ。 239 00:11:27,721 --> 00:11:30,457 {\an8}はぁはぁ…知治ちゃん 22歳。 >> 22歳です。 240 00:11:30,524 --> 00:11:33,093 {\an8}(春日) 横浜から わざわざ? >> はい 横浜から来ました。 241 00:11:33,160 --> 00:11:35,028 {\an8}(春日) はぁ~ じゃあ よっぽど 自信があるっていうこと? 242 00:11:35,095 --> 00:11:37,297 {\an8}>> 自信はあります! (春日) これ Tシャツってこと? 243 00:11:37,364 --> 00:11:39,733 {\an8}そうです Tシャツですね 半袖のTシャツです。 244 00:11:39,800 --> 00:11:42,335 {\an8}(春日) へぇ~ それは いつ頃から できるように なったの? 245 00:11:42,402 --> 00:11:44,004 {\an8}早くなったの。 246 00:11:44,071 --> 00:11:47,974 {\an8}早いことに気づいたのは わりと最近で。 247 00:11:48,041 --> 00:11:50,710 {\an8}冬場に お風呂 入るときに→ 248 00:11:50,777 --> 00:11:52,879 {\an8}寒いじゃないですか 脱衣所とか。 (春日) 寒いね。 249 00:11:52,946 --> 00:11:55,782 {\an8}で そこで まぁ 服を急いで脱いで もう→ 250 00:11:55,849 --> 00:11:58,452 {\an8}裸の時間を 少しでも短くして お風呂場に入りたいっていう→ 251 00:11:58,518 --> 00:12:00,220 {\an8}思いが あるんで。 252 00:12:00,287 --> 00:12:03,557 {\an8}急いで こう 上着から脱いで。 253 00:12:03,623 --> 00:12:07,327 {\an8}鏡に映った自分が 脱いだとき見て 254 00:12:07,394 --> 00:12:09,996 {\an8}何か 今 早いなって思って。 255 00:12:10,063 --> 00:12:11,832 {\an8}なんで もう1回 僕 着てみたんですよ。 256 00:12:11,898 --> 00:12:13,934 {\an8}(春日) ほぉ 試しに? >> で もう1回 鏡の前で→ 257 00:12:14,000 --> 00:12:15,602 {\an8}パッて脱いだら→ 258 00:12:15,669 --> 00:12:17,871 {\an8}やっぱ 早いってことに 気づいたんで。 259 00:12:17,938 --> 00:12:21,074 {\an8}これ「オドぜひ」行きだなっていう ふうに思って。 260 00:12:21,141 --> 00:12:22,742 {\an8}(春日) あっ その瞬間に? >> はい。 261 00:12:22,809 --> 00:12:24,611 {\an8}(春日) ということは 誰かと競って… >> はい。 262 00:12:24,678 --> 00:12:26,346 {\an8}(春日) 勝ったとかいうことでは ないってことだね。 263 00:12:26,413 --> 00:12:29,583 {\an8}>> はい 全くないです。 (春日) なるへそ う~ん→ 264 00:12:29,649 --> 00:12:31,685 {\an8}そこ 経てから 来てもらいたかったけどね。 265 00:12:31,751 --> 00:12:33,353 {\an8}ハハハ… (笑) 266 00:12:33,420 --> 00:12:35,489 {\an8}(春日) でも やっぱり クチコミが 少なくなってるからね。 267 00:12:35,555 --> 00:12:37,524 {\an8}してくれる事は ありがたいけども >> はい。 268 00:12:37,591 --> 00:12:40,026 {\an8}(春日) じゃあ ちょっと とりあえず 見させてもらっていい? 269 00:12:40,093 --> 00:12:42,162 {\an8}>> いいですか? (春日) どれぐらいのもんか とか。 270 00:12:42,229 --> 00:12:44,297 {\an8}はい。じゃあ ちょっと1回 これを脱ぐんで。 271 00:12:44,364 --> 00:12:47,167 {\an8}(春日) うん。 >> 1回 上着 脱ぎます。 272 00:12:47,234 --> 00:12:48,869 {\an8}(春日) やっちゃってよ。 >> じゃあ。 273 00:12:48,935 --> 00:12:50,670 {\an8}じゃあ いきます! (春日) うん。 274 00:12:52,706 --> 00:12:55,075 {\an8}ハハハ… (笑) 275 00:12:55,142 --> 00:12:57,878 {\an8}う~ん まぁ ねぇ。 (若林) あぁ 早い。 276 00:12:57,944 --> 00:12:59,746 {\an8}(春日) 早いけどね。 (若林) うん。 277 00:12:59,813 --> 00:13:02,949 {\an8}(春日) 裸になるのは 早いけど。 >> はい。 278 00:13:03,016 --> 00:13:04,618 {\an8}(春日) なるへそ 今 何?こっち…。 279 00:13:04,684 --> 00:13:06,286 {\an8}なんか 変な脱ぎ方したね。 (若林) ねぇ。 280 00:13:06,353 --> 00:13:07,988 {\an8}どっちでも いいんですけど。 281 00:13:08,054 --> 00:13:10,524 {\an8}片方の袖 持って。 (春日) どうしてるの? 282 00:13:10,590 --> 00:13:12,492 {\an8}ゆっくりやってみて。 >> で こうやって→ 283 00:13:12,559 --> 00:13:14,694 {\an8}右手を上げて。 (春日) あぁ。 284 00:13:14,761 --> 00:13:17,297 {\an8}>> で こう頭を入れて。 (若林) 頭も脱いで。 285 00:13:17,364 --> 00:13:18,965 {\an8}>> こう。 (春日) なるへそ。 286 00:13:19,032 --> 00:13:20,634 {\an8}したら もう 裏返しにもならないんで。 287 00:13:20,700 --> 00:13:22,402 {\an8}このまま もう 洗濯かごに入れられる。 288 00:13:22,469 --> 00:13:24,171 {\an8}(春日) はぁ~。 (若林) 早い。 289 00:13:24,237 --> 00:13:26,006 {\an8}(春日) いや 確かに 早い 早い…? 290 00:13:26,072 --> 00:13:28,642 {\an8}まぁ こう脱ぐより早いかもね。 >> はい。 291 00:13:28,708 --> 00:13:31,144 {\an8}(春日) 一度 こうやって 脱いでみて もらっていい?下から。 292 00:13:31,211 --> 00:13:32,812 {\an8}いわゆるスタンダードで。 (若林) 一番早くで 早く。 293 00:13:32,879 --> 00:13:34,548 {\an8}(春日) 早く しかも早くね。 >> はい じゃあ やります。 294 00:13:34,614 --> 00:13:36,249 {\an8}(若林) 急いでよ ずるしないように。 >> はい。 295 00:13:36,316 --> 00:13:37,918 {\an8}(春日) そうそう ゆっくりじゃなくて。 >> いきます。 296 00:13:37,984 --> 00:13:40,120 {\an8}スゥ~ッ ハァ~。 297 00:13:41,555 --> 00:13:43,223 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 298 00:13:43,290 --> 00:13:44,925 {\an8}あっ 後ろにね。 299 00:13:44,991 --> 00:13:47,360 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ウソつけよ。 300 00:13:47,427 --> 00:13:49,029 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) そんなこと…。 301 00:13:49,095 --> 00:13:50,931 {\an8}1回 これ おかしいだろ。 (若林) ハハハ… (笑) 302 00:13:50,997 --> 00:13:53,567 {\an8}>> いや…。 (春日) なぁ? 303 00:13:53,633 --> 00:13:55,569 {\an8}結構 伸びちゃいますよね それだと これだと。 304 00:13:55,635 --> 00:13:57,571 {\an8}(春日) いや いや (笑) (若林) めっちゃ 遅かった。 305 00:13:57,637 --> 00:13:59,239 {\an8}(春日) 遅い 遅いでしょ。 306 00:13:59,306 --> 00:14:01,241 {\an8}(若林) ていうか この脱ぎ方を知らないってこと? 307 00:14:01,308 --> 00:14:02,943 {\an8}前でいくじゃん 普通。 308 00:14:03,009 --> 00:14:04,778 {\an8}あっ やったことないですもん こっちは。 309 00:14:04,844 --> 00:14:06,479 {\an8}(若林) 肩が きまっちゃってたもんね。 >> はい。 310 00:14:06,546 --> 00:14:08,215 {\an8}(春日) いや そうだね。 >> 分かんなかったです。 311 00:14:08,281 --> 00:14:10,350 {\an8}(若林) いや これは だから 春日さん→ 312 00:14:10,417 --> 00:14:13,453 {\an8}別に わざとじゃないですよ 芝居じゃないですよ。 313 00:14:13,520 --> 00:14:15,155 {\an8}⟨果たして 春日さんは→ 314 00:14:15,222 --> 00:14:17,891 {\an8}小澤さんに 勝つことができるのか?⟩ 315 00:14:17,958 --> 00:14:20,260 {\an8}⟨今回は…⟩ 316 00:14:26,800 --> 00:14:29,803 {\an8}⟨…という「オドぜひ」ルールで 対決します⟩ 317 00:14:31,271 --> 00:14:33,807 {\an8}(若林) それでは 準備は よろしいですか? 318 00:14:33,873 --> 00:14:35,575 {\an8}>> はい。 (春日) えぇ いつでもどうぞ。 319 00:14:35,642 --> 00:14:37,811 {\an8}(若林) 知治 じゃあ 今から勝負だから。 >> はい。 320 00:14:37,878 --> 00:14:40,480 {\an8}(若林) 春日に ひと言 お願いします。 321 00:14:40,547 --> 00:14:43,183 {\an8}さっき 僕より何十年も→ 322 00:14:43,250 --> 00:14:45,619 {\an8}シャツを脱いでるって 言ってたんですけど。 323 00:14:47,354 --> 00:14:50,257 {\an8}僕のが早いので 勝ちます! 324 00:14:50,323 --> 00:14:53,093 {\an8}(若林) あぁ~ よく言った 知治! (阿部) ハハハ… (笑) 325 00:14:53,159 --> 00:14:56,596 {\an8}(若林) 春日さん 知治に ひと言 お願いします。 326 00:14:56,663 --> 00:15:00,100 {\an8}(春日) 「オドぜひ」の 早脱ぎ王は→ 327 00:15:00,166 --> 00:15:01,768 {\an8}春日だ! 328 00:15:01,835 --> 00:15:03,503 {\an8}ぶっつぶしてやるよ! 329 00:15:03,570 --> 00:15:05,171 {\an8}バカ! 330 00:15:05,238 --> 00:15:07,607 {\an8}(若林) バカまで言いました。 (春日) よし。 331 00:15:07,674 --> 00:15:11,077 {\an8}(若林) さぁ それを受けて 知治 ふた言目 春日に お願いします。 332 00:15:11,144 --> 00:15:13,480 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) ふた言目? 333 00:15:13,546 --> 00:15:15,148 {\an8}いや もう バカって言われたんで。 334 00:15:15,215 --> 00:15:17,617 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 335 00:15:17,684 --> 00:15:22,022 {\an8}年上ですけど もう 絶対に勝ちます!バカ! 336 00:15:22,088 --> 00:15:25,392 {\an8}(若林) おぉ 言い返しました!知治が。 (阿部) ハハハ… (笑) 337 00:15:25,458 --> 00:15:27,527 {\an8}(若林) 盛り上がってまいりました。 338 00:15:27,594 --> 00:15:29,829 {\an8}さぁ それを受けて 春日さん。 339 00:15:29,896 --> 00:15:31,798 {\an8}ふた言目 知治に お願いします。 340 00:15:32,932 --> 00:15:35,468 {\an8}(春日) う~ん まぁね うん。 341 00:15:35,535 --> 00:15:38,605 {\an8}弱い犬ほど よくほえる なんて 言いますけどもね。 342 00:15:38,672 --> 00:15:40,273 {\an8}うん。 343 00:15:40,340 --> 00:15:43,543 {\an8}バカって言うやつが バカ! 344 00:15:43,610 --> 00:15:47,547 {\an8}(若林) 先に バカって言ったのは 春日さん なんですけどね (笑) 345 00:15:49,783 --> 00:15:52,485 {\an8}特大ブーメラン返ってきました! 346 00:15:52,552 --> 00:15:54,721 {\an8}(春日) クソ~!クソ~ (笑) 347 00:15:54,788 --> 00:15:56,723 {\an8}(若林) それでは→ 348 00:15:56,790 --> 00:15:58,391 {\an8}ミュージック スタート! 349 00:15:58,458 --> 00:16:00,960 {\an8}(♪~) 350 00:16:03,963 --> 00:16:05,598 {\an8}(若林) それでは→ 351 00:16:05,665 --> 00:16:07,267 {\an8}ミュージック スタート! 352 00:16:07,334 --> 00:16:22,315 {\an8}(♪~) 353 00:16:24,718 --> 00:16:26,319 {\an8}(若林) あ~っ 知治の勝利! 354 00:16:26,386 --> 00:16:27,987 {\an8}(小澤さん) よっしゃ! (春日) えっ? 355 00:16:28,054 --> 00:16:30,457 {\an8}いや 春日でしょ! 356 00:16:30,523 --> 00:16:32,459 {\an8}今のは。 (若林) もう完全…。 357 00:16:32,525 --> 00:16:35,128 {\an8}どっちだった?阿部ちゃん。 (阿部) いや 今→ 358 00:16:35,195 --> 00:16:38,164 {\an8}Tシャツが床に ついたの 春日さんじゃなかったですか? 359 00:16:38,231 --> 00:16:40,467 {\an8}(春日) そうでしょ。 >> いやいや…。 360 00:16:40,533 --> 00:16:42,135 {\an8}さすがに…。 (春日) そうでしょ! 361 00:16:42,202 --> 00:16:43,803 {\an8}(若林) ビデオ判定できないの?これ。 (スタッフ) できます できます。 362 00:16:43,870 --> 00:16:46,606 {\an8}(若林) できます?じゃあ ちょっとVODで。 363 00:16:46,673 --> 00:16:48,975 {\an8}(春日) お~っ ちょっと チャレンジさせてくれ。 364 00:16:49,042 --> 00:16:51,745 {\an8}(阿部) 床に落ちきった方が 勝ちですよね? 365 00:16:51,811 --> 00:16:54,247 {\an8}(春日) まぁ そうね。 (阿部) そう。 366 00:16:54,314 --> 00:16:56,716 {\an8}(若林) これで…知治の方が早いね。 (阿部) そうですね。 367 00:16:56,783 --> 00:16:59,219 {\an8}(春日) ここの時点ではね。 (若林) で…。 368 00:17:01,154 --> 00:17:02,956 {\an8}床に…あっ! 369 00:17:03,022 --> 00:17:05,058 {\an8}(春日) いけいけ…! >> えっ?いや! 370 00:17:05,125 --> 00:17:08,061 {\an8}(若林) あっ 春日 置いた! >> いやいや…! 371 00:17:08,128 --> 00:17:10,530 {\an8}(春日) ほらほら!もう完全に春日でしょ。 (若林) ハハハ… (笑) 372 00:17:10,597 --> 00:17:12,432 {\an8}いやいや…!いやでも そこ ちょっと結構…。 373 00:17:12,499 --> 00:17:14,100 {\an8}(春日) ちょっと後ろになって 見づらいけどね。 374 00:17:14,167 --> 00:17:17,137 {\an8}(若林) この2コマ ちょっと戻してもらえますか? 375 00:17:17,203 --> 00:17:18,805 {\an8}(春日) よしよし…! (阿部) 名勝負 (笑) 376 00:17:18,872 --> 00:17:21,374 {\an8}(若林) もう1コマ戻してください。 377 00:17:21,441 --> 00:17:24,077 {\an8}これ ちょっと見させてください。 (春日) うん。 378 00:17:25,111 --> 00:17:27,013 {\an8}(若林) うわ~っ!本当。 379 00:17:27,080 --> 00:17:29,349 {\an8}阿部ちゃん よく見てたね。 380 00:17:29,416 --> 00:17:31,918 {\an8}いや僕 足元で 隠れちゃってるんですよ。 381 00:17:31,985 --> 00:17:34,921 {\an8}先っちょが。 (春日) いやいや でも ほら…。 382 00:17:34,988 --> 00:17:37,323 {\an8}(若林) いや ついてないよ ついてない 知治。 383 00:17:37,390 --> 00:17:40,560 {\an8}(春日) だから この ね? 裸になるスピードは→ 384 00:17:40,627 --> 00:17:42,362 {\an8}確かに知治のほうが 速かった。 385 00:17:42,429 --> 00:17:44,564 {\an8}だけど その。 386 00:17:44,631 --> 00:17:47,567 {\an8}「地面に落ちた所を ゴールにしましょう」という→ 387 00:17:47,634 --> 00:17:51,438 {\an8}ルールのもと やってるわけだから そもそも。 388 00:17:51,504 --> 00:17:53,273 {\an8}完全に 春日の勝ちでしょ?それは 389 00:17:53,339 --> 00:17:56,443 {\an8}(若林) あ~っ 裸で真面目に語ってますね (春日) ハハハ… (笑) 390 00:17:56,509 --> 00:17:59,012 {\an8}正直 裸になるとこだけだったら 負けてるよ。 391 00:17:59,078 --> 00:18:01,848 {\an8}(若林) だから ちょっと もう1回 また。 392 00:18:01,915 --> 00:18:04,617 {\an8}もっと早くなって また来て。 >> はい。 393 00:18:04,684 --> 00:18:06,853 {\an8}(若林) 待ってるから。 >> じゃあ 次は もう→ 394 00:18:06,920 --> 00:18:10,123 {\an8}落とすのを早くします。 (若林) そうね それで ちょっと鍛えて→ 395 00:18:10,190 --> 00:18:11,858 {\an8}また来てください。 (春日) あ~っ まぁ そうだね。 396 00:18:11,925 --> 00:18:14,260 {\an8}(若林) ありがとう 知治 また来てください。 397 00:18:14,327 --> 00:18:16,229 {\an8}>> はい! (春日) フフフ… (笑) 398 00:18:16,296 --> 00:18:18,765 {\an8}またな!また やろうや 知治な。 >> はい!絶対 勝ちます。 399 00:18:18,832 --> 00:18:21,401 {\an8}(春日) うん!よしよし よく言った。 >> ありがとうございました。 400 00:18:21,468 --> 00:18:23,536 {\an8}(春日) また来なさいよ。 401 00:18:23,603 --> 00:18:27,607 ⟨死闘を繰り広げた 小澤さんに 別れを告げたところで→ 402 00:18:27,674 --> 00:18:30,043 弟を迎えに行った 萩原さんが→ 403 00:18:30,109 --> 00:18:33,379 スタジオに帰ってきたという 連絡が⟩ 404 00:18:33,446 --> 00:18:37,450 ⟨果たして オードリーのことが 大好きだという 弟は→ 405 00:18:37,517 --> 00:18:40,854 どんな反応を見せるのか?⟩ 406 00:18:40,920 --> 00:18:43,089 ⟨何も事情を知らない弟が→ 407 00:18:43,156 --> 00:18:45,725 スタジオの裏に スタンバイ⟩ 408 00:18:45,792 --> 00:18:47,427 ⟨オードリーの2人も→ 409 00:18:47,494 --> 00:18:50,797 弟への サプライズのために 気配を消し→ 410 00:18:50,864 --> 00:18:53,900 いよいよ その時を迎えます⟩ 411 00:18:56,302 --> 00:18:58,538 {\an8}(阿部) では スタンバイが できたということで→ 412 00:18:58,605 --> 00:19:01,107 {\an8}呼んでみます お願いします! 413 00:19:03,810 --> 00:19:07,580 {\an8}(奨真さん) え~っ!ウソ (笑) (典哉さん) ハハハ… (笑) 414 00:19:07,647 --> 00:19:10,650 {\an8}(奨真さん) マジで?すげぇ! 415 00:19:10,717 --> 00:19:13,586 {\an8}(春日) うんうん…。 (典哉さん) 俺が泣きそう。 416 00:19:13,653 --> 00:19:17,423 {\an8}ハハハ… (笑) 俺が泣きそうです 今 (奨真さん) マジか。 417 00:19:17,490 --> 00:19:19,926 {\an8}(若林) いや~ よかったね 間に合って。 418 00:19:19,993 --> 00:19:22,028 {\an8}(典哉さん) よかったな! (奨真さん) うれしい! 419 00:19:22,095 --> 00:19:24,330 {\an8}マジか すげぇ! 420 00:19:24,397 --> 00:19:27,567 {\an8}(春日) お~っ よかった よかったよ 弟よ。 421 00:19:27,634 --> 00:19:31,571 {\an8}ハハハ… (笑) (若林) いや~っ。 422 00:19:31,638 --> 00:19:34,741 {\an8}バレなかった?全然。 (典哉さん) バレなかったです。 423 00:19:34,807 --> 00:19:37,110 {\an8}(若林) どうやって ここまで 連れてきたのよ? 424 00:19:37,176 --> 00:19:40,046 {\an8}ささしまライブ駅から。 (典哉さん) 何か 初め→ 425 00:19:40,113 --> 00:19:41,981 {\an8}電車で来るかなと思ったら→ 426 00:19:42,048 --> 00:19:45,451 {\an8}歩きで来るってことに なって 名駅から。 427 00:19:45,518 --> 00:19:49,589 {\an8}で 歩いて来て (笑) (若林) 歩きで来たんだ 名駅から。 428 00:19:49,656 --> 00:19:52,025 {\an8}(春日) 歩きで来るって言ったときに 兄ちゃん 焦ったでしょ? 429 00:19:52,091 --> 00:19:54,260 {\an8}時間 ねぇ。 (典哉さん) ヤバイと思って。 430 00:19:54,327 --> 00:19:57,530 {\an8}で 一応 見学っていうふうにして ここまで 一応 連れてきて。 431 00:19:57,597 --> 00:20:00,099 {\an8}(若林) あっ なるほど 中京テレビの見学。 432 00:20:00,166 --> 00:20:02,869 {\an8}(典哉さん) で 先ほど 控室みたいな所で→ 433 00:20:02,936 --> 00:20:05,371 {\an8}「うわ これで オードリーに会えたらな」 >> ていうの 言ってたんですよ。 434 00:20:05,438 --> 00:20:07,240 {\an8}「そしたら完璧なんだよな」って 言ってて。 435 00:20:07,307 --> 00:20:09,475 {\an8}(春日) まだ気づいてなかった その時点で (典哉さん) 全然 気づいてなくて。 436 00:20:09,542 --> 00:20:12,445 {\an8}(奨真さん) ちょうど 来るときも ラジオ聴いてて。 437 00:20:12,512 --> 00:20:14,347 {\an8}オードリーのラジオ ずっと聴いてて。 438 00:20:14,414 --> 00:20:17,217 {\an8}(春日) あぁ そう? (若林) そんなファンで いてくれてるの? 439 00:20:17,283 --> 00:20:19,419 {\an8}(奨真さん) いや ファンですね。 (春日) ありがてぇじゃねぇかよ。 440 00:20:19,485 --> 00:20:22,522 {\an8}(奨真さん) ハハハ… (笑) (若林) いや もう何か 伝わってくる。 441 00:20:22,589 --> 00:20:25,091 {\an8}それが やっぱりね 俺たちに会えた 喜びが。 442 00:20:25,158 --> 00:20:27,560 {\an8}(奨真さん) いや でも若林派なんで。 443 00:20:27,627 --> 00:20:30,530 {\an8}(春日) 帰れ! (若林) ハハハ… (笑) 444 00:20:30,597 --> 00:20:33,933 {\an8}兄貴 それ言ってなかったじゃん 最初 来たとき。 445 00:20:34,000 --> 00:20:36,402 {\an8}「どちらかっていうと 若林派なんで」っていうのは。 446 00:20:36,469 --> 00:20:38,204 {\an8}(典哉さん) いや まぁ それ言ってないですけど。 447 00:20:38,271 --> 00:20:40,473 {\an8}(若林) 知ってたの?それは。 (典哉さん) いや 知ってました (笑) 448 00:20:40,540 --> 00:20:42,942 {\an8}(春日) 何だよ! (典哉さん) 知ってました。 449 00:20:43,009 --> 00:20:44,711 {\an8}(若林) いや お兄ちゃんが→ 450 00:20:44,777 --> 00:20:48,781 {\an8}あまりにも弟が いいやつだから→ 451 00:20:48,848 --> 00:20:52,118 {\an8}会ってほしいっていうことで ていう話だったのよ。 452 00:20:52,185 --> 00:20:54,887 {\an8}(奨真さん) いや 俺も兄ちゃんのこと すごい いいやつだな…。 453 00:20:54,954 --> 00:20:57,724 {\an8}(若林) いいやつだな おい! (春日) 何だよ?これ。 454 00:20:57,790 --> 00:21:00,026 {\an8}(若林) いいやつ同士だよね。 (春日) うん。 455 00:21:00,093 --> 00:21:03,863 {\an8}(典哉さん) さっき聞いたら 本当は 何か 僕を サプライズみたいな感じで→ 456 00:21:03,930 --> 00:21:05,598 {\an8}クチコミ投稿しようと してたらしくて。 457 00:21:05,665 --> 00:21:07,266 {\an8}逆に。 (若林) 逆に? 458 00:21:07,333 --> 00:21:08,935 {\an8}(典哉さん) 逆に しようと したらしくて。 459 00:21:09,002 --> 00:21:11,304 {\an8}(若林) 「オドぜひ」に? (奨真さん) 兄ちゃんが→ 460 00:21:11,371 --> 00:21:13,840 {\an8}彼女と結構 続いてるんですけど。 461 00:21:13,906 --> 00:21:15,808 {\an8}結婚をするのかな?って。 462 00:21:15,875 --> 00:21:18,111 {\an8}(典哉さん) まだ 確定じゃないんですけど。 463 00:21:18,177 --> 00:21:20,279 {\an8}(奨真さん) それで サプライズで クチコミしたら→ 464 00:21:20,346 --> 00:21:22,515 {\an8}喜ぶのかなって思ってて ずっと。 465 00:21:22,582 --> 00:21:24,951 {\an8}で しようかなって思ってたら→ 466 00:21:25,018 --> 00:21:27,186 {\an8}逆に されちゃったっていう すごい びっくりですね。 467 00:21:27,253 --> 00:21:29,656 {\an8}(春日) お互いに しようと思ってたんだな (若林) どちらにせよ→ 468 00:21:29,722 --> 00:21:32,058 {\an8}近いうちに会ってたんだね 2人ともね。 469 00:21:32,125 --> 00:21:34,961 {\an8}(春日) そうだね こういう形には なったけど。 470 00:21:37,563 --> 00:21:39,932 (春日) いい兄弟だ。良かった良かった。 (若林) いい兄弟に会えた。 471 00:21:39,932 --> 00:21:43,436 (若林) ありがとね。 今後とも宜しくお願いします。 (典哉さん) ありがとうございます。 472 00:21:45,038 --> 00:21:47,573 (若林) へぇ~。 473 00:21:47,640 --> 00:21:49,809 {\an8}(典哉さん) ありがとうございました。 (奨真さん) ありがとうございます。