1 00:00:09,243 --> 00:00:11,946 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:31,265 --> 00:00:34,034 {\an8}(春日) うん やっぱりね 若者から→ 3 00:00:34,101 --> 00:00:35,903 {\an8}助けを求められてますから。 (若林) うん。 4 00:00:35,970 --> 00:00:37,571 {\an8}(春日) う~ん。 5 00:00:37,638 --> 00:00:40,007 {\an8}お~い 浩輔よ! 6 00:00:42,143 --> 00:00:44,311 {\an8}(石塚さん) こんにちは。 (春日) はい こんにちは。 7 00:00:46,046 --> 00:00:47,448 {\an8}おぅ いいね。 >> はい。 8 00:00:47,515 --> 00:00:51,185 {\an8}(春日) まあまあ お座りなさい 22歳…。 9 00:00:51,252 --> 00:00:53,587 {\an8}学生さんかい? >> 今 大学4年生です。 10 00:00:53,654 --> 00:00:57,258 {\an8}(春日) 4年生 はぁ~ じゃあ もう そろそろ就職だね? 11 00:00:57,324 --> 00:00:59,560 {\an8}>> そうですね はい。 (春日) おぉ。 12 00:00:59,627 --> 00:01:01,595 {\an8}話が面白くないと。 13 00:01:01,662 --> 00:01:05,633 {\an8}>> よく友達から 言われるんですよね (春日) フフフ… (笑) 14 00:01:05,699 --> 00:01:07,935 {\an8}話は こう 自分から するタイプなの? 15 00:01:08,002 --> 00:01:09,870 {\an8}「このあいだ こんなこと あってさ」みたいな ことは? 16 00:01:09,937 --> 00:01:12,106 {\an8}あんまり自分からは 特には。 17 00:01:12,173 --> 00:01:13,774 {\an8}(春日) しないけど。 >> はい。 18 00:01:13,841 --> 00:01:15,676 {\an8}(春日) たまに この何か「話したいな」 19 00:01:15,743 --> 00:01:18,112 {\an8}「面白いこと 起きたな」みたいな ときは→ 20 00:01:18,179 --> 00:01:20,247 {\an8}話したりして? >> いや 話さないです。 21 00:01:20,314 --> 00:01:22,616 {\an8}(春日) 話さない? >> はい。 22 00:01:22,683 --> 00:01:25,519 {\an8}(春日) どういうタイミングで 話が面白くないって言われるの? 23 00:01:25,586 --> 00:01:28,756 {\an8}いや え~っと それがですね。 24 00:01:28,823 --> 00:01:30,825 {\an8}自分 京都の大学まで→ 25 00:01:30,891 --> 00:01:34,795 {\an8}片道2時間かけて 通ってるんですけども。 26 00:01:34,862 --> 00:01:37,932 {\an8}そのときに まぁ電車 長いじゃないですか。 27 00:01:37,998 --> 00:01:41,202 {\an8}(春日) 長いね。 >> そのときに 友達に→ 28 00:01:41,268 --> 00:01:44,438 {\an8}「何か 面白い話を 話せ」って 言われて。 29 00:01:44,505 --> 00:01:46,273 {\an8}(春日) 話せって言われるんだ。 (若林) 言ってくるんだ。 30 00:01:46,340 --> 00:01:47,942 {\an8}>> はい。 (春日) ほぉ。 31 00:01:48,008 --> 00:01:50,811 {\an8}で そのときに 何か面白いこと あったかなって→ 32 00:01:50,878 --> 00:01:53,948 {\an8}思い出しながら しゃべってると→ 33 00:01:54,014 --> 00:01:56,684 {\an8}面白くないっていうふうに。 (春日) 厳しくない?その友達。 34 00:01:56,750 --> 00:01:59,153 {\an8}>> はい 結構。 (春日) ハハハ… (笑) 35 00:01:59,220 --> 00:02:00,754 {\an8}厳しいね。 >> はい。 36 00:02:00,821 --> 00:02:03,457 {\an8}やっぱ急に パッて振られるんで。 37 00:02:03,524 --> 00:02:05,292 {\an8}てんやわんやに なって。 38 00:02:05,359 --> 00:02:07,628 {\an8}頭が結構 真っ白に なりながら。 (春日) ほぉ。 39 00:02:07,695 --> 00:02:09,663 {\an8}なりかけ…うん? 40 00:02:09,730 --> 00:02:11,999 {\an8}ま…うん? (春日) うん? 41 00:02:12,066 --> 00:02:13,767 {\an8}おっ? >> おっ? 42 00:02:13,834 --> 00:02:15,469 {\an8}(春日) どうする? >> え~っと。 43 00:02:15,536 --> 00:02:17,571 {\an8}(春日) お~っ? (若林) 今 面白いけどね。 44 00:02:17,638 --> 00:02:20,474 {\an8}(春日) いや そうだね (笑) 45 00:02:20,541 --> 00:02:24,411 {\an8}あ~っ 何か ちょっと…。 (若林) 頭が真っ白 ギリギリのところで→ 46 00:02:24,478 --> 00:02:26,447 {\an8}しゃべってるんだ いつも 電車の中で。 47 00:02:26,514 --> 00:02:28,449 {\an8}はい なってるんで。 48 00:02:28,516 --> 00:02:30,251 {\an8}(春日) ちょっと焦りながら。 >> はい。 49 00:02:30,317 --> 00:02:33,220 {\an8}(春日) あ~っ じゃあ何か つじつまが 合わなくなったりとか。 50 00:02:33,287 --> 00:02:35,422 {\an8}バタバタしちゃうわけだな。 51 00:02:35,489 --> 00:02:37,391 {\an8}で その 私が? 52 00:02:37,458 --> 00:02:40,194 {\an8}「力を貸して」どうしたら いいの? 私は そのさ。 53 00:02:40,261 --> 00:02:45,432 {\an8}やっぱり 春日さんといえば しゃべりが面白い。 54 00:02:45,499 --> 00:02:48,135 {\an8}(若林) イメージ あるよね。 >> はい。 55 00:02:48,202 --> 00:02:50,671 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) >> やっぱり。 56 00:02:50,738 --> 00:02:52,606 {\an8}自分 大学まで2時間かかるんで。 57 00:02:52,673 --> 00:02:54,942 {\an8}(春日) 聞いたわ さっき (笑) 58 00:02:55,009 --> 00:02:56,911 {\an8}>> 言いましたっけ? (春日) 言ったよ! 59 00:02:56,977 --> 00:03:01,148 {\an8}(若林) いや 一応 大事だから もう1回 押さえたのよ 浩輔は。 60 00:03:01,215 --> 00:03:04,518 {\an8}いいじゃないね?2回 言っても。 (春日) うん 2時間 聞いたよ。 61 00:03:04,585 --> 00:03:06,787 {\an8}(若林) 春日みたいなヤツでしょ 面白くないって言ってくる…。 62 00:03:06,854 --> 00:03:08,722 {\an8}あ~っ もう まるっきり このタイプで。 63 00:03:08,789 --> 00:03:10,991 {\an8}(春日) まるっきりって 何だよ! (若林) 「さっき聞いたわ」とか。 64 00:03:11,058 --> 00:03:13,961 {\an8}(春日) なんで?「貸してください」って 言ってるじゃん 力を。 65 00:03:15,195 --> 00:03:17,765 {\an8}まぁ ごめん ごめん…そうね。 (若林) いいじゃん別に 言っても。 66 00:03:17,831 --> 00:03:19,533 {\an8}(春日) まぁ だから長いと。 >> 長い。 67 00:03:19,600 --> 00:03:23,037 {\an8}(若林) 頭 真っ白だったんだから さっきは。 68 00:03:23,103 --> 00:03:26,307 {\an8}2時間かかるんで 結構 暇だと。 69 00:03:26,373 --> 00:03:30,177 {\an8}いろんな ラジオ聴いたりとか する中でも やっぱり 特に→ 70 00:03:30,244 --> 00:03:34,748 {\an8}春日さんの話のほうが やっぱり面白いんで。 71 00:03:34,815 --> 00:03:38,152 {\an8}(春日) ありがたいね 評価 高いんだね じゃあ 浩輔の中で 私は。 72 00:03:38,219 --> 00:03:40,387 {\an8}で 何をしたら いいわけ?私はさ。 73 00:03:40,454 --> 00:03:42,723 {\an8}(阿部) はい ということでですね。 74 00:03:42,790 --> 00:03:44,792 {\an8}石塚さんには これから→ 75 00:03:44,858 --> 00:03:47,394 {\an8}最も面白いと思う エピソードトークを→ 76 00:03:47,461 --> 00:03:49,263 {\an8}披露していただこうと思います。 77 00:03:49,330 --> 00:03:52,399 {\an8}なので まずは 皆さん じっくりと聞いてください。 78 00:03:52,466 --> 00:03:54,902 {\an8}そのあとに 春日さんに→ 79 00:03:54,969 --> 00:03:57,271 {\an8}石塚さんの話が より面白くなるよう→ 80 00:03:57,338 --> 00:03:59,840 {\an8}アドバイスを していただけたらな というふうに 思います。 81 00:03:59,907 --> 00:04:02,076 {\an8}(春日) なるへそ 添削みたいなことですか (阿部) そうなんです。 82 00:04:02,142 --> 00:04:04,178 {\an8}(春日) でも その話が面白かったら もう いいんでしょ? 83 00:04:04,244 --> 00:04:05,879 {\an8}(阿部) まぁ そうですね。 (春日) ねぇ? 84 00:04:05,946 --> 00:04:07,648 {\an8}(阿部) 面白ければ。 (春日) あるじゃない。 85 00:04:07,715 --> 00:04:09,717 {\an8}持ってるんじゃない?そしたら。 >> まぁ一応 はい。 86 00:04:09,783 --> 00:04:12,519 {\an8}(春日) いいよ じゃあ とりあえず聞かせてくれよ。 87 00:04:12,586 --> 00:04:14,521 {\an8}>> あっ いいですか?もう。 (春日) もちろん。 88 00:04:14,588 --> 00:04:16,557 {\an8}>> しゃべります。 (春日) はいはい。 89 00:04:16,624 --> 00:04:18,926 {\an8}これは え~っと。 90 00:04:18,993 --> 00:04:23,263 {\an8}去年の秋頃の話に なるんですけども。 91 00:04:24,431 --> 00:04:27,601 {\an8}大学が。えっと今 大学4年生で。 (春日) うん。 92 00:04:27,668 --> 00:04:29,903 {\an8}あっ 3年生 うん? 93 00:04:31,338 --> 00:04:33,340 {\an8}今 大学4年生で。 94 00:04:33,407 --> 00:04:35,309 {\an8}(春日) うん 4年生って言ってたよ さっき。 95 00:04:35,376 --> 00:04:37,578 {\an8}>> 去年3年生なんで。 (春日) そのときはね。 96 00:04:37,645 --> 00:04:39,880 {\an8}去年の秋頃の話だからね。 >> はい。 97 00:04:39,947 --> 00:04:44,818 {\an8}それで とりあえず もう とにかく大学が忙しい時期で。 98 00:04:44,885 --> 00:04:47,755 {\an8}もう何か 課題やら 何やらで。 99 00:04:47,821 --> 00:04:52,693 {\an8}もう ろくに睡眠時間も 取れてない状況で。 100 00:04:52,760 --> 00:04:54,428 {\an8}で そんな中。 101 00:04:54,495 --> 00:04:57,398 {\an8}まぁ 僕 家から原付に乗って→ 102 00:04:57,464 --> 00:04:59,366 {\an8}駅まで行ってから。 103 00:04:59,433 --> 00:05:03,237 {\an8}で その駅から 2時間かけて 大学まで 行くんですけれども。 104 00:05:03,303 --> 00:05:05,039 {\an8}まぁ その日も→ 105 00:05:05,105 --> 00:05:08,742 {\an8}全然 ろくに 睡眠時間を 取れてないので。 106 00:05:08,809 --> 00:05:10,744 {\an8}もう本当に眠くて。 (春日) うん。 107 00:05:10,811 --> 00:05:14,948 {\an8}やっとのことで もう 駅まで着いて。 108 00:05:15,015 --> 00:05:17,418 {\an8}そこから 大学に その日も 出かけました。 109 00:05:17,484 --> 00:05:20,287 {\an8}(春日) うんうん。 110 00:05:20,354 --> 00:05:22,956 {\an8}で。 111 00:05:23,023 --> 00:05:25,192 {\an8}で。 (春日) ほぉ。 112 00:05:25,259 --> 00:05:27,795 {\an8}>> 何でしたっけ? (春日) いやいや 知らねぇよ! 113 00:05:27,861 --> 00:05:29,730 {\an8}初めて聞く話だよ それ。 114 00:05:29,797 --> 00:05:32,066 {\an8}知らんよ そのあと どうなったのかは。 115 00:05:32,132 --> 00:05:34,301 {\an8}>> そこから…。 (春日) 原付 乗って。 116 00:05:34,368 --> 00:05:36,937 {\an8}疲れてる中 睡眠不足のまま 原付 乗って→ 117 00:05:37,004 --> 00:05:38,839 {\an8}駅まで行って 大学に行ったと。 >> はい。 118 00:05:38,906 --> 00:05:41,809 {\an8}その日も大学 大変だったので。 119 00:05:41,875 --> 00:05:44,912 {\an8}もう へとへとに なりながら 2時間かけて 帰ってきて。 120 00:05:44,978 --> 00:05:47,081 {\an8}(若林) あっ 帰ってきたぞ。 >> 帰ってきた。 121 00:05:47,147 --> 00:05:50,217 {\an8}(阿部) フフフ… (笑) 122 00:05:50,284 --> 00:05:52,619 {\an8}(春日) ほぉ。 (若林) それで どうしたのよ? 123 00:05:52,686 --> 00:05:54,388 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) >> ハハハ… (笑) 124 00:05:54,455 --> 00:05:56,056 {\an8}(若林) その日。 (春日) いやいや そうなのよ。 125 00:05:56,123 --> 00:06:00,561 {\an8}その日 へとへとに なりながら 最寄り駅まで 帰ってきて。 126 00:06:00,627 --> 00:06:05,299 {\an8}それで原付 止めてるとこまで 歩いて 向かってたわけです。 127 00:06:05,365 --> 00:06:07,701 {\an8}(春日) それは そうでしょ。 >> はい (笑) 128 00:06:07,768 --> 00:06:10,604 {\an8}(若林) かわいそうだろ なんだ その態度!お前。 129 00:06:10,671 --> 00:06:13,107 {\an8}(春日) だって そこ (笑) それは そうじゃん!だって。 130 00:06:13,173 --> 00:06:16,643 {\an8}(若林) 全然 原付とは関係ない方向に 歩くことも あるだろ! 131 00:06:16,710 --> 00:06:18,345 {\an8}(春日) ないだろうよ! 132 00:06:18,412 --> 00:06:21,415 {\an8}絶対 歩いて 原付 置いてある所まで 行くでしょうよ 133 00:06:21,482 --> 00:06:23,317 {\an8}>> 行って。 (春日) うん ごめん ごめん で? 134 00:06:23,383 --> 00:06:26,820 {\an8}まぁ 鍵が ないと バイク動かないじゃないですか。 135 00:06:26,887 --> 00:06:28,756 {\an8}(春日) おぉ。 >> なので こう ポケット。 136 00:06:28,822 --> 00:06:31,592 {\an8}いつも左ポケットに 鍵 入れてるんですけど。 137 00:06:31,658 --> 00:06:36,263 {\an8}(春日) うん 右…なんで左なの? >> 右はスマホ。 138 00:06:36,330 --> 00:06:38,098 {\an8}(春日) あ~っ…。 (若林) 決まってるからね。 139 00:06:38,165 --> 00:06:42,636 {\an8}はい 右はスマホ 左は鍵って なってるので。 140 00:06:42,703 --> 00:06:45,672 {\an8}いつも通り 左手に ポケット入れたんですよ。 141 00:06:45,739 --> 00:06:47,908 {\an8}そうすると。 142 00:06:47,975 --> 00:06:50,577 {\an8}「ない」って なって。 (春日) おぉ。 143 00:06:50,644 --> 00:06:52,780 {\an8}>> 「ヤベェ」と思って。 (若林) うん ヤバイよね。 144 00:06:52,846 --> 00:06:55,883 {\an8}>> 鍵が ないって。 (春日) うん。 145 00:06:55,949 --> 00:06:58,452 {\an8}>> まずいって。 (春日) いや それは まずいよ。 146 00:06:58,519 --> 00:07:00,053 {\an8}>> ハハハ… (笑) (阿部) フフフ… (笑) 147 00:07:00,120 --> 00:07:02,489 {\an8}>> 「どうしたもんかいね」と。 (春日) うん (笑) 148 00:07:02,556 --> 00:07:04,158 {\an8}>> で その鍵に。 (春日) うん。 149 00:07:04,224 --> 00:07:06,560 {\an8}え~っと バイクの鍵と一緒に 家の鍵も ついてるんで。 150 00:07:06,627 --> 00:07:08,762 {\an8}(春日) うわっ 最悪だ 最悪。 (若林) あ~っ!これ最悪だわ。 151 00:07:08,829 --> 00:07:12,065 {\an8}>> 「うわ やってしまった」と。 (春日) 「ごと」ない「ごと」ない。 152 00:07:12,132 --> 00:07:13,967 {\an8}(阿部) フフフ… (笑) (春日) おぉ 大変だよ。 153 00:07:14,034 --> 00:07:15,702 {\an8}でも とりあえず→ 154 00:07:15,769 --> 00:07:19,907 {\an8}もう どうすることも できないんで。 155 00:07:19,973 --> 00:07:22,176 {\an8}僕 乗ってるのが スーパーカブなんですけど。 156 00:07:22,242 --> 00:07:23,877 {\an8}お二人も 乗られてた。 (若林) カブ。 157 00:07:23,944 --> 00:07:26,880 {\an8}>> スーパーカブ。 (春日) カブ いいよ 丈夫だよ。 158 00:07:28,282 --> 00:07:30,017 {\an8}黄色のカブなんですけど。 159 00:07:30,083 --> 00:07:32,186 {\an8}(若林) 一緒じゃん 俺が乗ってたやつと。 >> 本当ですか? 160 00:07:32,252 --> 00:07:34,488 {\an8}(春日) 若林さん 黄色だったね。 (若林) うん。 161 00:07:34,555 --> 00:07:36,290 {\an8}>> 黄色のカブに。 (若林) うん。 162 00:07:36,356 --> 00:07:38,992 {\an8}でも キーが ないから。 163 00:07:39,059 --> 00:07:42,596 {\an8}「どうしたもんかいね」と 向かって (若林) それは なるわ。 164 00:07:42,663 --> 00:07:44,765 {\an8}そしたら→ 165 00:07:44,832 --> 00:07:47,201 {\an8}カブに キーが。 166 00:07:47,267 --> 00:07:50,704 {\an8}刺さってました。 (若林) あ~っ。 167 00:07:50,771 --> 00:07:53,273 {\an8}(春日) フフフ… (笑) 168 00:07:53,340 --> 00:07:55,309 {\an8}>> というわけです。 (若林) うん。 169 00:07:55,375 --> 00:07:56,977 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) 170 00:07:57,044 --> 00:07:59,012 {\an8}(春日) なるへそ。 >> はい。 171 00:08:01,648 --> 00:08:06,486 {\an8}(春日) う~ん それは まぁ 確かに 友達の言うとおりだな。 172 00:08:06,553 --> 00:08:08,555 {\an8}「友達 厳しいんじゃないか?」 なんてこと 言ってたけど。 173 00:08:08,622 --> 00:08:11,458 {\an8}その友達に 悪いこと言っちゃったな 私は。 174 00:08:11,525 --> 00:08:14,294 {\an8}これを何?私が どうにか するっていうことですか? 175 00:08:14,361 --> 00:08:16,897 {\an8}(阿部) そうですね。 (春日) ハハハ… (笑) 176 00:08:16,964 --> 00:08:20,300 {\an8}(阿部) ちょっと1回 お二人で。 177 00:08:20,367 --> 00:08:23,170 {\an8}アドバイスを いただくために ちょっと。 178 00:08:23,237 --> 00:08:25,572 {\an8}一度 退場していただいて。 (若林) 赤ペン先生的なね。 179 00:08:25,639 --> 00:08:27,441 {\an8}(阿部) そうですね 添削していただいて→ 180 00:08:27,507 --> 00:08:29,943 {\an8}もう一度 披露していただこうかなと。 181 00:08:30,010 --> 00:08:31,678 {\an8}(若林) はいはい…。 (春日) なるへそ。 182 00:08:31,745 --> 00:08:34,915 {\an8}はいはい まぁ でも やるしか ないよね。 183 00:08:34,982 --> 00:08:36,950 {\an8}そう言ってるんだからな。 184 00:08:39,253 --> 00:08:42,389 {\an8}(若林) ちょっと オチにしてはね→ 185 00:08:42,456 --> 00:08:44,625 {\an8}振りが短かったかも 分からないから。 186 00:08:44,691 --> 00:08:46,727 {\an8}(春日) どこが短いんだよ。 (阿部) ハハハ… (笑) 187 00:08:46,793 --> 00:08:48,428 {\an8}(春日) 逆だろうよ。 188 00:08:48,495 --> 00:08:50,864 {\an8}いや あの尺の振り 使うんだったら→ 189 00:08:50,931 --> 00:08:53,734 {\an8}相当 強いオチじゃないと。 (阿部) ハハハ… (笑) 190 00:08:53,800 --> 00:08:57,137 {\an8}(若林) 初めてだけど 視聴率のグラフ 見てみたいもん。 191 00:08:57,204 --> 00:08:59,907 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 今のとこ? 今のところを こう。 192 00:08:59,973 --> 00:09:01,575 {\an8}(若林) もう「FUJIYAMA」みたいに なってるんじゃ→ 193 00:09:01,642 --> 00:09:04,011 {\an8}ないかなと思って。 (春日) こうなってるかな? 194 00:09:05,045 --> 00:09:07,614 ⟨ということで いったん 退室して→ 195 00:09:07,681 --> 00:09:10,450 春日さんから アドバイス⟩ 196 00:09:10,517 --> 00:09:12,119 ⟨なんと10分以上→ 197 00:09:12,185 --> 00:09:15,455 真剣にレクチャーした 春日さん⟩ 198 00:09:15,522 --> 00:09:18,725 ⟨果たして 石塚さんのエピソードトークは→ 199 00:09:18,792 --> 00:09:21,895 {\an8}どう 生まれ変わるのでしょうか?⟩ 200 00:09:21,962 --> 00:09:24,298 {\an8}(若林) あっ 終わった? (阿部) 終わりました? 201 00:09:24,364 --> 00:09:25,999 {\an8}(春日) いやいやいや すいませんね ちょっとね。 202 00:09:26,066 --> 00:09:27,935 {\an8}(若林) いやいや よかった よかった。 (春日) いやいや 時間 掛かっちゃって。 203 00:09:28,001 --> 00:09:30,537 {\an8}(若林) 結構 熱 入ってたんじゃない? 時間も掛かってたから。 204 00:09:30,604 --> 00:09:33,140 {\an8}(春日) いや そうね。 (若林) うん うん うん。 205 00:09:33,206 --> 00:09:35,509 {\an8}終わりましたね じゃあね。 (春日) そうね だから→ 206 00:09:35,575 --> 00:09:38,245 {\an8}初めて聞くみたいな感じで。 (若林) うん もちろん。 207 00:09:38,312 --> 00:09:40,781 {\an8}(春日) ねぇ お~い 浩輔よ! 208 00:09:40,847 --> 00:09:42,582 {\an8}>> はい! (春日) うん。 209 00:09:42,649 --> 00:09:44,518 {\an8}>> こんにちは! (春日) うん こんにちは! 210 00:09:44,585 --> 00:09:46,219 {\an8}(若林) なるほどね 元気だね。 (春日) 元気があるね。 211 00:09:46,286 --> 00:09:48,889 {\an8}>> 聞いてください 聞いてください。 (春日) どうした?どうした?座る前から。 212 00:09:48,956 --> 00:09:52,659 {\an8}本当に もう 言いたくて 仕方がなかったんですけど。 213 00:09:54,594 --> 00:09:57,230 {\an8}(春日) お~い 浩輔よ。 214 00:09:57,297 --> 00:09:59,199 {\an8}(石塚さん) こんにちは! (春日) うん こんにちは! 215 00:09:59,266 --> 00:10:01,034 {\an8}(若林) なるほどね 元気だね。 (春日) 元気があるね。 216 00:10:01,101 --> 00:10:03,804 {\an8}>> 聞いてください 聞いてください。 (春日) どうした?どうした?座る前から。 217 00:10:03,870 --> 00:10:05,706 {\an8}本当に もう言いたくて→ 218 00:10:05,772 --> 00:10:07,741 {\an8}仕方がなかったんですけど。 (春日) 何だっていうんだよ。 219 00:10:07,808 --> 00:10:10,844 {\an8}>> 去年の すごい忙しい時期で。 (春日) おぉ。 220 00:10:10,911 --> 00:10:12,746 {\an8}>> 起こった出来事なんですけど。 (春日) おぉ! 221 00:10:12,813 --> 00:10:14,982 {\an8}原付で 駅まで行って。 222 00:10:15,048 --> 00:10:17,884 {\an8}で 駅から大学まで 電車で行って。 (春日) うん。 223 00:10:17,951 --> 00:10:20,687 {\an8}>> へとへとになって帰ってきて。 (春日) うん。 224 00:10:20,754 --> 00:10:25,025 {\an8}で それで まぁ 原付に乗って→ 225 00:10:25,092 --> 00:10:27,394 {\an8}駅から帰ろうと思ったんですけど。 (春日) うん うん。 226 00:10:27,461 --> 00:10:29,796 {\an8}原付をいつも入れてる左ポッケに 手を入れたら…。 227 00:10:29,863 --> 00:10:32,599 {\an8}(春日) 鍵ね? >> あっ 鍵を。 228 00:10:32,666 --> 00:10:35,836 {\an8}手を入れたら「ヤベェ」って。 229 00:10:35,902 --> 00:10:38,372 {\an8}(春日) ほぉ 何だよ? (若林) うん。 230 00:10:38,438 --> 00:10:40,340 {\an8}>> 「ヤベェ」って。 (春日) ほぉ 何だ?どうしたんだよ? 231 00:10:40,407 --> 00:10:42,342 {\an8}>> 「鍵が ねぇ!」って。 (春日) おぉ。 232 00:10:42,409 --> 00:10:44,044 {\an8}もう 本当に→ 233 00:10:44,111 --> 00:10:46,513 {\an8}ヤベェ~!って。 234 00:10:46,580 --> 00:10:48,982 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 235 00:10:49,049 --> 00:10:50,917 {\an8}(春日) おぉ。 >> まぁ これは言ってないんですけど 236 00:10:50,984 --> 00:10:52,586 {\an8}(春日) あっ 言ってないの? >> これは 言ってない。 237 00:10:52,652 --> 00:10:55,622 {\an8}(春日) なんだ 心の声ね。 >> あっ「ヤベェ」は 心の声で はい。 238 00:10:55,689 --> 00:10:57,557 {\an8}(春日) 急に でかい声 出すから 何かと思ったよ。 239 00:10:57,624 --> 00:11:00,660 {\an8}>> もう ヤベェってなって。 (春日) 確かにヤバイ 鍵ないと。 240 00:11:00,727 --> 00:11:02,863 {\an8}それで もう1個 ヤバイことがあって。 241 00:11:02,929 --> 00:11:05,465 {\an8}(春日) なんだよ? >> ヤベェなってことがあって。 242 00:11:05,532 --> 00:11:08,435 {\an8}原付の鍵に 家の鍵も→ 243 00:11:08,502 --> 00:11:11,104 {\an8}ある。 (春日) うわっ。 244 00:11:11,171 --> 00:11:12,806 {\an8}>> これは まずい。 (春日) うん。 245 00:11:12,873 --> 00:11:16,543 {\an8}家に帰ったら 怒られる。 246 00:11:16,610 --> 00:11:19,679 {\an8}お母さ~ん! 247 00:11:19,746 --> 00:11:22,115 {\an8}(春日) フフフ…。 248 00:11:22,182 --> 00:11:23,917 {\an8}>> これは 言ってないんですけど。 (春日) うん あぁ これも? 249 00:11:23,984 --> 00:11:25,652 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) >> これは言ってないんですけど。 250 00:11:25,719 --> 00:11:27,521 {\an8}(春日) 心の声ね。 >> 心の声「お母さん」って呼んで。 251 00:11:27,587 --> 00:11:29,389 {\an8}(春日) はい はい はい。 252 00:11:29,456 --> 00:11:31,124 {\an8}>> もう ヤバイ ヤバイ ヤバイって。 (春日) ヤバイよ。 253 00:11:31,191 --> 00:11:33,360 {\an8}もう原付にも乗れない 家にも帰れない。 254 00:11:33,427 --> 00:11:37,264 {\an8}もう 心臓も バックンバックンで。 (春日) うん 焦るよ 焦る 焦る。 255 00:11:37,330 --> 00:11:39,332 {\an8}もう バックンバックンで もうヤバイ ヤバイ ヤバイ…。 256 00:11:39,399 --> 00:11:41,334 {\an8}取りあえず もう これは どうしようも できないんで。 257 00:11:41,401 --> 00:11:43,036 {\an8}(春日) うん うん。 258 00:11:43,103 --> 00:11:45,505 {\an8}もう 原付を家まで もう しょうがないから→ 259 00:11:45,572 --> 00:11:48,241 {\an8}押して帰ろうと。 (春日) 取りあえずな。 260 00:11:48,308 --> 00:11:51,144 {\an8}>> そしたらですよ。 (春日) おぉ! 261 00:11:51,211 --> 00:11:54,347 {\an8}原付に 鍵が→ 262 00:11:54,414 --> 00:11:56,016 {\an8}ついたまんま だったんですよ! 263 00:11:56,083 --> 00:11:58,385 {\an8}(春日) フフフ… (笑) 264 00:12:00,420 --> 00:12:04,724 {\an8}まぁ そのまま 原付で 乗って帰りました。 265 00:12:04,791 --> 00:12:06,593 {\an8}バイクだけに ブン ブン! 266 00:12:06,660 --> 00:12:09,096 {\an8}(春日) フフフ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 267 00:12:12,332 --> 00:12:14,367 {\an8}(若林) あぁ~。 (春日) ほぉ~。 268 00:12:14,434 --> 00:12:16,703 {\an8}よ~し よし よし…。 269 00:12:16,770 --> 00:12:18,371 {\an8}よくやった 浩輔! >> はい! 270 00:12:18,438 --> 00:12:20,240 {\an8}(春日) 短時間でな。 >> はい。 271 00:12:20,307 --> 00:12:22,642 {\an8}(春日) うん 短時間で よく覚えて やってくれたよ。 272 00:12:22,709 --> 00:12:24,744 {\an8}>> はい (笑) (春日) 多少 なんか ちょっと→ 273 00:12:24,811 --> 00:12:27,047 {\an8}違うところもあったけど おおむね よかったよ。 274 00:12:27,114 --> 00:12:29,382 {\an8}(若林) 本当に あの…。 275 00:12:30,784 --> 00:12:33,153 {\an8}「ていうのは 言ってはないんですけど」を→ 276 00:12:33,220 --> 00:12:35,455 {\an8}待ってたもん もう。 (春日) ハハハ… (笑) 277 00:12:35,522 --> 00:12:37,724 {\an8}(若林) もう あれ系のファンに なっちゃって 俺。 278 00:12:37,791 --> 00:12:39,826 {\an8}(春日) あれは 思ったより よかった。 >> あぁ~。 279 00:12:39,893 --> 00:12:43,396 {\an8}(若林) あれね 4倍 入れてほしいな (笑) (春日) ハハハ… (笑) 280 00:12:43,463 --> 00:12:45,532 {\an8}そうだな 次 じゃあ 友達に話すときは→ 281 00:12:45,599 --> 00:12:47,834 {\an8}もうちょっとさ 入れようよ。 282 00:12:47,901 --> 00:12:49,636 {\an8}あそこの部分な。 >> はい。 283 00:12:49,703 --> 00:12:52,472 {\an8}(春日) 短い時間で よくやってくれたよ。 (阿部) すごい。 284 00:12:52,539 --> 00:12:54,541 {\an8}(春日) ありがとな 浩輔。 >> ありがとうございます。 285 00:12:54,608 --> 00:12:57,978 {\an8}(春日) 非常に よかった。 (若林) うん。 286 00:12:58,044 --> 00:13:00,080 {\an8}(春日) お帰りください。 (阿部) ハハハ… (笑) 287 00:13:00,147 --> 00:13:02,549 {\an8}>> ありがとうございました。 (春日) うん ハハハ… (笑) 288 00:13:02,616 --> 00:13:05,285 {\an8}(若林) あしたからもね 取り入れて ほしいよね。 289 00:13:05,352 --> 00:13:06,987 {\an8}(阿部) うん。 (若林) もっと つまんないって→ 290 00:13:07,053 --> 00:13:09,489 {\an8}言われるかもしれないけど 周りの友達には。 291 00:13:09,556 --> 00:13:11,224 {\an8}取り入れてほしいね 今のやり方を (春日) そうね。 292 00:13:11,291 --> 00:13:12,893 {\an8}取りあえず でかい声 出してほしい。 293 00:13:12,959 --> 00:13:14,628 {\an8}でかい声 似合うわ 浩輔は。 294 00:13:21,868 --> 00:13:24,905 {\an8}(阿部) それでは続いてのクチコミは こちらです。 295 00:13:39,553 --> 00:13:41,755 {\an8}(若林) 「最強の宴会芸」 (阿部) うん。 296 00:13:41,821 --> 00:13:43,790 {\an8}(若林) ちょっと見てみたいですね。 (春日) へぇ~ 楽しみだ。 297 00:13:43,857 --> 00:13:46,560 {\an8}(若林) それでは吉川君 お願いします。 298 00:13:47,861 --> 00:13:50,130 {\an8}(吉川さん) お邪魔します。 (春日) 頼むね。 299 00:13:50,197 --> 00:13:52,499 {\an8}>> ハロー。 (春日) はい 海ちゃん。 300 00:13:52,566 --> 00:13:55,268 {\an8}(若林) なんか…どうぞどうぞ 座ってください。 301 00:13:55,335 --> 00:13:57,204 {\an8}へぇ~ なんか真面目そうな。 302 00:13:57,270 --> 00:14:00,073 {\an8}会社員の方ですか? >> そうですね 営業職です。 303 00:14:00,140 --> 00:14:01,841 {\an8}(若林) あっ 営業やってる。 304 00:14:01,908 --> 00:14:03,877 {\an8}(春日) ほぉ 自由な会社だね。 (若林) 許される?髪の毛。 305 00:14:03,944 --> 00:14:06,947 {\an8}いや もう セルフブランディングをしたので。 306 00:14:07,013 --> 00:14:08,982 {\an8}もともと学生時代 モヒカンとか してたので。 307 00:14:09,049 --> 00:14:10,650 {\an8}(若林) へぇ~。 308 00:14:10,717 --> 00:14:14,688 {\an8}入社の写真で モヒカンの状態で自己紹介して→ 309 00:14:14,754 --> 00:14:16,790 {\an8}まぁ そういうやつなんだって 思われたんで そのまま。 310 00:14:16,856 --> 00:14:19,559 {\an8}(若林) そこを曲げないまま 会社 入ったから→ 311 00:14:19,626 --> 00:14:22,862 {\an8}吉川君なら いいみたいな感じの ポジション取れてるんだ。 312 00:14:22,929 --> 00:14:24,531 {\an8}>> はい。 (春日) なるへそ。 313 00:14:24,598 --> 00:14:27,067 {\an8}(若林) その吉川君が 最強の宴会芸を 見せる。 314 00:14:27,133 --> 00:14:30,704 {\an8}これは もう例えば 会社の宴会とかで やった? 315 00:14:30,770 --> 00:14:33,873 {\an8}いや コンプラ的に やりにくいですね。 316 00:14:33,940 --> 00:14:35,875 {\an8}(春日) えっ?会社の宴会でも? 317 00:14:35,942 --> 00:14:37,844 {\an8}会社の宴会のコンプライアンス あるの? 318 00:14:37,911 --> 00:14:39,512 {\an8}怖いですね ちょっと。 319 00:14:39,579 --> 00:14:41,448 {\an8}(春日) まぁ上司の方とか いろいろ いるからってこと? 320 00:14:41,514 --> 00:14:43,350 {\an8}(若林) 女性もいるからじゃない? (春日) そうか 女性も そうか。 321 00:14:43,416 --> 00:14:45,585 {\an8}(若林) 会社のさ コンプラでヤバイもの→ 322 00:14:45,652 --> 00:14:47,487 {\an8}「オドぜひ」で やっていいの? 323 00:14:47,554 --> 00:14:49,356 {\an8}会社とテレビって今 どういう感じなの? 324 00:14:49,422 --> 00:14:51,024 {\an8}コンプラの強さは。 325 00:14:51,091 --> 00:14:53,093 {\an8}(春日) えっ?「オドぜひ」の方が 緩いっていうこと? 326 00:14:53,159 --> 00:14:55,495 {\an8}>> あの~ そうですね。 (若林) いや 何で吉川が決めてるんだよ。 327 00:14:55,562 --> 00:14:57,163 {\an8}>> ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 328 00:14:57,230 --> 00:15:00,233 {\an8}(若林) それなんか 富田さんとかが 決めないと。 329 00:15:00,300 --> 00:15:02,202 {\an8}大丈夫なんですよね? (富田) 大丈夫ですよ。 330 00:15:02,269 --> 00:15:04,337 {\an8}(若林) なんか 一番低いって聞いてる。 331 00:15:04,404 --> 00:15:07,607 {\an8}コンプラの波が来てないって。 332 00:15:07,674 --> 00:15:11,011 {\an8}(春日) 確かにな まぁ 思い当たる節は あるわ そう言われてみると。 333 00:15:11,077 --> 00:15:13,146 {\an8}(若林) 確かにね あるある。 (春日) あるある。 334 00:15:13,213 --> 00:15:15,582 {\an8}(若林) 早速だけど 見せてもらっていいですか? 335 00:15:15,649 --> 00:15:18,385 {\an8}>> あっ もちろんです。 (若林) お願いします。 336 00:15:18,451 --> 00:15:21,154 {\an8}(春日) ほぉ。 (若林) 宴会芸 ほしいのよ 正直。 337 00:15:21,221 --> 00:15:25,325 {\an8}俺みたいなタイプは 何にもないから 地味だし。 338 00:15:25,392 --> 00:15:28,395 {\an8}(春日) 裸でやるんだ。 339 00:15:28,461 --> 00:15:30,764 {\an8}(若林) 上半身 裸だ。 340 00:15:30,830 --> 00:15:33,833 {\an8}>> 3 2 1。 (春日) えっ? 341 00:15:33,900 --> 00:15:36,503 {\an8}うわうわ! (若林) あぁ~! 342 00:15:36,569 --> 00:15:39,472 {\an8}おなかを波打たせる。 (春日) すごいな。 343 00:15:39,539 --> 00:15:41,508 {\an8}(若林) あるね 腹芸だ。 344 00:15:41,574 --> 00:15:43,176 {\an8}(春日) あぁ~。 >> そうですね。 345 00:15:43,243 --> 00:15:46,179 {\an8}(若林) 確かにね 今 会社で やっていいかってなると ギリで→ 346 00:15:46,246 --> 00:15:49,349 {\an8}「オドぜひ」だと大丈夫だね 確かに >> 全然 問題ないと思います。 347 00:15:49,416 --> 00:15:51,618 {\an8}(若林) おっしゃるとおりだわ。 (春日) 確かに 確かに。 348 00:15:51,685 --> 00:15:53,720 {\an8}(若林) これが最強の宴会芸だよね? 349 00:15:53,787 --> 00:15:55,388 {\an8}何ていうんですかね これって ただ→ 350 00:15:55,455 --> 00:15:57,390 {\an8}おなか動いてるだけだと 思うんですけど。 351 00:15:57,457 --> 00:15:59,592 {\an8}これを なんか レベルを上げたいと。 352 00:15:59,659 --> 00:16:01,661 {\an8}2.0にしたいと思ったときに→ 353 00:16:01,728 --> 00:16:05,598 {\an8}日本の伝統的な面白いことは 一体 何だろうって考えたときに→ 354 00:16:05,665 --> 00:16:07,801 {\an8}腹踊りがあったので。 355 00:16:07,867 --> 00:16:10,770 {\an8}「腹踊り」+「この おなか」で→ 356 00:16:10,837 --> 00:16:13,039 {\an8}腹踊り2.0が できるんでは ないかなと。 357 00:16:13,106 --> 00:16:16,209 {\an8}(若林) それは腹踊り2.0って言うんだ? >> そうですね。 358 00:16:16,276 --> 00:16:18,812 {\an8}と きょう 名付けました。 (若林) 今 名付けたわけね? 359 00:16:18,878 --> 00:16:20,513 {\an8}バージョンアップされたって ことね。 360 00:16:20,580 --> 00:16:22,182 {\an8}(春日) 降りてきたみたいな? >> 降りてきました。 361 00:16:22,248 --> 00:16:25,352 {\an8}(若林) じゃあ その2.0 ちょっと 見たいんだけど 見れる? 362 00:16:25,418 --> 00:16:27,020 {\an8}>> はい。 (若林) じゃあ お願いしていい? 363 00:16:27,087 --> 00:16:29,422 {\an8}はい 音楽は もう お願いしてるので。 364 00:16:29,489 --> 00:16:31,124 {\an8}(若林) あっ 本当。 >> はい。 365 00:16:31,191 --> 00:16:32,792 {\an8}(若林) お願いします。 366 00:16:32,859 --> 00:16:34,461 {\an8}ミュージック スタート。 367 00:16:34,527 --> 00:16:36,463 {\an8}(♪~ 睡蓮花) 368 00:16:36,529 --> 00:16:39,466 {\an8}(♪~) ハハハ… (笑) おぉ なるへそ。 369 00:16:39,532 --> 00:16:41,601 {\an8}(♪~) (若林) すげぇ。 370 00:16:41,668 --> 00:16:43,837 {\an8}(♪~) ハハハ… (笑) 371 00:16:43,903 --> 00:16:47,974 {\an8}(♪~) 372 00:16:48,041 --> 00:16:50,510 {\an8}(♪~) わぁ 変わるんだ リズムが。 373 00:16:50,577 --> 00:16:57,884 {\an8}(♪~) 374 00:17:00,887 --> 00:17:03,523 {\an8}(♪~ 睡蓮花) (吉川さん) ♪俺!俺! 375 00:17:03,590 --> 00:17:06,593 {\an8}(♪~) ♪Ah (春日) あぁ そこは。 376 00:17:06,659 --> 00:17:08,528 {\an8}(♪~) 腹は? (若林) 腹は動いてる…。 377 00:17:08,595 --> 00:17:10,196 {\an8}(♪~) 動いてるか。 378 00:17:10,263 --> 00:17:12,599 {\an8}(♪~) (若林) 腹 動いてるか?今。 (春日) おぉ~ おぉ~。 379 00:17:12,665 --> 00:17:17,070 {\an8}(♪~) 380 00:17:17,137 --> 00:17:20,473 {\an8}(若林) あぁ~ すごいね。 381 00:17:20,540 --> 00:17:23,643 {\an8}大暴れしてくれちゃって。 (阿部) ハハハ… (笑) 382 00:17:23,710 --> 00:17:26,079 {\an8}(春日) まぁ 宴会だったら 盛り上がるだろう もっとね。 383 00:17:26,146 --> 00:17:27,781 {\an8}>> そうですね。 (春日) わぁ~って言って。 384 00:17:27,847 --> 00:17:31,618 {\an8}(若林) 宴会っていうか なんかカラオケの 8人部屋ぐらいで見たいな。 385 00:17:31,684 --> 00:17:33,753 {\an8}(阿部) あぁ~。 386 00:17:33,820 --> 00:17:37,857 {\an8}(春日) なるへそ ちょっと広かったかな この空間 スタジオだとね。 387 00:17:37,924 --> 00:17:40,260 {\an8}(若林) どうします?春日さん。 388 00:17:40,326 --> 00:17:42,562 {\an8}俺 打ち合わせのときに→ 389 00:17:42,629 --> 00:17:44,230 {\an8}春日もやる みたいなこと 聞いたんだけど→ 390 00:17:44,297 --> 00:17:46,933 {\an8}俺 やらない方がいいと思うよ。 (阿部) ハハハ… (笑) 391 00:17:47,000 --> 00:17:49,068 {\an8}(春日) いや 私も。 (若林) 思ってる? 392 00:17:49,135 --> 00:17:51,838 {\an8}(春日) 打ち合わせの段階で思ってた。 393 00:17:51,905 --> 00:17:54,207 {\an8}いや 要望がありまして。 394 00:17:54,274 --> 00:17:57,043 {\an8}弟子がほしいんですよ。 (春日) あぁ それはね。 395 00:17:57,110 --> 00:17:59,579 {\an8}なので ぜひ だし…だし? 弟子になってください。 396 00:17:59,646 --> 00:18:02,849 {\an8}(春日) あぁ~ 師匠から頼まれるパターン あんまりないけどね。 397 00:18:02,916 --> 00:18:04,818 {\an8}>> ハハハ… (笑) (若林) 「弟子になってください」 398 00:18:04,884 --> 00:18:06,586 {\an8}(春日) 「弟子にしてください」は 聞いたことあるけど→ 399 00:18:06,653 --> 00:18:10,623 {\an8}「弟子になってください」は あんまり聞いたことない (笑) 400 00:18:10,690 --> 00:18:13,159 {\an8}(若林) 弟子には なれば?じゃあ。 (春日) まぁ そうだね。 401 00:18:13,226 --> 00:18:15,094 {\an8}で 今 やるか やらないかっていうのは。 402 00:18:15,161 --> 00:18:17,030 {\an8}(若林) 弟子になって 今 やらなければ いいんじゃないの? 403 00:18:17,096 --> 00:18:19,265 {\an8}(春日) そうだね それが一番→ 404 00:18:19,332 --> 00:18:22,469 {\an8}すんなり いくかもしれない この場だと。 405 00:18:22,535 --> 00:18:25,338 {\an8}なんか どこかのロケでやってたら ごめんね。 406 00:18:25,405 --> 00:18:27,507 {\an8}ハハハ… (笑) 407 00:18:27,574 --> 00:18:29,576 {\an8}あるとき 急に できるようになっちゃってさ。 408 00:18:29,642 --> 00:18:31,411 {\an8}でも見てみたいです。 409 00:18:31,478 --> 00:18:33,246 {\an8}見てみたいです できなくてもいいんで…。 410 00:18:33,313 --> 00:18:35,415 {\an8}(春日) 今は大丈夫なんだけどね。 >> 大丈夫ですか? 411 00:18:35,482 --> 00:18:37,784 {\an8}(春日) 今は だから できないから。 >> あぁ~。 412 00:18:37,851 --> 00:18:39,452 {\an8}(若林) しょうがないよね。 (春日) そう 今 できないから。 413 00:18:39,519 --> 00:18:41,121 {\an8}その なんか 分かるのよ。 414 00:18:41,187 --> 00:18:44,858 {\an8}いや やらずに諦めるほど かっこ悪いことは ないと思って。 415 00:18:44,924 --> 00:18:46,926 {\an8}(春日) 確かに そうだよな。 >> はい。 416 00:18:46,993 --> 00:18:48,828 {\an8}(若林) えっ 変わるの?流れ。 (春日) うん。 417 00:18:48,895 --> 00:18:51,064 {\an8}(若林) えっ 流れ 変わるの? (阿部) ハハハ… (笑) 418 00:18:51,130 --> 00:18:53,166 {\an8}(春日) でも 今は大丈夫 (笑) >> 大丈夫ですか? 419 00:18:53,233 --> 00:18:54,868 {\an8}(春日) 言ってることは分かる 確かに そう。 420 00:18:54,934 --> 00:18:56,569 {\an8}やらないで諦める 確かに そうだけど。 421 00:18:56,636 --> 00:18:58,538 {\an8}でも今は大丈夫。 422 00:18:58,605 --> 00:19:00,874 {\an8}>> 諦めます。 (春日) ハハハ… (笑) 423 00:19:00,940 --> 00:19:03,643 {\an8}でも どこかで やってる 可能性があるよっていう。 424 00:19:03,710 --> 00:19:05,478 {\an8}いいもの 見せてもらった ただ。 425 00:19:05,545 --> 00:19:07,380 {\an8}(若林) 初めてだな 「諦めます」っていうセリフ→ 426 00:19:07,447 --> 00:19:10,517 {\an8}この番組で聞いたの (笑) (春日) ハハハ… (笑) 427 00:19:10,583 --> 00:19:14,020 {\an8}(若林) それは分かるよ どっちの気持ちも分かる。 428 00:19:14,087 --> 00:19:16,055 {\an8}痛いほどね! (春日) うんうん。 429 00:19:16,122 --> 00:19:19,859 {\an8}(若林) だから いいことを教えてもらって→ 430 00:19:19,926 --> 00:19:22,562 {\an8}いい師弟関係が できたと思う。 >> はい。 431 00:19:22,629 --> 00:19:25,265 {\an8}(若林) それで きょうは終わりにしよう。 (春日) そうだね。 432 00:19:25,331 --> 00:19:28,568 {\an8}お互い 無理しないでさ きょうは ここら辺にしておきましょう。 433 00:19:28,635 --> 00:19:30,303 {\an8}(若林) ありがとう 吉川君。 >> 分かりました。 434 00:19:30,370 --> 00:19:32,038 {\an8}楽しみにしてるのと→ 435 00:19:32,105 --> 00:19:33,740 {\an8}1年たっても やってなければ また 伺わせていただきます。 436 00:19:33,806 --> 00:19:36,042 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) そうね あの件 どうなったのって。 437 00:19:36,109 --> 00:19:39,012 {\an8}(春日) そう 師匠としてね。 (若林) 弟子では あるから。 438 00:19:39,078 --> 00:19:40,880 {\an8}ありがとうございます。 >> ありがとうございました。 439 00:19:40,947 --> 00:19:42,815 {\an8}(春日) ありがとね。 (阿部) ありがとうございました。 440 00:19:42,882 --> 00:19:44,884 {\an8}(若林) そうね。 441 00:19:47,153 --> 00:19:49,822 {\an8}(春日) ありがとね ありがとね 師匠。 >> ありがとうございます。 442 00:19:49,889 --> 00:19:51,558 {\an8}(春日) ありがとうございます。 443 00:19:51,624 --> 00:19:55,695 {\an8}(若林) 言ってよ 打ち合わせのときから 思ってたなら。 444 00:19:55,762 --> 00:19:58,698 {\an8}(春日) まぁ そうだね。 (若林) ハハハ… (笑) 445 00:19:58,765 --> 00:20:01,134 {\an8}(春日) やっぱり 長いことやってると 分かりますからね。 446 00:20:01,200 --> 00:20:02,735 {\an8}(若林) 分かる 分かる。 447 00:20:02,802 --> 00:20:05,238 {\an8}じゃあ それを踏まえて じゃあ→ 448 00:20:05,305 --> 00:20:08,308 {\an8}お願いして いいですか? (春日) いや それは もう大丈夫よ (笑) 449 00:20:08,374 --> 00:20:10,109 {\an8}逆に 今 このタイミングで。 450 00:20:10,176 --> 00:20:12,512 {\an8}もう帰ったあと やるの 意味 分かんないでしょ。 451 00:20:12,579 --> 00:20:14,681 {\an8}だったら いるときに やれよって話よ。 452 00:20:14,747 --> 00:20:16,716 {\an8}(若林) だからこそなのよ。 (春日) ハハハ… (笑) 453 00:20:16,783 --> 00:20:19,986 {\an8}(若林) 「睡蓮花」流して 春日が。 (春日) ハハハ… (笑) 454 00:20:20,053 --> 00:20:23,356 {\an8}(若林) ちょっといい?ちょっと お願いですけど ごめんなさい! 455 00:20:23,423 --> 00:20:25,558 {\an8}(阿部) 今? (若林) ごめん いいですか?ちょっと…。 456 00:20:25,625 --> 00:20:28,294 {\an8}(春日) 試しにやってみる? (若林) ごめんなさい 試しに。 457 00:20:28,361 --> 00:20:30,196 {\an8}いつも お願いばっかりで すみません。 458 00:20:30,263 --> 00:20:32,298 {\an8}(春日) 分かった 試しにやってみよう。 (若林) 試しに はい。 459 00:20:32,365 --> 00:20:35,768 {\an8}(春日) フルで海ちゃんの尺 できるか分からんけど。 460 00:20:35,835 --> 00:20:37,770 {\an8}(若林) はいはい。 (春日) 弟子だからね。 461 00:20:37,837 --> 00:20:40,173 {\an8}(阿部) 帰った後にやるパターンも あるんですね。 462 00:20:40,239 --> 00:20:42,475 {\an8}(若林) 俺も初めて。 (阿部) 初めて あっ そうなんですね。 463 00:20:42,542 --> 00:20:44,744 {\an8}(若林) この番組 初めてだと思う。 464 00:20:44,811 --> 00:20:46,679 {\an8}ぜひらーが いないで→ 465 00:20:46,746 --> 00:20:49,282 {\an8}ぜひらーに頼まれたのを 断ったあと→ 466 00:20:49,349 --> 00:20:51,985 {\an8}帰ったあと やるは初めて。 467 00:20:52,051 --> 00:20:55,455 {\an8}それじゃあ 春日さんで腹踊り スタートです! 468 00:20:55,521 --> 00:20:57,156 {\an8}(♪~ 睡蓮花) 469 00:20:57,223 --> 00:21:03,363 {\an8}(♪~) (若林) ハハハ… (笑) 470 00:21:03,429 --> 00:21:05,898 {\an8}(♪~) (若林) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 471 00:21:05,965 --> 00:21:08,034 {\an8}(♪~) 472 00:21:08,101 --> 00:21:11,804 {\an8}(♪~) (若林) ハハハ… (笑) 473 00:21:14,674 --> 00:21:21,414 {\an8}(♪~ 睡蓮花) 474 00:21:21,481 --> 00:21:24,450 {\an8}(♪~) (若林) ハハハ… (笑) 475 00:21:24,517 --> 00:21:27,320 {\an8}(♪~) 476 00:21:27,387 --> 00:21:28,988 {\an8}(♪~) (春日) おい! 477 00:21:29,055 --> 00:21:31,457 {\an8}(若林) ありがとうございます! 478 00:21:31,524 --> 00:21:34,327 {\an8}素晴らしい。 479 00:21:34,394 --> 00:21:36,195 {\an8}(阿部) わぁ~ これは すごい。 480 00:21:36,262 --> 00:21:39,799 {\an8}(若林) やっぱりね…。 481 00:21:39,866 --> 00:21:43,670 {\an8}いるより いない方が 面白いよね。 (阿部) ハハハ… (笑) 482 00:21:43,736 --> 00:21:45,505 {\an8}(春日) 何でなんだろうな? 483 00:21:45,571 --> 00:21:48,608 {\an8}海ちゃんも思ってるよ これ見たら オンエア見たら。 484 00:21:48,675 --> 00:21:50,343 {\an8}いるとき やれや!って。 (若林) ハハハ… (笑) 485 00:21:50,410 --> 00:21:52,779 {\an8}(春日) 普通に。