1 00:00:07,074 --> 00:00:08,142 {\an8}(阿部) あっ 30年くらい…。 2 00:00:09,210 --> 00:00:11,078 {\an8}(春日) …本当に… 3 00:00:14,148 --> 00:00:16,150 {\an8}(春日) …本当に… 4 00:00:17,118 --> 00:00:18,719 ⟨さらに⟩ 5 00:00:18,786 --> 00:00:20,654 (若林) チーズって 結構→ 6 00:00:20,721 --> 00:00:23,157 いろんなもの合うじゃない。 (春日) 合う。 7 00:00:23,224 --> 00:00:25,159 (若林) 「それは やめて」っていうのは あるのかな? 8 00:00:25,226 --> 00:00:27,228 (春日) いや 何でも。 9 00:00:31,465 --> 00:00:33,300 {\an8}>> え~っ? (若林) えっ? 10 00:00:37,138 --> 00:00:40,241 (若林) 絶対ウソだよね? >> いやいや…ウソ ウソ。 11 00:00:45,579 --> 00:00:47,214 {\an8}⟨こうして 春日さんの→ 12 00:00:47,281 --> 00:00:48,916 {\an8}チーズロケが決定⟩ 13 00:00:48,983 --> 00:00:50,684 {\an8}⟨しかし⟩ 14 00:00:52,019 --> 00:00:54,655 {\an8}(若林) …俺は。 (春日) いやいや なんで行かないんだよ! 15 00:00:54,722 --> 00:00:58,592 ねぇ?そこまでチーズが 特別 好きじゃない方っていうのも→ 16 00:00:58,659 --> 00:01:01,529 いていただかないと。 (若林) それは スタジオで やるから。 17 00:01:02,830 --> 00:01:04,565 {\an8}(春日) …何か! 18 00:01:08,402 --> 00:01:10,771 {\an8}⟨いよいよ 春日さんの チーズロケ→ 19 00:01:10,838 --> 00:01:12,506 {\an8}始まります⟩ 20 00:01:13,507 --> 00:01:16,877 {\an8}(若林) 実際 どう?ロケは どうだった? 21 00:01:16,944 --> 00:01:19,780 {\an8}(春日) ロケ 行かせてもらいましたよ。 (若林) どうだったのよ? 22 00:01:19,847 --> 00:01:21,916 {\an8}チーズかけたの食べて。 (春日) それは これから見るからね。 23 00:01:21,982 --> 00:01:24,652 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) ロケの内容とか→ 24 00:01:24,718 --> 00:01:27,054 {\an8}感想は別に 聞くのはね おかしいとは思わんけどね。 25 00:01:27,121 --> 00:01:29,890 {\an8}(若林) いやいや 見るわけないじゃない。 (春日) いや 見るだろ! 26 00:01:29,957 --> 00:01:32,460 {\an8}じゃあ きょう何のために 名古屋まで集まったんだよ。 27 00:01:40,601 --> 00:01:43,304 (阿部) いつもは VTRの振り 若林さんですけど。 (若林) ハイハイ…。 28 00:01:43,370 --> 00:01:47,041 (阿部) 今回は春日さんに 振っていただこうかと。 (春日) あっ そうね。 29 00:01:47,107 --> 00:01:49,777 {\an8}(若林) 春日さんのVだからね。 (春日) アタイのやつだからね。 30 00:01:49,844 --> 00:01:51,846 {\an8}うん では まいりましょうか。 31 00:01:51,912 --> 00:01:53,514 {\an8}ビーティーアール。 32 00:01:53,581 --> 00:01:56,650 {\an8}チーズって いいよな! 33 00:01:57,751 --> 00:01:59,520 {\an8}(若林) いきにくいだろ Vに。 34 00:01:59,587 --> 00:02:01,722 {\an8}(春日) 「な」で いってください「な」で。 35 00:02:01,789 --> 00:02:04,525 {\an8}よ~しよし…任せろ 春日。 36 00:02:04,592 --> 00:02:07,294 {\an8}ありがとうな 振ってくれて! さぁ… 37 00:02:08,462 --> 00:02:10,331 {\an8}チーズ ロケーション 楽しみで ございますけれども。 38 00:02:10,397 --> 00:02:12,099 {\an8}(スギちゃん) そうだ! 楽しみでございます…。 39 00:02:12,166 --> 00:02:13,968 {\an8}(若林) ちょっと 止めてもらって いいですか? 40 00:02:14,034 --> 00:02:15,870 {\an8}ごめんなさい。 (春日) 始まったばっかりだよ ビーティーアール。 41 00:02:15,936 --> 00:02:19,473 {\an8}(若林) すみません 2人の人気が なさすぎるんですけど。 42 00:02:19,540 --> 00:02:22,443 {\an8}(春日) いや 私も びっくりしたよ。 (阿部) 誰も いなかったですね。 43 00:02:22,510 --> 00:02:24,578 {\an8}(春日) 人が だから まぁまぁ 朝も早かったからね。 44 00:02:24,645 --> 00:02:26,280 {\an8}(阿部) あ~っ そういうことですね。 (若林) あ~っ そういうこと…。 45 00:02:26,347 --> 00:02:28,749 {\an8}(春日) 人が なかなか集まらないのかなと 思ったんだけども。 46 00:02:28,816 --> 00:02:33,120 {\an8}(若林) でも 12時だよ…。 (春日) 出さなくて いいだろ!本当のやつ 47 00:02:33,187 --> 00:02:35,122 {\an8}何 本当の時刻 出してるんだよ! (若林) 12時って別に→ 48 00:02:35,189 --> 00:02:37,358 {\an8}人気 出ていい時間だよ。 49 00:02:41,228 --> 00:02:43,964 {\an8}(春日) よ~しよし…任せろ 春日。 50 00:02:44,031 --> 00:02:46,534 {\an8}ありがとうな 振ってくれて! さぁ… 51 00:02:47,935 --> 00:02:49,937 {\an8}チーズ ロケーション 楽しみで ございますけれども。 52 00:02:50,004 --> 00:02:51,605 {\an8}(スギちゃん) そうだ! 楽しみでございます。 53 00:02:51,672 --> 00:02:54,375 {\an8}(春日) お願いしますよ スギちゃんね。 >> お願いします。 54 00:02:54,441 --> 00:02:56,076 {\an8}(春日) いや でも… 55 00:02:56,143 --> 00:02:58,078 {\an8}何も ないんだな? 56 00:02:59,246 --> 00:03:01,782 {\an8}食えば いいんだな (笑) 黙って食えば いいんだな。 57 00:03:01,849 --> 00:03:03,450 {\an8}(春日) えぇ やっぱ このね→ 58 00:03:03,517 --> 00:03:05,986 ゴールデン コンビが そろいましたから。 >> そういうことだ。 59 00:03:06,053 --> 00:03:07,688 (春日) ワクワクするよな。 60 00:03:07,755 --> 00:03:09,857 ⟨春日さんの チーズ好きを検証すべく→ 61 00:03:09,924 --> 00:03:12,826 ゴールデン コンビは 富山へ⟩ 62 00:03:12,893 --> 00:03:14,695 {\an8}⟨立山連峰⟩ 63 00:03:14,762 --> 00:03:19,733 {\an8}⟨黒部峡谷など 豊かな自然に囲まれた 富山県⟩ 64 00:03:19,800 --> 00:03:23,671 ⟨また 富山湾は 日本有数の 漁場として知られる→ 65 00:03:23,737 --> 00:03:25,606 食の宝庫⟩ 66 00:03:25,673 --> 00:03:29,209 {\an8}⟨そんな富山で 2人の お手伝いをしてくれるのは⟩ 67 00:03:31,078 --> 00:03:32,846 お2人 はじめまして! (スギちゃん) あら。 68 00:03:32,913 --> 00:03:34,982 {\an8}(粟島) 北日本放送 アナウンサー 12年目の→ 69 00:03:35,049 --> 00:03:37,051 {\an8}粟島 佳奈子と申します。 (スギちゃん) 粟島ちゃん。 70 00:03:37,117 --> 00:03:39,486 {\an8}(粟島) よろしくお願いいたします。 (春日) 粟島君 お願いしますね。 71 00:03:40,487 --> 00:03:42,623 {\an8}⟨生まれも 育ちも 富山という→ 72 00:03:42,690 --> 00:03:44,992 {\an8}北日本放送 粟島アナに→ 73 00:03:45,059 --> 00:03:47,494 {\an8}「チーズを かけても いいよ」と 言っていただいた→ 74 00:03:47,561 --> 00:03:50,297 {\an8}富山の名店を 紹介していただきます⟩ 75 00:03:54,868 --> 00:03:57,838 {\an8}(スギちゃん) …ぐらいの状態 なくても いいと思ってる (笑) 76 00:04:03,110 --> 00:04:05,412 {\an8}(スギちゃん) ハハハ… (笑) (春日) ちょっと待ってくれよ! 77 00:04:05,479 --> 00:04:07,581 「しばらく 食べてないな」 お願いしたいんですよ。 78 00:04:07,648 --> 00:04:10,718 {\an8}(スギちゃん) ハハハ… (笑) (春日) きのう食べてて… 79 00:04:12,886 --> 00:04:14,922 {\an8}⟨そして この…⟩ 80 00:04:16,290 --> 00:04:17,891 (粟島) お願いします。 (春日) いいですな! 81 00:04:17,958 --> 00:04:19,560 {\an8}(吉田さん) こんにちは はじめまして 82 00:04:19,627 --> 00:04:22,463 {\an8}(若林) このスタイルで やってくれるんだ。 83 00:04:22,529 --> 00:04:24,498 {\an8}(春日) 何だったら かかった状態で 来てもらいたかった。 84 00:04:24,565 --> 00:04:27,034 {\an8}(スギちゃん) 来てもらいたいね。 (春日) 持ってるんじゃなくて。 85 00:04:27,101 --> 00:04:30,104 てめぇに かけて そのまま 来てもらいたかったぐらい…。 86 00:04:30,170 --> 00:04:32,439 (スギちゃん) 確かに! 持ってくるんじゃなくてね。 87 00:04:32,506 --> 00:04:34,208 かけてるの 見たかったのよ。 88 00:04:34,274 --> 00:04:35,943 (春日) これを いろんなものに かけてくれる? 89 00:04:36,010 --> 00:04:38,178 {\an8}(吉田さん) はい そうです。 (春日) うわっ うれしい! 90 00:04:39,747 --> 00:04:42,082 {\an8}(吉田さん) これは… 91 00:04:42,149 --> 00:04:43,751 {\an8}(若林) いや~っ これこれ…。 92 00:04:43,817 --> 00:04:45,653 (春日) このパターンの チーズが 一番 いいんですよ。 93 00:04:45,719 --> 00:04:47,354 こうしてね。 (吉田さん) そうですね。 94 00:04:47,421 --> 00:04:49,757 (春日) この表面 溶かして こうして ドロ~ッて いくやつですよね。 95 00:04:49,823 --> 00:04:51,725 (スギちゃん) よく見ますよ。 (春日) うわっ 最高。 96 00:04:51,792 --> 00:04:54,528 {\an8}(スタッフ) もし 何か かけたいものが あれば… 97 00:04:55,696 --> 00:04:57,965 {\an8}(春日) いいの? (スギちゃん) すごいじゃん! 98 00:04:58,032 --> 00:05:00,367 {\an8}(春日) え~っ!どうしようかな? 99 00:05:00,434 --> 00:05:02,536 {\an8}(スギちゃん) ハハハ… (笑) (春日) じゃあ あの… 100 00:05:04,071 --> 00:05:05,673 {\an8}(スギちゃん) あっ ちょうど いいね! 101 00:05:05,739 --> 00:05:07,474 {\an8}(吉田さん) いけます はい。 102 00:05:07,541 --> 00:05:09,677 {\an8}(粟島) ダメですよ! 富山駅に かけちゃ。 103 00:05:09,743 --> 00:05:11,578 (春日) ダメですか? (粟島) ダメです。 104 00:05:11,645 --> 00:05:13,781 (春日) 「山」なくても いいでしょ。 (粟島) いやいや 必要です! 105 00:05:14,948 --> 00:05:18,552 {\an8}⟨まずは 1軒目の お店に向かいます⟩ 106 00:05:18,619 --> 00:05:20,220 {\an8}(春日) 今のところ 悪くないぞ。 107 00:05:20,287 --> 00:05:22,056 {\an8}(粟島) お二人は… 108 00:05:25,459 --> 00:05:27,227 {\an8}(粟島) あ~っ! (春日) 富山の方ですか? 109 00:05:27,294 --> 00:05:31,165 {\an8}(スギちゃん) そう あれだ トロッコ電車のところで→ 110 00:05:31,231 --> 00:05:33,333 {\an8}ナレーション やっとるもんね。 (粟島) よく ご存じですね。 111 00:05:33,400 --> 00:05:35,769 {\an8}(春日) 詳しいね! なんで そんなの知ってるの? 112 00:05:35,836 --> 00:05:38,539 {\an8}(スギちゃん) あそこにさ 秘湯が いっぱい あるんだわ 温泉が。 113 00:05:38,605 --> 00:05:40,374 {\an8}(春日) 温泉が。 114 00:05:42,109 --> 00:05:44,111 はぁ~ あっ そうですか。 (スギちゃん) 富山 何回も来とる。 115 00:05:44,178 --> 00:05:46,814 大仏も有名だわ。 (粟島) 高岡大仏。 116 00:05:46,880 --> 00:05:49,083 (スギちゃん) 大仏も 銅像も有名だし。 (粟島) えぇ。 117 00:05:49,149 --> 00:05:51,051 すごい! (春日) すごい詳しいね。 118 00:05:52,286 --> 00:05:53,887 {\an8}(スギちゃん) ハハハ… (笑) 119 00:05:53,954 --> 00:05:56,090 {\an8}(春日) 富山の ご当地タレントじゃない。 (スギちゃん) ハハハ… (笑) 120 00:05:56,156 --> 00:05:59,026 {\an8}(春日) 違うでしょ 名古屋じゃない 愛知じゃないよ。 121 00:05:59,093 --> 00:06:01,128 (粟島) きょう 1軒目はですね。 (春日) えぇ。 122 00:06:01,195 --> 00:06:02,963 (粟島) この 3000メートル級の→ 123 00:06:03,030 --> 00:06:05,866 {\an8}北アルプスの 立山連峰から 流れてくる… 124 00:06:08,335 --> 00:06:10,437 {\an8}(粟島) 本当に… 125 00:06:10,504 --> 00:06:12,473 {\an8}(春日) へぇ~ 何だろう?何の店だろう。 (スギちゃん) へぇ~ いいね。 126 00:06:12,539 --> 00:06:14,575 {\an8}(粟島) そこに 行こうと思うんですけれども。 127 00:06:14,641 --> 00:06:16,276 {\an8}(春日) いいじゃない いいじゃない。 (スギちゃん) いいじゃない ねぇ? 128 00:06:16,343 --> 00:06:19,513 {\an8}(粟島) その前に その近くにですね… 129 00:06:22,282 --> 00:06:24,718 {\an8}(春日) へぇ~。 (スギちゃん) ほぉ。 (粟島) そこに… 130 00:06:26,420 --> 00:06:29,022 {\an8}(春日) はぁ~ まぁまぁ…。 131 00:06:29,089 --> 00:06:30,691 {\an8}いいね ご機嫌だね。 132 00:06:30,758 --> 00:06:32,926 {\an8}⟨移動すること 40分⟩ 133 00:06:32,993 --> 00:06:36,130 {\an8}⟨一行を乗せたバスは 山の中へ⟩ 134 00:06:36,196 --> 00:06:38,298 {\an8}(春日) 何より スギちゃんが リラックスして しゃべってるっていうね。 135 00:06:38,365 --> 00:06:40,234 {\an8}(若林) 祈願のとこは 別に いいけどね。 136 00:06:40,300 --> 00:06:43,871 {\an8}早く食べてくれ お前らは。 (春日) いやいや 一応ね。 137 00:06:43,937 --> 00:06:46,373 {\an8}(スギちゃん) すごい人 多くない?これ。 138 00:06:46,440 --> 00:06:49,510 {\an8}(春日) 盛り上がってるね。 (スギちゃん) ねぇ? 139 00:06:49,576 --> 00:06:52,579 ⟨ロケ 成功祈願のために 訪れたのは→ 140 00:06:52,646 --> 00:06:54,715 富山の名刹…⟩ 141 00:06:56,750 --> 00:06:59,720 {\an8}⟨大岩の お不動さんとして 有名なのですが→ 142 00:06:59,787 --> 00:07:03,223 {\an8}もう1つ とっておきのものが あるんです⟩ 143 00:07:04,224 --> 00:07:05,926 (春日) あっ!どうも。 (スギちゃん) こんにちは。 144 00:07:05,993 --> 00:07:07,661 こんにちは。 145 00:07:07,728 --> 00:07:09,830 (スギちゃん) 出た! (春日) あっ! 146 00:07:09,897 --> 00:07:12,499 {\an8}(若林) あ~っ 返してくれる方も いらっしゃるんだね。 147 00:07:12,566 --> 00:07:15,202 {\an8}(春日) なかなか ない 住職さんで 返してくれるの。 148 00:07:15,269 --> 00:07:18,105 {\an8}これは びっくらこいたね。 (若林) 指 出てなかったけどね。 149 00:07:18,172 --> 00:07:19,973 {\an8}(春日) お願いします。 (スギちゃん) お願いします。 150 00:07:20,040 --> 00:07:22,976 (中田さん) ここの お寺は 1300年の歴史が ありますので 151 00:07:26,146 --> 00:07:29,850 {\an8}(スギちゃん) お~っ!いいじゃない。 (春日) 撮りましょうよ! 152 00:07:29,917 --> 00:07:32,052 {\an8}残したいですね そのロケーション 153 00:07:32,119 --> 00:07:34,988 {\an8}(スギちゃん) うん。 (春日) うん。 154 00:07:35,055 --> 00:07:36,924 {\an8}(スギちゃん) そうだ! 155 00:07:36,990 --> 00:07:38,725 {\an8}本当だ (笑) 156 00:07:39,960 --> 00:07:43,063 {\an8}⟨意気込む2人に 粟島アナが用意していた→ 157 00:07:43,130 --> 00:07:44,832 {\an8}とっておきの もの⟩ 158 00:07:44,898 --> 00:07:48,302 {\an8}⟨それが この滝で行う…⟩ 159 00:07:48,368 --> 00:07:52,406 {\an8}⟨ところが スギちゃんの リアクションが いまひとつ⟩ 160 00:07:52,473 --> 00:07:54,508 {\an8}(若林) まさか やるんじゃねぇだろうな? 161 00:07:54,575 --> 00:07:56,577 {\an8}(春日) 見覚えがある?どういうこと? (粟島) 住職。 162 00:07:56,643 --> 00:07:59,379 {\an8}(中田さん) 実は… 163 00:07:59,446 --> 00:08:02,049 {\an8}(春日) えっ? (粟島) そうなんですか? 164 00:08:02,115 --> 00:08:03,984 {\an8}経験されてるんですね (笑) 165 00:08:04,051 --> 00:08:05,752 {\an8}(スギちゃん) 真冬に やった (笑) 166 00:08:05,819 --> 00:08:09,189 {\an8}(春日) さすが もう やっぱ 富山のね。 167 00:08:09,256 --> 00:08:12,059 {\an8}(若林) この番組 結構 多いよね 滝行ロケね。 168 00:08:12,125 --> 00:08:14,628 {\an8}真冬の。 169 00:08:14,695 --> 00:08:16,763 {\an8}(春日) あるじゃん! (スギちゃん) ありますよね?ほら! 170 00:08:16,830 --> 00:08:19,399 {\an8}(春日) えっ どっち どっち? 忘れてたの?それとも→ 171 00:08:19,466 --> 00:08:21,602 {\an8}ていで 初めての感じに してくれたんですか? 172 00:08:21,668 --> 00:08:24,037 {\an8}(スギちゃん) いや 本当に… 173 00:08:24,104 --> 00:08:26,373 {\an8}(春日) わかんない もの? 174 00:08:26,440 --> 00:08:28,208 {\an8}…あそこの。 (スギちゃん) わからなかった 本当に。 175 00:08:28,275 --> 00:08:29,943 真冬で。 (春日) あ~っ じゃあ もう。 176 00:08:30,010 --> 00:08:31,745 {\an8}(スギちゃん) 景色が違う。 (春日) 雰囲気が 全然 違うってこと…? 177 00:08:31,812 --> 00:08:33,513 {\an8}(スギちゃん) そう! 178 00:08:34,715 --> 00:08:36,783 {\an8}(春日) そんなわけ ないでしょ (笑) (粟島) ハハハ… (笑) 179 00:08:36,850 --> 00:08:38,552 {\an8}(中田さん) あの頃はね こう… 180 00:08:38,619 --> 00:08:40,220 {\an8}(春日) 分けて?そんなわけ…。 181 00:08:40,287 --> 00:08:42,089 {\an8}めちゃくちゃ ノリが いい 住職さんだな。 182 00:08:42,155 --> 00:08:44,358 {\an8}(若林) 返してくる住職さんね。 183 00:08:44,424 --> 00:08:46,326 {\an8}息ぴったりだ 3人の。 184 00:08:48,195 --> 00:08:51,832 {\an8}⟨雪山に比べれば イージーな滝行⟩ 185 00:08:51,899 --> 00:08:54,434 {\an8}⟨ご祈祷中に 必死に 見せ場を考える→ 186 00:08:54,501 --> 00:08:56,770 {\an8}春日さんと スギちゃん⟩ 187 00:08:56,837 --> 00:08:58,672 {\an8}(若林) やらなくて いいよ!もう。 188 00:08:58,739 --> 00:09:01,975 (祈祷) 189 00:09:03,644 --> 00:09:05,312 {\an8}(若林) いらないよ。 (阿部) ハハハ… (笑) 190 00:09:05,379 --> 00:09:07,748 {\an8}(若林) いらない いらない。 (春日) あんなこと してたんだ (笑) 191 00:09:07,814 --> 00:09:09,716 {\an8}スギちゃん あんなこと してたのかい? 192 00:09:09,783 --> 00:09:11,385 (祈祷) 193 00:09:11,451 --> 00:09:13,487 {\an8}(若林) あ~っ 全然やらないじゃん。 194 00:09:13,553 --> 00:09:15,389 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) 195 00:09:18,025 --> 00:09:19,893 {\an8}ハハハ… (笑) 196 00:09:23,430 --> 00:09:26,867 {\an8}(若林) 雪山だったら もう この時点で 「寒い 寒い」とかね。 197 00:09:26,934 --> 00:09:29,436 {\an8}(春日) そうね。 198 00:09:29,503 --> 00:09:32,272 {\an8}(若林) 「無理 無理 無理!」とか あるんだけどね。 199 00:09:32,339 --> 00:09:35,309 {\an8}夏だから ちょうど いいんだ。 (阿部) ハハハ… (笑) 200 00:09:37,678 --> 00:09:39,479 {\an8}(若林) 暑い中。 201 00:09:41,548 --> 00:09:43,784 {\an8}(春日) こっちを見たりなんか してね。 (阿部) ちょっと 気持ちよさそうですよね 202 00:09:43,850 --> 00:09:46,186 {\an8}(若林) ねぇ?暑そうだ この日。 203 00:09:46,253 --> 00:09:49,990 {\an8}(春日) ちょっと そうね こういうね。 (若林) やっぱ 何も起こらないから→ 204 00:09:50,057 --> 00:09:53,160 {\an8}寄ったりして。 (春日) 寄ったりして (笑) そうそう。 205 00:09:53,226 --> 00:09:57,030 {\an8}(若林) 何か 起こさないとって 思ってる最中だ。 206 00:09:57,097 --> 00:09:58,732 {\an8}(春日) そうなんだよ。 207 00:09:58,799 --> 00:10:01,301 {\an8}(ゴ~ン) (若林) 「ゴ~ン」じゃねぇわ! 208 00:10:03,770 --> 00:10:05,372 これ 学びに なったね。 209 00:10:05,439 --> 00:10:07,708 芸人が困る仕事 1位じゃない? (春日) そうね。 210 00:10:07,774 --> 00:10:10,610 うんうん 1位かもしれない これ もう やりようが。 211 00:10:10,677 --> 00:10:12,512 {\an8}(粟島) いよいよ チーズをかけて→ 212 00:10:12,579 --> 00:10:14,181 {\an8}食べていきたいと思うんですが。 213 00:10:14,247 --> 00:10:16,149 {\an8}(春日) そこよ!メインは そこだからね。 (粟島) そうですよ! 214 00:10:16,216 --> 00:10:19,686 {\an8}(春日) うん もう忘れましょう! 滝行のことは 忘れよう。 215 00:10:19,753 --> 00:10:21,355 (スギちゃん) そっちが イヤなんだよ 俺は。 216 00:10:21,421 --> 00:10:23,957 (粟島) 1軒目が こちらの お店なんです。 217 00:10:24,024 --> 00:10:26,460 そうめんを食べて いただこうかと思ってるんです。 218 00:10:26,526 --> 00:10:28,195 (春日) そうめん? (粟島) はい。 219 00:10:28,261 --> 00:10:31,598 ⟨富山のみならず 全国的に有名な…⟩ 220 00:10:33,500 --> 00:10:35,902 {\an8}⟨日石寺の門前にある お店で→ 221 00:10:35,969 --> 00:10:38,372 {\an8}この そうめんを求める お客さんで→ 222 00:10:38,438 --> 00:10:42,442 {\an8}夏は 周りの道路が 大渋滞になるほど⟩ 223 00:10:42,509 --> 00:10:45,445 ⟨見た目にも 美しい この そうめん⟩ 224 00:10:45,512 --> 00:10:48,048 {\an8}⟨果たして チーズと合うのか?⟩ 225 00:10:48,115 --> 00:10:51,551 {\an8}⟨まずは 粟島アナに その味を伝えてもらいます⟩ 226 00:10:51,618 --> 00:10:53,553 {\an8}(阿部) おいしそう! (若林) 「金龍」さんも怒るよ 多分。 227 00:10:53,620 --> 00:10:55,722 (粟島) いただきます! 228 00:10:56,723 --> 00:10:59,826 (粟島) う~ん おいしい! 229 00:11:03,964 --> 00:11:05,699 {\an8}(春日) へぇ~。 (スギちゃん) へぇ~。 (粟島) 本当に。 230 00:11:05,766 --> 00:11:08,335 {\an8}で つるんと こう 食感の のどごし。 231 00:11:08,402 --> 00:11:10,270 いや 最高ですね。 232 00:11:10,337 --> 00:11:12,139 {\an8}(若林) まだ粟島さんと 打ち解けてねぇのかよ。 233 00:11:12,205 --> 00:11:16,777 {\an8}⟨そうめんに使う水は 立山連峰の湧き水⟩ 234 00:11:16,843 --> 00:11:18,578 {\an8}⟨そして こだわりの麺は→ 235 00:11:18,645 --> 00:11:21,081 {\an8}製造から 3年 寝かせたという→ 236 00:11:21,148 --> 00:11:23,183 {\an8}淡路島産を使用⟩ 237 00:11:23,250 --> 00:11:26,153 {\an8}⟨黄金色に輝く つゆと合わさり→ 238 00:11:26,219 --> 00:11:29,156 {\an8}濃厚かつ 繊細な味わいに⟩ 239 00:11:30,190 --> 00:11:33,927 ⟨そんな 絶品そうめんと チーズが いよいよ合体?⟩ 240 00:11:33,994 --> 00:11:35,595 {\an8}(若林) いらない いらない! (阿部) え~っ! 241 00:11:35,662 --> 00:11:37,431 {\an8}(若林) いや チーズは いいものだけど。 (春日) これがね! 242 00:11:37,497 --> 00:11:39,299 (粟島) 準備よろしいですか? (スギちゃん) 何の準備ですか? 243 00:11:39,366 --> 00:11:41,068 {\an8}何の準備ですか? (春日) いきましょうよ。 244 00:11:41,134 --> 00:11:42,936 {\an8}(粟島) えぇ えぇ。 (春日) ねぇ?もう… 245 00:11:43,003 --> 00:11:45,338 {\an8}(粟島) そうなんですよ! (春日) 香ってきて。 246 00:11:45,405 --> 00:11:47,107 {\an8}(若林) 「香り」で いいよ テロップのほうは。 247 00:11:47,174 --> 00:11:48,909 (スギちゃん) まず これを いただいてから→ 248 00:11:48,975 --> 00:11:52,045 そして かけてみてで 食べないと 意味なくないですか?だって。 249 00:11:52,112 --> 00:11:54,347 {\an8}(若林) 何だよ 髪形 作れよ。 250 00:11:54,414 --> 00:11:56,316 {\an8}(スギちゃん) 聞く耳 持たない感じ 何ですか?その。 251 00:11:56,383 --> 00:11:58,018 {\an8}(春日) 絶対!だから それ ねぇ? 252 00:11:58,085 --> 00:12:00,287 このままでも もちろん おいしいのは伝わりましたよ。 253 00:12:00,353 --> 00:12:02,823 {\an8}(スギちゃん) でも 俺 これを… 254 00:12:02,889 --> 00:12:04,558 {\an8}(春日) いや絶対チーズのほうが いいから 255 00:12:04,624 --> 00:12:06,560 (スギちゃん) 「チーズのほうが いい」が 分からないのよ。 256 00:12:06,626 --> 00:12:09,596 いや 訳 分からないって。 (春日) もう食べ物って そうだから。 257 00:12:09,663 --> 00:12:11,698 {\an8}(スギちゃん) 違うよ! 258 00:12:12,799 --> 00:12:14,601 {\an8}(スギちゃん) いや そんなこと ない! 259 00:12:14,668 --> 00:12:16,770 {\an8}⟨そうめんと ラクレットチーズ⟩ 260 00:12:16,837 --> 00:12:19,673 {\an8}⟨初めてのコラボです⟩ 261 00:12:19,739 --> 00:12:22,242 (粟島) お願いします! (スギちゃん) 本当に意味が分からない! 262 00:12:22,309 --> 00:12:24,644 吉田さん! 263 00:12:24,711 --> 00:12:26,913 春日だけで いいじゃん チーズかけるの とりあえず。 264 00:12:26,980 --> 00:12:29,049 (春日) すでに うまいものを さらに うまくなるから。 265 00:12:29,116 --> 00:12:30,817 (吉田さん) いきます。 (スギちゃん) 吉田さん。 266 00:12:30,884 --> 00:12:33,153 (春日) いいですね いいですね! うわ~っ 最高! 267 00:12:33,220 --> 00:12:35,522 {\an8}最高!うわっ やっぱり→ 268 00:12:35,589 --> 00:12:37,390 {\an8}改めて見ても最高だな。 269 00:12:37,457 --> 00:12:39,126 うまそう! (スギちゃん) うまそうだけど。 270 00:12:39,192 --> 00:12:41,695 (春日) うまそう!うわっ もう…。 271 00:12:41,761 --> 00:12:44,831 もうワン尺いってもらって いいですか?もう。 272 00:12:44,898 --> 00:12:48,502 少ない 少ない…! (スギちゃん) 確かに うまそう! 273 00:12:48,568 --> 00:12:52,005 吉田さん その ひじの角度 何ですか? 274 00:12:52,072 --> 00:12:54,541 {\an8}なんで こんなに なっちゃう… (笑) 275 00:12:54,608 --> 00:12:56,276 {\an8}チーズひじなの?これ。 (春日) チーズひじ。 276 00:12:56,343 --> 00:12:58,044 {\an8}(スギちゃん) 野球ひじみたいな もの? (春日) うん チーズひじ。 277 00:12:58,111 --> 00:12:59,846 (スギちゃん) チーズひじ (笑) やりすぎて こうなっちゃったの? 278 00:12:59,913 --> 00:13:01,481 (春日) う~わっ めちゃくちゃ うまそうだな! 279 00:13:01,548 --> 00:13:03,583 (スギちゃん) うまそう (笑) (春日) ほら めっちゃ うまそうじゃん。 280 00:13:03,650 --> 00:13:06,419 (スギちゃん) うまそう!何だよ?これ。 (春日) ほら。 281 00:13:06,486 --> 00:13:08,522 {\an8}まず… 282 00:13:08,588 --> 00:13:10,190 {\an8}(スギちゃん) 確かに! 283 00:13:10,257 --> 00:13:12,259 {\an8}(若林) 「確かに!」じゃねぇわ! 284 00:13:12,325 --> 00:13:14,761 (春日) いただきやす う~わっ! 285 00:13:14,828 --> 00:13:16,463 {\an8}(若林) これ イヤだな。 286 00:13:16,530 --> 00:13:18,131 {\an8}(スギちゃん) 固まっちゃってるじゃん もう。 287 00:13:18,198 --> 00:13:21,535 {\an8}(若林) だって 麺がさ そうめんが すごい いいものなわけじゃん? 288 00:13:21,601 --> 00:13:24,404 {\an8}(春日) ちょっとね かたくなっちゃうから 早めに いったほうが いいのよ。 289 00:13:24,471 --> 00:13:26,673 いただきやす。 (スギちゃん) もう チーズ。 290 00:13:27,974 --> 00:13:30,510 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 291 00:13:30,577 --> 00:13:32,946 {\an8}(春日) いけ いけ!一気にいけ 一気に! そうだな 全部だ。 292 00:13:33,013 --> 00:13:34,781 {\an8}よし!いいぞ 春日! 293 00:13:34,848 --> 00:13:36,483 {\an8}う~わっ! 294 00:13:36,550 --> 00:13:39,519 {\an8}(スギちゃん) うめぇ顔はしてなくない? うめぇ? 295 00:13:39,586 --> 00:13:41,188 {\an8}(春日) 最高! 296 00:13:41,254 --> 00:13:42,856 {\an8}いやいや! 297 00:13:42,923 --> 00:13:44,958 {\an8}(若林) チーズ食べただけだよ ほとんど。 298 00:13:46,826 --> 00:13:48,595 (スギちゃん) いや もう 訳 分からない 今 チーズが伸びたのか→ 299 00:13:48,662 --> 00:13:50,864 そうめんが伸びたのか もう どっち… (笑) 300 00:13:50,931 --> 00:13:53,567 {\an8}(春日) う~わっ! (スギちゃん) どっちか分からなかった今 301 00:13:53,633 --> 00:13:56,369 {\an8}(春日) 出ました! 302 00:13:56,436 --> 00:13:58,171 {\an8}うめぇ! (スギちゃん) うめぇ? 303 00:13:58,238 --> 00:14:00,307 (春日) 合う!めちゃくちゃ 合う。 304 00:14:00,373 --> 00:14:03,109 {\an8}⟨続いて スギちゃんも⟩ 305 00:14:03,176 --> 00:14:05,145 {\an8}(若林) おつゆというか おダシと。 306 00:14:05,212 --> 00:14:07,747 {\an8}(阿部) そうですね もう 冷たい おダシで… (笑) 307 00:14:07,814 --> 00:14:10,417 {\an8}(若林) そうか 待ってると 固まるのか。 (春日) そうそう…。 308 00:14:10,483 --> 00:14:12,485 {\an8}早めにね いかなきゃ いけない。 309 00:14:14,955 --> 00:14:17,390 {\an8}(若林) チーズしか 食ってねぇじゃねぇか 310 00:14:17,457 --> 00:14:19,359 {\an8}(阿部) そうめんは どこに? (笑) (若林) あっ そうめん食べてる。 311 00:14:19,426 --> 00:14:21,494 (粟島) 豪快ですね。 312 00:14:30,937 --> 00:14:33,640 {\an8}(春日) でしょ? めちゃめちゃ うまいでしょ? 313 00:14:33,707 --> 00:14:35,375 (粟島) 本当ですか? (スギちゃん) めちゃくちゃ うめぇ! 314 00:14:35,442 --> 00:14:37,377 (春日) めちゃくちゃ うまいよ。 (粟島) えっ? 315 00:14:41,214 --> 00:14:43,350 {\an8}(スギちゃん) ねぇ? (春日) そうね。 316 00:14:43,416 --> 00:14:45,118 {\an8}(スギちゃん) ないと ちょっと 物足りないかもしれない。 317 00:14:45,185 --> 00:14:46,820 {\an8}(店主) 本当ですか? (笑) 318 00:14:46,886 --> 00:14:49,055 {\an8}(若林) 物足りないって 言っちゃってる じゃん「金龍」さんで。 319 00:14:49,122 --> 00:14:50,991 {\an8}絶対ダメだよ そんなこと お店に…。 320 00:14:51,057 --> 00:14:54,594 {\an8}この人 何なんだよ!それで。 (阿部) ハハハ… (笑) 321 00:14:54,661 --> 00:14:58,331 {\an8}(若林) 肩入れて チーズを入れる人の役。 322 00:14:58,398 --> 00:15:00,100 (春日) う~わっ。 (スギちゃん) わぁ!いいんじゃない? 323 00:15:00,166 --> 00:15:02,469 {\an8}(春日) いや いいな!もう1回 行きたいな この お店。 324 00:15:02,535 --> 00:15:05,705 (スギちゃん) あ~っ これは うまいわ! これは うまいよ。 325 00:15:06,706 --> 00:15:09,676 {\an8}(春日) うわっ! 326 00:15:09,743 --> 00:15:11,544 最高! (スギちゃん) これ ヤバイな うまいわ。 327 00:15:11,611 --> 00:15:14,347 (粟島) でも おいしそうですね。 (春日) 富山 来て よかった。 328 00:15:14,414 --> 00:15:17,117 {\an8}(粟島) へぇ~。 329 00:15:17,183 --> 00:15:18,785 {\an8}(若林) いや わからねぇだろ! 330 00:15:18,852 --> 00:15:22,389 {\an8}(春日) わかる! こんなに チーズに合うんだ。 331 00:15:22,455 --> 00:15:24,891 {\an8}(阿部) もう だって お顔が もう。 (若林) ほら! 332 00:15:27,894 --> 00:15:29,596 {\an8}(若林) 複雑よ! 333 00:15:29,663 --> 00:15:31,631 {\an8}おつゆと 麺で…。 334 00:15:31,698 --> 00:15:34,000 {\an8}(春日) いつの間にか。 (スギちゃん) めちゃくちゃ うまい! 335 00:15:34,067 --> 00:15:38,071 {\an8}(春日) 春日より先に 完食してるからね。 (若林) 水 浴びると 腹 減るからね。 336 00:15:40,040 --> 00:15:41,875 {\an8}(店主) いえいえ…。 337 00:15:43,276 --> 00:15:47,314 {\an8}(スギちゃん) もちろんですよ。 (春日) ですけど チーズかけた方が。 338 00:15:48,948 --> 00:15:51,251 {\an8}…と思ってるので。 (店主) なるほど。 339 00:15:52,319 --> 00:15:55,255 {\an8}⟨ここで お店の ご主人 坂井さんも→ 340 00:15:55,322 --> 00:15:59,392 {\an8}自慢のそうめんに チーズをかけて 食べてみることに⟩ 341 00:15:59,459 --> 00:16:01,561 {\an8}(若林) この役 何なんだ?この。 342 00:16:01,628 --> 00:16:03,330 (春日) 上から 上から いいね! 343 00:16:03,396 --> 00:16:05,765 フルで。 (スギちゃん) 本当だ うお~っ! 344 00:16:05,832 --> 00:16:07,500 {\an8}(若林) あっ 何か 面白いな。 345 00:16:07,567 --> 00:16:11,504 (春日) うわ~っ いい!たっぷり いいな あれ食べたいな いいな。 346 00:16:11,571 --> 00:16:13,440 {\an8}(若林) いや 坂井さん すみません。 347 00:16:13,506 --> 00:16:15,875 (スギちゃん) 温かいうちに。 (春日) かたくなっちゃうんでね。 348 00:16:16,876 --> 00:16:18,678 熱いから気をつけて。 349 00:16:18,745 --> 00:16:21,014 {\an8}(若林) 正直に いきましょう ここは。 350 00:16:25,819 --> 00:16:27,520 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 351 00:16:27,587 --> 00:16:29,289 {\an8}(春日) よし よし よし! 352 00:16:29,356 --> 00:16:30,990 {\an8}(スギちゃん) おいしいでしょ? (春日) ねぇ?うまいでしょ? 353 00:16:31,057 --> 00:16:32,992 {\an8}(スギちゃん) マジで めちゃくちゃ おいしい。 354 00:16:34,594 --> 00:16:36,329 {\an8}(スギちゃん) びっくりする…。 (春日) ダシとも合うでしょ? 355 00:16:36,396 --> 00:16:38,164 {\an8}(スギちゃん) 合うのよ。 356 00:16:40,600 --> 00:16:42,235 {\an8}(店主) いや でもね… 357 00:16:42,302 --> 00:16:43,903 {\an8}(スギちゃん) そう! 358 00:16:43,970 --> 00:16:46,973 止まらないもん だって。 (春日) 止まらないよ 店長が。 359 00:16:52,812 --> 00:16:54,414 (春日) 確かにね 長いことね。 360 00:16:54,481 --> 00:16:56,716 >> お前にプライドは ないのか? (春日) シンプル そうめんで…。 361 00:16:56,783 --> 00:16:58,718 {\an8}(若林) 「プライドは ないの?」 362 00:16:58,785 --> 00:17:00,987 {\an8}これ普通に クレーム来るんじゃないの?これ。 363 00:17:01,054 --> 00:17:02,822 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) 364 00:17:02,889 --> 00:17:05,925 {\an8}(若林) いや もう でも 全てが 吹き飛ぶんじゃないかなと思うの。 365 00:17:05,992 --> 00:17:08,962 {\an8}あの ラクレットチーズの こういうふうに→ 366 00:17:09,028 --> 00:17:13,333 {\an8}入っちゃったら そうめんの繊細な 味とか 食感が。 367 00:17:13,400 --> 00:17:15,602 {\an8}(春日) でも ちゃんと やっぱ そうめんも そこに いるのよ。 368 00:17:15,668 --> 00:17:18,271 {\an8}(若林) いた? (春日) そうめん自体に 力があるから。 369 00:17:18,338 --> 00:17:20,673 {\an8}ねぇ?もともとの ポテンシャルが (若林) 分からないんじゃないの?でも。 370 00:17:20,740 --> 00:17:22,542 {\an8}(阿部) 何か 弾力が もう チーズに 持っていかれちゃって。 371 00:17:22,609 --> 00:17:24,244 {\an8}(若林) チーズ込みの…。 (春日) だから そうね→ 372 00:17:24,310 --> 00:17:26,346 {\an8}チーズなしの そうめん 食べてないから。 373 00:17:26,413 --> 00:17:29,048 {\an8}私が 今 言ってることは ただの想像でしかないんだけど。 374 00:17:29,115 --> 00:17:31,217 {\an8}(若林) いや うれしい! 正直 言ってくれて。 375 00:17:31,284 --> 00:17:33,453 {\an8}すごい 細かいんだけど。 376 00:17:33,520 --> 00:17:36,589 {\an8}なんで滝行のあと 春日は髪 作って→ 377 00:17:36,656 --> 00:17:39,125 {\an8}スギちゃんは 作ってないの? (春日) 確かにね。 378 00:17:39,192 --> 00:17:42,495 {\an8}(若林) 気持ち悪いんだけど 前髪 下ろしてる スギちゃん。 379 00:17:42,562 --> 00:17:44,664 {\an8}(春日) 確かに…だから 私は できてるわけだから→ 380 00:17:44,731 --> 00:17:46,699 {\an8}作る時間 あったんだけどね。 381 00:17:46,766 --> 00:17:49,135 {\an8}(若林) これ でも 鈴木さんと 富田さん どうするの? 382 00:17:49,202 --> 00:17:51,371 {\an8}オンエア。 383 00:17:51,438 --> 00:17:53,940 {\an8}急に 髪 下りてることに。 384 00:17:54,007 --> 00:17:56,309 {\an8}(春日) いやいや 滝行のところは使いなさいよ。 385 00:17:56,376 --> 00:17:59,012 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) 386 00:17:59,078 --> 00:18:03,383 {\an8}(春日) 使ってもらわないと! やってるんだから。 387 00:18:03,450 --> 00:18:05,985 {\an8}2人に 土産 買ってきたから。 (阿部) お~っ お土産? 388 00:18:06,052 --> 00:18:08,988 {\an8}(春日) 富山から ねぇ? そうめんでは ないけども。 389 00:18:09,055 --> 00:18:12,392 {\an8}それに ちょっと チーズをね かけて いただいて。 390 00:18:12,459 --> 00:18:14,494 {\an8}きょうね→ 391 00:18:14,561 --> 00:18:17,096 {\an8}チーズ野郎 吉田さんもね。 392 00:18:17,163 --> 00:18:18,798 {\an8}(拍手) 393 00:18:18,865 --> 00:18:21,968 {\an8}(若林) この人か!主犯格だよ。 (春日) そう。 394 00:18:22,035 --> 00:18:24,070 {\an8}チーズ かけ男 吉田さんが。 395 00:18:24,137 --> 00:18:28,308 {\an8}(若林) 肩 入れてね こうやって。 (春日) そうそう グワ~ッていってね。 396 00:18:28,374 --> 00:18:31,077 {\an8}その富山土産に チーズを かけてもらって。 397 00:18:31,144 --> 00:18:32,979 {\an8}ちょっと 食べてもらおうかなと。 398 00:18:35,582 --> 00:18:37,750 {\an8}(春日) 2人には これが いいんじゃないかということで→ 399 00:18:37,817 --> 00:18:39,586 {\an8}選ばせてもらいました。 (若林) うんうん。 400 00:18:39,652 --> 00:18:43,523 {\an8}(春日) 富山ブラックラーメンで ございます!出ました。 401 00:18:43,590 --> 00:18:45,825 {\an8}(若林) これ 食べてみたいと思ってたのよ (阿部) おいしそう! 402 00:18:45,892 --> 00:18:48,194 {\an8}(春日) あっ そう?知ってた?若林さん。 (若林) 別の番組で→ 403 00:18:48,261 --> 00:18:50,530 {\an8}各地のラーメンって やって。 (阿部) はいはい…。 404 00:18:50,597 --> 00:18:53,533 {\an8}(若林) 富山は これっていうのを 何か 紹介してたのよ。 405 00:18:53,600 --> 00:18:56,102 {\an8}(春日) まぁ ご当地ラーメンで ございますな。 406 00:18:56,169 --> 00:18:57,937 {\an8}(阿部) 有名ですよ。 (春日) えぇ まぁ これに。 407 00:18:58,004 --> 00:19:01,374 {\an8}まぁ これ自体でも もちろんね うまいんだけども。 408 00:19:01,441 --> 00:19:03,309 {\an8}チーズ かけたら もう より。 409 00:19:03,376 --> 00:19:04,978 {\an8}(若林) いや ちょっと ごめん。 410 00:19:05,044 --> 00:19:07,847 {\an8}これは マジで。 (春日) チーズの量も決まってますから。 411 00:19:07,914 --> 00:19:10,517 {\an8}あと 溶かすのに 時間かかるのよ。 412 00:19:10,583 --> 00:19:13,786 {\an8}きょうは もう1人だけだと いうことを言われてますので。 413 00:19:13,853 --> 00:19:15,455 {\an8}チーズ かけるのが。 414 00:19:15,522 --> 00:19:17,257 {\an8}もう じゃんけんだな。 (若林) えっ じゃんけん? 415 00:19:17,323 --> 00:19:20,527 {\an8}(春日) 絶対 かけたほうが うまいから。 (若林) 負けたほうが かかるの? 416 00:19:20,593 --> 00:19:23,663 {\an8}(春日) 勝ったほうだね。 (若林・阿部) えっ? 417 00:19:23,730 --> 00:19:25,498 {\an8}(春日) 勝ったほう。 だって うれしいことだから! 418 00:19:25,565 --> 00:19:27,433 {\an8}私 うらやましいもん。 (若林) ねぇ これ ちょっと待って。 419 00:19:27,500 --> 00:19:29,936 {\an8}これ食べたいって 俺 ずっと思ってたんだよ。 420 00:19:30,003 --> 00:19:33,773 {\an8}(春日) うらやましい!もう1食 買ってくるべきだった 自分の分も 421 00:19:33,840 --> 00:19:35,542 {\an8}(若林) マジか。 (春日) じゃんけんで 勝ったほう。 422 00:19:35,608 --> 00:19:38,011 {\an8}ねぇ! (若林) じゃあ 負けたいってことだよな。 423 00:19:38,077 --> 00:19:40,813 {\an8}(阿部) 負けたい。 (春日) チーズを獲得できるのは? 424 00:19:40,880 --> 00:19:42,649 {\an8}(若林・阿部) 最初は グー じゃんけん ぽい! 425 00:19:42,715 --> 00:19:46,052 {\an8}あいこでしょ! 426 00:19:46,119 --> 00:19:47,921 {\an8}(若林) よ~…!あっ ダメだ! (阿部) あ~っ! 427 00:19:47,987 --> 00:19:49,589 {\an8}(春日) よし! (若林) うわ~っ! 428 00:19:49,656 --> 00:19:51,824 {\an8}(春日) おめでとうございます! 429 00:19:51,891 --> 00:19:54,761 {\an8}チーズが かけられるのは 若林さんで ございます。 430 00:19:54,827 --> 00:19:56,863 {\an8}(若林) マジか マジか。 431 00:19:56,930 --> 00:19:58,731 {\an8}(春日) じゃあ ちょっと チーズさん お願いします。 432 00:19:58,798 --> 00:20:02,001 {\an8}(若林) ちょっと これは ちょっと。 433 00:20:02,068 --> 00:20:03,703 {\an8}(吉田さん) 若林さん いきます。 (若林) いや 俺…。 434 00:20:03,770 --> 00:20:05,838 {\an8}(春日) さぁさぁ グ~ッとね! (若林) いや~っ。 435 00:20:05,905 --> 00:20:07,907 {\an8}(春日) うわ~っ 最高! (阿部) うわ~っ! 436 00:20:07,974 --> 00:20:09,776 {\an8}(若林) いや 吉田さん。 437 00:20:09,842 --> 00:20:12,412 {\an8}(阿部) あ~っ! (春日) うわ~っ! 438 00:20:12,478 --> 00:20:14,213 {\an8}うまそうだな! (阿部) すごい量。 439 00:20:14,280 --> 00:20:18,051 {\an8}(若林) 吉田さん。 (阿部) あららら…。 440 00:20:18,117 --> 00:20:23,222 {\an8}(若林) いや~っ 腹立つ!吉田さん。 441 00:20:23,289 --> 00:20:26,459 {\an8}(春日) 最高だ。 (若林) もう かけてるときの→ 442 00:20:26,526 --> 00:20:28,962 {\an8}左 がら空きだから 右ストレート入れようかなと…。 443 00:20:29,028 --> 00:20:32,098 {\an8}(春日) なんでだよ! (若林) ハハハ… (笑) 444 00:20:32,165 --> 00:20:34,601 {\an8}(春日) 隙じゃないんだよ それは 隙があるんじゃ ないんだよ。 445 00:20:34,667 --> 00:20:38,237 {\an8}(若林) いや~っ!これ マジで? 446 00:20:38,304 --> 00:20:41,774 {\an8}チーズの匂いしか しないじゃん! もう。 447 00:20:41,841 --> 00:20:44,344 {\an8}すごいな この! (阿部) すごい香りしますね この。 448 00:20:44,410 --> 00:20:48,314 {\an8}(春日) うわっ いいね! (若林) 富山の ブラックラーメン。 449 00:20:48,381 --> 00:20:49,983 {\an8}ハハハ… (笑) もう カリカリ。 450 00:20:50,049 --> 00:20:52,952 {\an8}カリカリに なってるじゃねぇか。 (春日) うわ~っ いいね。 451 00:20:53,019 --> 00:20:54,621 {\an8}(若林) どうなってるの?これ。 452 00:20:54,687 --> 00:20:57,390 {\an8}(春日) うわ~っ うまい!絶対うまい これは うまい!うまいぞ。 453 00:20:57,457 --> 00:20:59,692 {\an8}(若林) マジか。 454 00:21:01,461 --> 00:21:03,196 {\an8}フフフ… (笑) 455 00:21:03,262 --> 00:21:06,299 {\an8}(阿部) どうですか? (若林) フフフ… (笑) 456 00:21:07,634 --> 00:21:10,470 {\an8}ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 457 00:21:11,838 --> 00:21:14,240 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 458 00:21:14,307 --> 00:21:16,175 {\an8}(春日) うん?うん? 459 00:21:16,242 --> 00:21:18,678 {\an8}(若林) もう ごめんね。 (春日) うん。 460 00:21:18,745 --> 00:21:22,148 {\an8}(若林) チーズの味しか しない。 (阿部) ハハハ… (笑) 461 00:21:22,215 --> 00:21:25,318 {\an8}(春日) えっ? (若林) 意外と おいしいとか→ 462 00:21:25,385 --> 00:21:27,286 {\an8}言おうと思ったけど。 463 00:21:27,353 --> 00:21:29,389 {\an8}本当に マジで チーズ。 464 00:21:29,455 --> 00:21:32,792 {\an8}あのまま食べてるのと一緒よ。 (春日) ハハハ… (笑) 465 00:21:36,295 --> 00:21:41,834 (スギちゃん) うわ~っ うわ~っ! 吉田さんが どんどん上手に なっていく。 466 00:21:41,901 --> 00:21:44,370 (春日) うわ~っ! (スギちゃん) うわ~っ! 467 00:21:45,405 --> 00:21:48,875 {\an8}⟨いよいよ次回 大本命 海鮮丼⟩ 468 00:21:48,941 --> 00:21:51,878 {\an8}⟨果たして チーズと合うのか?⟩