1 00:00:08,075 --> 00:00:10,711 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:29,964 --> 00:00:33,267 {\an8}(若林) どういうこと なんでしょうね?「私の初体験」 3 00:00:33,334 --> 00:00:35,736 {\an8}じゃあ 風見さん お入りください。 4 00:00:38,172 --> 00:00:41,509 {\an8}(菜月さん) はじめまして よろしくお願いいたします。 5 00:00:49,417 --> 00:00:53,320 {\an8}(若林) 風見さんは 27歳で。 >> はい。 6 00:00:55,356 --> 00:00:57,224 {\an8}(若林) 働いてる? 7 00:00:57,291 --> 00:01:03,130 {\an8}いえ 以前 大学院で 言語学を勉強しておりまして。 8 00:01:03,197 --> 00:01:06,700 {\an8}現在は 会計や 経営学を学ぶために→ 9 00:01:06,767 --> 00:01:10,004 {\an8}資格学校のほうに 通っております (若林) 勉強されてると。 10 00:01:10,071 --> 00:01:13,174 {\an8}>> はい。 (若林) 大学院まで行ってるんですね。 11 00:01:13,240 --> 00:01:16,744 {\an8}「普通の人なら体験しているはずの アレコレ」 12 00:01:16,811 --> 00:01:19,880 {\an8}「アレコレ」っていうのは どういったことなんですか? 13 00:01:19,947 --> 00:01:23,217 {\an8}>> ちょっと いろいろ ありまして。 (若林) はいはい…。 14 00:01:23,284 --> 00:01:25,920 {\an8}多いので まとめてきたんですけれど。 15 00:01:25,986 --> 00:01:28,589 {\an8}(若林) え~っ? >> こんな感じの。 16 00:01:28,656 --> 00:01:31,659 {\an8}(若林) マンガ雑誌 買ったことないの? >> はい。 17 00:01:31,725 --> 00:01:33,661 {\an8}(春日) え~っ? (若林) 単行本は あるんだ? 18 00:01:33,727 --> 00:01:37,131 {\an8}単行本は あっ。 19 00:01:37,198 --> 00:01:40,167 {\an8}借りたりとかは してます (笑) (春日) 借りる? 20 00:01:41,535 --> 00:01:45,773 {\an8}(若林) 何だろう?マンガ雑誌って 女の子のほうも あるだろうけど。 21 00:01:45,840 --> 00:01:48,242 {\an8}買ったこと ない? コンビニとかで。 22 00:01:48,309 --> 00:01:51,278 {\an8}>> そうですね。 (若林) へぇ~。 23 00:01:51,345 --> 00:01:54,381 {\an8}「1人で東京から出たことが ない」 24 00:01:54,448 --> 00:01:57,051 {\an8}(春日) ほぉ。 >> はい これは 実は ちょっと→ 25 00:01:57,117 --> 00:01:59,887 {\an8}きょう 初めて。 (若林) きょう 名古屋。 26 00:01:59,954 --> 00:02:03,491 {\an8}初めて東京から出た?27にして。 >> はい (笑) 27 00:02:03,557 --> 00:02:07,228 {\an8}(若林) いや 何かしら 出る用事あるでしょ。 28 00:02:07,294 --> 00:02:10,331 {\an8}そうですね 毎回 父か 母が→ 29 00:02:10,397 --> 00:02:12,733 {\an8}一緒に 付き添ってくれまして。 30 00:02:12,800 --> 00:02:14,568 {\an8}(若林) はいはい…。 31 00:02:14,635 --> 00:02:16,537 {\an8}あんまり 1人でっていうことは。 32 00:02:16,604 --> 00:02:21,375 {\an8}(若林) 俺は 中学のときには もう 所沢まで 行ってましたけどね。 33 00:02:21,442 --> 00:02:23,577 {\an8}通貨が違うので 本当 大変でしたけどね。 34 00:02:23,644 --> 00:02:26,280 {\an8}(春日) いやいや 同じだよ! 物価は違うけどね。 35 00:02:26,347 --> 00:02:28,048 {\an8}(若林) あ~っ そうかそうか。 (春日) 通貨は 一緒なのよ。 36 00:02:28,115 --> 00:02:29,917 {\an8}>> へぇ~。 (春日) そういうパターンも ないですか? 37 00:02:29,984 --> 00:02:34,522 {\an8}何か こう 東京以外に住んでる 友達の家に 遊びに行くとか。 38 00:02:34,588 --> 00:02:37,625 {\an8}あ~っ そうですね 大体 送り迎えで→ 39 00:02:37,691 --> 00:02:40,895 {\an8}父に ついてきてもらいました。 (春日) はぁ~ それも? 40 00:02:40,961 --> 00:02:42,696 {\an8}(若林) だからっていうのも あるのかな? 41 00:02:42,763 --> 00:02:45,065 {\an8}マンガ雑誌を 買ったことが ないとか。 42 00:02:45,132 --> 00:02:47,134 {\an8}>> そうですね。 (春日) あ~っ。 43 00:02:47,201 --> 00:02:48,969 {\an8}(若林) それより心配なのがさ→ 44 00:02:49,036 --> 00:02:51,772 {\an8}「友達と 公園で遊んだことがない」ってさ。 45 00:02:51,839 --> 00:02:55,609 {\an8}子どもの時も含めて? >> そうですね。 46 00:02:55,676 --> 00:02:59,480 {\an8}放課後とか 毎日 習い事が入っていたので。 47 00:02:59,547 --> 00:03:02,950 {\an8}(春日) はぁ~。 >> 公園に行く時間が あまり なくて。 48 00:03:03,017 --> 00:03:05,486 {\an8}(若林) へぇ~ じゃあ何か 花 もぎ取って→ 49 00:03:05,553 --> 00:03:07,421 {\an8}蜜とか 吸ったことないんだ? 公園の。 50 00:03:07,488 --> 00:03:09,423 {\an8}(阿部) おいしい!あれ。 51 00:03:09,490 --> 00:03:11,258 {\an8}あっ!えっ?野生の? 52 00:03:11,325 --> 00:03:13,561 {\an8}(若林) 普通に そうよ。 53 00:03:13,627 --> 00:03:16,797 {\an8}咲いてる花 もぎ取って 蜜 吸ったりしたこと ないんだ? 54 00:03:16,864 --> 00:03:18,999 {\an8}>> あっ はい。 (若林) あ~っ 本当? 55 00:03:21,635 --> 00:03:24,071 {\an8}(若林) ほかにも あります? (菜月さん) あります。 56 00:03:24,138 --> 00:03:26,807 {\an8}(若林) え~っ? >> こちらですね。 57 00:03:26,874 --> 00:03:29,777 {\an8}(若林) えっ?「カップ焼きそばを 見たことが ない」? 58 00:03:29,843 --> 00:03:31,879 {\an8}(春日) いや それはさ。 (若林) それは 無理よ。 59 00:03:31,946 --> 00:03:34,982 {\an8}(春日) 風見君 それは さすがによ。 60 00:03:35,049 --> 00:03:38,252 {\an8}「食べたことない」でも どうなの?と思うけど。 61 00:03:38,319 --> 00:03:40,588 {\an8}「見たことが ない」は。 (若林) う~ん。 62 00:03:40,654 --> 00:03:42,957 {\an8}実は ちょっと コマーシャルでは→ 63 00:03:43,023 --> 00:03:45,492 {\an8}見たことが あるんですけど 実物というのは…。 64 00:03:45,559 --> 00:03:48,228 {\an8}(春日) 生 見たことない? 生カップ焼きそば 見たことないの? 65 00:03:48,295 --> 00:03:49,930 {\an8}そうです 目の前…。 66 00:03:49,997 --> 00:03:52,399 {\an8}(若林) 見ちゃうでしょ。 (春日) そうだよね。 67 00:03:52,466 --> 00:03:55,903 {\an8}(若林) 誰かしらが バイトの休憩中 食べてるでしょ? 68 00:03:55,970 --> 00:03:59,173 {\an8}>> いや。 (若林) アルバイトの そうか経験もないのか。 69 00:03:59,239 --> 00:04:02,343 {\an8}いえ アルバイトは以前 警備員を やっていたことが…。 70 00:04:02,409 --> 00:04:04,812 {\an8}(春日) 警備員は やってるんだ。 >> はい。 71 00:04:04,878 --> 00:04:08,816 {\an8}(春日) 警備は するの?守る側? (若林) 逆でしょ!守られる側でしょ。 72 00:04:08,882 --> 00:04:10,584 {\an8}いえいえ 日本を守ってました。 73 00:04:10,651 --> 00:04:12,753 {\an8}(春日) すごいね。 (若林) あぁ そう? 74 00:04:12,820 --> 00:04:17,458 {\an8}「コンビニで 買い食いしたことが ない」は無理じゃない?ちょっと。 75 00:04:17,524 --> 00:04:21,261 {\an8}これ してるでしょ!だって 学生のあいだには。 76 00:04:21,328 --> 00:04:23,497 {\an8}これ 学校が→ 77 00:04:23,564 --> 00:04:26,834 {\an8}帰り 寄り道が いけなかったので。 78 00:04:26,900 --> 00:04:28,669 {\an8}(若林) ダメな学校だったの? >> はい。 79 00:04:28,736 --> 00:04:31,438 {\an8}(若林) ダメでも するでしょ!だって…。 (春日) そう 周りの。 80 00:04:31,505 --> 00:04:33,941 {\an8}全員してなかった?周り。 81 00:04:34,008 --> 00:04:36,310 {\an8}>> してなかったと思います。 (春日) え~っ! 82 00:04:36,377 --> 00:04:40,014 {\an8}(若林) あ~っ そう? いや これは驚きだね。 83 00:04:40,080 --> 00:04:41,715 {\an8}ちょっと そうですね。 84 00:04:41,782 --> 00:04:44,785 {\an8}結構 おうちに ごはんが たくさん あったので。 85 00:04:44,852 --> 00:04:46,687 {\an8}(若林) あ~っ。 >> あんまり。 86 00:04:46,754 --> 00:04:50,190 {\an8}(若林) えっ じゃあ もしかして お酒とかも 飲んだこと ない? 87 00:04:50,257 --> 00:04:53,260 {\an8}そうですね お酒は あんまり。 88 00:04:53,327 --> 00:04:57,931 {\an8}(若林) じゃあ あれだ セブンスターも 吸ったことないよね? 89 00:04:57,998 --> 00:05:00,300 {\an8}知らないでしょ? セブンスター自体ね。 90 00:05:00,367 --> 00:05:01,969 {\an8}あ~っ そう。 91 00:05:02,036 --> 00:05:04,471 {\an8}タバコも吸ったことないでしょ? >> はい。 92 00:05:04,538 --> 00:05:07,241 {\an8}(若林) いや 逆に心配だけど。 93 00:05:07,307 --> 00:05:09,710 {\an8}どこで どうやって育ってきたのよ? 94 00:05:09,777 --> 00:05:12,780 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (若林) 無理でしょ! 95 00:05:12,846 --> 00:05:16,083 {\an8}(春日) この番組を知ってた? 見てくれてるってことですか? 96 00:05:16,150 --> 00:05:18,018 {\an8}>> はい。 (若林) なんで? 97 00:05:18,085 --> 00:05:20,788 {\an8}絶対にさ。 98 00:05:20,854 --> 00:05:23,090 {\an8}両親が 厳しかったってこと? 99 00:05:23,157 --> 00:05:25,125 {\an8}そうですね。 100 00:05:25,192 --> 00:05:29,363 {\an8}ちょっと まぁ 過保護なところが 少し ありまして。 101 00:05:29,430 --> 00:05:32,299 {\an8}(若林) でも そうしたら 絶対 見せちゃいけない番組の→ 102 00:05:32,366 --> 00:05:34,301 {\an8}1位じゃん「オドぜひ」なんか。 (春日) そうよ。 103 00:05:34,368 --> 00:05:37,905 {\an8}父と一緒に こちらの番組 拝見してまして。 104 00:05:37,971 --> 00:05:40,641 {\an8}(春日) えっ!? (若林) お父さん 止めなかった?見るの。 105 00:05:42,142 --> 00:05:46,280 {\an8}父が すごく仲良くしているので。 106 00:05:46,346 --> 00:05:49,950 {\an8}私が好きなものを 全部 見たいっていう感じで。 107 00:05:50,017 --> 00:05:54,121 {\an8}(若林) そうか じゃあ 「菜月が楽しんで喜んでるなら→ 108 00:05:54,188 --> 00:05:56,290 {\an8}僕も 見ようかな」っていう。 >> そうですね。 109 00:05:56,356 --> 00:05:58,992 {\an8}(阿部) お父さんの お写真 お借りしましたので→ 110 00:05:59,059 --> 00:06:00,994 {\an8}こちら ちょっと ご覧ください。 (春日) お写真? 111 00:06:02,663 --> 00:06:05,032 {\an8}(若林) あ~っ。 (春日) はぁ~。 112 00:06:05,099 --> 00:06:08,202 {\an8}(若林) そうかそうか 何か すごくね。 113 00:06:08,268 --> 00:06:12,306 {\an8}(春日) 優しそうな。 (若林) 優しそうな 何か お父さんだね。 114 00:06:12,372 --> 00:06:14,041 {\an8}(春日) なるほど 厳しく 何か→ 115 00:06:14,108 --> 00:06:16,276 {\an8}「これはダメ あれはダメ」っていう ような感じは→ 116 00:06:16,343 --> 00:06:19,580 {\an8}ないっていうことですわね? >> はい すごく優しい父です。 117 00:06:19,646 --> 00:06:21,749 {\an8}(春日) あ~っ。 (若林) でも頭に星 刺すところを見ると→ 118 00:06:21,815 --> 00:06:24,618 {\an8}結構 ノリは いい人なんじゃないの? 119 00:06:24,685 --> 00:06:26,653 {\an8}(春日) そうだね ユニークな。 >> あれは (笑) 120 00:06:26,720 --> 00:06:31,391 {\an8}後ろの ツリーですね (笑) (若林) あれ 後ろの ツリーなのね? 121 00:06:31,458 --> 00:06:33,427 {\an8}普段 ファッションじゃなくて? >> はい。 122 00:06:33,494 --> 00:06:35,596 {\an8}(若林) ヘアピンとかで とめてるんじゃなくて。 123 00:06:35,662 --> 00:06:37,998 {\an8}これが オーストリアの ウィーンで→ 124 00:06:38,065 --> 00:06:40,300 {\an8}クリスマスマーケットに 行った際の。 125 00:06:40,367 --> 00:06:44,004 {\an8}(春日) ウィーンの写真かい! (若林) 1人で 東京は出たことないけど→ 126 00:06:44,071 --> 00:06:47,107 {\an8}ウィーンに 家族では行ってるんだ (春日) ウィーン! 127 00:06:47,174 --> 00:06:50,043 {\an8}(若林) 何か いい笑顔だね 柔らかい。 128 00:06:50,110 --> 00:06:52,846 {\an8}あんまり 怒鳴られたことも ないんじゃない? 129 00:06:52,913 --> 00:06:57,284 {\an8}そうですね 一度も ケンカしたことも ないですね。 130 00:06:57,351 --> 00:07:00,621 {\an8}(若林) ケンカしたことも ないは すごいね。 131 00:07:00,687 --> 00:07:03,624 {\an8}(阿部) お父さまと 電話も つながっていますので。 132 00:07:03,690 --> 00:07:05,993 {\an8}お父さま! 📱(丈仁さん) はい。 133 00:07:06,059 --> 00:07:10,297 {\an8}(若林) あっ!すみません はじめまして オードリーの若林といいます。 134 00:07:10,364 --> 00:07:12,866 {\an8}📱(丈仁さん) はじめまして 風見です 135 00:07:12,933 --> 00:07:15,335 {\an8}(若林) よろしくお願いします。 📱(丈仁さん) はい お願いします。 136 00:07:15,402 --> 00:07:18,038 {\an8}(若林) いや きょう 菜月さん お一人で→ 137 00:07:18,105 --> 00:07:21,809 {\an8}名古屋 中京テレビ 来てくれたんですけど。 138 00:07:21,875 --> 00:07:24,211 {\an8}心配じゃないですか? 139 00:07:24,278 --> 00:07:25,946 {\an8}📱(丈仁さん) いや 心配です (笑) 140 00:07:26,013 --> 00:07:28,715 {\an8}(若林) ですよね! 📱(丈仁さん) はい。 141 00:07:28,782 --> 00:07:31,685 {\an8}(若林) もう今も 気が 気じゃ ないんじゃないですか? 142 00:07:31,752 --> 00:07:33,654 {\an8}📱(丈仁さん) 途中まで 迎えに行こうかと思ってる…。 143 00:07:33,720 --> 00:07:35,656 {\an8}(春日) 迎えに? 144 00:07:35,722 --> 00:07:39,026 {\an8}(若林) ねぇ!一緒に ついて来たかった ぐらいじゃないですか? 145 00:07:39,092 --> 00:07:40,894 {\an8}📱(丈仁さん) そうです はい。 (若林) そうですよね。 146 00:07:40,961 --> 00:07:43,931 {\an8}でも 今 菜月さん しゃべってくれてますよ。 147 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 {\an8}📱(丈仁さん) はい ありがとうございます。 148 00:07:46,066 --> 00:07:50,370 {\an8}(若林) でも これから先も 心配ですよね いろいろと。 149 00:07:50,437 --> 00:07:53,740 {\an8}📱(丈仁さん) そうですけど そろそろ やめようかなと思ってます。 150 00:07:53,807 --> 00:07:55,409 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) あら。 151 00:07:55,475 --> 00:07:57,077 {\an8}(若林) それも含めて きょう 名古屋まで→ 152 00:07:57,144 --> 00:07:58,946 {\an8}OKしたり してくれたって ことですかね? 153 00:07:59,012 --> 00:08:02,049 {\an8}📱(丈仁さん) そうですね 本当に 思い切って。 154 00:08:02,115 --> 00:08:04,585 {\an8}(若林) 思い切ってですよね。 📱(丈仁さん) はい。 155 00:08:04,651 --> 00:08:09,089 {\an8}(若林) 菜月さんの 初体験を やってみたいっていう 見守る。 156 00:08:09,156 --> 00:08:11,925 {\an8}これは どういうことなんでしょうかね? 157 00:08:11,992 --> 00:08:13,594 {\an8}(菜月さん) きょう初めて→ 158 00:08:13,660 --> 00:08:16,196 {\an8}「ココイチ」さんの。 (若林) 「ココイチ」 159 00:08:16,263 --> 00:08:19,399 {\an8}カレーライスを 食べてみたいと思いまして。 160 00:08:19,466 --> 00:08:22,069 {\an8}(若林) え~っ?「ココイチ」も 食べたことないですか? 161 00:08:22,135 --> 00:08:23,737 {\an8}>> はい。 (春日) え~っ。 162 00:08:23,804 --> 00:08:27,241 {\an8}(若林) いや これは もったいないですね。 (阿部) うん。 163 00:08:27,307 --> 00:08:30,310 {\an8}(春日) 「ココイチ」っていうのは 知ってる? 164 00:08:30,377 --> 00:08:35,182 {\an8}>> そうですね 以前 見かけて。 (春日) 見かけて?街で。 165 00:08:35,249 --> 00:08:37,217 {\an8}大学生の 学生さんたちが→ 166 00:08:37,284 --> 00:08:40,587 {\an8}たくさん お昼どきに 入ってらっしゃるのを見て→ 167 00:08:40,654 --> 00:08:43,390 {\an8}すごく人気店なんだなと 思いまして。 168 00:08:44,925 --> 00:08:48,762 ⟨ということで 風見さん 初めての「ココイチ」⟩ 169 00:08:48,829 --> 00:08:52,132 ⟨そして 初めての出前に挑戦です⟩ 170 00:08:53,600 --> 00:08:56,036 {\an8}(阿部) 普段 どんなの頼まれますか? 171 00:08:56,103 --> 00:08:59,106 {\an8}(若林) う~んとね だからね。 172 00:09:00,874 --> 00:09:02,876 {\an8}風見さん すげぇ見てるじゃん! メニュー。 173 00:09:02,943 --> 00:09:05,646 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) 174 00:09:05,712 --> 00:09:09,049 {\an8}>> すごい たくさん あるんですね。 (春日) すごいでしょ? 175 00:09:09,116 --> 00:09:11,752 {\an8}(若林) これ すごい たくさん あって トッピングも あるから。 176 00:09:11,818 --> 00:09:14,154 {\an8}春日さんの オススメ聞いてみな? まず。 177 00:09:14,221 --> 00:09:18,825 {\an8}春日「ココイチ」にね。 >> どれを食べられます? 178 00:09:18,892 --> 00:09:22,829 {\an8}(若林) すごい行ったこと あるだろうから (春日) そうだね まぁチーズカレーだね。 179 00:09:22,896 --> 00:09:27,200 {\an8}(阿部) うん。 (若林) 確か チーズ好きだもんね。 180 00:09:27,267 --> 00:09:29,403 {\an8}(春日) チーズ好きなのよ! やっぱ チーズって→ 181 00:09:29,469 --> 00:09:33,073 {\an8}何に かけても うまいから。 (若林) 何回 言うんだよ!それ 番組で。 182 00:09:33,140 --> 00:09:36,009 {\an8}(春日) もう革靴でも 食べられると 思ってるからね チーズかけたら。 183 00:09:36,076 --> 00:09:40,280 {\an8}(若林) 本当に やるからな!革靴に チーズかけて 食べれるか どうか。 184 00:09:40,347 --> 00:09:42,316 {\an8}(春日) カレーに チーズ入れるのは やっぱり→ 185 00:09:42,382 --> 00:09:44,952 {\an8}「ココイチ」で覚えたからね 私 中学の頃。 186 00:09:45,018 --> 00:09:48,956 {\an8}(若林) これ でも 菜月ちゃんが。 >> はい。 187 00:09:49,022 --> 00:09:51,258 {\an8}(若林) 自分で決めたほうが いいと思う。 (春日) そうね。 188 00:09:51,325 --> 00:09:55,729 {\an8}(若林) これは 初めてのことだから。 >> そうですね。 189 00:09:55,796 --> 00:09:57,864 {\an8}(春日) 気になるメニュー あるでしょ これだけ 種類があれば。 190 00:09:57,931 --> 00:10:00,300 {\an8}>> そうですね。 (若林) どれが気になる? 191 00:10:00,367 --> 00:10:05,205 {\an8}やっぱり 母から 野菜は 食べるように言われてるので。 192 00:10:05,272 --> 00:10:07,107 {\an8}ナスですかね。 193 00:10:07,174 --> 00:10:09,543 {\an8}ナスと チーズ。 (春日) ナス チーズね。 194 00:10:09,609 --> 00:10:11,211 {\an8}>> はい。 (若林) いいと思うよ。 195 00:10:11,278 --> 00:10:14,548 {\an8}じゃあ いってみましょうか。 >> はい。 196 00:10:14,614 --> 00:10:16,450 {\an8}じゃあ。 (若林) いきます? 197 00:10:16,516 --> 00:10:19,720 {\an8}>> 電話します。 (若林) いや~っ これは。 198 00:10:19,786 --> 00:10:21,388 {\an8}(阿部) いいな。 (春日) いこうよ。 199 00:10:21,455 --> 00:10:23,357 {\an8}(若林) ドキドキでしょ? >> 緊張します (笑) 200 00:10:23,423 --> 00:10:25,325 {\an8}(若林) 落ち着いていこう。 >> はい。 201 00:10:25,392 --> 00:10:28,495 {\an8}(電話の呼び出し音) (若林) 名古屋なんですよね?もともとね。 202 00:10:28,562 --> 00:10:31,198 {\an8}(阿部) そうです。 (電話の呼び出し音) 203 00:10:31,264 --> 00:10:33,100 {\an8}📱はい お電話ありがとうございます。 204 00:10:33,166 --> 00:10:36,203 {\an8}「カレーハウスCoCo壱番屋」 >> 柳橋店です。 205 00:10:36,269 --> 00:10:38,872 {\an8}(菜月さん) もしもし 「ココイチ」さんの→ 206 00:10:38,939 --> 00:10:41,608 {\an8}デリバリーを注文したいんですが。 207 00:10:41,675 --> 00:10:44,378 {\an8}📱はい ありがとうございます 宅配の ご注文ですね。 208 00:10:44,444 --> 00:10:47,881 {\an8}(菜月さん) はい。 >> 📱当店のご利用は ございますか? 209 00:10:47,948 --> 00:10:51,151 {\an8}(菜月さん) 初めてです。 >> 📱ありがとうございます。 210 00:10:51,218 --> 00:10:54,821 {\an8}それではですね まず ご住所から 伺います。 211 00:10:54,888 --> 00:10:59,359 {\an8}(菜月さん) 中京テレビのほうに 宅配を お願いします。 212 00:10:59,426 --> 00:11:01,795 {\an8}📱はい 中京テレビさまですね。 (菜月さん) はい。 213 00:11:01,862 --> 00:11:04,865 {\an8}📱ありがとうございます それでは ご注文どうぞ。 214 00:11:04,931 --> 00:11:09,569 {\an8}(菜月さん) はい え~っと チーズカレーに→ 215 00:11:09,636 --> 00:11:12,606 {\an8}ナスを トッピングで お願いいたします。 216 00:11:12,672 --> 00:11:15,275 {\an8}📱はい チーズカレーに ナスを トッピングですね。 217 00:11:15,342 --> 00:11:17,244 {\an8}(菜月さん) はい。 >> 📱ごはんの量と 辛さは→ 218 00:11:17,310 --> 00:11:18,912 {\an8}どうされますか? 219 00:11:18,979 --> 00:11:23,183 {\an8}(菜月さん) ごはんの量が 300グラムで。 >> 📱300グラム はい。 220 00:11:23,250 --> 00:11:26,019 {\an8}(菜月さん) 辛さが 普通で お願いいたします。 221 00:11:26,086 --> 00:11:28,055 {\an8}📱辛さが普通ですね。 (菜月さん) はい。 222 00:11:28,121 --> 00:11:29,990 {\an8}📱はい ありがとうございます。 223 00:11:30,057 --> 00:11:32,492 {\an8}ご注文は以上で よろしいですか? 224 00:11:32,559 --> 00:11:35,862 {\an8}(菜月さん) 大丈夫ですか? あっ はい 以上です。 225 00:11:35,929 --> 00:11:38,065 {\an8}📱はい でき次第の お届けですので→ 226 00:11:38,131 --> 00:11:40,400 {\an8}お時間 30分前後 お願いいたします。 227 00:11:40,467 --> 00:11:42,135 {\an8}(菜月さん) はい。 228 00:11:42,202 --> 00:11:44,204 {\an8}📱それでは ご注文 ありがとうございました。 229 00:11:44,271 --> 00:11:46,073 {\an8}(菜月さん) よろしくお願いいたします。 230 00:11:46,139 --> 00:11:48,909 {\an8}📱はい 失礼いたします。 (菜月さん) 失礼いたします。 231 00:11:48,975 --> 00:11:52,379 {\an8}(若林) いや~ 頼みましたね 素晴らしい。 (春日) お見事! 232 00:11:52,446 --> 00:11:54,681 {\an8}(若林) 緊張した? >> 緊張しました。 233 00:11:56,316 --> 00:11:59,319 {\an8}(若林) いや これは びっくりすると思うよ。 234 00:11:59,386 --> 00:12:01,388 {\an8}本当に おいしいからね。 235 00:12:01,455 --> 00:12:04,191 {\an8}(阿部) うん。 >> 楽しみです。 236 00:12:04,257 --> 00:12:06,927 {\an8}(春日) これは もう待ってたら届きますよ そうしたら。 237 00:12:06,993 --> 00:12:09,996 ⟨風見さんには 一度 退室していただき→ 238 00:12:10,063 --> 00:12:12,299 カレーの到着を待ちます⟩ 239 00:12:13,333 --> 00:12:16,336 {\an8}(若林) いや~ ちょっと楽しみですね じゃあ 続いての方。 240 00:12:16,403 --> 00:12:19,840 {\an8}(阿部) はい それでは 続いてのクチコミは こちらです。 241 00:12:36,123 --> 00:12:38,325 {\an8}(春日) これは もう 話 聞かないと 分からないなということで。 242 00:12:38,391 --> 00:12:41,695 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) いらっしゃい!どうしたんだ? 243 00:12:41,761 --> 00:12:44,397 {\an8}(西浪さん) 失礼します。 (春日) どういうことだ? 244 00:12:44,464 --> 00:12:46,266 {\an8}>> 失礼します。 (春日) うん 頼むね。 245 00:12:46,333 --> 00:12:49,736 {\an8}>> はい お願いします。 (春日) まぁ お座りなさいよ。 246 00:12:49,803 --> 00:12:51,404 {\an8}(若林) 何か 見た感じ ねぇ。 247 00:12:51,471 --> 00:12:54,474 {\an8}確かに 絶望してそうだよね 何か その。 248 00:12:54,541 --> 00:12:57,744 {\an8}(春日) そうだな 何か あったのか? でかい 出来事が。 249 00:12:59,212 --> 00:13:03,150 {\an8}>> 僕 短所が 100個あるんですよ。 (春日) ハハハ… (笑) 250 00:13:03,216 --> 00:13:06,753 {\an8}(若林) そんなことは ないだろ!いきなり (春日) 何だよ!その入り。 251 00:13:06,820 --> 00:13:09,022 {\an8}>> ちょっと それに気づいてしまって (春日) それ なんで気づいたの? 252 00:13:09,089 --> 00:13:12,859 {\an8}きっかけは? >> 就職活動 始めたときに→ 253 00:13:12,926 --> 00:13:15,462 {\an8}自己分析っていうのが あって。 (春日) あるね 何か 分析…。 254 00:13:15,529 --> 00:13:17,964 {\an8}自分の長所と 短所を→ 255 00:13:18,031 --> 00:13:20,934 {\an8}書き出しましょうっていうのが あるんですけど。 256 00:13:21,001 --> 00:13:23,803 {\an8}それ やったら 長所が 全然 浮かばなくて。 257 00:13:23,870 --> 00:13:25,939 {\an8}(春日) ほぉ。 >> で 短所 書いてみたら→ 258 00:13:26,006 --> 00:13:29,276 {\an8}ちょっと 止まらなくなっちゃって (春日) ハハハ… (笑) 259 00:13:30,744 --> 00:13:32,479 {\an8}あぁ そう?バランス悪かった? >> そうですね。 260 00:13:32,546 --> 00:13:34,381 {\an8}(若林) 切ないな。 (春日) 「短」のほうが 多かったんだね。 261 00:13:34,447 --> 00:13:36,049 {\an8}>> ハハハ… (笑) そうですね。 (春日) 100か。 262 00:13:36,116 --> 00:13:38,185 {\an8}(若林) すごいけどな でも それ 100出せるのは。 263 00:13:38,251 --> 00:13:40,387 {\an8}(春日) 例えば どういう短所が あるんだい? 264 00:13:40,453 --> 00:13:43,456 {\an8}そうですね 手が震えちゃうんですよ。 265 00:13:43,523 --> 00:13:45,792 {\an8}(春日) それ 緊張でってこと? >> そうですね。 266 00:13:45,859 --> 00:13:49,196 {\an8}緊張とか ちょっとしたことで 手が震えますね。 267 00:13:49,262 --> 00:13:52,365 {\an8}(春日) ほぉ…まぁまぁ。 (若林) 短所っていうかね。 268 00:13:52,432 --> 00:13:55,335 {\an8}(春日) うん ほかには何か ある? 269 00:13:55,402 --> 00:13:57,871 {\an8}あと 耳が赤くなっちゃうんですよ 270 00:13:57,938 --> 00:13:59,539 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 271 00:13:59,606 --> 00:14:02,275 {\an8}(若林) 緊張しいが 続くな (笑) (春日) 「緊張」で1つに まとめられない? 272 00:14:02,342 --> 00:14:05,045 {\an8}そうしたら その短所の数も 減るんじゃないの? 273 00:14:05,111 --> 00:14:08,582 {\an8}細かく やってるから (笑) (若林) 確かに 割るからね。 274 00:14:08,648 --> 00:14:11,451 {\an8}(春日) そう 割らなくて いいよ! >> そうですね。 275 00:14:11,518 --> 00:14:13,119 {\an8}(若林) 緊張しいでは ある? >> あります。 276 00:14:13,186 --> 00:14:14,955 {\an8}(春日) へぇ~ じゃあ 今も緊張してるってこと? 277 00:14:15,021 --> 00:14:16,656 {\an8}>> 緊張してますね。 (春日) ほぉ。 278 00:14:16,723 --> 00:14:19,392 {\an8}まぁ でも ちゃんと 会話は できるからね。 279 00:14:19,459 --> 00:14:22,395 {\an8}そんな 言うほど 短所でも ないんじゃない? 280 00:14:22,462 --> 00:14:24,130 {\an8}あぁ そう? >> そうですね。 281 00:14:24,197 --> 00:14:26,700 {\an8}(春日) でも そんなので いっぱい あると (笑) 282 00:14:26,766 --> 00:14:29,469 {\an8}(若林) そのレベルで 100出したの? >> 出しました。 283 00:14:29,536 --> 00:14:31,905 {\an8}(若林) まだ じゃあ ある?スッと言える。 >> そうですね。 284 00:14:31,972 --> 00:14:35,542 {\an8}何か イベントとかの前日は あんまり寝られないです。 285 00:14:35,609 --> 00:14:39,212 {\an8}(春日) 緊張だよ!緊張で まとめろや! 286 00:14:39,279 --> 00:14:42,082 {\an8}(若林) いや また別だって。 (春日) 別じゃないって! 287 00:14:42,148 --> 00:14:43,984 {\an8}緊張で。 (若林) 手は震えてないんだから。 288 00:14:44,050 --> 00:14:45,919 {\an8}眠れないだけで あって。 (春日) でも 緊張で いいって! 289 00:14:45,986 --> 00:14:48,755 {\an8}そうしたら 多分 短所2ぐらいに なるよ。 290 00:14:48,822 --> 00:14:51,391 {\an8}(若林) 次ある 緊張じゃないやつも あるのよ 聞いてよ。 291 00:14:51,458 --> 00:14:53,093 {\an8}(春日) うん ほかは? (若林) ちょっと 佑大→ 292 00:14:53,159 --> 00:14:55,095 {\an8}もう1個 言ってもらって。 >> ほか そうですね。 293 00:14:55,161 --> 00:14:58,331 {\an8}眉毛が ハの字ですね。 (春日) ハハハ… (笑) 294 00:14:58,398 --> 00:15:01,101 {\an8}短所じゃないよ!別に いいじゃん (若林) これは緊張じゃないね。 295 00:15:01,167 --> 00:15:03,103 {\an8}ちなみにだけど 佑大。 296 00:15:03,169 --> 00:15:05,939 {\an8}佑大の 今まで 言ってくれたの 短所じゃん。 297 00:15:06,006 --> 00:15:07,974 {\an8}春日の短所も 1つ お願いしても いい? 298 00:15:08,041 --> 00:15:09,943 {\an8}(春日) いやいや それは分からないでしょ >> 1つですか? 299 00:15:10,010 --> 00:15:13,213 {\an8}(若林) 1つだけで いいから。 (春日) 何か ある?ないでしょ 別に。 300 00:15:13,280 --> 00:15:15,548 {\an8}初対面だし。 301 00:15:15,615 --> 00:15:18,351 {\an8}生え際が くっきりしてますね。 302 00:15:18,418 --> 00:15:22,055 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 303 00:15:22,122 --> 00:15:24,357 {\an8}(春日) 短所じゃないわ!別に。 304 00:15:24,424 --> 00:15:26,192 {\an8}なんで それで絶望しなきゃ いけないんだ! 305 00:15:26,259 --> 00:15:27,994 {\an8}「うわ~ 生え際くっきりしてるな」 306 00:15:28,061 --> 00:15:29,896 {\an8}(若林) じゃあ いいですよ 春日さんも 恐竜モノマネ…。 307 00:15:29,963 --> 00:15:33,667 {\an8}(春日) いやいや (笑) 絶望してないのよ 別に。 308 00:15:35,201 --> 00:15:36,803 {\an8}あぁ そう? 309 00:15:36,870 --> 00:15:39,406 {\an8}(若林) 恐竜モノマネ だからって何なの? その恐竜モノマネクイズ…。 310 00:15:39,472 --> 00:15:42,542 {\an8}(春日) だから なんで 恐竜モノマネに なるのよ? 311 00:15:42,609 --> 00:15:45,211 {\an8}恐竜モノマネっていうのを やってるわけ?普段。 312 00:15:45,278 --> 00:15:48,415 {\an8}いや 普段は こういうこと する キャラじゃないんですよ。 313 00:15:48,481 --> 00:15:52,619 {\an8}でも 飲み会とかで すごい酔っぱらったときとかに→ 314 00:15:52,686 --> 00:15:54,921 {\an8}たまに出ますね これが。 315 00:15:54,988 --> 00:15:57,891 {\an8}(春日) あ~っ もう自分発でってこと? >> そうですね。 316 00:15:57,957 --> 00:15:59,859 {\an8}(春日) 「当ててみろよ」みたいな感じで? >> そうです そうです。 317 00:15:59,926 --> 00:16:02,796 {\an8}(春日) あ~っ じゃあ あるんだ? 恐竜モノマネクイズっていうものは→ 318 00:16:02,862 --> 00:16:05,131 {\an8}もともと持ってるんだね? >> 2~3回は やりました。 319 00:16:05,198 --> 00:16:07,667 {\an8}(春日) あ~っ じゃあ まぁ それ やったら→ 320 00:16:07,734 --> 00:16:09,436 {\an8}気が晴れるってことか。 >> そうです。 321 00:16:09,502 --> 00:16:12,272 {\an8}(春日) じゃあ やって帰ってもらおうかな そうしたら。 322 00:16:13,473 --> 00:16:16,576 {\an8}普段の飲み会みたいな 雰囲気で やっても いいですかね? 323 00:16:16,643 --> 00:16:18,378 {\an8}(若林) いいよ。 (春日) いいよ いいよ。 324 00:16:18,445 --> 00:16:20,513 {\an8}じゃあ 宅飲み中っていうことで いいですかね? 325 00:16:20,580 --> 00:16:22,382 {\an8}(春日) いいよ。 >> じゃあ いきますね。 326 00:16:24,050 --> 00:16:26,086 {\an8}はぁ。 327 00:16:27,721 --> 00:16:30,123 {\an8}結構 飲んだな きょうは。 328 00:16:31,558 --> 00:16:35,228 {\an8}ふ~っ…。 329 00:16:35,295 --> 00:16:38,565 {\an8}(春日) お前 本当に緊張しいなのか? (阿部) ハハハ… (笑) 330 00:16:38,631 --> 00:16:40,633 {\an8}(春日) そこまで入り込めないよ 普通は。 331 00:16:43,803 --> 00:16:45,438 {\an8}(若林) やって!もう 恐竜クイズ。 (西浪さん) やりましょうか。 332 00:16:45,505 --> 00:16:47,674 {\an8}だいぶ 酔っぱらったし。 333 00:16:47,741 --> 00:16:50,243 {\an8}じゃあ 恐竜やるわ。 334 00:16:50,310 --> 00:16:51,911 {\an8}(若林) そんな入り するの? (春日) 急だな。 335 00:16:51,978 --> 00:16:54,114 {\an8}(若林) 勇気あるな お前。 >> 恐竜やるから 当てて。 336 00:16:54,180 --> 00:16:56,249 {\an8}(春日) 当てるよ 当てるよ。 >> じゃあ いきます。 337 00:16:56,316 --> 00:16:58,017 {\an8}(春日) はい。 338 00:17:01,121 --> 00:17:03,089 {\an8}(若林) 何か でかそうだな。 339 00:17:03,156 --> 00:17:05,658 {\an8}立ってる恐竜で。 340 00:17:07,594 --> 00:17:11,364 {\an8}あ~っ でも この感じだったら。 (春日) うん。 341 00:17:11,431 --> 00:17:14,534 {\an8}(若林) まぁ ティラノサウルスかな? 342 00:17:14,601 --> 00:17:16,269 {\an8}違う? (阿部) 違う。 343 00:17:16,336 --> 00:17:18,071 {\an8}(春日) あれじゃない?プロキオ…。 344 00:17:18,138 --> 00:17:20,707 {\an8}何か 草食のさ 優しいやつじゃない? 345 00:17:20,774 --> 00:17:22,976 {\an8}(阿部) 首 長いやつ? 346 00:17:23,042 --> 00:17:25,278 {\an8}(春日) えっ? (若林) あの口だよな。 347 00:17:25,345 --> 00:17:28,248 {\an8}(阿部) ですね。 (若林) ステゴサウルス。 348 00:17:28,314 --> 00:17:30,617 {\an8}違う?ちょっと 正解は? 349 00:17:30,683 --> 00:17:32,552 {\an8}トリケラトプスです。 350 00:17:35,622 --> 00:17:37,891 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) ハハハ… (笑) 351 00:17:37,957 --> 00:17:39,993 {\an8}(春日) トリケラトプス? 352 00:17:40,059 --> 00:17:42,061 {\an8}ほぉ トリケラトプス。 353 00:17:42,128 --> 00:17:44,964 {\an8}(若林) それは もちろん 短所に入ってるよね?恐竜モノマネ。 354 00:17:45,031 --> 00:17:47,767 {\an8}>> ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 355 00:17:47,834 --> 00:17:51,438 {\an8}(春日) 1番上で 太字で入れておかないと おかしいぞ これは。 356 00:17:51,504 --> 00:17:54,607 {\an8}短所の 1番上に。 (阿部) ハハハ… (笑) 357 00:17:54,674 --> 00:17:56,409 {\an8}(春日) じゃあ 広島まで帰ってもらって。 358 00:17:56,476 --> 00:17:58,111 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 359 00:17:58,178 --> 00:17:59,813 {\an8}>> ありがとうございました。 (若林) ありがとうございます。 360 00:17:59,879 --> 00:18:02,282 {\an8}(春日) ありがとうね (笑) >> 失礼します。 361 00:18:04,117 --> 00:18:06,719 {\an8}(若林) 何か インパクトあったな。 (春日) うん。 362 00:18:06,786 --> 00:18:08,421 {\an8}お世話さま (笑) 363 00:18:08,488 --> 00:18:11,057 {\an8}(若林) こういうのが 再生回数 いったりするから。 364 00:18:11,124 --> 00:18:14,227 {\an8}分からないものだよね。 (春日) 分からんよな。 365 00:18:14,294 --> 00:18:16,996 ⟨ここで 頼んだカレーが 到着⟩ 366 00:18:17,063 --> 00:18:19,799 {\an8}⟨風見さんに 再び 来てもらいます⟩ 367 00:18:21,201 --> 00:18:24,137 {\an8}(若林) じゃあ ちょっと食べてみましょう (菜月さん) はい。 368 00:18:24,204 --> 00:18:26,039 {\an8}(若林) 開けてね。 369 00:18:32,045 --> 00:18:34,814 {\an8}(若林) あんまりさ そういうのも 開けたり しないんじゃない? 370 00:18:34,881 --> 00:18:38,251 {\an8}今まで 人生で。 >> そうですね あっ。 371 00:18:38,318 --> 00:18:40,687 {\an8}分かれてるんですね。 (若林) そう。 372 00:18:40,753 --> 00:18:42,989 {\an8}あっ! もう一緒になってると思ってた? 373 00:18:43,056 --> 00:18:45,592 {\an8}>> はい (笑) (若林) そうそう…分かれて。 374 00:18:45,658 --> 00:18:47,694 {\an8}だから いろんな派が あるよね。 375 00:18:47,760 --> 00:18:49,829 {\an8}あそこに ごはん入れて 食べる人と→ 376 00:18:49,896 --> 00:18:51,664 {\an8}全部 かけちゃう人と。 >> あ~っ。 377 00:18:51,731 --> 00:18:54,734 {\an8}(春日) はいはい…。 >> え~っ わぁ すごい。 378 00:18:54,801 --> 00:18:57,737 {\an8}じゃあ いただきます。 (春日) はいはい。 379 00:18:57,804 --> 00:18:59,906 {\an8}まずね 水ね。 380 00:18:59,973 --> 00:19:02,475 {\an8}(若林) やっぱり 偉いよね。 381 00:19:02,542 --> 00:19:06,412 {\an8}本来は スープから 始まるんだろうけどね おうちでは 382 00:19:07,447 --> 00:19:11,451 {\an8}すごい人が いるもんだね でも 本当 びっくりだよね。 383 00:19:11,518 --> 00:19:13,586 {\an8}あっ!すごい チーズが。 384 00:19:13,653 --> 00:19:16,022 {\an8}(春日) そうね。 >> かけちゃって…。 385 00:19:16,089 --> 00:19:18,491 {\an8}(若林) かけて食べてみます? >> はい。 386 00:19:21,294 --> 00:19:23,696 {\an8}(若林) はいはい…。 387 00:19:23,763 --> 00:19:25,565 {\an8}>> いただきます。 (春日) うん。 388 00:19:27,934 --> 00:19:30,236 {\an8}(若林) 初「ココイチ」ですからね。 (阿部) はい。 389 00:19:42,215 --> 00:19:43,950 {\an8}(若林) どう? 390 00:19:54,060 --> 00:19:56,796 {\an8}>> とっても おいしいです。 (若林) よかった! 391 00:19:56,863 --> 00:19:59,232 {\an8}(春日) お上品。 392 00:19:59,299 --> 00:20:01,801 {\an8}(若林) ドキドキさせないでよ!ちょっと。 (春日) よかった よかった。 393 00:20:05,271 --> 00:20:07,240 {\an8}(春日) 「ココイチ」の福神漬けは ほかに ないのよ。 394 00:20:07,307 --> 00:20:09,042 {\an8}(若林) そうなんだよ! ほかに ないのよ。 395 00:20:09,108 --> 00:20:10,810 {\an8}(春日) ないのよ。 396 00:20:10,877 --> 00:20:13,646 {\an8}(若林) おいしいのよ 「ココイチ」の福神漬け。 397 00:20:15,114 --> 00:20:17,116 {\an8}えっ? 398 00:20:17,183 --> 00:20:18,918 {\an8}あ~っ。 399 00:20:18,985 --> 00:20:21,421 {\an8}どう?福神漬け「ココイチ」の。 400 00:20:29,395 --> 00:20:31,230 {\an8}(菜月さん) おいしいです。 (若林) あ~っ よかった。 401 00:20:31,297 --> 00:20:33,132 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) 危ない。 402 00:20:33,199 --> 00:20:36,603 {\an8}(若林) 多分 口にものが 入ったまま しゃべらないように→ 403 00:20:36,669 --> 00:20:38,605 {\an8}育てられてるんだろうね。 (春日) そうだね。 404 00:20:38,671 --> 00:20:40,273 {\an8}(若林) 俺たちなんか 食リポなんて→ 405 00:20:40,340 --> 00:20:42,575 {\an8}入ったまま言ってるの 恥ずかしいよ。 406 00:20:42,642 --> 00:20:44,711 {\an8}本来こうなんだよ マナーとしては (春日) そうね。 407 00:20:44,777 --> 00:20:47,146 {\an8}(阿部) そうですね。 (春日) 口の中のものを 見せながら→ 408 00:20:47,213 --> 00:20:48,982 {\an8}食リポしてるからね。 (若林) してる!マジで そうだよ。 409 00:20:49,048 --> 00:20:51,351 {\an8}(春日) 「うまし!」とか言いながら (笑) (若林) マジで そうだよね。 410 00:20:51,417 --> 00:20:54,053 {\an8}いや すごいね 何か こう。 411 00:20:54,120 --> 00:20:57,256 {\an8}いいとこの おうちってね。 (春日) いや そうね。 412 00:20:57,323 --> 00:20:59,826 {\an8}ちょっと うん 全然 違うね。 413 00:20:59,892 --> 00:21:03,229 {\an8}(若林) 止まらないじゃない! (阿部) ハハハ… (笑) おいしかった。 414 00:21:03,296 --> 00:21:04,897 {\an8}(春日) うまいんだ うまいよな。 >> おいしいです。 415 00:21:04,964 --> 00:21:06,566 {\an8}(若林) 止まらないでしょ? >> はい。 416 00:21:06,633 --> 00:21:08,234 {\an8}(若林) 菜月さん それ持って帰って→ 417 00:21:08,301 --> 00:21:09,902 {\an8}楽屋で食べていただいても いいので。 418 00:21:09,969 --> 00:21:12,271 {\an8}>> ありがとうございます。 (若林) スタッフが やりますので。 419 00:21:18,611 --> 00:21:20,480 {\an8}(若林) いや~っ 何か これ 今… >> 失礼します。 420 00:21:20,546 --> 00:21:23,082 {\an8}(若林) パッと計算したら 多分→ 421 00:21:23,149 --> 00:21:25,551 {\an8}お父さまが→ 422 00:21:25,618 --> 00:21:28,955 {\an8}菜月さんが お生まれになったときの年齢と→ 423 00:21:29,022 --> 00:21:32,925 {\an8}俺が 娘が生まれたとき 同じかなとか思って。 424 00:21:32,992 --> 00:21:34,527 {\an8}(阿部) あ~っ。 (春日) あ~っ! 425 00:21:34,594 --> 00:21:37,697 {\an8}(若林) だから それも あるのかなと 思って 育て方に。 426 00:21:37,764 --> 00:21:40,366 {\an8}(春日) なるへそ。 (若林) うん。 427 00:21:40,433 --> 00:21:44,904 {\an8}絶対 怒ることはないだろうなって 思っちゃうもん。 428 00:21:44,971 --> 00:21:47,807 {\an8}(春日) 自分の娘さんにも? 429 00:21:47,874 --> 00:21:51,177 {\an8}(若林) 全部 送りたくなる気持ちも 分かるもん 俺。 430 00:21:51,244 --> 00:21:53,246 {\an8}(阿部) へぇ~。 (春日) うん。 431 00:21:53,246 --> 00:22:32,285 (♪~)