1 00:00:08,809 --> 00:00:11,379 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:28,696 --> 00:00:32,967 {\an8}(若林) 何か ビックリしちゃうって どのぐらいなのかなと思って。 3 00:00:33,033 --> 00:00:35,403 {\an8}ちょっと聞いてみましょう。 4 00:00:35,469 --> 00:00:37,171 {\an8}お入りください。 5 00:00:38,672 --> 00:00:40,307 {\an8}>> よろしくお願いします。 (若林) お願いします。 6 00:00:40,374 --> 00:00:42,042 {\an8}(春日) 頼むね。 >> お願いします。 7 00:00:49,650 --> 00:00:53,554 {\an8}(若林) お二人は 結婚して どれぐらいなんですか? 8 00:00:53,621 --> 00:00:56,023 {\an8}(朝将さん) 1年ちょいぐらいです。 (若林) 1年ちょいぐらい。 9 00:00:56,090 --> 00:00:58,426 {\an8}(春日) 新しいね。 (若林) お付き合いは どのぐらい? 10 00:00:58,492 --> 00:01:00,428 {\an8}(朝将さん) その前に 1年ちょいぐらいです はい。 11 00:01:00,494 --> 00:01:02,129 {\an8}(若林) ちょい付き合って。 12 00:01:02,196 --> 00:01:05,032 {\an8}それは じゃあ→ 13 00:01:05,099 --> 00:01:07,468 {\an8}朝将さんは 知ってた? 14 00:01:07,535 --> 00:01:10,004 {\an8}薫さんが ビックリすることを。 15 00:01:10,071 --> 00:01:11,906 {\an8}ずっと付き合ってるころから? 16 00:01:11,972 --> 00:01:13,607 {\an8}(朝将さん) 付き合ってるころだと→ 17 00:01:13,674 --> 00:01:15,309 {\an8}そんなに知らなかった かもしれないです。 18 00:01:15,376 --> 00:01:16,977 {\an8}(若林) あっ そうなんですね。 (春日) 結婚してからか。 19 00:01:17,044 --> 00:01:19,847 {\an8}(若林) じゃあ どんどん どんどん 素が出てくるにしたがって… 20 00:01:19,914 --> 00:01:22,550 {\an8}(朝将さん) そうですね。 (若林) すごいビックリするなと→ 21 00:01:22,616 --> 00:01:26,187 {\an8}思うようになって。 それに 朝将さんも→ 22 00:01:26,253 --> 00:01:27,888 {\an8}ビックリしちゃうってこと? (朝将さん) そうですね。 23 00:01:27,955 --> 00:01:29,757 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) あぁ~ そういうことか。 24 00:01:29,824 --> 00:01:32,660 {\an8}(若林) 例えば どれぐらいのことで→ 25 00:01:32,726 --> 00:01:34,762 {\an8}すごいビックリされます? 薫さんは。 26 00:01:34,829 --> 00:01:37,031 {\an8}(朝将さん) 日常的なのでいうと→ 27 00:01:37,098 --> 00:01:39,366 {\an8}車のクラクション。 (若林) あぁ~。 28 00:01:39,433 --> 00:01:42,636 {\an8}(朝将さん) 結構 遠めのところでも ビックリするので。 29 00:01:42,703 --> 00:01:44,672 {\an8}で こちらがビックリして。 30 00:01:44,738 --> 00:01:46,440 {\an8}このビックリに ビックリするみたいな。 31 00:01:46,507 --> 00:01:48,542 {\an8}(春日) あぁ~。 (若林) めちゃめちゃ分かる。 32 00:01:48,609 --> 00:01:51,245 {\an8}本当「プ~ッ」「プッ」ぐらいで。 33 00:01:51,312 --> 00:01:53,514 {\an8}こうなったことに 朝将さんは ビックリする。 34 00:01:53,581 --> 00:01:55,483 {\an8}(朝将さん) 急になるので。 (若林) クラクションには ビックリしてない? 35 00:01:55,549 --> 00:01:57,151 {\an8}(朝将さん) クラクションには してないです (若林) あぁ~。 36 00:01:57,218 --> 00:01:58,919 {\an8}(春日) 明らかに自分じゃない クラクションってことだよね。 37 00:01:58,986 --> 00:02:00,621 {\an8}(朝将さん) 関係ないです。 (春日) 鳴らされてる→ 38 00:02:00,688 --> 00:02:04,058 {\an8}自分じゃなく 鳴らされてる。 (若林) それは 薫さんは→ 39 00:02:04,124 --> 00:02:05,826 {\an8}声出して ビックリしたりするんですか? 40 00:02:05,893 --> 00:02:07,528 {\an8}しがみついたり してくるんですか?動き? 41 00:02:07,595 --> 00:02:09,296 {\an8}(朝将さん) あっ それもあります 声も動きも。 42 00:02:09,363 --> 00:02:12,132 {\an8}(若林) 声も動きもある あぁ~。 (春日) へぇ~。 43 00:02:12,199 --> 00:02:15,436 {\an8}(若林) 実は 僕の妻も なんか あの→ 44 00:02:15,503 --> 00:02:17,938 {\an8}公園 散歩してると→ 45 00:02:18,005 --> 00:02:20,441 {\an8}「ギャ~ッ」て 腕に つかまってきて。 46 00:02:20,508 --> 00:02:23,711 {\an8}俺 めっちゃビックリするのね 毎回 落ち葉なんですよ。 47 00:02:23,777 --> 00:02:25,813 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (薫さん) ハハハ… (笑) 48 00:02:25,880 --> 00:02:28,782 {\an8}(若林) そういう…それ 嫌ですよね。 (朝将さん) そうです そうです。 49 00:02:28,849 --> 00:02:30,518 {\an8}(若林) 虫だったら まだ 分かるけど。 50 00:02:30,584 --> 00:02:32,419 {\an8}毎回 落ち葉なんですよ。 51 00:02:32,486 --> 00:02:34,321 {\an8}(春日) それ 何?落ち葉を 何かに 見間違えてるってこと? 52 00:02:34,388 --> 00:02:37,525 {\an8}(若林) 落ち葉を まぁ そういう みんなに嫌われてる虫に→ 53 00:02:37,591 --> 00:02:39,293 {\an8}見えるみたいで。 (春日) あぁ~ そういうことね。 54 00:02:39,360 --> 00:02:42,830 {\an8}勘違いね。 (若林) だから 俺は 落ち葉だと思うから。 55 00:02:42,897 --> 00:02:44,965 {\an8}向こうの「ギャ~ッ」「キャ~ッ」 ていうのに→ 56 00:02:45,032 --> 00:02:48,502 {\an8}ビックリするっていうことが あるんですよ。 57 00:02:48,569 --> 00:02:50,171 {\an8}(春日) まぁ まぁ まぁ…。 58 00:02:50,237 --> 00:02:51,972 {\an8}(若林) そのビックリさだったら→ 59 00:02:52,039 --> 00:02:56,343 {\an8}もっと なんか結構 大きな動物の 死体じゃないと無理よ→ 60 00:02:56,410 --> 00:02:59,280 {\an8}ていうぐらい ビックリ ですよね? (朝将さん) そうです そうです。 61 00:02:59,346 --> 00:03:01,248 {\an8}(若林) そういうことは ありますよね。 (春日) ビックリ度合いが→ 62 00:03:01,315 --> 00:03:03,284 {\an8}合ってないんだよね 割に。 (若林) 合ってない。 63 00:03:03,350 --> 00:03:05,486 {\an8}音とかにも 何ていうんだ? 64 00:03:05,553 --> 00:03:07,721 {\an8}例えば レストランとかで→ 65 00:03:07,788 --> 00:03:09,390 {\an8}フォークとか。 (朝将さん) そうです。 66 00:03:09,456 --> 00:03:12,192 {\an8}(若林)厨房とかから 聞こえる時とかにも ビックリしません? 67 00:03:12,259 --> 00:03:14,261 {\an8}(朝将さん) そうです。 で 1人で勝手に。 68 00:03:14,328 --> 00:03:17,097 {\an8}こっちだけ なんか 飛び上がって リアクションしてるんで。 69 00:03:17,164 --> 00:03:20,267 {\an8}そっちは ビックリっていうよりは 恥ずかしいほう。 70 00:03:20,334 --> 00:03:22,670 {\an8}(若林) 薫さん それは もう しょうがないっていえば→ 71 00:03:22,736 --> 00:03:24,572 {\an8}しょうがないのかな? 72 00:03:24,638 --> 00:03:27,408 {\an8}(薫さん) そうですね。 でも ちょっと 周りに→ 73 00:03:27,474 --> 00:03:29,376 {\an8}迷惑かけてるなっていうのも。 (若林) あぁ~。 74 00:03:29,443 --> 00:03:31,512 {\an8}(薫さん) はい 気にしてます。 (若林) でも 周りで 自分ほど→ 75 00:03:31,579 --> 00:03:34,515 {\an8}ビックリする人がいないな とは思う?自分で。 76 00:03:34,582 --> 00:03:37,051 {\an8}(薫さん) はい あんまり 見かけないですね。 77 00:03:37,117 --> 00:03:40,654 {\an8}(若林) それは 何? 付き合いたてとか→ 78 00:03:40,721 --> 00:03:43,424 {\an8}すてきな男性だなって 朝将さんのこと思ってたころは→ 79 00:03:43,490 --> 00:03:45,259 {\an8}なんとか抑えてたの? 80 00:03:45,326 --> 00:03:46,927 {\an8}(薫さん) そうですね。 ちょっと やっぱり→ 81 00:03:46,994 --> 00:03:48,662 {\an8}気を許すようになって→ 82 00:03:48,729 --> 00:03:50,331 {\an8}いっぱい出てきちゃうように。 (若林) そういうことだ。 83 00:03:50,397 --> 00:03:52,199 {\an8}リラックスして。 (薫さん) はい。 84 00:03:52,266 --> 00:03:56,103 {\an8}(若林) まぁ しょうがないよね?薫さん 反応だから 直せるのかな? 85 00:03:56,170 --> 00:03:59,440 {\an8}(薫さん) まぁ でも ちょっと 気をつけたい 直したい。 86 00:03:59,506 --> 00:04:01,809 {\an8}(若林) あぁ なるほど。 (薫さん) はい。 87 00:04:01,875 --> 00:04:04,678 {\an8}(若林) 朝将さんも そんなにビックリしなくても→ 88 00:04:04,745 --> 00:04:06,513 {\an8}いいじゃないって思うでしょ? (朝将さん) そうです。 89 00:04:06,580 --> 00:04:09,383 {\an8}(若林) 直せるものなら 直してほしい。 (朝将さん) 直してほしい。 90 00:04:09,450 --> 00:04:11,919 {\an8}(阿部) 2人は なんとか 克服したいということで。 91 00:04:11,986 --> 00:04:16,223 {\an8}薫さんの後ろに 春日さんが 立っていただいて。 92 00:04:16,290 --> 00:04:18,993 {\an8}で 春日さんが いつでも好きなタイミングで→ 93 00:04:19,059 --> 00:04:21,662 {\an8}「トゥース」と 大きい声で 言ってください。 94 00:04:21,729 --> 00:04:24,365 {\an8}(若林) なるほど なるほど。 (阿部) その状態で ちょっと 私たちと→ 95 00:04:24,431 --> 00:04:26,533 {\an8}普通に会話ができるか どうか。 (若林) しゃべってる 最中にね。 96 00:04:26,600 --> 00:04:28,569 {\an8}(薫さん) はい。 (若林) しゃべってる 最中にね→ 97 00:04:28,636 --> 00:04:30,571 {\an8}お皿が落ちたりすることは…。 98 00:04:30,638 --> 00:04:33,941 {\an8}ですから それで ちょっと 訓練してみるということですね。 99 00:04:34,008 --> 00:04:36,110 {\an8}(春日) なるへそ いいんじゃないですか。 (若林) いいかもしれない。 100 00:04:37,111 --> 00:04:40,748 ⟨果たして 薫さんのリアクションは いかがなものか?⟩ 101 00:04:40,814 --> 00:04:43,283 ⟨そして 改善は できるのか?⟩ 102 00:04:44,318 --> 00:04:45,919 {\an8}(若林) お二人は 出会いは? 103 00:04:45,986 --> 00:04:47,588 {\an8}(春日) トゥース! (薫さん) わぁ~っ! 104 00:04:47,655 --> 00:04:50,391 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 105 00:04:50,457 --> 00:04:53,794 {\an8}(若林) いや もう (笑) 本域じゃないもんね 春日。 106 00:04:53,861 --> 00:04:56,130 {\an8}今ので 何割ぐらい? 107 00:04:56,196 --> 00:04:58,032 {\an8}(春日) 今の 本当に ジャブっす。 2割とか。 108 00:04:58,098 --> 00:05:01,969 {\an8}(若林) 2割で あれじゃあ ちょっと心配だな これから。 109 00:05:05,406 --> 00:05:07,941 {\an8}(若林) 耐えてくださいね 薫さん やっぱり 朝将さんも→ 110 00:05:08,008 --> 00:05:09,877 {\an8}全然ビックリしないけど。 (朝将さん) こっちです。 111 00:05:09,943 --> 00:05:11,779 {\an8}(若林) このビックリに ビックリしてたもんね。 112 00:05:11,845 --> 00:05:13,447 {\an8}(薫さん) あぁ~ ビックリした。 113 00:05:13,514 --> 00:05:16,350 {\an8}(若林) 出会いは どういう出会い だったんですか?会社とか? 114 00:05:16,417 --> 00:05:18,018 {\an8}(朝将さん) 後輩が地元一緒で。 115 00:05:18,085 --> 00:05:19,987 {\an8}その友達だった。 (若林) あぁ その友達。 116 00:05:20,054 --> 00:05:21,889 {\an8}後輩の友達さんだったんですね。 (薫さん) はい。 117 00:05:21,955 --> 00:05:23,824 {\an8}(若林) 生まれも 育ちも じゃあ 立川? 118 00:05:23,891 --> 00:05:26,794 {\an8}(朝将さん) いや 私は 沖縄です。 (若林) 沖縄。2人とも? 119 00:05:26,860 --> 00:05:28,462 {\an8}(薫さん) 私は 千葉なんです。 (若林) あぁ そうなんですか。 120 00:05:28,529 --> 00:05:30,964 {\an8}(薫さん) はい。 (若林) 沖縄なんですね。 121 00:05:31,031 --> 00:05:33,600 {\an8}でも 結構 結婚決めたの 早くないですか? 122 00:05:33,667 --> 00:05:36,503 {\an8}1年ちょっとの お付き合いで。 (朝将さん) そうですね。 123 00:05:36,570 --> 00:05:38,605 {\an8}(若林) 決め手は どういうところ だったんですか? 124 00:05:38,672 --> 00:05:40,407 {\an8}もう この人と結婚したい。 125 00:05:40,474 --> 00:05:42,109 {\an8}(春日) トゥース! (薫さん) おぉ~っ! 126 00:05:42,176 --> 00:05:44,978 {\an8}(若林) いや これ 直らないよ。 (阿部) ハハハ… (笑) 127 00:05:45,045 --> 00:05:47,214 {\an8}(若林) 朝将さん これ 直らない。 128 00:05:47,281 --> 00:05:50,184 {\an8}あとね リアクションが面白い。 (阿部) ハハハ… (笑) 129 00:05:50,250 --> 00:05:52,886 {\an8}(若林) 「おぉ~っ!」ハハハ… (笑) 130 00:05:52,953 --> 00:05:55,255 {\an8}(春日) 「キャ~」とかじゃ ないんだね うん ハハハ… (笑) 131 00:05:55,322 --> 00:05:58,926 {\an8}(若林) この薫さんのままで いきましょう。 132 00:05:58,992 --> 00:06:00,594 {\an8}(朝将さん) そのままで。 (若林) うん。 133 00:06:00,661 --> 00:06:02,229 {\an8}(春日) トゥース! (薫さん) あっ。 134 00:06:02,296 --> 00:06:04,198 {\an8}(阿部) おぉ (笑) (薫さん) ハハハ… (笑) 135 00:06:04,264 --> 00:06:05,866 {\an8}(春日) いいね。 (若林) なんで 今のは→ 136 00:06:05,933 --> 00:06:07,735 {\an8}大丈夫だったんだろう? (阿部) 大丈夫でしたね 今。 137 00:06:07,801 --> 00:06:09,770 {\an8}(若林) なんで 大丈夫だったんですか? 薫さん。 138 00:06:09,837 --> 00:06:12,506 {\an8}(薫さん) なんか こう 聞こえました ちょっと 始まる前に。 139 00:06:12,573 --> 00:06:14,842 {\an8}(若林) 準備があれば 大丈夫なんだ。 140 00:06:14,908 --> 00:06:16,510 {\an8}(春日) あぁ そうかもね。 141 00:06:16,577 --> 00:06:18,879 {\an8}(若林) 前からだったら 大丈夫ってこと?じゃあ。 142 00:06:18,946 --> 00:06:20,647 {\an8}(春日) あぁ 見えてれば? (若林) 見えてれば。 143 00:06:20,714 --> 00:06:24,051 {\an8}(春日) 確かに 動きもあるしね。 (若林) うん やるの分かったら。 144 00:06:24,118 --> 00:06:26,854 {\an8}ちょっと ここに 戻って来てさ→ 145 00:06:26,920 --> 00:06:30,157 {\an8}それで 普通にやったら もう大丈夫に なるんじゃないの? 146 00:06:32,025 --> 00:06:35,763 {\an8}(春日) そうかもね。 (若林) 立川から 名古屋に来るとなると→ 147 00:06:35,829 --> 00:06:39,633 {\an8}新幹線の駅は どこから乗りました? 148 00:06:39,700 --> 00:06:41,301 {\an8}(朝将さん) 東京です。 (若林) あっ あの→ 149 00:06:41,368 --> 00:06:43,570 {\an8}中央線で そのまま 東京 出て…。 (朝将さん) 中央線で はい。 150 00:06:43,637 --> 00:06:46,573 {\an8}(若林) わざわざ来ていただいて 申し訳ないですよね。 151 00:06:46,640 --> 00:06:48,642 {\an8}それで「トゥース」をね→ 152 00:06:48,709 --> 00:06:51,011 {\an8}何発も 食らうっていうために。 (春日) トゥース! 153 00:06:51,078 --> 00:06:54,782 {\an8}(若林) あっ 前は笑ってる すごい ハハハ… (笑) 154 00:06:56,416 --> 00:06:58,352 {\an8}(春日) 前は 笑うんだ。 (若林) ハハハ… (笑) 155 00:06:58,418 --> 00:07:00,220 {\an8}(春日) 後ろは驚いて 前は笑うんだ。 156 00:07:00,287 --> 00:07:02,456 {\an8}(若林) それに 俺 驚いたけどね。 (春日) ハハハ… (笑) 157 00:07:02,523 --> 00:07:05,859 {\an8}(若林) 「トゥース」で こんなに笑う人 まだ いるんだと思って。 158 00:07:05,926 --> 00:07:07,528 {\an8}(春日) 確かに (笑) 159 00:07:07,594 --> 00:07:09,296 {\an8}(若林) かわいらしいんでね リアクションが。 160 00:07:09,363 --> 00:07:11,031 {\an8}このままで いきましょう 朝将さんね。 161 00:07:11,098 --> 00:07:12,699 {\an8}ありがとうございます。 (春日) お世話さま。 162 00:07:12,766 --> 00:07:15,202 {\an8}(薫さん) ありがとうございます。 (朝将さん) ありがとうございました。 163 00:07:19,940 --> 00:07:21,575 {\an8}(若林) ありがとうございます。 164 00:07:21,642 --> 00:07:23,310 {\an8}(春日) トゥース! (薫さん) ハハハ… (笑) 165 00:07:23,377 --> 00:07:25,045 {\an8}(若林) もう前だと すごい 笑う (笑) 166 00:07:25,112 --> 00:07:26,713 {\an8}(阿部) 前だと 笑顔ですね。 167 00:07:26,780 --> 00:07:29,016 {\an8}ハハハ… (笑) 168 00:07:29,082 --> 00:07:31,819 {\an8}(若林) そういうもんなんだね やっぱりね (春日) ハハハ… (笑) 169 00:07:31,885 --> 00:07:34,555 {\an8}(若林) たまに いるよね 春日が商店街とかで→ 170 00:07:34,621 --> 00:07:36,323 {\an8}「トゥース」ってやったら→ 171 00:07:36,390 --> 00:07:38,325 {\an8}お店の人とかで 「うわぁ~!」って→ 172 00:07:38,392 --> 00:07:40,127 {\an8}ビックリしてる おばさんとかいて (春日) あぁ~。 173 00:07:40,194 --> 00:07:42,729 {\an8}(若林) で それで すっごい怒ってるね そういう人はね。 174 00:07:42,796 --> 00:07:44,865 {\an8}(春日) 登場で「トゥース」ってやったら 蛭子さんに→ 175 00:07:44,932 --> 00:07:46,767 {\an8}めちゃめちゃ怒られた事あるよね。 (若林) 本当? 176 00:07:46,834 --> 00:07:48,602 {\an8}(春日) 「あぁ~ ビックリした」って言って (若林) なんて言われたの? 177 00:07:48,669 --> 00:07:50,604 {\an8}(春日) 何か もう「やめてよ 大きな声」 みたいな。 178 00:07:50,671 --> 00:07:52,339 {\an8}(若林) あぁ~。 (春日) うん そういうね。 179 00:07:52,406 --> 00:07:54,341 {\an8}(若林) 腹立ってきたんだろうね。 (春日) 腹立ってきた そうだよな (笑) 180 00:08:05,052 --> 00:08:07,788 {\an8}(阿部) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 181 00:08:23,770 --> 00:08:26,473 {\an8}(春日) ちょっと 思い当たる節が ないのにね→ 182 00:08:26,540 --> 00:08:28,141 {\an8}言いがかりを つけられてるような。 183 00:08:28,208 --> 00:08:30,577 {\an8}(若林) 俺も ないけどね。 (春日) じゃあ まぁまぁ 取りあえず→ 184 00:08:30,644 --> 00:08:32,846 {\an8}話を聞いてみようじゃないか ということで。 185 00:08:32,913 --> 00:08:34,982 {\an8}お~い 山田ちゃん。 186 00:08:37,017 --> 00:08:38,752 {\an8}(山田さん) 失礼いたします。 187 00:08:38,819 --> 00:08:40,454 {\an8}(春日) 頼むな お前。 188 00:08:40,520 --> 00:08:42,723 {\an8}うん 頼むよ おい。 >> 失礼します。 189 00:08:42,789 --> 00:08:44,658 {\an8}(春日) 座りなさいよ。 (若林) なんか すごい この…。 190 00:08:44,725 --> 00:08:46,393 {\an8}どうぞ 座ってください。 (春日) 座りたまえよ。 191 00:08:46,460 --> 00:08:48,061 {\an8}>> 失礼いたします。 (若林) なんか こう→ 192 00:08:48,128 --> 00:08:50,163 {\an8}令和の男子って感じだね すごいね。 193 00:08:50,230 --> 00:08:52,532 {\an8}(春日) 令和の男子 (笑) 194 00:08:52,599 --> 00:08:56,003 {\an8}(若林) 現代の男の子っていう。 (春日) 現代の?そうですか? 195 00:08:56,069 --> 00:08:57,804 {\an8}(若林) うん。 (春日) 私は ちょっと→ 196 00:08:57,871 --> 00:08:59,640 {\an8}あんまり 分かんないですけどね。 (若林) あぁ そう。 197 00:08:59,706 --> 00:09:03,143 {\an8}(春日) さぁさぁさぁ 山田ちゃん 22歳。 >> はい。 198 00:09:03,210 --> 00:09:05,579 {\an8}(春日) 22歳ってことは 何? 学生さん?社会人? 199 00:09:05,646 --> 00:09:08,081 {\an8}>> 大学4年生です。 (春日) あぁ~ 4年生。 200 00:09:08,148 --> 00:09:10,484 {\an8}はぁ~ じゃあ もう 来年 就職というか。 201 00:09:10,550 --> 00:09:12,152 {\an8}>> はい ありがたいです。 (春日) なるへそ。 202 00:09:12,219 --> 00:09:15,489 {\an8}(若林) 見た感じ なんか すごい なんか パリピでしょ? 203 00:09:15,556 --> 00:09:17,791 {\an8}>> えっ 全然です。 (春日) どこがだよ? 204 00:09:18,792 --> 00:09:20,861 {\an8}パーティーやるようなやつが→ 205 00:09:20,928 --> 00:09:23,563 {\an8}着るような色味じゃ ないだろうよ。 206 00:09:23,630 --> 00:09:25,299 {\an8}ねぇ いい意味でだよ。 207 00:09:25,365 --> 00:09:27,034 {\an8}もちろん 落ち着いた感じ ということですよ。 208 00:09:27,100 --> 00:09:29,202 {\an8}(若林) これは でも 穏やかじゃないよね。 209 00:09:29,269 --> 00:09:31,772 {\an8}我々の影響でっていう ことだから。 210 00:09:31,838 --> 00:09:34,541 {\an8}(春日) そうなのよ どういうことなの? 211 00:09:34,608 --> 00:09:37,277 {\an8}説明いただきたいのよね。 >> はい。 212 00:09:37,344 --> 00:09:40,414 {\an8}大学1年生のときに→ 213 00:09:40,480 --> 00:09:43,317 {\an8}友人から ラジオを聞くの おすすめだよって言われて。 214 00:09:43,383 --> 00:09:45,018 {\an8}ラジオを聞くようになって。 215 00:09:45,085 --> 00:09:47,387 {\an8}一番最初にラジオを聞いたのが お二方の…。 216 00:09:47,454 --> 00:09:49,456 {\an8}(春日) へぇ~ それまで 聞いたことなかったんだ ラジオ。 217 00:09:49,523 --> 00:09:51,725 {\an8}ありがたいね これはね。 >> そうですね。 218 00:09:51,792 --> 00:09:55,195 {\an8}それで あの 何回も何回も→ 219 00:09:55,262 --> 00:09:57,264 {\an8}毎週 聞くごとに→ 220 00:09:57,331 --> 00:09:58,932 {\an8}毎週の楽しみになってきて。 (春日) あぁ いいね やっぱりね。 221 00:09:58,999 --> 00:10:00,667 {\an8}(若林) うれしいね (春日) 生きる糧だよな? 222 00:10:00,734 --> 00:10:02,269 {\an8}>> はい。 (若林) 押しつけるなよ。 223 00:10:02,336 --> 00:10:04,538 {\an8}>> ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 224 00:10:04,604 --> 00:10:07,574 {\an8}それで 特に若林さんが好きで。 225 00:10:07,641 --> 00:10:09,343 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 226 00:10:09,409 --> 00:10:11,011 {\an8}(春日) 帰れ!貴様。 >> ハハハ… (笑) 227 00:10:11,078 --> 00:10:13,380 {\an8}(若林) ちょっと待って (笑) (春日) 話 聞いてやってたら。 228 00:10:13,447 --> 00:10:15,115 {\an8}(若林) 恥ずかしい。 (春日) このやろう。 229 00:10:15,182 --> 00:10:17,250 {\an8}(若林) 「生きる糧だよね」とか言って。 (春日) とか言って。 230 00:10:17,317 --> 00:10:19,953 {\an8}恥かかすなよ。 (若林) ハハハ… (笑) 直後に。 231 00:10:20,020 --> 00:10:21,688 {\an8}(春日) 山田 貴様。 (若林) 恥ずかしい (笑) 232 00:10:21,755 --> 00:10:23,924 {\an8}>> あの まだ 続きがありまして。 (春日) まだ あるのかい? 233 00:10:23,991 --> 00:10:26,293 {\an8}まだ しゃべるのかい まぁ まぁ 聞いてみようじゃないか。 234 00:10:26,360 --> 00:10:29,796 {\an8}それで こう 春日さんが すごい面白いトークを→ 235 00:10:29,863 --> 00:10:31,565 {\an8}話しているときに。 (春日) ほぉ ほぉ。 236 00:10:31,631 --> 00:10:34,835 {\an8}若林さんが 何回か「なげぇな」とか→ 237 00:10:34,901 --> 00:10:38,071 {\an8}あの「それで 終わりはどうなるの?」って。 238 00:10:38,138 --> 00:10:41,441 {\an8}(春日) はいはい すぐね 早く結末を聞こうとね→ 239 00:10:41,508 --> 00:10:43,944 {\an8}したりするよね。 (若林) 長いんだもんだって。 240 00:10:44,011 --> 00:10:47,147 {\an8}僕も すごい 春日さんの話 面白いんで→ 241 00:10:47,214 --> 00:10:50,183 {\an8}すごく 気になるんですけど。 242 00:10:50,250 --> 00:10:53,720 {\an8}若林さんの「なげぇな」が 結構「ありがたいな」って思って。 243 00:10:53,787 --> 00:10:56,189 {\an8}(春日) ありがたい… 長いと思ってるんじゃないか。 244 00:10:56,256 --> 00:10:58,258 {\an8}帰れ!貴様。 (若林) ハハハ… (笑) 245 00:10:58,325 --> 00:11:00,794 {\an8}(春日) 面白いとか言って 泳がせといてよ >> いやいやいや。 246 00:11:00,861 --> 00:11:02,729 {\an8}(春日) ちょっと持ち上げてといて このやろう。 247 00:11:02,796 --> 00:11:04,765 {\an8}(若林) まだ 話があるんだよね? (春日) まだ あるのかよ!? 248 00:11:04,831 --> 00:11:06,767 {\an8}(若林) まだあるから 帰れないよね? >> そうですね。 249 00:11:06,833 --> 00:11:08,468 {\an8}(春日) だから それで なんなの? それで 何? 250 00:11:08,535 --> 00:11:10,837 {\an8}まぁまぁ 聞こうじゃないかよ。 >> それで こう→ 251 00:11:10,904 --> 00:11:13,373 {\an8}助かる部分も あるんですけど。 252 00:11:13,440 --> 00:11:16,476 {\an8}でも やっぱり 春日さんの話 すごく面白いんで。 253 00:11:16,543 --> 00:11:20,147 {\an8}こう 私生活でも 友人と話しているときとか。 254 00:11:20,213 --> 00:11:21,815 {\an8}(春日) うん。 255 00:11:21,882 --> 00:11:23,650 {\an8}バイト先のみんなで ごはん行ってるときとか。 256 00:11:23,717 --> 00:11:27,287 {\an8}やっぱり 途中から 聞いてもらえなくて 話を。 257 00:11:27,354 --> 00:11:28,955 {\an8}なんでだろうな?って思ったら。 258 00:11:29,022 --> 00:11:31,558 {\an8}あっ 春日さんのせいかな て思って。 259 00:11:31,625 --> 00:11:34,027 {\an8}(春日) なんで そこで 急に私だって どういうことよ? 260 00:11:34,094 --> 00:11:36,063 {\an8}いや やっぱり ラジオ聞いてるときに→ 261 00:11:36,129 --> 00:11:39,032 {\an8}毎週こう はしょられるのを よく聞くので。 262 00:11:39,099 --> 00:11:40,967 {\an8}(春日) はい はい はい。 >> あの こう 友人が…。 263 00:11:41,034 --> 00:11:43,170 {\an8}(若林) それで 山田君 直すって どうやればいいの? 264 00:11:43,236 --> 00:11:44,838 {\an8}(春日) いやいやいや (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 265 00:11:44,905 --> 00:11:46,573 {\an8}そうですね。 266 00:11:46,640 --> 00:11:49,743 {\an8}(春日) 入ってあげるなよ。 >> ハハハ… (笑) 267 00:11:49,810 --> 00:11:51,745 {\an8}(若林) いや その「バイト先の」とかで→ 268 00:11:51,812 --> 00:11:53,747 {\an8}「友達に聞いてもらってる」 のとこが いらないのよ。 269 00:11:53,814 --> 00:11:55,482 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 270 00:11:55,549 --> 00:11:59,319 {\an8}(若林) 「友達に長いって言われて」だけで いけるのに (笑) 271 00:11:59,386 --> 00:12:01,054 {\an8}(春日) あぁ そういうこと。 (若林) まだ 話があるんだよね? 272 00:12:01,121 --> 00:12:02,789 {\an8}>> そうです。 (若林) ごめん ごめん 止めちゃって。 273 00:12:02,856 --> 00:12:05,258 {\an8}どうぞ。 274 00:12:05,325 --> 00:12:09,129 {\an8}別に また 就職活動してたときに。 275 00:12:09,196 --> 00:12:11,531 {\an8}1回目の面接 合格いただいて。 276 00:12:11,598 --> 00:12:14,000 {\an8}面接官の方に フィードバックみたいなので→ 277 00:12:14,067 --> 00:12:17,337 {\an8}「山田君は すごく面白いし 魅力的だから→ 278 00:12:17,404 --> 00:12:21,208 {\an8}2次面接も頑張って」って でも最後に 付け加えで→ 279 00:12:21,274 --> 00:12:24,311 {\an8}「話が長いのが ちょっと気になるから→ 280 00:12:24,377 --> 00:12:26,947 {\an8}次の面接は控えた方がいい」って 言われて。 281 00:12:27,013 --> 00:12:28,682 {\an8}(春日) はぁ~。 (若林) 言われちゃったんだね。 282 00:12:28,748 --> 00:12:31,818 {\an8}はい。で2次面接のときに→ 283 00:12:31,885 --> 00:12:35,222 {\an8}役員の方が4人ほどいて。 284 00:12:35,288 --> 00:12:38,058 {\an8}緊張して でも 短くしないと 短くしないとって→ 285 00:12:38,125 --> 00:12:39,726 {\an8}思ったんですけど。 (春日) あぁ その意識はあったんだね。 286 00:12:39,793 --> 00:12:43,096 {\an8}はい。でも 伝えたい 伝えたいが勝っちゃって。 287 00:12:43,163 --> 00:12:46,099 {\an8}たくさん話してたら 真ん中の一番偉い方が→ 288 00:12:46,166 --> 00:12:49,369 {\an8}ちょっと半分寝ちゃって。 (阿部・春日) ハハハ… (笑) 289 00:12:49,436 --> 00:12:51,171 {\an8}(春日) ウソだろう! (山田さん) 本当です。 290 00:12:51,238 --> 00:12:53,039 {\an8}(春日) 面接で? (若林) そんなに長かったんだ。 291 00:12:53,106 --> 00:12:54,708 {\an8}(春日) 向こうの人を寝かすなんて→ 292 00:12:54,774 --> 00:12:56,743 {\an8}なかなか聞いたことないぞ。 (若林) 根性が すごいよな。 293 00:12:56,810 --> 00:12:59,546 {\an8}(春日) 結構 じゃあ 体感よりも だいぶ長かったんだね。 294 00:12:59,613 --> 00:13:01,281 {\an8}(若林) それで 直すって どうやればいいの?俺たち。 295 00:13:01,348 --> 00:13:04,684 {\an8}>> もうちょっと待ってください。 (春日) いやいや。 296 00:13:04,751 --> 00:13:06,386 {\an8}(若林) 2人で盛り上がって…。 (春日) まくなよ。 297 00:13:06,453 --> 00:13:09,656 {\an8}>> ハハハ… (笑) (若林) まぁ このぐらいだよ テレビの…。 298 00:13:09,723 --> 00:13:11,491 {\an8}まぁまぁ ごめん ごめん まだ あるんだよね。 299 00:13:11,558 --> 00:13:13,827 {\an8}(春日) それで なんだっけ? それで なんだっけ? 300 00:13:13,894 --> 00:13:15,562 {\an8}それで 何?何するんだっけ? きょう。 301 00:13:15,629 --> 00:13:19,399 {\an8}あの~ 最後も あんまり 深い話をしてもらえなくて→ 302 00:13:19,466 --> 00:13:21,701 {\an8}結果 落とされてしまって。 (春日) 落ちてんじゃないかよ。 303 00:13:21,768 --> 00:13:24,371 {\an8}ハハハ… (笑) (若林) ハハハ… (笑) 304 00:13:24,437 --> 00:13:26,606 {\an8}(春日) なんだ それでも受かった みたいな話じゃないんだ。 305 00:13:26,673 --> 00:13:28,975 {\an8}>> そうです。 (春日) シンプルに落とされてるんだね それで 306 00:13:29,042 --> 00:13:31,578 {\an8}(若林) 話が長いから 落とされてるよね? それ。 307 00:13:31,645 --> 00:13:33,847 {\an8}>> ですかね? (春日) そんなことあっての→ 308 00:13:33,914 --> 00:13:35,582 {\an8}合格じゃないんだ。 (若林) これは申し訳ないよ。 309 00:13:35,649 --> 00:13:38,151 {\an8}これは 俺たち 申し訳ない。 (春日) はぁ~ うん。 310 00:13:38,218 --> 00:13:41,087 {\an8}それで やっぱり→ 311 00:13:41,154 --> 00:13:43,857 {\an8}営業職に 就職したんで。 312 00:13:43,924 --> 00:13:45,759 {\an8}(春日) あぁ もう就職は決まったんだ 取りあえず 別の会社で。 313 00:13:45,825 --> 00:13:47,460 {\an8}>> はい。 (若林) よかった よかった。 314 00:13:47,527 --> 00:13:49,863 {\an8}それで これから こう やっぱり 話が長いと→ 315 00:13:49,930 --> 00:13:53,333 {\an8}営業先とかに 嫌われたり。 (春日) あぁ~。 316 00:13:53,400 --> 00:13:56,036 {\an8}>> また寝ちゃうかも しれないんで。 (若林) ハハハ… (笑) 317 00:13:56,102 --> 00:13:57,704 {\an8}>> できれば。 (春日) 確かに 営業かけて→ 318 00:13:57,771 --> 00:13:59,739 {\an8}向こうが寝ちゃったらね。 >> そうですね。 319 00:13:59,806 --> 00:14:03,610 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 大失敗だよね。 (若林) すごいけどな それ。 320 00:14:03,677 --> 00:14:06,112 {\an8}(春日) いや すごいよ それは 特殊能力だけどね。 321 00:14:06,179 --> 00:14:08,949 {\an8}それを できれば 直したいなと思って。 322 00:14:09,015 --> 00:14:10,784 {\an8}(春日) あっ そこなんだね。 323 00:14:10,850 --> 00:14:13,987 {\an8}で だから どうしたら いいわけ? 我々は。 324 00:14:14,054 --> 00:14:16,923 {\an8}(阿部) 今から 好きなエピソードトークを→ 325 00:14:16,990 --> 00:14:18,859 {\an8}山田君に してもらって。 326 00:14:18,925 --> 00:14:22,128 {\an8}で その してもらっている途中に 若林さんには→ 327 00:14:22,195 --> 00:14:25,665 {\an8}「残り30秒」という札を 出してもらおうかなと思います。 328 00:14:25,732 --> 00:14:28,301 {\an8}で 山田さんには その30秒を見たら→ 329 00:14:28,368 --> 00:14:30,904 {\an8}30秒でちゃんと 話が終わるように→ 330 00:14:30,971 --> 00:14:33,340 {\an8}話を まとめてもらおうかなと。 (若林) うん うん…。 331 00:14:33,406 --> 00:14:36,042 {\an8}(阿部) そういった練習を。 (若林) 分かりました。 332 00:14:36,109 --> 00:14:38,078 {\an8}(春日) どう?山田ちゃん できそう? 333 00:14:39,145 --> 00:14:41,047 {\an8}全力を尽くします。 334 00:14:41,114 --> 00:14:44,484 {\an8}(若林) でも これ 面白くて→ 335 00:14:44,551 --> 00:14:47,220 {\an8}聞きたいなと思っちゃったら→ 336 00:14:47,287 --> 00:14:49,789 {\an8}出さないで終わる可能性 あるからね。 337 00:14:49,856 --> 00:14:52,425 {\an8}>> でも それは それで うれしいです (若林) だよね? 338 00:14:52,492 --> 00:14:54,094 {\an8}>> はい。 (若林) で いいよね。 339 00:14:54,160 --> 00:14:57,230 {\an8}俺 そうするわ じゃあ。 (春日) まぁ そうだね。 340 00:14:57,297 --> 00:14:59,899 {\an8}長くて面白い話って あるからね。 (若林) あるから。 341 00:14:59,966 --> 00:15:01,501 {\an8}(春日) 短きゃいいって もんじゃないから。 342 00:15:01,568 --> 00:15:04,204 {\an8}(若林) そろそろ 終わってほしいって 本当に思ったら 出すけど。 343 00:15:04,271 --> 00:15:06,606 {\an8}聞きたかったら 聞く。 (春日) あぁ。 344 00:15:06,673 --> 00:15:09,042 {\an8}じゃあ だから 普通に 話してもらえれば いいわけよ。 345 00:15:09,109 --> 00:15:11,611 {\an8}意識しないでね。 出たら まけばいいだけだから。 346 00:15:11,678 --> 00:15:13,380 {\an8}うん じゃあ いきましょうか。 (若林) うん。 347 00:15:13,446 --> 00:15:17,083 {\an8}(春日) 普段 なんかね なんか 穏やかそうだから→ 348 00:15:17,150 --> 00:15:20,687 {\an8}ないかも わからないけど 腹立ったこととかさ。 349 00:15:20,754 --> 00:15:24,457 {\an8}こう 怒った ムカついた みたいな話ある? 350 00:15:24,524 --> 00:15:27,193 {\an8}そうですね…。 351 00:15:27,260 --> 00:15:30,263 {\an8}えぇ~。 352 00:15:30,330 --> 00:15:32,065 {\an8}えっと…。 (若林) フフフ… (笑) 353 00:15:32,132 --> 00:15:33,733 {\an8}>> あっ!あります。 (春日) おっ あった。 354 00:15:33,800 --> 00:15:35,468 {\an8}ハハハ… (笑) 355 00:15:35,535 --> 00:15:37,137 {\an8}(若林) なさそうだけどね。 (春日) そう。 356 00:15:37,203 --> 00:15:39,973 {\an8}なきゃ ないで 別に変えれば いいからね 話の内容を。 357 00:15:40,040 --> 00:15:41,675 {\an8}あるの?あるで いいんだね? >> はい あります。 358 00:15:41,741 --> 00:15:43,843 {\an8}(春日) はい はい はい いただこうじゃないの。 359 00:15:43,910 --> 00:15:45,545 {\an8}はい。 360 00:15:45,612 --> 00:15:48,615 {\an8}9月の末に→ 361 00:15:48,682 --> 00:15:51,251 {\an8}地元の友人と5人で→ 362 00:15:51,318 --> 00:15:54,521 {\an8}沖縄に 旅行に行く 機会がありまして。 363 00:15:54,587 --> 00:15:57,090 {\an8}(春日) あぁ いいね。 >> で やっぱり 大学生で→ 364 00:15:57,157 --> 00:16:00,694 {\an8}ちょっと お金も そんなにないので。 365 00:16:00,760 --> 00:16:03,830 {\an8}安めの飛行機を予約して。 366 00:16:03,897 --> 00:16:08,034 {\an8}その便が 7時20分発の便で。 367 00:16:08,101 --> 00:16:12,072 {\an8}で そのために 朝5時に集合しようってなって。 368 00:16:12,138 --> 00:16:15,041 {\an8}(春日) ほぉ 早いね うん。 >> 僕の家に→ 369 00:16:15,108 --> 00:16:17,277 {\an8}ほかの友人4人 来てもらって。 370 00:16:17,344 --> 00:16:19,946 {\an8}こう 5人で 僕が車を運転して→ 371 00:16:20,013 --> 00:16:21,948 {\an8}向かっていたんですけど。 (春日) へぇ~ はい はい。 372 00:16:22,015 --> 00:16:24,284 {\an8}まぁ 2時間あれば→ 373 00:16:24,351 --> 00:16:27,687 {\an8}さすがに大丈夫だろうと思って→ 374 00:16:27,754 --> 00:16:30,256 {\an8}走っていたんですけど。 375 00:16:30,323 --> 00:16:32,892 {\an8}途中で僕が やっぱり朝5時で→ 376 00:16:32,959 --> 00:16:35,528 {\an8}ちょっと 寝起きで キツかったんで→ 377 00:16:35,595 --> 00:16:39,065 {\an8}「ちょっと高速道路 使っていい?」 >> て聞いたんですけど。 378 00:16:39,132 --> 00:16:40,800 {\an8}それで あの~→ 379 00:16:40,867 --> 00:16:43,503 {\an8}いや もったいないから→ 380 00:16:43,570 --> 00:16:45,638 {\an8}下道で行こうってなって。 381 00:16:45,705 --> 00:16:48,074 {\an8}で 下道 一生懸命 走ってて→ 382 00:16:48,141 --> 00:16:50,043 {\an8}無事 空港に着いたんですよ。 (春日) ほぉ ほぉ…。 383 00:16:50,110 --> 00:16:53,213 {\an8}(阿部) 残り20秒です。 >> 着いたときに→ 384 00:16:53,279 --> 00:16:55,782 {\an8}よく予約の詳細を見たら→ 385 00:16:55,849 --> 00:16:58,318 {\an8}チェックインの時間が もう過ぎていて。 386 00:16:58,385 --> 00:17:00,420 {\an8}(春日) えぇ!? (阿部) 残り10! 387 00:17:00,487 --> 00:17:02,155 {\an8}これ どうしよう どうしようってなったときに→ 388 00:17:02,222 --> 00:17:03,857 {\an8}急いで走って行って。 389 00:17:03,923 --> 00:17:05,658 {\an8}チェックインの場所に着いて。 (阿部) 5。 390 00:17:05,725 --> 00:17:07,394 {\an8}担当の方に→ 391 00:17:07,460 --> 00:17:09,295 {\an8}「すいません 少し遅れちゃったんですけど→ 392 00:17:09,362 --> 00:17:11,531 {\an8}大丈夫ですか?」って…。 (阿部) 終了です。 393 00:17:11,598 --> 00:17:13,867 {\an8}(若林) いやいや ちょっと待って。 394 00:17:13,933 --> 00:17:16,236 {\an8}全然 短くする気ないじゃん。 (春日) まく気 ないじゃん。 395 00:17:17,737 --> 00:17:20,740 {\an8}怒ってない まだ。 (若林) 意味ない (笑) 396 00:17:21,908 --> 00:17:23,977 {\an8}単なる 終わるまでの時間じゃん。 397 00:17:24,044 --> 00:17:25,678 {\an8}ハハハ… (笑) 398 00:17:25,745 --> 00:17:27,447 {\an8}(若林) はしょらないじゃん 話。 399 00:17:27,514 --> 00:17:30,250 {\an8}(春日) そうよ 一応 腹立った話だから。 >> はい。 400 00:17:30,316 --> 00:17:33,420 {\an8}(春日) 何か 怒ったってとこまでは いってほしかったのよ。 401 00:17:33,486 --> 00:17:36,589 {\an8}あと もう…今 下り坂で→ 402 00:17:36,656 --> 00:17:38,491 {\an8}もうゴールが見えてきた ぐらいでした。 403 00:17:38,558 --> 00:17:40,326 {\an8}(若林) あと何秒で 終わるの?話。 404 00:17:40,393 --> 00:17:42,996 {\an8}>> あと…。 (若林) 何秒あれば 終われた? 405 00:17:43,063 --> 00:17:45,432 {\an8}>> 30秒で。 (春日) いやいやいや 倍じゃない。 406 00:17:46,433 --> 00:17:51,037 {\an8}それは 終わりじゃない…。 (若林) じゃあ もう1回 30秒で→ 407 00:17:51,104 --> 00:17:53,273 {\an8}終わるって言ってるから 山田君は (春日) じゃあ ここから30秒にしよう。 408 00:17:53,339 --> 00:17:55,341 {\an8}(若林) 本当に終わるのかだけ 確かめさせて。 409 00:17:55,408 --> 00:17:57,076 {\an8}(春日) そうだね。 (若林) まく まかない じゃなくて。 410 00:17:57,143 --> 00:17:59,879 {\an8}感覚が 合ってるか。 (春日) ここから30秒で 終わるんだもんね 411 00:17:59,946 --> 00:18:03,016 {\an8}あぁ じゃあ じゃあ 30秒で 終わってもらおう。 412 00:18:03,082 --> 00:18:05,919 {\an8}(若林) これ ちょっと だから 逆に 「残り何秒です」って言わないで→ 413 00:18:05,985 --> 00:18:09,556 {\an8}しゃべり始めたら押して 何秒で終わったかを 見ていい? 414 00:18:09,622 --> 00:18:12,025 {\an8}(春日) そうだ 終わりまでいってもらう。 (若林) 時間感覚 感じたいから。 415 00:18:12,092 --> 00:18:14,160 {\an8}それ1回 試させて。 (春日) OK。 416 00:18:14,227 --> 00:18:18,331 {\an8}えっと だから カウンターに 間に合いませんか?って→ 417 00:18:18,398 --> 00:18:20,033 {\an8}言ったんだよね。 >> はい。 418 00:18:20,099 --> 00:18:21,701 {\an8}(春日) ちょっと過ぎちゃってるけど。 (若林) そこからリスタートね。 419 00:18:21,768 --> 00:18:24,037 {\an8}(春日) じゃあ そこから うん。 (若林) はい リスタートです。再開です。 420 00:18:26,606 --> 00:18:28,408 {\an8}(若林) 再開です。 421 00:18:28,475 --> 00:18:30,210 {\an8}(山田さん) カウンターに着いて→ 422 00:18:30,276 --> 00:18:32,912 {\an8}「すいません 5分 ちょっと 遅れちゃってるんですけど→ 423 00:18:32,979 --> 00:18:35,615 {\an8}ちょっとお願いできませんか?」 て聞いたんですけど。 424 00:18:35,682 --> 00:18:38,485 {\an8}こう「ごめんなさい」って言われて。 425 00:18:38,551 --> 00:18:40,386 {\an8}それが あの… (春日) えぇ? 426 00:18:40,453 --> 00:18:43,189 {\an8}慣れている社員さんだったら 僕たちも→ 427 00:18:43,256 --> 00:18:45,024 {\an8}それは 仕方ないかって なるんですけど。 428 00:18:45,091 --> 00:18:48,094 {\an8}研修中の かわいらしい→ 429 00:18:48,161 --> 00:18:51,064 {\an8}男性の方に 言われたので。 430 00:18:51,130 --> 00:18:54,667 {\an8}あの いや この人なら 押したら いけそうだなって思って。 431 00:18:54,734 --> 00:18:57,937 {\an8}何回も チャレンジしたんですけど こう「ごめんなさい」って。 432 00:18:58,004 --> 00:19:00,673 {\an8}こう 人さし指を バッテンされたのが→ 433 00:19:00,740 --> 00:19:04,744 {\an8}僕らの中で すごく イライラして。 434 00:19:04,811 --> 00:19:06,479 {\an8}「すいません」とかだったら 大丈夫なんですけど。 435 00:19:06,546 --> 00:19:09,916 {\an8}このバッテンが 気にくわなかったっていう→ 436 00:19:09,983 --> 00:19:11,885 {\an8}話です。 437 00:19:11,951 --> 00:19:13,753 {\an8}(若林) 終わり。 (春日) なるほど。 438 00:19:13,820 --> 00:19:16,256 {\an8}(阿部) 44秒です。 (春日) 過ぎてるじゃないかよ。 439 00:19:16,322 --> 00:19:18,258 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 440 00:19:18,324 --> 00:19:20,260 {\an8}>> いや…。 (春日) 1.5倍だよ。 441 00:19:20,326 --> 00:19:22,595 {\an8}(若林) これが2回ぐらい いらなかったよね。 442 00:19:22,662 --> 00:19:26,332 {\an8}(一同) ハハハ… (笑) 443 00:19:26,399 --> 00:19:30,870 {\an8}(若林) 今の話 30秒で 多分 しゃべれるけどね。 444 00:19:30,937 --> 00:19:32,805 {\an8}(山田さん) そうですか? (若林) うん。 445 00:19:32,872 --> 00:19:34,541 {\an8}(春日) 全部?全部をってことですか? 446 00:19:34,607 --> 00:19:36,242 {\an8}(若林) 最初から 最後まで。 (春日) 最初から!? 447 00:19:36,309 --> 00:19:37,977 {\an8}(若林) しゃべれるよ。 448 00:19:38,044 --> 00:19:41,080 {\an8}今の話 30秒で。 (春日) そうか。 449 00:19:41,147 --> 00:19:43,316 {\an8}(若林) いやいや はしょる練習ってそうだから。 450 00:19:43,383 --> 00:19:45,652 {\an8}(春日) そうか。 (若林) いやいや 全然 しゃべれるよ→ 451 00:19:45,718 --> 00:19:47,787 {\an8}今の話 30秒で。 (春日) やってみる? 452 00:19:47,854 --> 00:19:50,156 {\an8}>> はい 頑張ります。 (若林) これは じゃあ あの→ 453 00:19:50,223 --> 00:19:52,091 {\an8}カウントダウンありでいきましょう。 (阿部) カウントダウンありで。 454 00:19:52,158 --> 00:19:53,826 {\an8}(若林) じゃあ いきますよ。 (阿部) いきます。 455 00:19:53,893 --> 00:19:56,229 {\an8}(若林) 同じ話です。同じ話の 30秒バージョンです。 456 00:19:56,296 --> 00:19:58,598 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 457 00:19:58,665 --> 00:20:02,001 {\an8}珍しいテレビだね いいね。 (若林) よ~い スタート。 458 00:20:02,068 --> 00:20:07,607 {\an8}えっと 朝7時の この あの えっと 飛行機に…。 459 00:20:07,674 --> 00:20:10,443 {\an8}この あの の予約をしていて。 460 00:20:10,510 --> 00:20:12,345 {\an8}(阿部) 残り20秒です。 >> そのために 朝50分に。 461 00:20:12,412 --> 00:20:14,747 {\an8}あっ 間違えました。朝5時に→ 462 00:20:14,814 --> 00:20:17,317 {\an8}家を 友人たちと 集まって出たんですけど。 463 00:20:17,383 --> 00:20:20,920 {\an8}着いたら あの~ えっと チェックインの時間を→ 464 00:20:20,987 --> 00:20:22,822 {\an8}過ぎてしまっていて。 (阿部) 10秒。 465 00:20:22,889 --> 00:20:25,291 {\an8}で あの そこに こう行って→ 466 00:20:25,358 --> 00:20:27,193 {\an8}カウンターで ダメ元で お願いしたら→ 467 00:20:27,260 --> 00:20:30,263 {\an8}こう あの ごめんなさいって 言われたって話です。 468 00:20:30,330 --> 00:20:32,665 {\an8}(阿部) 終了! (若林・春日) ハハハ… (笑) 469 00:20:32,732 --> 00:20:34,467 {\an8}(春日) はしょったな (笑) (若林) ムカついてないじゃん (笑) 470 00:20:34,534 --> 00:20:36,269 {\an8}(春日) いや そうよ。 471 00:20:36,336 --> 00:20:38,171 {\an8}報告だよ 報告。 472 00:20:38,237 --> 00:20:41,608 {\an8}(若林) ムカついてないじゃん。 (春日) 起こった出来事の報告だよ。 473 00:20:41,674 --> 00:20:44,277 {\an8}ハハハ… (笑) 474 00:20:44,344 --> 00:20:47,647 {\an8}(若林) はしょるところが 全部 はしょっちゃダメなとこだった。 475 00:20:47,714 --> 00:20:50,883 {\an8}しゃべったところが 全部 はしょっていいとこだった。 476 00:20:50,950 --> 00:20:52,619 {\an8}(春日) 難しいね 難しいね。 (山田さん) 難しいです。 477 00:20:55,955 --> 00:20:58,992 {\an8}(春日) 判断するのが難しいよな。 (若林) 山田君も春日も そうだけど 478 00:20:59,058 --> 00:21:01,094 {\an8}本当にさ→ 479 00:21:01,160 --> 00:21:04,464 {\an8}朝何時に集まってとかさ。 (阿部) ハハハ… (笑) 480 00:21:04,530 --> 00:21:07,266 {\an8}(若林) 飛行機の時間とか すっごい大事なんだよね。 481 00:21:07,333 --> 00:21:09,402 {\an8}(春日) それは だって ちゃんと伝えたいもんな。 482 00:21:09,469 --> 00:21:12,672 {\an8}(山田さん) そこを伝えることで やっぱり 後々の話が→ 483 00:21:12,739 --> 00:21:15,575 {\an8}より こう 深入りっていうか 深く聞き入れて…。 484 00:21:15,642 --> 00:21:17,777 {\an8}(春日) 想像もつくしね 聞いてる人のね。 485 00:21:17,844 --> 00:21:19,712 {\an8}あぁ 朝 早いんだな。 >> はい。 486 00:21:19,779 --> 00:21:21,614 {\an8}(春日) この5時ぐらいだと やっぱり きついよな みたいな。 487 00:21:21,681 --> 00:21:23,349 {\an8}>> 分かりますね。 (春日) うん 分かる 分かる…。 488 00:21:23,416 --> 00:21:25,084 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) まぁ まぁ でも なんか→ 489 00:21:25,151 --> 00:21:28,154 {\an8}こういう練習をしたら→ 490 00:21:28,221 --> 00:21:31,157 {\an8}短く話すことが できるんじゃないかという→ 491 00:21:31,224 --> 00:21:33,693 {\an8}こちら側からの提案ですね。 >> ありがとうございます (笑) 492 00:21:33,760 --> 00:21:36,496 {\an8}(春日) よかったら トレーニング してみてくれという。 493 00:21:36,562 --> 00:21:38,197 {\an8}>> ありがとうございます。 (春日) ことよ。 494 00:21:38,264 --> 00:21:39,932 {\an8}ありがとね。 >> ありがとうございました。 495 00:21:42,602 --> 00:21:44,203 失礼いたします ありがとうございました。 496 00:21:44,270 --> 00:21:46,372 (春日) サンキュー サンキュー。 497 00:21:49,108 --> 00:22:27,914 (♪~)