1 00:00:08,175 --> 00:00:10,945 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:27,128 --> 00:00:29,029 {\an8}(春日) 「勝負してください!」と いうことでね。 3 00:00:29,096 --> 00:00:31,232 {\an8}やってやろうじゃないのよ。 4 00:00:31,298 --> 00:00:35,169 おい 仲川ちゃん。やろうや! 5 00:00:38,305 --> 00:00:41,242 {\an8}(仲川さん) お願いします。 (春日) うん 頼むね。 6 00:00:41,308 --> 00:00:44,178 {\an8}(若林) いや ちょっと やっぱ 勇ましい男が…。 7 00:00:44,245 --> 00:00:46,046 {\an8}(春日) いや 全然だろうよ。 8 00:00:46,113 --> 00:00:48,215 {\an8}想像と 全然 違ったわ。 9 00:00:48,282 --> 00:00:50,117 {\an8}すまんな 勝手な想像してたからね >> いえいえ。 10 00:00:50,184 --> 00:00:51,819 {\an8}(春日) もっと それこそ本当→ 11 00:00:51,886 --> 00:00:54,288 {\an8}体育会系みたいなやつが 来るかと思ったら。 12 00:00:54,355 --> 00:00:56,857 {\an8}これ 何?どういうこと? メジャーを伸ばせるって。 13 00:00:56,924 --> 00:00:58,993 {\an8}メジャーって あの あれ? あの メジャー? 14 00:00:59,060 --> 00:01:00,694 {\an8}そうです はい。 15 00:01:00,761 --> 00:01:02,663 {\an8}皆さん 1回は 手にしたこと あると思うんですよ。 16 00:01:02,730 --> 00:01:04,365 {\an8}こういう 硬いメジャー。 17 00:01:04,432 --> 00:01:06,066 {\an8}(春日) あ~っ 金属…あるね。 18 00:01:06,133 --> 00:01:07,768 {\an8}こいつって 目盛り側に→ 19 00:01:07,835 --> 00:01:10,371 {\an8}ちょっと巻いてるような 作りに なっていて。 20 00:01:10,438 --> 00:01:12,907 {\an8}当然 下を向ければ 簡単に曲がってしまいますし。 21 00:01:12,973 --> 00:01:16,110 {\an8}こっちの方向でも ある程度 距離は伸びるんですけど。 22 00:01:16,177 --> 00:01:19,080 {\an8}どこかのタイミングで 重さに 耐えきれず 折れてしまったり。 23 00:01:19,146 --> 00:01:22,383 {\an8}こいつを 僕は 誰よりも長く 伸ばせるっていうのが。 24 00:01:22,450 --> 00:01:25,319 {\an8}(若林) いつ発見したんですか? 自分が これ得意だなって。 25 00:01:25,386 --> 00:01:28,622 {\an8}得意だと気づいたのは 今年 入ってからなんですけれども 26 00:01:28,689 --> 00:01:30,891 {\an8}(春日) 今年 入ってから? >> はい。 27 00:01:30,958 --> 00:01:33,561 {\an8}(春日) だって…ウソだろ? >> はい。 28 00:01:33,627 --> 00:01:35,229 {\an8}(春日) え~っ? (若林) 日が浅いよ。 29 00:01:35,296 --> 00:01:38,365 {\an8}(春日) えっ? (若林) 採用するなよ (笑) 30 00:01:38,432 --> 00:01:41,202 {\an8}(春日) いや それは分からんじゃん この文言だけじゃさ。 31 00:01:41,268 --> 00:01:43,204 {\an8}(若林) なんで お前 今年…。 32 00:01:43,270 --> 00:01:46,173 {\an8}もう だって 3週間ぐらいじゃ ないの?じゃあ。 33 00:01:46,240 --> 00:01:48,042 {\an8}>> そうですね。 (春日) そうね きょう 収録日から。 34 00:01:48,108 --> 00:01:50,044 {\an8}(若林) 採用するなよ お前。 (春日) いや 書いてないんだもん。 35 00:01:50,110 --> 00:01:52,580 {\an8}(若林) 俺たちと一緒だよ 仲川は。 (春日) 書いておけや!それ。 36 00:01:52,646 --> 00:01:56,250 {\an8}「今年に入って 誰よりも」みたいな 37 00:01:56,317 --> 00:01:58,018 {\an8}いや それはさ ズルい。 38 00:01:58,085 --> 00:01:59,753 {\an8}はめられた感じはあるわ こっちは 39 00:01:59,820 --> 00:02:02,890 {\an8}(若林) いつ?どのタイミングで 気づいたの?得意だって。 40 00:02:02,957 --> 00:02:06,827 {\an8}まぁ 家で 妻と2人で やっていたときに。 41 00:02:06,894 --> 00:02:10,164 {\an8}彼女よりも 長く伸ばせた…。 (春日) ちょっと待てよ!おい。 42 00:02:10,231 --> 00:02:13,300 {\an8}「誰よりも」って 妻だろ!これ。 >> はい。 43 00:02:13,367 --> 00:02:16,604 {\an8}(春日) 何か すごい たくさんな感じで 書くなよ! 44 00:02:16,670 --> 00:02:18,339 {\an8}ものすごい いろんな人と 戦って→ 45 00:02:18,405 --> 00:02:20,307 {\an8}勝ってきたみたいな感じに 思うじゃん。 46 00:02:20,374 --> 00:02:22,710 {\an8}まぁ ただ 絶対の自信があるって いうところは 変わらない…。 47 00:02:22,776 --> 00:02:24,478 {\an8}(若林) 負けたことは ないの?妻に。 >> 負けたことは ないです。 48 00:02:24,545 --> 00:02:26,747 {\an8}(若林) 妻以外の方とは 対戦…。 >> 全く ない。 49 00:02:26,814 --> 00:02:28,716 {\an8}(春日) だから「妻」って書けよ そうしたら 50 00:02:28,782 --> 00:02:31,519 {\an8}「妻よりも 伸ばせました」 (若林) でも 今のところ 誰よりもだよ。 51 00:02:31,585 --> 00:02:35,222 {\an8}(春日) いやいや でも それはさ 複数人を思い浮かべちゃうじゃん。 52 00:02:35,289 --> 00:02:37,024 {\an8}「途中で折ることなく→ 53 00:02:37,091 --> 00:02:39,627 {\an8}妻よりも メジャーを 伸ばせることに気づきました」 54 00:02:39,693 --> 00:02:43,163 {\an8}「今年に入って」って書けよ。 >> まぁ そうですね。 55 00:02:43,230 --> 00:02:46,033 {\an8}(春日) そうしたら 選ばなかったわけだからさ (笑) 56 00:02:48,669 --> 00:02:50,437 {\an8}(春日) 勝負するっていうなら やるけど→ 57 00:02:50,504 --> 00:02:52,806 {\an8}どれぐらい伸ばしたの?そのとき 最高記録は。 58 00:02:52,873 --> 00:02:55,943 {\an8}(仲川さん) 家で。同然 この 太さだとか 硬さによって→ 59 00:02:56,010 --> 00:02:57,912 {\an8}当然 出る記録って 違うんですけど→ 60 00:02:57,978 --> 00:03:00,781 {\an8}家で やったときには 大体2mちょっとくらい。 61 00:03:00,848 --> 00:03:02,950 {\an8}天井が そこは限界だったので。 62 00:03:03,017 --> 00:03:05,185 {\an8}もう少し いけるんじゃないかな ていうふうに思ってます。 63 00:03:05,252 --> 00:03:08,055 {\an8}(春日) なるへそ。 (若林) 堂々としてるな おい (笑) 64 00:03:08,122 --> 00:03:09,790 {\an8}(春日) 自信がある。 65 00:03:09,857 --> 00:03:12,092 {\an8}(若林) やり始めて3年みたいな 口調で しゃべるなよ (笑) 66 00:03:12,159 --> 00:03:14,328 {\an8}もっと緊張しろよ。 67 00:03:14,395 --> 00:03:17,031 {\an8}(春日) スタジオだったらさ 2m以上 もちろん あるわけじゃない? 68 00:03:17,097 --> 00:03:18,966 {\an8}>> そうですね。 (春日) 上ね。上に伸ばすってこと? 69 00:03:19,033 --> 00:03:21,035 {\an8}>> そうです。 (春日) まぁ そうか。 70 00:03:21,101 --> 00:03:22,836 {\an8}これだったら どれぐらいまで いきそう? 71 00:03:22,903 --> 00:03:24,538 {\an8}それ 何mあるの?その。 72 00:03:24,605 --> 00:03:26,540 {\an8}こいつが 5.5。 73 00:03:26,607 --> 00:03:29,243 {\an8}(春日) あ~っ でも そのメジャーが 公式なわけでしょ? 74 00:03:29,310 --> 00:03:32,479 {\an8}そうですね こいつは オフィシャルの アイテムになるので。 75 00:03:32,546 --> 00:03:34,281 {\an8}(若林) オフィシャルって ほかで やったこと ないでしょ (笑) 76 00:03:34,348 --> 00:03:36,951 {\an8}(春日) 2人だけで やってるね オフィシャル (笑) 77 00:03:37,017 --> 00:03:40,387 {\an8}(若林) なんで…? もっと緊張しろよ もっと。 78 00:03:40,454 --> 00:03:42,523 {\an8}すごい リラックスしてるから。 (春日) そう 緊張も してないし→ 79 00:03:42,590 --> 00:03:44,658 {\an8}後ろめたさも 感じないしね。 80 00:03:44,725 --> 00:03:46,327 {\an8}たいしたもんだよ。 (若林) ちょっと思わない? 81 00:03:46,393 --> 00:03:49,196 {\an8}ちょっと テレビに出るには 日が浅いなって→ 82 00:03:49,263 --> 00:03:51,365 {\an8}思わなかった?送ったとき。 83 00:03:51,432 --> 00:03:55,002 {\an8}>> まぁ それを凌駕する自信。 (春日) ハハハ… (笑) 84 00:03:55,069 --> 00:03:57,271 {\an8}自信があるっていうのは 分かる じゃあ やろうよ。 85 00:03:57,338 --> 00:03:58,973 {\an8}ごちゃごちゃ言ってないで やろうや。 86 00:03:59,039 --> 00:04:01,642 {\an8}>> そうですね。 (阿部) ルールって どうします? 87 00:04:01,709 --> 00:04:03,978 {\an8}伸ばすときは 当然 両手 使っていただいて。 88 00:04:04,044 --> 00:04:05,646 {\an8}すごく もうシンプルです。 89 00:04:05,713 --> 00:04:07,848 {\an8}自分が ここまでが 限界だなって思ったところで→ 90 00:04:07,915 --> 00:04:10,017 {\an8}ストッパー これ止めてもらって。 (春日) 止めるんだ。 91 00:04:10,084 --> 00:04:13,687 {\an8}これで 5秒キープできれば それが記録に。 92 00:04:13,754 --> 00:04:15,356 {\an8}(若林) 折れずに? >> 折れずにですね。 93 00:04:15,422 --> 00:04:17,057 {\an8}折れたら 記録なし。 94 00:04:17,124 --> 00:04:19,560 {\an8}で 皆さま 初めてだと思うので。 95 00:04:19,627 --> 00:04:22,329 {\an8}さすがに 一発勝負も かわいそうだなってことで。 96 00:04:22,396 --> 00:04:25,499 {\an8}1回だけ 失敗 大丈夫です。 (若林) ハハハ… (笑) 97 00:04:25,566 --> 00:04:27,334 {\an8}(春日) まぁ そうか 自分の能力 分からないもんな。 98 00:04:27,401 --> 00:04:30,838 {\an8}(若林) 勝手にルール 作るなよ 3週間のヤツがよ (笑) 99 00:04:31,972 --> 00:04:33,674 {\an8}>> 1回だけ。 (春日) まぁ いいよ じゃあ そのさ。 100 00:04:33,741 --> 00:04:36,443 {\an8}それも 公式のルールなわけでしょ >> そうですね。 101 00:04:36,510 --> 00:04:38,445 {\an8}(春日) じゃあ 全部それで やろうよ。 102 00:04:38,512 --> 00:04:40,981 ⟨ということで 仲川さん考案→ 103 00:04:41,048 --> 00:04:44,084 メジャー伸ばし選手権 スタート⟩ 104 00:04:44,151 --> 00:04:48,022 ⟨絶対の自信がある 仲川さんに プレッシャーを かけるため→ 105 00:04:48,088 --> 00:04:50,958 まずは MC陣から挑戦⟩ 106 00:04:51,025 --> 00:04:53,494 {\an8}(若林) え~っ? (阿部) まだ いけます?これ。 107 00:04:53,560 --> 00:04:57,064 {\an8}(若林) いける? (阿部) 今ので 130です。 108 00:04:57,131 --> 00:05:00,067 {\an8}(若林) あ~ もうちょっと いけそうだね。 (春日) これでも まだ130なんだ。 109 00:05:00,134 --> 00:05:02,036 {\an8}(阿部) これ130です。 110 00:05:04,204 --> 00:05:06,407 {\an8}今160です。 (若林) ちょっと怖く…。 111 00:05:06,473 --> 00:05:08,108 {\an8}(阿部) あ~っ 怖い! (春日) いやいや 揺れてるね。 112 00:05:08,175 --> 00:05:10,077 {\an8}だいぶ揺れてるぞ。 (阿部) ひ~っ! 113 00:05:10,144 --> 00:05:11,812 {\an8}(春日) いや真っすぐのほうが いいでしょ 絶対。 114 00:05:11,879 --> 00:05:15,015 {\an8}(阿部) 真っすぐ? (春日) これで? 115 00:05:15,082 --> 00:05:17,885 {\an8}(阿部) ここに します 2m いきます! 116 00:05:17,951 --> 00:05:20,921 {\an8}1 2 3→ 117 00:05:20,988 --> 00:05:23,524 {\an8}4 5! (若林) お~っ。 118 00:05:23,590 --> 00:05:25,726 {\an8}(阿部) やった~! (若林) 2m? 119 00:05:25,793 --> 00:05:27,528 {\an8}(阿部) 2mです! (春日) 記録 残ったじゃん いいじゃん。 120 00:05:27,594 --> 00:05:29,563 {\an8}(阿部) 2mですよ 春日さん! (春日) いいね いいね。 121 00:05:29,630 --> 00:05:31,265 {\an8}(阿部) あ~っ うれしい! 122 00:05:31,331 --> 00:05:33,834 {\an8}>> 悪くないですね。 (阿部) よしよし…! 123 00:05:33,901 --> 00:05:36,236 {\an8}よしよし…。 (若林) 本当に? 124 00:05:36,303 --> 00:05:38,572 {\an8}本当に 仲川 いけるのか? 125 00:05:38,639 --> 00:05:40,741 {\an8}(春日) 2mは なかなか たいしたもんじゃない? 126 00:05:40,808 --> 00:05:42,409 {\an8}(阿部) ありがとうございます! 127 00:05:42,476 --> 00:05:45,512 {\an8}じゃあ 伸ばしたら 「何m いきます」で→ 128 00:05:45,579 --> 00:05:48,649 {\an8}スタートに しましょう 5秒。 (春日) 宣言するってこと? 129 00:05:48,716 --> 00:05:51,785 {\an8}そうですね ここからだと 目盛りが見えないので。 130 00:05:51,852 --> 00:05:53,754 {\an8}(春日) あ~っ 止めるときに? >> そうです。 131 00:05:53,821 --> 00:05:56,056 {\an8}5秒キープする直前に 「何m いきます」 132 00:05:56,123 --> 00:05:57,958 {\an8}(春日) ここで だから ストップってことだよね? 133 00:05:58,025 --> 00:05:59,827 {\an8}そうですね。 134 00:05:59,893 --> 00:06:03,430 {\an8}(若林) あ~っ はいはい…怖いよ もう。 135 00:06:03,497 --> 00:06:05,733 {\an8}あ~っ!これ 手前も怖いね。 (阿部) あ~っ (笑) 136 00:06:05,799 --> 00:06:07,868 {\an8}怖いですよね。 137 00:06:07,935 --> 00:06:11,305 {\an8}(若林) 2mは いきたいな。 138 00:06:12,306 --> 00:06:14,141 {\an8}うわっ 怖い 怖い…! (阿部) きてますよ きてますよ。 139 00:06:14,208 --> 00:06:16,176 {\an8}(若林) 怖い 怖い…! 140 00:06:16,243 --> 00:06:18,512 {\an8}(春日) 2m以上 いかないと。 141 00:06:18,579 --> 00:06:21,115 {\an8}(若林) あっ ダメだ!風あるな。 142 00:06:21,181 --> 00:06:23,550 {\an8}あ~っ!これ 伸ばすときだね。 143 00:06:23,617 --> 00:06:25,452 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) やると 分かりますね 144 00:06:25,519 --> 00:06:27,721 {\an8}(若林) 伸ばすときだね これ。 145 00:06:27,788 --> 00:06:29,423 {\an8}あ~っ! (阿部) あ~っ! 146 00:06:29,490 --> 00:06:31,458 {\an8}(春日) あ~っ。 (若林) あっ! 147 00:06:31,525 --> 00:06:33,360 {\an8}(阿部) うわ~っ すごいですね。 (春日) だいぶ ひねりも入っちゃって…。 148 00:06:33,427 --> 00:06:35,129 {\an8}(阿部) 目盛りが こっち向いたり してますもんね。 149 00:06:35,195 --> 00:06:37,064 {\an8}(若林) 190です 今。 (阿部) お~っ。 150 00:06:37,131 --> 00:06:40,868 {\an8}(若林) うわ~っ ここから2m いけ… あ~っ! 151 00:06:40,934 --> 00:06:43,103 {\an8}ちょっと待って ちょっと待って! 152 00:06:43,170 --> 00:06:45,773 {\an8}今 2m いきました! (春日) お~ お~っ いいね。 153 00:06:46,840 --> 00:06:49,510 {\an8}(若林) あっ あ~っ! 154 00:06:49,576 --> 00:06:52,246 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) でも いいんじゃない?いいよ。 155 00:06:52,312 --> 00:06:56,216 {\an8}(阿部) はい。 (若林) 今 2m10cmです。 156 00:06:56,283 --> 00:06:58,886 {\an8}あと 5cmいきます。 157 00:07:00,587 --> 00:07:02,156 {\an8}2m。 (春日) おっ おっ…。 158 00:07:02,222 --> 00:07:04,958 {\an8}(若林) 20も 20も いかせてください。 (春日) えっ? 159 00:07:05,025 --> 00:07:07,327 {\an8}(阿部) すごい! (春日) だいぶ攻めるね。 160 00:07:07,394 --> 00:07:11,165 {\an8}(若林) 2m20cm ここでキープできるか? 161 00:07:11,231 --> 00:07:13,233 {\an8}はい! (春日) おっ! 162 00:07:13,300 --> 00:07:17,471 {\an8}(阿部) 1 2 3 4→ 163 00:07:17,538 --> 00:07:21,375 {\an8}5!お~っ! (若林) よっしゃ 2m20cm! 164 00:07:21,442 --> 00:07:23,944 {\an8}2m20cm いきました! (春日) これは だいぶ プレッシャーじゃない? 165 00:07:24,011 --> 00:07:26,113 {\an8}(若林) はぁ これは いいでしょ! 166 00:07:26,180 --> 00:07:28,682 {\an8}(春日) これ 仲川ちゃん どう? 2m20cmは。 167 00:07:28,749 --> 00:07:31,885 {\an8}>> 悪くないですね。 (春日) ハハハ… (笑) 余裕だな。 168 00:07:31,952 --> 00:07:34,721 {\an8}(若林) なんだよ あの解説者 口調。 169 00:07:34,788 --> 00:07:37,224 {\an8}これは 結構 仲川ちゃんに プレッシャーに なったんじゃない? 170 00:07:37,291 --> 00:07:39,059 {\an8}(春日) いや なった なったよ だいぶ なったでしょ。 171 00:07:39,126 --> 00:07:42,029 {\an8}(阿部) 2m20cmは すごいです。 (若林) 2m20cm 超えよう もう。 172 00:07:42,095 --> 00:07:43,730 {\an8}(春日) 超えよう。 (阿部) はい。 173 00:07:43,797 --> 00:07:46,867 {\an8}(若林) プレッシャー与えよう。 (春日) よし 5.5mあるわけだからね。 174 00:07:46,934 --> 00:07:48,836 {\an8}全部いきます。 (阿部) ハハハ… (笑) 175 00:07:48,902 --> 00:07:52,072 {\an8}(春日) 全部 出しますわ 全部。 (若林) 天井ついちゃうんじゃないの? 176 00:07:52,139 --> 00:07:55,609 {\an8}多分 3mぐらいじゃないの? 中京テレビの天井。 177 00:07:55,676 --> 00:07:58,011 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 低いなぁ。 (阿部) 低いなぁ (笑) 178 00:07:58,078 --> 00:08:00,881 {\an8}(春日) スタジオの天井 低いなぁ。 (若林) ハハハ… (笑) 179 00:08:00,948 --> 00:08:04,284 {\an8}(春日) ハウススタジオぐらい?じゃあ。 (若林) ハハハ… (笑) 180 00:08:04,351 --> 00:08:07,221 {\an8}(春日) ちゃんとした 本社のスタジオの 天井→ 181 00:08:07,287 --> 00:08:10,023 {\an8}そんな低いの? (若林) 何か 本当に→ 182 00:08:10,090 --> 00:08:13,594 {\an8}130cmぐらいから 油断しないほうが いいよ。 183 00:08:13,660 --> 00:08:16,396 {\an8}(春日) OK OK。 (若林) あの揺れを そうですよね→ 184 00:08:16,463 --> 00:08:18,699 {\an8}自分で コントロールしなきゃ いけないんですよね。 185 00:08:18,765 --> 00:08:20,367 {\an8}>> はい。 (春日) これさ 仲川ちゃんさ。 186 00:08:20,434 --> 00:08:22,035 {\an8}はい。 187 00:08:22,102 --> 00:08:24,204 {\an8}(春日) 内でも 外でも いいの?メジャー。 188 00:08:24,271 --> 00:08:25,906 {\an8}(若林) なるほど。 (阿部) うわ~っ なるほど! 189 00:08:25,973 --> 00:08:27,608 {\an8}(若林) 逆打ちね。 (春日) ハハハ… (笑) 190 00:08:27,674 --> 00:08:30,010 {\an8}(若林) 逆打ちするの?お前。 (春日) 逆打ちでも いいわけ? 191 00:08:30,077 --> 00:08:32,846 {\an8}これが 順打ちでしょ? こっちが外側だと。 192 00:08:32,913 --> 00:08:35,015 {\an8}はいはい…そこは もう自由ですね 193 00:08:35,082 --> 00:08:39,119 {\an8}(若林) 選手によって なんじゃない? (春日) 逆で いってみようかな。 194 00:08:39,186 --> 00:08:40,954 {\an8}こうね じゃあ いこう。 195 00:08:41,021 --> 00:08:43,056 {\an8}逆で いってみようか。 196 00:08:43,123 --> 00:08:44,725 {\an8}あっ これ戻っちゃうんだ。 197 00:08:44,791 --> 00:08:46,793 {\an8}(若林) そうそう だから 親指で止めながら→ 198 00:08:46,860 --> 00:08:50,330 {\an8}伸ばさなきゃ いけないから 逆打ちは どうだろうと思ったのよ 199 00:08:50,397 --> 00:08:51,999 {\an8}(春日) あ~っ でもでも。 200 00:08:52,065 --> 00:08:55,302 {\an8}2人はね 結局ね こうなっちゃってたのよ。 201 00:08:55,369 --> 00:08:57,771 {\an8}(若林) そうそう…。 (春日) 斜めに。だから本当 真っすぐで。 202 00:08:57,838 --> 00:09:01,375 {\an8}てめぇの だから。 (若林) いや それ 手前折れが 怖いんだよ 203 00:09:01,441 --> 00:09:03,911 {\an8}(春日) 手前 そう。てめぇの体を。 204 00:09:03,977 --> 00:09:06,146 {\an8}本当 このまま伸ばすみたいな。 205 00:09:06,213 --> 00:09:09,583 {\an8}(若林) 今 80cm?あれ 80cmね はいはい…。 206 00:09:09,650 --> 00:09:12,019 {\an8}100cm 超えたんじゃないの? 207 00:09:12,085 --> 00:09:15,589 {\an8}(阿部) 若林さん 見えます? (若林) うん ギリギリ。 208 00:09:15,656 --> 00:09:18,625 {\an8}(春日) ほらほら。 (若林) あっ でも見えなくなっちゃった。 209 00:09:21,929 --> 00:09:24,264 {\an8}(若林) 今 176cm。 210 00:09:26,934 --> 00:09:29,336 {\an8}(春日) あ~っ!全然だ。 211 00:09:29,403 --> 00:09:32,539 {\an8}(若林) 何やってるんだよ! 何 逆打ちとか言ってるんだよ。 212 00:09:32,606 --> 00:09:34,808 {\an8}調子乗るなよ お前! 213 00:09:36,276 --> 00:09:39,313 {\an8}(春日) ダメだ!逆打ち ちょっと ダメかもしれん。 214 00:09:39,379 --> 00:09:42,115 {\an8}(若林) 何だよ?逆打ちってよ。 215 00:09:42,182 --> 00:09:45,919 {\an8}仲川ちゃん 笑ってるよ ほら (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 216 00:09:45,986 --> 00:09:48,121 {\an8}(若林) 「その時期あったな」って感じ? 217 00:09:48,188 --> 00:09:51,591 {\an8}>> 通過しますね。 (若林) ハハハ… (笑) 218 00:09:51,658 --> 00:09:55,062 {\an8}(春日) クソ~ッ そういうことか。 (若林) それは そうだよ やっぱりな。 219 00:09:55,128 --> 00:09:56,930 {\an8}(春日) やっぱ こう出していかなきゃ ダメなんだな。 220 00:09:56,997 --> 00:10:00,000 {\an8}(若林) もう 1回…。 (春日) もう1回 なんだよ! 221 00:10:00,067 --> 00:10:03,003 {\an8}(若林) 170cmぐらいから 油断しちゃいけないんだ やっぱり 222 00:10:03,070 --> 00:10:06,773 {\an8}(春日) うわ~っ 無駄なこと バカなこと したわ。 223 00:10:06,840 --> 00:10:10,143 {\an8}(若林) 工夫するな バカがよ!バカ! 224 00:10:10,210 --> 00:10:12,679 {\an8}おい! (阿部) やじ馬が いる (笑) 225 00:10:12,746 --> 00:10:15,215 {\an8}(若林) 変えてるんじゃねぇよ それで 順打ちによ! 226 00:10:15,282 --> 00:10:16,883 {\an8}ビビってよ! 227 00:10:16,950 --> 00:10:18,752 {\an8}バカ おい! 228 00:10:18,819 --> 00:10:21,121 {\an8}縦すぎない? (阿部) 縦すぎ…。 229 00:10:21,188 --> 00:10:23,724 {\an8}あっ!もう折れそうですよ もうちょっと。 230 00:10:23,790 --> 00:10:27,961 {\an8}(若林) ちょい 向こうに倒したほうが 何か 安定しない?どう? 231 00:10:28,028 --> 00:10:29,830 {\an8}(春日) いやいや 真っすぐのほうが 絶対 いいと思う。 232 00:10:29,896 --> 00:10:33,066 {\an8}(若林) これで 手前折れ ダサいぞ! (阿部) ハハハ… (笑) 233 00:10:33,133 --> 00:10:35,702 {\an8}(若林) おい! (阿部) ハハハ… (笑) 234 00:10:35,769 --> 00:10:39,039 {\an8}(若林) 人の言うこと聞かないで 失敗してるんだからよ。 235 00:10:39,106 --> 00:10:40,707 {\an8}バカ おい! 236 00:10:40,774 --> 00:10:43,677 {\an8}おい! もう言えよ 何cmかよ お前! 237 00:10:43,744 --> 00:10:46,079 {\an8}何 見てたんだ?今までよ! 238 00:10:46,146 --> 00:10:47,948 {\an8}おい! (春日) うるせぇな! 239 00:10:48,015 --> 00:10:51,351 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) おい 帰れ!お前 うるせぇ! 240 00:10:51,418 --> 00:10:53,754 {\an8}うるせぇな (笑) (若林) 俺と 阿部ちゃんみたいに→ 241 00:10:53,820 --> 00:10:56,289 {\an8}何cmか言わねぇと 逆打ちなら言うけどよ→ 242 00:10:56,356 --> 00:10:59,059 {\an8}順打ちなら 自分で言うんだよ お前よ! 243 00:10:59,126 --> 00:11:01,762 {\an8}何 見てるんだよ バカ!お前。 244 00:11:01,828 --> 00:11:04,197 {\an8}(春日) いや そんなに まだ 伸びてないからさ。 245 00:11:04,264 --> 00:11:05,866 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 246 00:11:05,932 --> 00:11:09,236 {\an8}(春日) いけそうなぐらいで言えば いいだろうよ。 247 00:11:11,938 --> 00:11:14,107 {\an8}はいはい 140ね。 248 00:11:17,444 --> 00:11:19,479 {\an8}(春日) 170。 249 00:11:21,982 --> 00:11:24,451 {\an8}180か。 (阿部) あぁ~。 250 00:11:27,054 --> 00:11:28,889 {\an8}あぁ~ (笑) 251 00:11:28,955 --> 00:11:31,658 {\an8}(若林) あぁ~ ダメだ (笑) おっ。 252 00:11:31,725 --> 00:11:33,693 {\an8}もうダメだろ これ (笑) 253 00:11:33,760 --> 00:11:36,096 {\an8}これダメだろ もう。 (阿部) ですよね (笑) 254 00:11:36,163 --> 00:11:39,399 {\an8}(若林) いけるのか?これ。 (阿部) ハハハ… (笑) 255 00:11:39,466 --> 00:11:41,068 {\an8}何で (笑) (若林) おい お前。 256 00:11:41,134 --> 00:11:43,437 {\an8}折れてるじゃねぇかよ (笑) 257 00:11:43,503 --> 00:11:46,606 {\an8}折れてるじゃねぇかよ! 258 00:11:46,673 --> 00:11:49,376 {\an8}何cmかも言わねぇしよ! (春日) クソ (笑) 259 00:11:49,443 --> 00:11:52,712 {\an8}クソ! (若林) 何cmで折れたんだよ。 260 00:11:52,779 --> 00:11:54,915 {\an8}(春日) いや結構 今 攻めたんだけどな。 261 00:11:54,981 --> 00:11:56,683 {\an8}(阿部) 何cmだったんですか? (若林) 言えよ 何cmか。 262 00:11:56,750 --> 00:12:00,821 {\an8}(春日) 戻っちゃったよ。 (若林) おい 記録なしじゃねぇかよ お前。 263 00:12:00,887 --> 00:12:03,657 {\an8}2回とも ミスって。 (春日) クソ~! 264 00:12:03,723 --> 00:12:05,826 {\an8}悔しいな。 265 00:12:05,892 --> 00:12:09,296 {\an8}(若林) 林の2m20cmなんじゃないの? じゃあ記録は これ。 266 00:12:09,362 --> 00:12:11,498 {\an8}(春日) 林さんが そうだね。 (若林) うん。 267 00:12:11,565 --> 00:12:13,633 {\an8}(春日) こっち的には 最高記録。 268 00:12:13,700 --> 00:12:15,335 {\an8}2m20cmよ。 269 00:12:15,402 --> 00:12:18,038 {\an8}結構 焦ってるんじゃない? >> いえいえ 理想通りですね。 270 00:12:18,105 --> 00:12:22,309 {\an8}(若林) 2mとか言ってたからね。 (阿部) そうですよね。 271 00:12:22,375 --> 00:12:25,178 {\an8}(若林) いけるのか?仲川! (阿部) ハハハ… (笑) 272 00:12:25,245 --> 00:12:27,047 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 273 00:12:27,114 --> 00:12:30,050 {\an8}やってみろよ 見せてみろ おい! (若林) おい (笑) 274 00:12:30,117 --> 00:12:33,320 {\an8}(阿部) 動じてない。 (若林) 2m20cm超えるのかよ。 275 00:12:33,386 --> 00:12:36,423 {\an8}>> いきます。 (若林) ハハハ… (笑) 276 00:12:36,490 --> 00:12:38,825 {\an8}言えよ。 (阿部) アウェーに強い。 277 00:12:41,661 --> 00:12:44,731 {\an8}(若林) 結構 斜めに出すね。 (阿部) ですね 斜めですね。 278 00:12:44,798 --> 00:12:46,399 {\an8}(春日) あぁ 斜めなのか。 279 00:12:46,466 --> 00:12:48,668 {\an8}今 これ2メータル… 2m20cm。 280 00:12:48,735 --> 00:12:51,037 {\an8}(若林) 2mだろ! (春日) ハハハ… (笑) 281 00:12:51,104 --> 00:12:53,406 {\an8}えっ もう 2m20cmいってるの? >> 今もう 2m20cmいってますね。 282 00:12:53,473 --> 00:12:55,642 {\an8}(阿部) 早い!すごい。 (若林) えっ? 283 00:12:56,910 --> 00:12:59,112 {\an8}もう?もう いってるの? 284 00:12:59,179 --> 00:13:01,548 {\an8}今 これで2m60cm。 285 00:13:01,615 --> 00:13:04,284 {\an8}(春日) えぇ~! (若林) 結構 あんなに曲がってもいいの? 286 00:13:04,351 --> 00:13:06,052 {\an8}2m60cm? 287 00:13:06,119 --> 00:13:07,754 {\an8}あぁ~ そうだな。 288 00:13:07,821 --> 00:13:10,624 {\an8}(若林) でも これ5秒キープだから。 (阿部) そうですよね 5秒キープですよ。 289 00:13:10,690 --> 00:13:13,560 {\an8}(春日) そこだよね 手 離して。 290 00:13:13,627 --> 00:13:15,662 {\an8}>> これ2m80cmですね。 (若林) えぇ~! 291 00:13:15,729 --> 00:13:18,298 {\an8}>> いきます。 (春日) えっ? 292 00:13:18,365 --> 00:13:23,303 {\an8}(阿部) 1 2 3 4 5。 293 00:13:23,370 --> 00:13:25,705 {\an8}(若林) おぉ~! (春日) おぉ~! 294 00:13:25,772 --> 00:13:28,141 {\an8}(阿部) すごい! (春日) すげぇ! 295 00:13:28,208 --> 00:13:30,644 {\an8}(若林) すげぇ! (春日) すげぇ。 296 00:13:30,710 --> 00:13:33,680 {\an8}喜べや!もうちょっと。 (若林) 何だよ その顔よ 仲川! 297 00:13:33,747 --> 00:13:36,683 {\an8}(春日) 何だ その顔は! 298 00:13:36,750 --> 00:13:39,186 {\an8}>> まぁ いつも通りかな。 (若林) ハハハ… (笑) 299 00:13:39,252 --> 00:13:43,123 {\an8}(春日) 「よっしゃ」って言えや! ハハハ… (笑) 300 00:13:43,190 --> 00:13:45,425 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) 301 00:13:45,492 --> 00:13:47,427 {\an8}何だよ この人。 302 00:13:47,494 --> 00:13:49,696 {\an8}(春日) さすが国内チャンピオン 違うね。 (若林) すげぇな。 303 00:13:49,763 --> 00:13:52,232 {\an8}いや 本当 すげぇな。 304 00:13:52,299 --> 00:13:54,034 {\an8}(春日) いやいや ありがとね。 >> いえいえ こちらこそ→ 305 00:13:54,100 --> 00:13:55,802 {\an8}ありがとうございました。 (春日) いや たいしたもんだった。 306 00:13:55,869 --> 00:13:58,705 {\an8}もしかしたら年末に→ 307 00:13:58,772 --> 00:14:01,174 {\an8}ティモンディとの対決 (笑) (若林) ハハハ… (笑) 308 00:14:01,241 --> 00:14:04,344 {\an8}(春日) 種目になる可能性が。 >> そうですね ちょっと。 309 00:14:04,411 --> 00:14:06,880 {\an8}(若林) そのとき 来てもらうから。 >> はい ぜひぜひ。 310 00:14:06,947 --> 00:14:08,548 {\an8}(若林) 解説として。 (春日) 解説としてね。 311 00:14:08,615 --> 00:14:11,851 {\an8}解説も はい 実況 解説 どちらでも お願いします。 312 00:14:11,918 --> 00:14:14,120 {\an8}(春日) 来てもらうかも分からん ちょっと年末 あけといて。 313 00:14:14,187 --> 00:14:16,656 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 一応ね 今からね。 314 00:14:16,723 --> 00:14:19,392 {\an8}(若林) また ティモンディと 対決するのかよ 俺たち。 315 00:14:19,459 --> 00:14:21,094 {\an8}(春日) ありがとね。 >> はい。 316 00:14:21,161 --> 00:14:22,762 {\an8}(春日) お世話さま。 >> ありがとうございました。 317 00:14:22,829 --> 00:14:25,599 {\an8}(阿部) ありがとうございました。 (春日) ありがとね。 318 00:14:29,803 --> 00:14:31,571 {\an8}>> ありがとうございました。 (春日) お世話さま (笑) 319 00:14:31,638 --> 00:14:33,940 {\an8}(阿部) ありがとうございます (笑) (若林) いやぁ~。 320 00:14:34,007 --> 00:14:36,743 {\an8}それにしても春日の逆打ち 腹立つわ。 321 00:14:36,810 --> 00:14:39,246 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 322 00:14:39,312 --> 00:14:42,315 {\an8}(若林) 阿部ちゃん 何かさ こう曲がってるから→ 323 00:14:42,382 --> 00:14:44,951 {\an8}ちょいと斜めに出した方が いい感覚 あったよね? 324 00:14:45,018 --> 00:14:48,388 {\an8}(阿部) ありました。 (若林) それをさ すごい言ってるのにさ→ 325 00:14:48,455 --> 00:14:51,024 {\an8}真上がいい (笑) (春日) ハハハ… (笑) 326 00:14:51,091 --> 00:14:55,028 {\an8}(若林) 揚げ句の果てには逆打ちしてさ ハハハ… (笑) 327 00:14:55,095 --> 00:14:57,697 {\an8}(春日) 悔しいよ 本当に。 (若林) ハハハ… (笑) 328 00:14:57,764 --> 00:14:59,699 {\an8}(春日) 本当に 別に ふざけてたわけじゃないからね。 329 00:14:59,766 --> 00:15:02,636 {\an8}本当に それの方が いけると思って。 330 00:15:02,702 --> 00:15:05,405 {\an8}やった結果 あれだから 本当 悔しいよ 私は。 331 00:15:05,472 --> 00:15:07,674 {\an8}(若林) 腹立つわ。 (春日) ハハハ… (笑) 332 00:15:07,741 --> 00:15:09,876 {\an8}(若林) じゃあ 次 いきましょうか。 (阿部) はい (笑) 333 00:15:09,943 --> 00:15:12,946 {\an8}それでは続いてのクチコミは こちらです。 334 00:15:28,028 --> 00:15:30,096 {\an8}(若林) ちょっとね 気になりましたよね。 335 00:15:30,163 --> 00:15:33,466 {\an8}「ある物」ということはね。 336 00:15:33,533 --> 00:15:35,936 {\an8}じゃあ大村さん お願いします。 337 00:15:38,171 --> 00:15:41,141 {\an8}(大村さん) お願いします。 (阿部) お願いします。 338 00:15:45,078 --> 00:15:48,415 {\an8}(若林) 大村さんは 22歳。 339 00:15:48,481 --> 00:15:50,350 {\an8}22歳です。 340 00:15:50,417 --> 00:15:52,519 {\an8}(若林) 会社員の方ですか? >> 大学生です。 341 00:15:52,585 --> 00:15:54,354 {\an8}(若林) 大学生。 342 00:15:54,421 --> 00:15:56,823 {\an8}この「ある物」の写真を 撮影するっていうのは→ 343 00:15:56,890 --> 00:15:58,858 {\an8}いつ頃から? 344 00:15:58,925 --> 00:16:02,495 {\an8}写真を撮るようになったのは 1か月ぐらい前ですね。 345 00:16:02,562 --> 00:16:04,297 {\an8}(若林) ほぉほぉ…。 >> 割と最近。 346 00:16:04,364 --> 00:16:05,999 {\an8}(若林) 最近なんだ へぇ~。 347 00:16:06,066 --> 00:16:08,568 {\an8}それは「ある物」っていうのは 何の写真なんですか? 348 00:16:08,635 --> 00:16:10,537 {\an8}ガスメーターです。 349 00:16:10,603 --> 00:16:13,106 {\an8}(若林) ガスメーター? (春日) ガスメーターって どんなのだっけ 350 00:16:13,173 --> 00:16:15,041 {\an8}(若林) あぁ~ あの うん。 351 00:16:15,108 --> 00:16:17,510 {\an8}(春日) あぁ~ 家の 裏とかにあるやつ。 >> そうです そうです。 352 00:16:17,577 --> 00:16:20,480 {\an8}(若林) あんな パターン 結構あるもんですか?あれは。 353 00:16:20,547 --> 00:16:24,017 {\an8}本体は ほとんど 変わらないんですけど→ 354 00:16:24,084 --> 00:16:27,587 {\an8}その場所のロケーションとか→ 355 00:16:27,654 --> 00:16:30,890 {\an8}配管のスタイルが→ 356 00:16:30,957 --> 00:16:33,393 {\an8}それぞれ全然 違くて。 (若林) 配管ね。 357 00:16:33,460 --> 00:16:35,829 {\an8}それが めっちゃ 個性があるんですよ それぞれ。 358 00:16:35,895 --> 00:16:39,199 {\an8}(若林) へぇ~ ちょっと 見てみたかったですけどね。 359 00:16:39,265 --> 00:16:41,234 {\an8}その写真は。 (阿部) ハハハ… (笑) 360 00:16:41,301 --> 00:16:42,936 {\an8}>> 見てくれない (笑) (春日) えっ きょう ない? 361 00:16:43,003 --> 00:16:44,971 {\an8}(若林) きょうは持ってきて くれてるんですか? 362 00:16:45,038 --> 00:16:46,639 {\an8}(春日) えっ きょう ないの? (若林) ある? 363 00:16:46,706 --> 00:16:49,576 {\an8}(阿部) ちゃんと用意していただいて。 (若林) してあるのね よかったよかった。 364 00:16:49,642 --> 00:16:51,544 {\an8}>> 危ない 危ない。 (阿部) 見ましょうか。 365 00:16:51,611 --> 00:16:53,580 {\an8}(若林) はい 見たいです 見たいです。 366 00:16:53,646 --> 00:16:55,548 {\an8}(阿部) はい ちょっと お気に入りの 写真ということで。 367 00:16:55,615 --> 00:16:57,384 {\an8}こちら見てください。 368 00:16:57,450 --> 00:17:00,420 {\an8}(若林) あぁ~ こう撮るんだ。 (春日) あぁ~。 369 00:17:00,487 --> 00:17:03,156 {\an8}あんな上に ついてることあるんだ >> そうなんですよ。 370 00:17:03,223 --> 00:17:07,026 {\an8}これ多分 配管業者さんが 遊んで ちょっと。 371 00:17:07,093 --> 00:17:10,630 {\an8}(若林) えっ 遊びで? (春日) 遊んでるの?遊び心で? 372 00:17:10,697 --> 00:17:12,932 {\an8}(若林) これを撮るのが好きなんだ。 >> はい。 373 00:17:12,999 --> 00:17:14,634 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) 配管 込みでね。 374 00:17:14,701 --> 00:17:17,170 {\an8}(阿部) もう1枚 あります。 375 00:17:17,237 --> 00:17:20,740 {\an8}(若林) あぁ~全然 違うんだね 低い! (春日) 下だね 短い。 376 00:17:20,807 --> 00:17:23,343 {\an8}多分 ガスメ自体は 伸びたかった…。 377 00:17:23,410 --> 00:17:25,812 {\an8}(若林) ガスメっていうんだ ガスメーター。 378 00:17:25,879 --> 00:17:27,680 {\an8}(春日) ガスメって言うの? 379 00:17:27,747 --> 00:17:31,050 {\an8}伸びたかったんだろうけど やむを得ず 多分。 380 00:17:31,117 --> 00:17:33,586 {\an8}(春日) そうか もう あそこにしか 置けなかったんだね。 381 00:17:33,653 --> 00:17:36,156 {\an8}(若林) 気になったガスメーターだけ 撮っていく感じ? 382 00:17:36,222 --> 00:17:38,525 {\an8}そうです なんか 最近とかも→ 383 00:17:38,591 --> 00:17:41,361 {\an8}ガスメ巡りしてて。 (若林) へぇ~! 384 00:17:41,428 --> 00:17:43,029 {\an8}ガスメーターが ないてたんですよ 385 00:17:43,096 --> 00:17:44,764 {\an8}(若林) うん「ないてた」? (春日) 「ないてた」 386 00:17:44,831 --> 00:17:47,534 {\an8}(阿部) 「なく」って え~んって方ですか? 387 00:17:47,600 --> 00:17:50,537 {\an8}あっ こっち「口」に 動物の「鳴く」 388 00:17:50,603 --> 00:17:52,338 {\an8}(春日) あぁ~ 鳴き声みたいな。 >> そう 鳴き声。 389 00:17:52,405 --> 00:17:54,641 {\an8}(阿部) そっちか! (若林) 鳴き声か 鳴いてるんだ。 390 00:17:54,707 --> 00:17:57,677 {\an8}(春日) どういう鳴き声を ガスメーターは するの? 391 00:17:57,744 --> 00:18:00,380 {\an8}>> キュ~ッて。 (春日) キュ~ッ。 392 00:18:00,447 --> 00:18:03,850 {\an8}(若林) 聞こえるんですか?それ。 >> キュ~キュ~って 言ってて。 393 00:18:03,917 --> 00:18:05,752 {\an8}(若林) それ漏れてないですか?ガス 大丈夫ですか? 394 00:18:05,819 --> 00:18:08,788 {\an8}(春日) そうだね ガス会社に 連絡した方がいいんじゃないの? 395 00:18:08,855 --> 00:18:10,623 {\an8}(若林) オレンジのランプが ついちゃいますよね。 396 00:18:10,690 --> 00:18:13,626 {\an8}(春日) そうだね「ガスメーターが 鳴いてるんですけど」って言って。 397 00:18:13,693 --> 00:18:15,361 {\an8}ガス会社にね。 398 00:18:15,428 --> 00:18:18,498 {\an8}(若林) なんか こう言われると なんか 見ちゃうね やっぱりね。 399 00:18:18,565 --> 00:18:20,200 {\an8}>> そうなんですよ。 (春日) そうね。 400 00:18:20,266 --> 00:18:22,268 {\an8}(若林) それぞれの違いとかが あって 面白いのかも。 401 00:18:22,335 --> 00:18:24,838 {\an8}その個性がある ガスメたちに→ 402 00:18:24,904 --> 00:18:27,507 {\an8}それぞれ名前を つけるのに ハマってて。 403 00:18:27,574 --> 00:18:29,742 {\an8}(若林) 名前?じゃあ これにも 名前があるってこと? 404 00:18:29,809 --> 00:18:31,878 {\an8}>> はい ついてます。 (若林) なんていう名前?ちなみに。 405 00:18:34,747 --> 00:18:36,616 {\an8}(大村さん) これは 「応援したいガスメーター」 406 00:18:36,683 --> 00:18:38,585 {\an8}(若林) あっ そういうことか。 (春日) そういう? 407 00:18:38,651 --> 00:18:41,454 {\an8}(若林) 写真のタイトルみたいなことね? (春日) そういうことか。 408 00:18:41,521 --> 00:18:43,623 {\an8}(若林) 「応援したいガスメーター」だね これは。 409 00:18:43,690 --> 00:18:46,259 {\an8}(春日) 写真のタイトルだね。 (若林) はいはい。 410 00:18:46,326 --> 00:18:50,497 {\an8}(阿部) ちなみに 他にも写真があるので。 411 00:18:50,563 --> 00:18:54,100 {\an8}(若林) なんか 網の。 >> これは ちなみに多分 メスで。 412 00:18:54,167 --> 00:18:56,169 {\an8}(若林) オスメスあるの? >> はい。 413 00:18:56,236 --> 00:18:58,404 {\an8}(春日) あぁ~ 性別があるんだ。 >> 10代なんです。 414 00:18:58,471 --> 00:19:01,774 {\an8}(若林) オスとメスは どこで分かるの? >> いや なんか まぁ 独断で。 415 00:19:01,841 --> 00:19:04,177 {\an8}(若林) 雰囲気で? >> 雰囲気 (笑) 416 00:19:04,244 --> 00:19:06,713 {\an8}ネットが かけられてて。 (若林) ねぇ。 417 00:19:06,779 --> 00:19:09,249 {\an8}>> 上にも なんか 植木鉢 乗ってて。 (春日) 本当だ。 418 00:19:09,315 --> 00:19:11,451 {\an8}この謎の ひょうたん→ 419 00:19:11,518 --> 00:19:13,653 {\an8}装飾されてみたいな。 (春日) なんか いろいろ置かれてるね。 420 00:19:13,720 --> 00:19:17,423 {\an8}そう なんか ガスメって普通 気にかけられないじゃ ないですか 421 00:19:17,490 --> 00:19:21,094 {\an8}このガスメは気にかけられてる。 (若林) 確かに。 422 00:19:21,160 --> 00:19:23,363 {\an8}(春日) うん なんか きれいにされてるね。 >> かわいらしい。 423 00:19:23,429 --> 00:19:25,031 {\an8}(阿部) ちなみに これにも名前を→ 424 00:19:25,098 --> 00:19:27,367 {\an8}つけているという ことなんですけど。 425 00:19:27,433 --> 00:19:29,536 {\an8}(春日) 「箱入りガスメーター」じゃない? (若林) あぁ~。 426 00:19:29,602 --> 00:19:31,638 {\an8}>> 近いかもしれない。 (春日) かわいがられてる みたいなさ。 427 00:19:31,704 --> 00:19:33,439 {\an8}(阿部) あぁ~ なるほど。 428 00:19:33,506 --> 00:19:35,642 {\an8}(若林) 「救出したいガスメーター」 429 00:19:35,708 --> 00:19:37,844 {\an8}違う? >> 近いかもしれない。 430 00:19:37,911 --> 00:19:40,380 {\an8}(春日) 近いの? (若林) 何?正解は。 431 00:19:40,446 --> 00:19:43,383 {\an8}正解は 「家出ぐせがある ガスメーター」 432 00:19:43,449 --> 00:19:45,718 {\an8}(若林) あぁ~ そういうこと。 433 00:19:45,785 --> 00:19:47,654 {\an8}(春日) なるほどね。 >> 家出がち。 434 00:19:47,720 --> 00:19:49,822 {\an8}(若林) だから 網を かけられてるっていうことね。 435 00:19:49,889 --> 00:19:52,125 {\an8}(阿部) ちなみに まだ あります。 (春日) なるへそ。 436 00:19:52,191 --> 00:19:53,826 {\an8}(若林) あれ? (春日) うん? 437 00:19:53,893 --> 00:19:55,862 {\an8}(若林) なんか 配管が 色がね。 (春日) なんか しゃれてるね。 438 00:19:55,929 --> 00:19:57,964 {\an8}黒くて おしゃれなんですよ。 439 00:19:58,031 --> 00:20:01,234 {\an8}ちなみに これは50代後半の メス。 440 00:20:01,301 --> 00:20:03,102 {\an8}(春日) 50代後半? 441 00:20:03,169 --> 00:20:05,972 {\an8}(若林) これはメスなんだ。 (阿部) メス (笑) 442 00:20:06,039 --> 00:20:08,942 {\an8}(若林) 「未亡人ガスメーター」 >> えぇ~っ!すごい (笑) 443 00:20:09,008 --> 00:20:10,677 {\an8}(若林) どう? >> 正解です。 444 00:20:10,743 --> 00:20:12,412 {\an8}(春日) 当たった! (若林) 当たった! 445 00:20:12,478 --> 00:20:14,781 {\an8}怖い 怖い 怖い! 逆に怖いんだけど。 446 00:20:14,847 --> 00:20:17,550 {\an8}(春日) すごいね センスあるんじゃない? 若林さんも。 447 00:20:17,617 --> 00:20:19,786 {\an8}(若林) 逆に怖いんだけど。 448 00:20:19,852 --> 00:20:22,889 {\an8}(春日) ガスメーター見るセンスが あるんじゃないの? 449 00:20:22,956 --> 00:20:25,224 {\an8}(若林) 夫婦でっていうことね? 450 00:20:25,291 --> 00:20:27,460 {\an8}(春日) かつて 伴侶がいたわけだね。 (若林) うん。 451 00:20:27,527 --> 00:20:29,696 {\an8}(阿部) ちょっと次も まだ あります。 (春日) 当てようよ 当てようよ。 452 00:20:29,762 --> 00:20:32,031 {\an8}(阿部) 当てましょう。 453 00:20:32,098 --> 00:20:33,833 {\an8}(若林) おぉ~。 (春日) おぉ~ 違う でかい! 454 00:20:33,900 --> 00:20:36,202 {\an8}(若林) これ違うじゃん 形。 >> はい。 455 00:20:36,269 --> 00:20:38,071 {\an8}(春日) これ オスでしょ? >> オスですね。 456 00:20:38,137 --> 00:20:41,474 {\an8}(春日) ほら!ほらみ やっぱ ちょっと ゴツイもん。 457 00:20:41,541 --> 00:20:43,943 {\an8}これは20代後半。 458 00:20:44,010 --> 00:20:46,346 {\an8}でかくて 強そう。 459 00:20:46,412 --> 00:20:48,848 {\an8}(若林) 強そうだよね 確かに これは。 460 00:20:48,915 --> 00:20:51,918 {\an8}(春日) 「進撃の ガスメーター」「進撃の」 >> ハハハ… (笑) 461 00:20:51,985 --> 00:20:55,188 {\an8}(若林) なるほど なるほど。 >> 近い 近い。 462 00:20:55,255 --> 00:20:56,856 {\an8}(若林) う~ん。 (阿部) 近い。 463 00:20:56,923 --> 00:20:59,959 {\an8}(若林) 何だろうね? 「体育会系ガスメーター」 464 00:21:00,026 --> 00:21:03,129 {\an8}あぁ~ それも 1個 案でありました。 465 00:21:03,196 --> 00:21:05,531 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) やっぱ あるんだね。 466 00:21:05,598 --> 00:21:07,834 {\an8}(若林) 怖いね かするんだよね。 (春日) うん センスある。 467 00:21:07,900 --> 00:21:11,671 {\an8}>> 「元ラグビー部で今 商社勤めの サラリーマン」っていう。 468 00:21:11,738 --> 00:21:13,339 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 469 00:21:13,406 --> 00:21:15,041 {\an8}(春日) はいはい…。 >> が 第1案。 470 00:21:15,108 --> 00:21:17,343 {\an8}(若林) 元ラガーマンね。 >> 正解は…。 471 00:21:19,779 --> 00:21:22,749 {\an8}(大村さん) 正解は 「ラスボスガスメ」 472 00:21:22,815 --> 00:21:24,951 {\an8}(若林) あぁ~。 (阿部) あぁ~。 473 00:21:25,018 --> 00:21:26,953 {\an8}(春日) あぁ~。 (若林) なるほどね。 474 00:21:27,020 --> 00:21:29,255 {\an8}堂々としてる感じとか。 (春日) なるほどね なるほどね。 475 00:21:29,322 --> 00:21:30,957 {\an8}(若林) 威圧感があるから。 476 00:21:31,024 --> 00:21:33,226 {\an8}他のも見たかったね なんか。 477 00:21:33,292 --> 00:21:36,429 {\an8}まさか当たるとは思わなかった。 >> 怖い怖い。 478 00:21:36,496 --> 00:21:38,197 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) すごいよ だから。 479 00:21:38,264 --> 00:21:40,033 {\an8}(若林) また新しい写真 撮れたら また来てください。 480 00:21:40,099 --> 00:21:41,901 {\an8}>> 持ってきます。 (若林) はい ありがとうございました。 481 00:21:41,968 --> 00:21:44,437 {\an8}>> ありがとうございました。 (春日) お世話様。 (阿部) ありがとうございます。