1 00:00:02,870 --> 00:00:04,472 {\an8}(若林) こんばんは。 (阿部) こんばんは。 2 00:00:04,538 --> 00:00:07,408 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:07,475 --> 00:00:09,076 {\an8}(阿部) さて 若林さん。 (若林) はい。 4 00:00:09,143 --> 00:00:12,646 {\an8}(阿部) 最近「東京ドーム行きます」と ラジオのステッカーを→ 5 00:00:12,713 --> 00:00:15,516 {\an8}街で配っているということを 聞いたんですけど。 6 00:00:15,583 --> 00:00:17,485 {\an8}実は「オドぜひ」も ステッカーが あるので。 7 00:00:17,551 --> 00:00:19,153 {\an8}(若林) えぇ えぇ。 8 00:00:19,220 --> 00:00:21,088 {\an8}(阿部) 一緒に配っていただけないかな と思いまして。 9 00:00:21,155 --> 00:00:22,757 {\an8}(若林) 「オドぜひ」って ステッカーあったんですね。 10 00:00:22,823 --> 00:00:24,392 {\an8}(阿部) あっ そうです そうです こちら。 11 00:00:24,458 --> 00:00:26,060 {\an8}(若林) 知らなかったでしょ? 12 00:00:26,127 --> 00:00:28,129 {\an8}(春日) そう…それ なに用? 13 00:00:28,195 --> 00:00:29,797 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) 14 00:00:29,864 --> 00:00:32,233 {\an8}(春日) いやいや どういう時に配ってるの? 15 00:00:32,299 --> 00:00:34,034 {\an8}(若林) 確かに。 (春日) どうやったら もらえるやつ? 16 00:00:34,101 --> 00:00:36,670 {\an8}(阿部) ぜひらーとして 来られた時とか。 17 00:00:36,737 --> 00:00:39,774 {\an8}(富田) 出演者の方と 面談に いらっしゃった方。 18 00:00:39,840 --> 00:00:41,575 {\an8}(若林) へぇ~っ。 >> に 配ってます。 19 00:00:41,642 --> 00:00:43,878 {\an8}(若林) へぇ~っ。 (春日) へぇ~っ。 20 00:00:43,944 --> 00:00:46,881 {\an8}(若林) 理由がないよね 配るね。 21 00:00:46,947 --> 00:00:49,750 {\an8}ドームライブに来てくださいって いうステッカーだから→ 22 00:00:49,817 --> 00:00:52,219 {\an8}配ってるから。 (春日) も あるし。 23 00:00:52,286 --> 00:00:55,289 {\an8}「行きます」って言ってくれた方に 渡すってことじゃない。 24 00:00:55,356 --> 00:00:57,892 {\an8}言われて 渡すから。 (若林) だから言われなきゃ ダメだよな。 25 00:00:57,958 --> 00:00:59,560 {\an8}(春日) そうだね。 (阿部) あ~っ。 26 00:00:59,627 --> 00:01:01,529 {\an8}(若林) 同じルールにするなら。 (春日) だから多分 減らないと思うけどね 27 00:01:01,595 --> 00:01:03,664 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 28 00:01:03,731 --> 00:01:06,200 {\an8}(若林) 確かに。 (春日) 「オドぜひ」見てますって。 29 00:01:06,267 --> 00:01:09,603 {\an8}(若林) じゃあ 大丈夫です これは (笑) (春日) ハハハ… (笑) 30 00:01:09,670 --> 00:01:11,338 {\an8}そうなるよね。 (若林) ハハハ… (笑) 31 00:01:19,513 --> 00:01:22,483 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 32 00:01:41,402 --> 00:01:43,204 {\an8}(春日) うん。 33 00:01:43,270 --> 00:01:45,840 {\an8}やってやろうじゃないかよ。 (若林) 早いね 話が。 34 00:01:45,906 --> 00:01:47,675 {\an8}(春日) いや これは もう シンプルですよね。 35 00:01:47,741 --> 00:01:49,343 {\an8}(若林) うん。 (春日) えぇ うん。 36 00:01:49,410 --> 00:01:51,545 {\an8}(阿部) 連打ゲーム。 (春日) いきましょうよ うん。 37 00:01:51,612 --> 00:01:53,280 {\an8}(小林さん) はい お願いします。 (春日) よし!やろうや。 38 00:01:53,347 --> 00:01:55,015 {\an8}(阿部) よろしくお願いします。 (若林) 早いね。 39 00:01:55,049 --> 00:01:57,351 (春日) やろう 準備してくれよ もう。 (若林) 急いでんの? 40 00:01:58,152 --> 00:02:00,888 色々聞いた方がいいんじゃないの? (春日) 急いでないけど→ 41 00:02:00,955 --> 00:02:03,491 {\an8}(春日) やることは もう だって 1つ決まってますから。 42 00:02:03,557 --> 00:02:05,159 {\an8}シンプルだから。 (若林) 大丈夫? 43 00:02:05,226 --> 00:02:06,827 {\an8}(春日) 対決だもんね 一応 聞きますか じゃあ。 44 00:02:06,894 --> 00:02:09,296 {\an8}(若林) まだ まともな人か 分からないからさ。 45 00:02:09,363 --> 00:02:10,965 {\an8}聞いてみないと。 (春日) なるほど。 46 00:02:11,031 --> 00:02:13,033 {\an8}チェックしないとね。 (若林) うん。 47 00:02:13,100 --> 00:02:15,870 {\an8}(春日) 小林大輝ちゃん 29。 >> はい。 48 00:02:15,936 --> 00:02:17,538 {\an8}(春日) 社会人? >> そうです 社会人ですね。 49 00:02:17,605 --> 00:02:19,473 {\an8}(春日) お仕事されてて。 >> はい。 50 00:02:19,540 --> 00:02:22,510 {\an8}(春日) 東京都大田区から わざわざ来てくれたと。 51 00:02:22,576 --> 00:02:25,246 {\an8}連打ゲームっていうのは いわゆるだから…ねぇ。 52 00:02:25,312 --> 00:02:27,481 {\an8}「連打ゲーム世代の春日」って 言ってるってことは→ 53 00:02:27,548 --> 00:02:29,583 {\an8}私が思う あの連打ゲーム…? >> そうですね。 54 00:02:29,650 --> 00:02:31,252 {\an8}あの名人ですね。 (春日) ということ? 55 00:02:31,318 --> 00:02:32,920 {\an8}>> はい ですね。 (春日) 29歳だから→ 56 00:02:32,987 --> 00:02:34,588 {\an8}もう全然 世代じゃないよね? >> そうですね。 57 00:02:34,655 --> 00:02:37,157 {\an8}でも 昔から連打ゲームとかよく。 (春日) うん。 58 00:02:37,224 --> 00:02:40,928 {\an8}多分 私たちの世代でいえば 「ポケモン」とか。 59 00:02:40,995 --> 00:02:42,863 {\an8}何かモンスターボール投げた時に 連打するみたいな…。 60 00:02:42,930 --> 00:02:44,532 {\an8}(春日) あっ そうなんだ? >> …ありまして。 61 00:02:44,598 --> 00:02:46,200 {\an8}その時に 結構 連打とかやってまして。 62 00:02:46,267 --> 00:02:48,135 {\an8}(春日) はぁ~。 >> その時から 結構 得意でしたね。 63 00:02:48,202 --> 00:02:52,239 {\an8}(春日) へぇ~っ それ何か友達の中でも 小林は ちょっと速いというかね。 64 00:02:52,306 --> 00:02:54,708 {\an8}はい もう 地元最強って いわれてましたね。 65 00:02:54,775 --> 00:02:56,377 {\an8}(春日) あ~っ そう。 >> はい。 66 00:02:56,443 --> 00:02:59,013 {\an8}(春日) 勝負するっていったら 我々でいったら あのね→ 67 00:02:59,079 --> 00:03:00,614 {\an8}「シュウォッチ」っていうものが あったんだけどさ。 68 00:03:00,681 --> 00:03:02,283 {\an8}>> はい。 (阿部) あ~っ。 69 00:03:02,349 --> 00:03:03,951 {\an8}私たちも 小さいころ 「シュウォッチ」持ってましたね。 70 00:03:04,018 --> 00:03:05,619 {\an8}(春日) えっ?あっ そうなの? >> はい。 71 00:03:05,686 --> 00:03:07,288 {\an8}(春日) じゃあ もう いいかな やろうや! (若林) 早いんじゃない?まだ。 72 00:03:07,354 --> 00:03:09,156 {\an8}(春日) いや 何で?何で (笑) 73 00:03:09,223 --> 00:03:11,692 {\an8}だって「対決してくれませんか?」 なんだから。 74 00:03:11,759 --> 00:03:15,062 {\an8}(若林) 一番 好きなゲームとかさ 何か。 (春日) いらないだろ!いらないよ! 75 00:03:15,129 --> 00:03:16,730 {\an8}(若林) いらない? (春日) 別に。 76 00:03:16,797 --> 00:03:18,399 {\an8}(若林) あ~っ そう。 (春日) うん (笑) 77 00:03:18,465 --> 00:03:20,601 {\an8}一応だから まぁ ルールというか。 78 00:03:20,668 --> 00:03:23,871 {\an8}あれ決めておこうよ いろんな やり方あるじゃないですか。 79 00:03:23,938 --> 00:03:27,241 {\an8}小林ちゃん的には どういう 自分なりのコツというかさ。 80 00:03:27,308 --> 00:03:29,777 {\an8}私的には やっぱ スクラッチとか やってる人は→ 81 00:03:29,843 --> 00:03:31,445 {\an8}邪道かなと思ってますね。 (阿部) あ~っ ありましたね。 82 00:03:31,512 --> 00:03:34,915 {\an8}やっぱ基本的に 人さし指のみで 連打すると。 83 00:03:34,982 --> 00:03:37,084 {\an8}(春日) あっ こっちのタイプ 本当に だから高橋名人のね。 84 00:03:37,151 --> 00:03:38,752 {\an8}>> そうですね。 (若林) うん 高橋名人の方だ。 85 00:03:38,819 --> 00:03:40,688 {\an8}(春日) 当時 高橋名人 あれでスイカ割ってるんだから。 86 00:03:40,754 --> 00:03:42,356 {\an8}知ってる? >> 知ってます 知ってます。 87 00:03:42,423 --> 00:03:44,258 {\an8}(春日) 丸々 スイカ割ってるんだから。 >> はい。バ~ン!ってやつ。 88 00:03:44,325 --> 00:03:46,260 {\an8}(春日) そうよ。ゲームソフトになったの 知ってる? 89 00:03:46,327 --> 00:03:49,263 {\an8}>> あ~っ 知ってます はい。 (春日) 「高橋名人の冒険島」 90 00:03:49,330 --> 00:03:52,333 {\an8}石の この 斧 投げてね 敵 倒すのよ。 91 00:03:52,399 --> 00:03:54,301 {\an8}持ってたから 私。 >> ハハハ… (笑) 92 00:03:54,368 --> 00:03:56,804 {\an8}(若林) そろそろ やりませんか?ゲーム。 (春日) いやいや… (笑) 93 00:03:56,870 --> 00:04:00,207 {\an8}あなたが言ったんじゃないの! もう ちょっと膨らましなさいって 94 00:04:00,274 --> 00:04:02,042 {\an8}(若林) 連打は得意なのね?春日さんは。 95 00:04:02,109 --> 00:04:04,578 {\an8}(春日) 連打は まぁ そうだね 得意ですよ。 96 00:04:04,645 --> 00:04:07,314 {\an8}(若林) 結構 何か クミさんも ヒ~ヒ~ 言わせてるって話だもんね。 97 00:04:07,381 --> 00:04:10,284 {\an8}その連打で。 (春日) ハハハ… (笑) 98 00:04:10,351 --> 00:04:12,353 {\an8}まぁね。 (若林) 否定しろよ!お前 (笑) 99 00:04:12,419 --> 00:04:14,955 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) お前「まぁね」じゃない。 100 00:04:15,022 --> 00:04:17,825 {\an8}「まぁね」じゃないんだよ (笑) (春日) まぁね (笑) 101 00:04:17,891 --> 00:04:20,027 {\an8}クミウォッチね クミウォッチをさ。 102 00:04:20,094 --> 00:04:23,464 {\an8}クミウォッチを 連打しちゃってね えぇ。 103 00:04:23,530 --> 00:04:25,799 {\an8}(阿部) はい ということで やりましょうか。 104 00:04:25,866 --> 00:04:28,235 {\an8}高橋名人といえば さっき 春日さんも おっしゃっていた→ 105 00:04:28,302 --> 00:04:30,871 {\an8}「シュウォッチ」 きょう ご用意しましたので→ 106 00:04:30,938 --> 00:04:33,641 {\an8}10秒間で 何回 押せるかというのを→ 107 00:04:33,707 --> 00:04:35,676 {\an8}ちょっと勝負していこうかなと 思います。 108 00:04:35,743 --> 00:04:37,444 {\an8}(春日) へいへい…。 109 00:04:37,511 --> 00:04:42,816 ⟨果たして オドぜひ連打王の 栄光に輝くのは 誰なのか?⟩ 110 00:04:42,883 --> 00:04:45,152 ⟨まずはデモンストレーションも 兼ねて→ 111 00:04:45,219 --> 00:04:47,221 阿部アナがチャレンジです⟩ 112 00:04:48,355 --> 00:04:50,090 {\an8}(阿部) よし!いきます。 (富田) いける タイミングで。 113 00:04:50,157 --> 00:04:52,493 {\an8}(阿部) はい いきます。 114 00:04:58,932 --> 00:05:00,634 {\an8}(春日) ハハ… (笑) 115 00:05:00,701 --> 00:05:02,603 {\an8}(若林) ああいう やり方になるよね。 (春日) うん。 116 00:05:02,670 --> 00:05:04,271 {\an8}何か静かだな。 117 00:05:04,338 --> 00:05:06,407 {\an8}(阿部) あ~っ!全然 押せなかった! 118 00:05:06,473 --> 00:05:08,475 {\an8}あ~っ!全然 押せなかった! (春日) あっ そうなの? 119 00:05:08,542 --> 00:05:10,544 {\an8}(阿部) うわっ 悔しい! (春日) 何回? 120 00:05:10,611 --> 00:05:12,346 {\an8}(阿部) 90回。 121 00:05:12,413 --> 00:05:14,448 {\an8}(若林) 結構すごいんじゃないの? これ どうなの? 122 00:05:14,515 --> 00:05:16,350 {\an8}(阿部) あ~っ…いや! (若林) あんまりなの? 123 00:05:16,417 --> 00:05:18,052 {\an8}(春日) どうなんだろう? >> まぁ そこそこじゃ ないですか? 124 00:05:18,118 --> 00:05:19,720 {\an8}(若林) へぇ~っ。 (春日) そこそこ。 125 00:05:19,787 --> 00:05:23,023 {\an8}あ~っ まぁ 90ね 阿部君はね。 126 00:05:23,090 --> 00:05:25,993 {\an8}(阿部) いや~ 悔しいな。 (若林) 10秒だっけ? 127 00:05:26,060 --> 00:05:28,595 {\an8}(阿部) 10秒です。10秒間で。 128 00:05:30,631 --> 00:05:32,232 {\an8}押した瞬間 始まりますからね これ。 129 00:05:32,299 --> 00:05:33,967 {\an8}(若林) いきますよ。 (春日) はいはい。 130 00:05:38,939 --> 00:05:41,875 {\an8}(春日) うんうん…いいんじゃない? 131 00:05:41,942 --> 00:05:44,578 {\an8}うん 10秒ね。 132 00:05:45,679 --> 00:05:47,281 {\an8}(若林) はぁ はぁ…。 133 00:05:47,347 --> 00:05:49,616 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) 134 00:05:49,683 --> 00:05:51,418 {\an8}(春日) うん?何回だ? (阿部) どうですか? 135 00:05:51,485 --> 00:05:53,087 {\an8}(若林) 結構いった。 136 00:05:53,153 --> 00:05:55,222 {\an8}79回。 (春日) 少ない! 137 00:05:56,590 --> 00:05:59,660 {\an8}少ないねぇ。 138 00:05:59,727 --> 00:06:03,263 {\an8}(若林) 何か もう 4秒ぐらいで 動かなくなっちゃった 手が。 139 00:06:03,330 --> 00:06:07,267 {\an8}(春日) あら。 (若林) はぁ はぁ…。 140 00:06:08,669 --> 00:06:11,739 {\an8}(春日) やっぱね うん いきましょうか。 141 00:06:11,805 --> 00:06:15,008 {\an8}どっちが 令和の 高橋名人なんだっていうね。 142 00:06:15,075 --> 00:06:17,745 {\an8}(若林) 90より いくってことか。 143 00:06:17,811 --> 00:06:20,147 {\an8}(春日) じゃあ いきましょうか。 144 00:06:20,214 --> 00:06:22,416 {\an8}よし じゃあ いきますよ。 145 00:06:25,119 --> 00:06:27,755 {\an8}息止めて やらなきゃ いけないからな 息 吸っとこう。 146 00:06:27,821 --> 00:06:30,691 {\an8}(息を吸う音) 147 00:06:36,563 --> 00:06:38,799 {\an8}(息を吸う音) 148 00:06:40,467 --> 00:06:42,302 {\an8}(小林さん) ほぉ。 149 00:06:43,904 --> 00:06:45,672 {\an8}(春日) あ~っ! 150 00:06:45,739 --> 00:06:47,808 {\an8}>> ハハハ… (笑) (阿部) あれ? 151 00:06:47,875 --> 00:06:50,077 {\an8}遅くないですか? (笑) 152 00:06:50,144 --> 00:06:52,246 {\an8}(春日) く~っ…。 (阿部) あれ? 153 00:06:52,312 --> 00:06:54,114 {\an8}(春日) よ~し! (若林) これは どう? 154 00:06:54,181 --> 00:06:57,151 {\an8}(春日) はぁ はぁ…。 155 00:06:57,217 --> 00:06:59,186 {\an8}64回です。 156 00:06:59,253 --> 00:07:01,755 {\an8}何だよ!おい。 157 00:07:01,822 --> 00:07:03,657 {\an8}くそ~! 158 00:07:05,659 --> 00:07:07,661 {\an8}(若林) えっ?これ 阿部ちゃん すごいんじゃないの? 159 00:07:07,728 --> 00:07:09,763 {\an8}(阿部) え~っ (笑) (春日) くそ~。 160 00:07:09,830 --> 00:07:11,431 {\an8}(若林) えっ? 161 00:07:11,498 --> 00:07:13,934 {\an8}(春日) 全然 押せなかった。 (阿部) あれ? 162 00:07:14,001 --> 00:07:16,236 {\an8}(若林) 小林君は もっと もっと すごいってこと?じゃあ。 163 00:07:16,303 --> 00:07:19,273 {\an8}そうですね 学生の頃 160回いってましたね。 164 00:07:19,339 --> 00:07:20,941 {\an8}(若林) マジ? >> はい。 165 00:07:21,008 --> 00:07:22,676 {\an8}もう 今やったら180ぐらい いくんじゃないかなと。 166 00:07:22,743 --> 00:07:25,445 {\an8}(春日) いやいや…。 (阿部) いやいや…。 167 00:07:25,512 --> 00:07:27,848 {\an8}(春日) やっぱ それが最高記録でしょ 160が。 168 00:07:27,915 --> 00:07:30,951 {\an8}まぁまぁ ちょっとね。 (若林) いや ちょっと楽しみだな。 169 00:07:31,018 --> 00:07:32,686 {\an8}(春日) 見せてごらんなさいよ。 >> はい。 170 00:07:34,421 --> 00:07:36,290 {\an8}いきます。 (若林) はい。 171 00:07:38,859 --> 00:07:41,028 {\an8}やっぱ 速いな。 (阿部) 速い気がする。 172 00:07:43,564 --> 00:07:45,566 {\an8}(若林) 速い!速い! 173 00:07:45,632 --> 00:07:47,668 {\an8}(阿部) あ~っ コンスタントに。 174 00:07:47,734 --> 00:07:49,336 {\an8}>> はい。 (若林) うん。 175 00:07:49,403 --> 00:07:51,004 {\an8}>> 104回です。 (若林) うわ~っ。 176 00:07:51,071 --> 00:07:53,473 {\an8}まぁまぁ 1位なんで はい! 1位なんで はい。 177 00:07:53,540 --> 00:07:55,142 {\an8}1位なんで まぁ いいんじゃないですか?はい。 178 00:07:55,209 --> 00:07:57,878 {\an8}(若林) 160って言ってたけどね。 (春日) 言ってたけどね。 179 00:07:57,945 --> 00:07:59,546 {\an8}(阿部) 180いけるかもって 言ってましたよね。 180 00:07:59,613 --> 00:08:02,549 {\an8}きのう ちょっと練習しすぎて 腰 痛めちゃったんで はい。 181 00:08:02,616 --> 00:08:04,351 {\an8}本気だったら 多分 いってるんじゃないかなと。 182 00:08:04,418 --> 00:08:06,420 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) いや 終わったあと言わないで。 183 00:08:06,486 --> 00:08:08,088 {\an8}>> ハハハ… (笑) (春日) そうよ 言ってよ 先に。 184 00:08:08,155 --> 00:08:10,157 {\an8}>> まぁまぁ 勝ったんでOKかなと。 (若林) でも まぁまぁ ダントツで。 185 00:08:10,224 --> 00:08:12,392 {\an8}(春日) まぁ この中だとね。 (若林) うん。 186 00:08:12,459 --> 00:08:15,329 {\an8}えっ 鈴木君も やってるの?これ。 187 00:08:15,395 --> 00:08:17,264 {\an8}(鈴木) 一応 ちょっと僕も 得意なんですけど。 188 00:08:17,331 --> 00:08:18,932 {\an8}やっても いいですか? (若林) うん。 189 00:08:18,999 --> 00:08:20,601 {\an8}えっ 104に勝てる? 190 00:08:20,667 --> 00:08:22,436 {\an8}(鈴木) 多分130ぐらい 出ると思うんです。 191 00:08:22,502 --> 00:08:24,738 {\an8}(若林) え~っ! (阿部) え~っ。 192 00:08:24,805 --> 00:08:26,473 {\an8}(若林) すごいじゃん! (春日) これは もう そうだね。 193 00:08:26,540 --> 00:08:29,977 {\an8}このタイミングで出てくるって ことは100は 超えないとね。 194 00:08:30,043 --> 00:08:32,446 {\an8}(若林) うん。 (鈴木) じゃあ。 195 00:08:32,513 --> 00:08:35,515 {\an8}(若林) いや 絶対 勝ってよ。 (春日) うん。 196 00:08:35,582 --> 00:08:38,218 {\an8}(若林) もう こうなったら。 (春日) いや そうよ。 197 00:08:38,285 --> 00:08:40,888 {\an8}(鈴木) これ 自分が出て 負けたら悔しいですもんね。 198 00:08:40,954 --> 00:08:44,958 {\an8}(若林) いやいや そんな 出たがりディレクター 目ぇ当てられない そんな。 199 00:08:45,025 --> 00:08:46,894 {\an8}「いいっすか!」みたいな 何か…。 200 00:08:46,960 --> 00:08:48,595 {\an8}「来て」っていう前に 入ってきたから。 201 00:08:48,662 --> 00:08:50,998 {\an8}(春日) いや そうだね。 202 00:08:51,064 --> 00:08:52,666 {\an8}でも いいよ いいよ うん。 (鈴木) よっしゃ。 203 00:08:52,733 --> 00:08:54,968 {\an8}(春日) 勝てるんであれば。 (若林) でも 勝てるっていうならね。 204 00:08:55,035 --> 00:08:56,637 {\an8}(阿部) そうですよね。 205 00:08:56,703 --> 00:08:58,538 {\an8}(鈴木) いきます。 (若林) うん! 206 00:09:02,042 --> 00:09:03,644 {\an8}(若林) お~っ!何か 速くない? 207 00:09:03,710 --> 00:09:05,312 {\an8}(春日) 速いような気がする。 (阿部) あっ 速いかもしれない。 208 00:09:05,379 --> 00:09:06,980 {\an8}(若林) これ 速いよね。 (春日) 音がね。 209 00:09:07,047 --> 00:09:08,649 {\an8}(鈴木) ダメだ! 210 00:09:08,715 --> 00:09:10,317 {\an8}(若林) いいよね。 (春日) うん。 211 00:09:10,384 --> 00:09:12,552 {\an8}(若林) いけるんじゃないの? 212 00:09:12,619 --> 00:09:14,221 {\an8}どう? (春日) どう? 213 00:09:14,288 --> 00:09:16,023 {\an8}(阿部) 何回ですか? (若林) 勝ったか?もしかして。 214 00:09:16,089 --> 00:09:17,858 {\an8}(鈴木) 96です。 (春日) 何なんだよ! 215 00:09:17,925 --> 00:09:19,660 {\an8}(小林さん) ハハハ… (笑) 216 00:09:19,726 --> 00:09:22,629 {\an8}(春日) 何やってんだよ 惜しい!って やめてくれよ。 217 00:09:22,696 --> 00:09:25,899 {\an8}(若林) 入ってくんなよ! (春日) 何やってんだよ! 218 00:09:25,966 --> 00:09:28,335 {\an8}(若林) 入ってくんなよ! いちディレクター! 219 00:09:28,402 --> 00:09:30,003 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (小林さん) ハハハ… (笑) 220 00:09:30,070 --> 00:09:32,372 {\an8}(春日) くだらないねぇ。 (若林) ハハハ… (笑) 221 00:09:32,439 --> 00:09:34,741 {\an8}(春日) 惜しい!やめてくれよ。 (若林) そうそう…。 222 00:09:34,808 --> 00:09:37,644 {\an8}(春日) 勝つか もう全然ダメかだろ どっちかだろうよ。 223 00:09:37,711 --> 00:09:40,147 {\an8}(若林) 2位って。 (春日) 2位って (笑) 224 00:09:40,213 --> 00:09:43,283 {\an8}いや でも すごかった 小林ちゃん >> ありがとうございます。 225 00:09:43,350 --> 00:09:44,952 {\an8}(春日) いや ありがとうね。 >> ありがとうございます はい。 226 00:09:45,018 --> 00:09:47,454 {\an8}ハハハ… (笑) (若林) 早いね 何か急いでない? 227 00:09:47,521 --> 00:09:49,489 {\an8}(春日) 急いでないよ 別に。 (若林) 本当? 228 00:09:49,556 --> 00:09:51,158 {\an8}間違いなく1位だったもん。 >> そうですね。 229 00:09:51,224 --> 00:09:53,560 {\an8}1位なの間違いないんで はい。 (春日) うん。 230 00:09:53,627 --> 00:09:55,395 {\an8}>> はい ありがとうございました。 (阿部) ありがとうございました。 231 00:09:55,462 --> 00:09:57,497 {\an8}(春日) お世話さま (笑) 232 00:10:05,172 --> 00:10:07,741 {\an8}(阿部) 続いてのクチコミは こちらです。 233 00:10:23,423 --> 00:10:25,792 {\an8}(春日) うん まぁまぁ あるよね。 234 00:10:25,859 --> 00:10:28,595 {\an8}スーパーなんかで 自動で ずっと流れてる→ 235 00:10:28,662 --> 00:10:30,263 {\an8}アナウンスね うん。 236 00:10:30,330 --> 00:10:31,932 {\an8}それが うまいとな?と。 237 00:10:31,999 --> 00:10:35,535 {\an8}まいりましょうか バ~ン。 238 00:10:35,602 --> 00:10:37,204 {\an8}>> よろしくお願いします。 (春日) あら いらっしゃい。 239 00:10:37,270 --> 00:10:39,206 {\an8}>> よろしくお願いします。 (若林) お願いします。 240 00:10:39,272 --> 00:10:41,174 {\an8}(春日) おふくろさんと。 >> ハハハ… (笑) 241 00:10:41,241 --> 00:10:44,111 {\an8}(春日) 少年じゃないかよ 少年! 242 00:10:44,177 --> 00:10:45,946 {\an8}名は何と…? 243 00:10:46,013 --> 00:10:48,615 {\an8}天輝 ほぉ。服部天輝。 244 00:10:48,682 --> 00:10:50,951 {\an8}じゃあ 自己紹介してくれ。 245 00:10:51,018 --> 00:10:52,619 {\an8}(天輝くん) えっ…。 246 00:10:52,686 --> 00:10:54,554 {\an8}はぁ…はぁ…。 (若林) 緊張するよな。 247 00:10:54,621 --> 00:10:56,256 {\an8}(春日) それは それでか。 248 00:10:56,323 --> 00:10:59,059 {\an8}(若林) ゆっくりでいいよ ゆっくりで。 (春日) 今 かぶっちゃったからな。 249 00:10:59,126 --> 00:11:00,927 {\an8}分かる 分かる 服部天輝ね。 250 00:11:00,994 --> 00:11:03,597 {\an8}10歳 小学5年生か ほぉ。 251 00:11:03,663 --> 00:11:08,535 {\an8}で?この 「アナウンスが誰よりも うまい」 252 00:11:08,602 --> 00:11:11,705 {\an8}(天輝くん) はい。 (春日) それは どういうことなの? 253 00:11:11,772 --> 00:11:14,174 {\an8}焼き芋のアナウンスって…。 254 00:11:14,241 --> 00:11:16,743 {\an8}よく流れてるやつだよね? (天輝くん) うん。 255 00:11:16,810 --> 00:11:18,412 {\an8}(春日) あれが何で うまい 好きなの? 256 00:11:18,478 --> 00:11:20,414 {\an8}(天輝くん) 好きです。 (若林) へぇ~っ。 257 00:11:20,480 --> 00:11:23,517 {\an8}(春日) どういうところが いいの? (天輝くん) やっぱ音楽が。 258 00:11:23,583 --> 00:11:26,486 {\an8}(春日) ほぉ。 (天輝くん) あって それが好きで。 259 00:11:26,553 --> 00:11:29,089 {\an8}(春日) ふ~ん あっ じゃあ もう曲として 聴いてるってこと? 260 00:11:29,156 --> 00:11:32,626 {\an8}(天輝くん) うん。 (春日) あっ そういうことなんだ。 261 00:11:32,692 --> 00:11:34,494 {\an8}じゃあ もう本当に→ 262 00:11:34,561 --> 00:11:37,297 {\an8}ミスチルとかTRFとかと 一緒ってことだね? 263 00:11:37,364 --> 00:11:39,900 {\an8}我々で言うとこのね ごめんな ちょっと… (笑) 264 00:11:39,966 --> 00:11:42,502 {\an8}(若林) また 古いしね。 265 00:11:42,569 --> 00:11:44,905 {\an8}古いって言ったら失礼か うん。 266 00:11:44,971 --> 00:11:48,208 {\an8}(春日) 聴いてて 心地もいいし ちょっと この…→ 267 00:11:48,275 --> 00:11:50,210 {\an8}ノってくるというか。 268 00:11:51,445 --> 00:11:54,714 ⟨まずは 天輝くんの お気に入りだという→ 269 00:11:54,781 --> 00:11:58,885 アナウンスが流れる機械を 見せてもらうことに⟩ 270 00:11:58,952 --> 00:12:00,787 {\an8}(天輝くん) これが その「呼び込み君」です。 271 00:12:00,854 --> 00:12:02,456 {\an8}(若林) あ~っ。 (春日) あ~っ それが? 272 00:12:02,522 --> 00:12:05,125 {\an8}(天輝くん) はい。 (若林) そっちは 作ったの? 273 00:12:05,192 --> 00:12:08,228 {\an8}(天輝くん) 作りました。 (若林) へぇ~っ すごい 立派だね。 274 00:12:08,295 --> 00:12:09,896 {\an8}(春日) あっ 自作の? (天輝くん) うん。 275 00:12:09,963 --> 00:12:11,898 {\an8}(春日) いい?聴かせてもらっても。 276 00:12:11,965 --> 00:12:14,067 {\an8}(天輝くん) 音楽ですか? (若林) うん。 277 00:12:14,134 --> 00:12:17,404 {\an8}(♪~ 呼び込み君から流れる曲) 278 00:12:17,471 --> 00:12:48,902 {\an8}(若林) あっ これが「呼び込み君」? (♪~) (春日) あっ これ「呼び込み君」 聴いたことあるよ。 279 00:12:23,810 --> 00:12:27,080 {\an8}(若林) これ ずっとかかってるやつじゃん 驚安の殿堂で。 280 00:12:27,147 --> 00:12:29,116 {\an8}(天輝くん) ハハハ… (笑) (春日) 「ドン・キホーテ」ね。 281 00:12:29,182 --> 00:12:30,784 {\an8}(若林) うん そうそう…。 282 00:12:30,851 --> 00:12:32,586 {\an8}(春日) あれ「ドン・キホーテ」の オリジナルじゃないんだ? 283 00:12:32,652 --> 00:12:34,387 {\an8}(若林) いや 俺も そう思ってた。 (阿部) はい。 284 00:12:34,454 --> 00:12:36,623 {\an8}(若林) 「ドン・キホーテ」の 音楽だと思ってた。 285 00:12:36,690 --> 00:12:39,426 {\an8}(春日) 「ドン・キホーテ」以外で あんま聴いたことないような→ 286 00:12:39,493 --> 00:12:41,361 {\an8}気もしてたけど そんなことないんだね。 287 00:12:41,428 --> 00:12:43,230 {\an8}(天輝くん) うん。 (春日) はぁ~。 288 00:12:43,296 --> 00:12:46,500 {\an8}(若林) これ 何か 一人で ど深夜 買い物してると→ 289 00:12:46,566 --> 00:12:48,835 {\an8}寂しくなってくるんだよな この音楽。 290 00:12:48,902 --> 00:12:50,670 {\an8}(春日) いや そうだね…。 (若林) 俺 新橋で→ 291 00:12:50,737 --> 00:12:52,672 {\an8}泊まりの日 あるからさ。 (春日) うんうん…。 292 00:12:52,739 --> 00:12:55,775 {\an8}(若林) よく驚安の殿堂 行くんだけどさ。 (春日) 「ドン・キホーテ」ね。 293 00:12:55,842 --> 00:12:58,678 {\an8}(若林) 何か 寂しくなるんだよね 家 帰れないから。 294 00:12:58,745 --> 00:13:00,347 {\an8}(春日) それ スーパーによって 違う? 295 00:13:00,413 --> 00:13:03,283 {\an8}(都さん) 何か スーパーによってね オリジナルの→ 296 00:13:03,350 --> 00:13:06,186 {\an8}音楽っていうのがあって 何か それが やっぱり→ 297 00:13:06,253 --> 00:13:09,623 {\an8}非常に レアなというか。 (若林) へぇ~っ。 298 00:13:09,689 --> 00:13:12,559 {\an8}(都さん) 今回 愛知に来るので→ 299 00:13:12,626 --> 00:13:14,928 {\an8}「どこに行きたい?」って 聞いたら→ 300 00:13:14,995 --> 00:13:17,397 {\an8}最初に「スーパー ヤマナカ」って 言うんですよ。 301 00:13:17,464 --> 00:13:20,867 {\an8}それがオリジナルの 音源カードというのがあって。 302 00:13:20,934 --> 00:13:22,903 {\an8}(春日) 音源カード? (都さん) 音源カード。 303 00:13:22,969 --> 00:13:25,238 {\an8}(天輝くん) こういう。 (春日) あっ それ カード式なの? 304 00:13:25,305 --> 00:13:27,207 {\an8}(天輝くん) うん。 (若林) へぇ~っ あっ 音源。 305 00:13:27,274 --> 00:13:29,543 {\an8}(春日) それ替えると いろんな音が聴けるんだ? 306 00:13:29,609 --> 00:13:32,078 {\an8}(天輝くん) うん。 (若林) へぇ~っ。 307 00:13:32,145 --> 00:13:34,381 {\an8}(都さん) で なかなか 手に入らないので→ 308 00:13:34,447 --> 00:13:38,518 {\an8}自分のと 交換して もらえないかっていうのを→ 309 00:13:38,585 --> 00:13:41,454 {\an8}「つるまい店」って所の 店長さんに交渉したんですよ。 310 00:13:41,521 --> 00:13:43,990 {\an8}(春日) えっ?直で? (都さん) 本人が。 311 00:13:44,057 --> 00:13:46,626 {\an8}ただ やっぱり オリジナルで作っているから→ 312 00:13:46,693 --> 00:13:49,563 {\an8}ちょっと そういう交換とか 私は できませんって→ 313 00:13:49,629 --> 00:13:52,999 {\an8}断られちゃって がっかりして帰ってきたんです。 314 00:13:53,066 --> 00:13:56,002 {\an8}(春日) あ~っ。 (若林) そうか 欲しいよねレアだもんね。 315 00:13:56,069 --> 00:13:57,671 {\an8}(春日) それ 欲しかったか。 316 00:13:57,737 --> 00:14:00,240 {\an8}で?これ アナウンス… そうか その音楽にのせて。 317 00:14:00,307 --> 00:14:02,976 {\an8}(若林) あ~っ 何かあるような気がするわ (春日) スーパーの人が→ 318 00:14:03,043 --> 00:14:05,478 {\an8}オリジナルで付けてるってこと? (天輝くん) うん。 319 00:14:05,545 --> 00:14:07,347 {\an8}(若林) 何か 聴いたことあるような 気がする。 320 00:14:07,414 --> 00:14:09,816 {\an8}(春日) ちょっと いい?聴かせてもらって (天輝くん) はい。 321 00:14:12,319 --> 00:14:41,748 {\an8}(天輝くん) いらっしゃいませ いらっしゃいませ。 (♪~) 今年も 焼き芋の季節が やってまいりました。 322 00:14:18,859 --> 00:14:23,163 {\an8}安く ビタミン 食物繊維の豊富な 焼き芋。 323 00:14:23,230 --> 00:14:26,399 {\an8}日頃 野菜を食べない お父さん。 324 00:14:26,466 --> 00:14:29,302 {\an8}焼き芋は いかがですか? 325 00:14:29,369 --> 00:14:31,571 {\an8}お子さまの おやつにも最適。 326 00:14:31,638 --> 00:14:34,808 {\an8}焼き芋 焼き芋は いかがですか? 327 00:14:34,874 --> 00:14:36,476 {\an8}(春日) いいね いいね。 328 00:14:36,543 --> 00:14:39,179 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) かわいい。 (若林) ハハハ… (笑) 329 00:14:39,246 --> 00:14:41,681 {\an8}あ~っ。 330 00:14:41,748 --> 00:14:44,284 {\an8}(春日) いいね みやわた君 うまいね やっぱね。 331 00:14:44,351 --> 00:14:47,354 {\an8}(若林) ノってるね やっぱりね うん。 (春日) うん。 332 00:14:47,420 --> 00:14:50,790 {\an8}(阿部) で 今回この 「呼び込み君」っていう機械が→ 333 00:14:50,857 --> 00:14:53,126 {\an8}音楽も もちろん流せるんですけど。 334 00:14:53,193 --> 00:14:55,195 {\an8}さっき 天輝くんが やってくれたような→ 335 00:14:55,262 --> 00:14:58,431 {\an8}アナウンスを録音することも できるみたいなんですよ。 336 00:14:58,498 --> 00:15:02,135 {\an8}なので ちょっと オードリーさんの お二人も…。 337 00:15:02,202 --> 00:15:04,104 ⟨果たして オードリーは→ 338 00:15:04,170 --> 00:15:08,008 「呼び込み君」を うまく使いこなす ことが できるのか?⟩ 339 00:15:08,074 --> 00:15:10,010 ⟨まずは 若林さんが→ 340 00:15:10,076 --> 00:15:13,446 呼び込みの録音に 初挑戦です⟩ 341 00:15:14,614 --> 00:15:17,083 {\an8}(若林) じゃあ ちょっとやってみますね。 342 00:15:17,150 --> 00:15:19,719 {\an8}いらっしゃいませ いらっしゃいませ~。 343 00:15:19,786 --> 00:15:22,188 {\an8}え~っ…→ 344 00:15:22,255 --> 00:15:24,924 {\an8}焼き芋 いかがですか~? 345 00:15:24,991 --> 00:15:26,593 {\an8}え~っ…→ 346 00:15:26,660 --> 00:15:28,495 {\an8}食べて びっくり…→ 347 00:15:28,561 --> 00:15:30,497 {\an8}え~っ…→ 348 00:15:30,563 --> 00:15:33,400 {\an8}しっとり焼き芋だよ。 349 00:15:33,466 --> 00:15:38,104 {\an8}ねっとり おいしい 焼き芋だよ。 350 00:15:38,171 --> 00:15:41,241 {\an8}しっとり ねっとり しっとり ねっとり。 351 00:15:41,308 --> 00:15:44,344 {\an8}あ~っ しっとり ねっとり しっとり ねっとり。 352 00:15:44,411 --> 00:15:46,313 {\an8}ねっとり しっとり ねっとり しっとり。 353 00:15:46,379 --> 00:15:48,214 {\an8}しっとり ねっとり! 354 00:15:48,281 --> 00:15:49,883 {\an8}あ~っ? 355 00:15:49,950 --> 00:15:51,551 {\an8}コノヤロウ。 356 00:15:51,618 --> 00:15:53,720 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (天輝くん) ハハハ… (笑) 357 00:15:53,787 --> 00:15:55,755 {\an8}(阿部) じゃあ これで 音楽と一緒に 流してみましょうか。 358 00:15:55,822 --> 00:15:57,757 {\an8}(春日) そうか これ聴いてみた方がいいのか…。 359 00:15:57,824 --> 00:16:00,026 {\an8}(阿部) じゃあ これ 流しますね。 (春日) 「呼び込み君」で。 360 00:16:00,093 --> 00:16:41,835 {\an8}(阿部) で いきます ここ上に…。 (♪~) (若林 録音した声) いらっしゃいませ いらっしゃいませ~。 361 00:16:06,366 --> 00:16:08,535 {\an8}え~っ…→ 362 00:16:08,601 --> 00:16:11,404 {\an8}焼き芋 いかがですか~? 363 00:16:11,471 --> 00:16:13,073 {\an8}え~っ…→ 364 00:16:13,139 --> 00:16:14,808 {\an8}食べて びっくり…→ 365 00:16:14,874 --> 00:16:16,810 {\an8}え~っ…→ 366 00:16:16,876 --> 00:16:19,979 {\an8}しっとり焼き芋だよ。 367 00:16:20,046 --> 00:16:24,517 {\an8}ねっとり おいしい 焼き芋だよ。 368 00:16:24,584 --> 00:16:27,620 {\an8}しっとり ねっとり しっとり ねっとり。 369 00:16:27,687 --> 00:16:30,657 {\an8}あ~っ しっとり ねっとり しっとり ねっとり。 370 00:16:30,724 --> 00:16:32,726 {\an8}ねっとり しっとり ねっとり しっとり。 371 00:16:32,792 --> 00:16:34,527 {\an8}しっとり ねっとり! 372 00:16:34,594 --> 00:16:36,196 {\an8}あ~っ? 373 00:16:36,262 --> 00:16:37,998 {\an8}コノヤロウ。 374 00:16:38,064 --> 00:16:41,768 {\an8}(天輝くん) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 375 00:16:41,835 --> 00:16:45,004 {\an8}あっ これが今…なるほどね。 376 00:16:46,072 --> 00:16:50,076 {\an8}(若林) 気を付けろよ 春日。 (天輝くん) ハハハ… (笑) 377 00:16:50,143 --> 00:16:51,945 {\an8}(春日) 恐ろしいな。 (若林) 何か…→ 378 00:16:52,011 --> 00:16:54,781 {\an8}何も決まってないで 始めると 大変なことになるぞ。 379 00:16:54,848 --> 00:16:57,650 {\an8}(春日) いや でも これは何か 決めないで いった方が いいと思う そんな。 380 00:16:57,717 --> 00:17:00,487 {\an8}(阿部) 迷いが分かりました 途中で…。 (春日) うん 分かるけどね。 381 00:17:00,553 --> 00:17:02,322 {\an8}(阿部) 若林さん (笑) (若林) 何か…。 382 00:17:02,389 --> 00:17:05,759 {\an8}(阿部) あ~っ 分かる (笑) 383 00:17:05,825 --> 00:17:07,861 {\an8}(若林) 決めないで 何も考えない方が いいかもしれない。 384 00:17:07,927 --> 00:17:09,529 {\an8}(春日) そうだね 何かね。 (若林) 気持ちだから。 385 00:17:09,596 --> 00:17:11,531 {\an8}(春日) うん じゃあ いきましょう。 386 00:17:14,701 --> 00:17:17,370 {\an8}(春日) え~っ 皆さ~ん。 387 00:17:17,437 --> 00:17:21,174 {\an8}焼き芋 焼き上がってますぞ~! 388 00:17:21,241 --> 00:17:23,777 {\an8}ボ~~ッ! 389 00:17:26,713 --> 00:17:29,115 {\an8}(春日) え~っ 皆さ~ん。 390 00:17:29,182 --> 00:17:33,119 {\an8}焼き芋 焼き上がってますぞ~! 391 00:17:33,186 --> 00:17:36,222 {\an8}ボ~~ッ! 392 00:17:36,289 --> 00:17:38,825 {\an8}おいしい おいしい 焼き芋。 393 00:17:38,892 --> 00:17:42,262 {\an8}焼き芋 焼き芋 ホットポテト。 394 00:17:42,328 --> 00:17:45,565 {\an8}ホットポテトが ホクホク アツアツで→ 395 00:17:45,632 --> 00:17:48,501 {\an8}焼き上がってますぞ~! 396 00:17:48,568 --> 00:17:51,638 {\an8}ボ~~ッ! 397 00:17:51,704 --> 00:17:55,008 {\an8}皮むいて うん。 398 00:17:55,074 --> 00:17:58,378 {\an8}口の中に放り込んで。 399 00:17:58,445 --> 00:18:02,715 {\an8}アチチチ…! 400 00:18:02,782 --> 00:18:04,784 {\an8}ヘッ! 401 00:18:04,851 --> 00:18:09,155 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (天輝くん) ハハハ… (笑) 402 00:18:09,222 --> 00:18:10,824 {\an8}(春日 録音した声) え~っ 皆さ~ん。 あっ ちょっと待って…! 403 00:18:10,890 --> 00:18:12,659 {\an8}(若林) そう それ気を付けた方がいい。 404 00:18:12,725 --> 00:18:15,161 {\an8}(春日) 流れちゃうんだよ これ どうやってやるんだっけ? 405 00:18:15,228 --> 00:19:09,482 {\an8}こっちね? (阿部) こっちで。 (♪~) (春日) で?上に? (阿部) あっ 下です。 406 00:18:18,565 --> 00:18:20,600 {\an8}春日さんは 下にすると。 (春日) この何か…そうか。 407 00:18:20,667 --> 00:18:22,368 {\an8}いきますね。 (若林) ちょうど いい。 408 00:18:22,435 --> 00:18:25,038 {\an8}(春日) ちょうど いいとこで。 409 00:18:25,104 --> 00:18:28,041 {\an8}どこだ? ♪テテ~テテ が いいね。 410 00:18:28,107 --> 00:18:31,711 {\an8}ここだな。 411 00:18:31,778 --> 00:18:34,447 {\an8}(録音した声) え~っ 皆さ~ん。 412 00:18:34,514 --> 00:18:38,318 {\an8}焼き芋 焼き上がってますぞ~! 413 00:18:38,384 --> 00:18:41,554 {\an8}ボ~~ッ! 414 00:18:41,621 --> 00:18:44,157 {\an8}おいしい おいしい 焼き芋。 415 00:18:44,224 --> 00:18:47,827 {\an8}焼き芋 焼き芋 ホットポテト。 (若林) ホットポテト。 416 00:18:47,894 --> 00:18:50,964 {\an8}(春日 録音した声) ホットポテトがホクホク アツアツで ホットポテトじゃないか。 417 00:18:51,030 --> 00:18:53,967 {\an8}(録音した声) 焼き上がってますぞ! 何て言うんだ?焼き芋。 418 00:18:54,033 --> 00:18:57,070 {\an8}(録音した声) ボ~~ッ! 419 00:18:57,136 --> 00:19:00,373 {\an8}皮むいて うん。 420 00:19:00,440 --> 00:19:03,676 {\an8}口の中に放り込んで。 421 00:19:03,743 --> 00:19:07,747 {\an8}アチチチ…! 422 00:19:07,814 --> 00:19:09,415 {\an8}ヘッ! 423 00:19:09,482 --> 00:19:13,620 {\an8}ハハハ… (笑) (若林) 全然 味のこと言わねぇじゃん。 424 00:19:13,686 --> 00:19:16,723 {\an8}焼き芋 周りのことを。 425 00:19:16,789 --> 00:19:21,227 {\an8}これ もう ず~っと流れるんだよ 1日中。 426 00:19:21,294 --> 00:19:25,231 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) でも 売れるかもな。 427 00:19:25,298 --> 00:19:28,134 {\an8}聴いちゃうもん なに言ってるんだろう?って。 428 00:19:28,201 --> 00:19:31,538 {\an8}(春日) いや 何か難しい うまいよね みやわた君ね。 429 00:19:31,604 --> 00:19:33,206 {\an8}短い時間でさ。 (若林) うまい うまい。 430 00:19:33,273 --> 00:19:34,908 {\an8}やっぱり 特徴とらえて うん。 (春日) 何かね そうそう…。 431 00:19:34,974 --> 00:19:37,577 {\an8}伝えることを ちゃんとね 伝えて。 432 00:19:37,644 --> 00:19:40,413 {\an8}(阿部) そしてですね 天輝くん 実は ですね→ 433 00:19:40,480 --> 00:19:43,783 {\an8}今回 番組から あるプレゼントがあります。 434 00:19:43,850 --> 00:19:45,585 {\an8}(天輝くん) えっ。 (春日) ほぉ。 435 00:19:45,652 --> 00:19:48,454 {\an8}(阿部) 天輝くん これ どうぞ。 436 00:19:48,521 --> 00:19:50,290 {\an8}(天輝くん) ありがとうございます お~っ。 437 00:19:50,356 --> 00:19:53,660 {\an8}(都さん) え~っ。 (天輝くん) すごい。 438 00:19:53,726 --> 00:19:55,995 {\an8}「呼び込み君」だ。 (阿部) これなんですが。 439 00:19:56,062 --> 00:19:59,098 {\an8}(春日) あ~っ「呼び込み君」じゃん。 (阿部) はい 実はですね。 440 00:19:59,165 --> 00:20:02,502 {\an8}「ヤマナカ」さんに番組から→ 441 00:20:02,569 --> 00:20:04,504 {\an8}天輝君が欲しいと。 442 00:20:04,571 --> 00:20:06,472 {\an8}欲しいって言ってる小学生が いるんですっていうことを→ 443 00:20:06,539 --> 00:20:09,342 {\an8}番組から「ヤマナカ」さんの方に お願いしたところ。 444 00:20:09,409 --> 00:20:13,012 {\an8}何と 快く 楽曲を プレゼントしていただけました。 445 00:20:13,079 --> 00:20:14,948 {\an8}(若林) え~っ! (天輝くん) お~っ (笑) 446 00:20:15,014 --> 00:20:17,383 {\an8}(春日) え~っ! (若林) やったじゃん! 447 00:20:17,450 --> 00:20:19,052 {\an8}(春日) え~っ! (若林) えっ 今 聴けるの? 448 00:20:19,118 --> 00:20:22,322 {\an8}(阿部) 聴きますか ちょっと 開けてみて もらっても いいですか? 449 00:20:23,856 --> 00:20:26,359 {\an8}(天輝くん) では。 (春日) そうか ちょっと聴いてみてよ。 450 00:20:28,895 --> 00:20:31,030 {\an8}(♪~ ヤマナカ オリジナル楽曲) (天輝くん) お~っ! 451 00:20:31,030 --> 00:20:49,649 (♪~) (春日) あっ これなの? (天輝くん) うん。 452 00:20:34,867 --> 00:20:36,536 {\an8}(春日) ほぉ。 (若林) へぇ~っ。 453 00:20:41,374 --> 00:20:44,344 {\an8}(天輝くん) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 454 00:20:46,145 --> 00:20:47,814 {\an8}ほぉ。 455 00:20:49,649 --> 00:20:52,018 {\an8}(♪~) オ~ マイ ラブ (若林) ♪オ~ マイ ラブ (笑) 456 00:20:52,085 --> 00:21:06,332 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (天輝くん) ハハハ… (笑) (♪~) (若林) 胸が いっぱいになるね これ。 457 00:20:57,056 --> 00:20:59,592 {\an8}これが好きなのね? (天輝くん) うん。 458 00:20:59,659 --> 00:21:02,729 {\an8}(春日) これは もう ちゃんと歌が入って 曲だね。 459 00:21:02,795 --> 00:21:04,397 {\an8}(天輝くん) うん。 460 00:21:04,464 --> 00:21:06,265 {\an8}♪テテ~テテテって (春日) いうのとは 違うね。 461 00:21:06,332 --> 00:21:08,635 {\an8}(天輝くん) あっ 一応 そっちの方も入ってます。 462 00:21:08,701 --> 00:21:10,503 {\an8}(♪~ No.4) それも入ってるんだ? (天輝くん) うん。 463 00:21:10,570 --> 00:21:17,677 {\an8}(春日) それも 入ってるんだ (笑) (♪~) (若林) 両方 入ってるんだ。 464 00:21:14,307 --> 00:21:17,677 {\an8}(春日) いいじゃん!いいとこ取りじゃん その「呼び込み君」 465 00:21:20,346 --> 00:21:21,948 {\an8}(春日) 楽しかったよ。 466 00:21:22,015 --> 00:21:25,251 {\an8}何だか 妙に楽しかったよ (笑) (都さん) ハハハ… (笑) 467 00:21:25,318 --> 00:21:26,953 {\an8}(春日) うん ありがとう ありがとう。 468 00:21:27,020 --> 00:21:29,155 {\an8}(若林) 誰が歌ってるのかね? 469 00:21:29,222 --> 00:21:32,592 {\an8}今度 その人にも 来てもらいたいけどね。 470 00:21:35,028 --> 00:21:36,863 (阿部) 生ですか? (春日) 生歌ね。 471 00:21:36,929 --> 00:21:38,865 (若林) 生歌聴きたいけどね。 472 00:21:40,299 --> 00:21:41,901 {\an8}(春日) ありがとうな。 (阿部) ありがとうございました。 473 00:21:41,968 --> 00:21:43,569 (天輝くん) ありがとうございました。 474 00:21:43,636 --> 00:21:46,205 (若林) ありがとうございました。 (春日) どうも お世話さま。 475 00:21:46,272 --> 00:21:48,408 (若林) お~っ。 476 00:21:48,474 --> 00:21:52,311 もう「Switch」もらったかのような 笑顔で。