1 00:00:08,576 --> 00:00:11,278 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:28,129 --> 00:00:29,830 {\an8}(春日) フフフ… (笑) 3 00:00:33,901 --> 00:00:36,737 {\an8}(春日) うん。 (阿部) まずは どんな お二人だったかな? 4 00:00:36,804 --> 00:00:38,606 {\an8}と思う方もいると思うので。 5 00:00:38,672 --> 00:00:40,741 {\an8}出演した当時の写真を 用意しました。 6 00:00:40,808 --> 00:00:42,543 {\an8}こちらです。 7 00:00:44,045 --> 00:00:46,247 {\an8}(若林) はい はい はい。 (春日) はい はい はい。 8 00:00:46,313 --> 00:00:47,915 {\an8}(若林) 覚えてる 覚えてる。 (春日) うん。 9 00:00:47,982 --> 00:00:50,985 {\an8}(若林) これ 当てられなかったんだよな。 (春日) そうだね。 10 00:00:51,051 --> 00:00:53,621 {\an8}(若林) でも ほぼ変な顔してたんだよね 確か。 11 00:00:53,687 --> 00:00:56,657 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) そうそうそう。 12 00:00:56,724 --> 00:00:59,493 {\an8}「JD」女子大生になったってことね。 (阿部) はい 女子大生になりました。 13 00:00:59,560 --> 00:01:02,096 {\an8}(春日) JK宮本が JD宮本になったんだ。 14 00:01:02,163 --> 00:01:03,764 {\an8}うん。 (若林) はい はい はい。 15 00:01:03,831 --> 00:01:05,766 {\an8}(春日) まぁまぁ ちょっと 遊んで もらおうか そしたらね。 16 00:01:05,833 --> 00:01:08,402 {\an8}(阿部) はい。 (春日) うん まいりましょう。 17 00:01:11,839 --> 00:01:15,409 {\an8}(春日) さぁ いきましょうか バ~ン。 18 00:01:15,476 --> 00:01:17,878 {\an8}はい いらっしゃい。 >> お久しぶりです。 19 00:01:18,546 --> 00:01:21,148 (若林) 大学生になってるね やっぱり。 20 00:01:21,215 --> 00:01:23,150 (若林) えらいもんで。 (春日) そうだね。 21 00:01:23,884 --> 00:01:26,620 {\an8}(春日) あっ そうか。 なるほど 変わらず→ 22 00:01:26,687 --> 00:01:28,622 {\an8}この2人だってことだね。 (若林) うん。 23 00:01:28,689 --> 00:01:31,492 {\an8}成長した感じするね やっぱりね。 (宮本さん) しますか? 24 00:01:31,559 --> 00:01:33,160 {\an8}(若林) うん。 (春日) そうだね。 25 00:01:33,227 --> 00:01:36,297 {\an8}これ何年前? (宮本さん) 1年半前ぐらいです。 26 00:01:36,363 --> 00:01:39,133 {\an8}(春日) 1年半?1年半。 まぁ 制服じゃないっていうのが→ 27 00:01:39,200 --> 00:01:42,970 {\an8}まず かなり 印象が違うのかな? (若林) 確かに。 28 00:01:43,037 --> 00:01:46,307 {\an8}(春日) うん。でも なんか 落ち着いた感じだね。 29 00:01:46,373 --> 00:01:48,609 {\an8}(宮本さん) そうですか? (春日) ずいぶんと。 30 00:01:48,676 --> 00:01:51,345 {\an8}そんなに変わるもん? なんか変わるの?女子高生。 31 00:01:51,412 --> 00:01:54,715 {\an8}高校生と大学生の 心境というかさ。 32 00:01:54,782 --> 00:01:57,184 {\an8}(宮本さん) いやぁ JKがよかったですね。 33 00:01:57,251 --> 00:01:58,886 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (宮本さん) ハハハ… (笑) 34 00:01:58,953 --> 00:02:00,788 {\an8}(若林) どういうときに思うの? 35 00:02:00,855 --> 00:02:02,523 {\an8}(宮本さん) いやぁ~。 (磯田さん) 制服? 36 00:02:02,590 --> 00:02:04,692 {\an8}(宮本さん) が着れなくなった。 (磯田さん) が着られなくて。 37 00:02:04,758 --> 00:02:06,427 {\an8}結構 かわいい…。 38 00:02:06,494 --> 00:02:10,130 {\an8}制服が大好きで ディズニーとかも→ 39 00:02:10,197 --> 00:02:12,166 {\an8}行ったりしてて。 (若林) うん。 40 00:02:12,233 --> 00:02:14,101 {\an8}(磯田さん) もう コスプレに なっちゃうなと思って。 41 00:02:14,168 --> 00:02:17,738 {\an8}(春日) そうか 今はね。 (磯田さん) それが ちょっと残念。 42 00:02:17,805 --> 00:02:20,307 {\an8}(春日) まぁ でも なんか ゲームがあるんでしょ? 43 00:02:20,374 --> 00:02:22,209 {\an8}(宮本さん) そうです。 (磯田さん) はい。 44 00:02:22,276 --> 00:02:25,045 {\an8}(春日) だから まぁ その 新しいゲームが あるんならね。 45 00:02:25,112 --> 00:02:27,281 {\an8}また それで盛り上がりたい まぁ 気を取り直してさ。 46 00:02:27,348 --> 00:02:28,949 {\an8}(若林) 確かに。 (宮本さん) はい。 47 00:02:29,016 --> 00:02:30,918 {\an8}(春日) ちょっと おじさんたちと 遊んでくれないかい?これ。 48 00:02:30,985 --> 00:02:33,320 {\an8}ハハハ… (笑) (磯田さん) お願いします。 49 00:02:33,387 --> 00:02:35,523 {\an8}(春日) それで どういうゲームなの? 50 00:02:35,589 --> 00:02:38,425 {\an8}(宮本さん) 「本田圭佑7分ゲーム」 ていうんですけど。 51 00:02:38,492 --> 00:02:41,428 {\an8}(若林) ほぉ。 (春日) ほぉ 聞いただけじゃ 分からんね。 52 00:02:41,495 --> 00:02:44,498 {\an8}(宮本さん) 本田圭佑さんの ワールドカップのときの→ 53 00:02:44,565 --> 00:02:47,468 {\an8}7分っていう アディショナルタイムの。 (春日) はい はい…なんかあったね。 54 00:02:47,535 --> 00:02:49,203 {\an8}(宮本さん) あれ はやったじゃないですか。 55 00:02:49,270 --> 00:02:51,705 {\an8}あれをもとに 作ったゲームなんですけど。 56 00:02:51,772 --> 00:02:55,643 {\an8}(春日) はぁ~ これ1対1でやるの? どういうこと?誰かに振るの? 57 00:02:55,709 --> 00:02:59,613 {\an8}(宮本さん) 例えば 私が 本田圭佑になったとしたら。 58 00:02:59,680 --> 00:03:02,149 {\an8}私に お題を言って。例えば→ 59 00:03:02,216 --> 00:03:03,918 {\an8}「カップラーメンにかかる時間は?」って 言ったとしたら→ 60 00:03:03,984 --> 00:03:06,487 {\an8}私は「3分」ってなるので。 61 00:03:06,554 --> 00:03:08,155 {\an8}それを 全員で繰り返して→ 62 00:03:08,222 --> 00:03:10,424 {\an8}一番7分に近かった人が。 63 00:03:10,491 --> 00:03:12,192 {\an8}(春日) はぁ~。 (若林) あぁ~ はい はい…。 64 00:03:12,259 --> 00:03:13,861 {\an8}(春日) 誰かを指名する感じだ。 65 00:03:13,928 --> 00:03:15,863 {\an8}(宮本さん) 本田圭佑 目線 じゃなくて 私 目線なので。 66 00:03:15,930 --> 00:03:19,567 {\an8}中の人 目線の7分で。 (春日) なるほどね なるほどね。 67 00:03:19,633 --> 00:03:22,269 {\an8}正直に答えるみたいなことね。 (宮本さん) そうです そうです。 68 00:03:22,336 --> 00:03:24,004 {\an8}(春日) ちょっと やってみてもらって いい?2人で。 69 00:03:24,071 --> 00:03:26,106 {\an8}その いつもの感じ。 (宮本さん) いつもの感じ。 70 00:03:26,173 --> 00:03:28,142 {\an8}じゃあ 私が いつも 本田圭佑なんで。 71 00:03:28,208 --> 00:03:30,077 {\an8}(若林) はい はい。 (春日) まぁ そうだね。 72 00:03:30,144 --> 00:03:32,680 {\an8}(磯田さん) えぇ じゃあ…。 (宮本さん) はい! 73 00:03:32,746 --> 00:03:34,815 {\an8}(春日) えっ!?ちょっと ちょっと待って 74 00:03:34,882 --> 00:03:36,784 {\an8}えっ? (宮本さん) はい! 75 00:03:36,850 --> 00:03:38,552 {\an8}(春日) あっ もう そこから入るってこと? (宮本さん) もう 今 本田圭佑→ 76 00:03:38,619 --> 00:03:41,322 {\an8}ちょっと入ってたんで。 (春日) あぁ 答えるとき もう 本田…。 77 00:03:41,388 --> 00:03:43,724 {\an8}モノマネしながら答えるってこと? (磯田さん) そうです。 78 00:03:43,791 --> 00:03:45,392 {\an8}(宮本さん) 本田 1回 入んないと。 (春日) あっ 1回 入る。 79 00:03:45,459 --> 00:03:47,227 {\an8}モノマネとかじゃないか 本田圭佑さんに なるんだね。 80 00:03:47,294 --> 00:03:49,430 {\an8}(宮本さん) もう本田圭佑なんで すみません。 81 00:03:49,496 --> 00:03:52,900 {\an8}(若林) 19歳の女の子が 本田圭佑になると 面白いね。 82 00:03:52,967 --> 00:03:55,803 {\an8}(宮本さん) 本田圭佑に1回。 (若林) でも こうなるんだね こう。 83 00:03:55,869 --> 00:03:58,238 {\an8}「はい」「はい」ってなるんだね。 84 00:03:58,305 --> 00:03:59,840 {\an8}(宮本さん) はい。 じゃあ いいですか? 85 00:03:59,907 --> 00:04:01,508 {\an8}(若林) うん。 (春日) いい いい。 86 00:04:01,575 --> 00:04:04,645 {\an8}(磯田さん) お題を出します。 (宮本さん) はい! 87 00:04:04,712 --> 00:04:06,714 {\an8}(磯田さん) 朝。 (宮本さん) 朝。 88 00:04:06,780 --> 00:04:09,283 {\an8}(磯田さん) 歯を磨く時間。 (宮本さん) 歯を磨く時間! 89 00:04:09,350 --> 00:04:12,553 {\an8}いい質問ですね!う~ん。 90 00:04:12,620 --> 00:04:14,722 {\an8}4分! (磯田さん) あぁ~ (笑) 91 00:04:14,788 --> 00:04:17,391 {\an8}(宮本さん) 4分。 (磯田さん) 4分ですね。 92 00:04:17,458 --> 00:04:19,093 {\an8}(春日) あぁ 思ったより→ 93 00:04:19,159 --> 00:04:22,029 {\an8}本田圭佑の時間 長いね。 (宮本さん) はい。 94 00:04:22,096 --> 00:04:24,365 {\an8}(春日) 答えだけ「何分 何分」のとこ だけかと思ったら。 95 00:04:24,431 --> 00:04:28,569 {\an8}結構「はい 朝」みたいな (笑) 96 00:04:28,636 --> 00:04:31,939 {\an8}解説者として来てる。 (若林) 本田圭佑なのかな? 97 00:04:32,006 --> 00:04:33,674 {\an8}(春日) 本田圭佑さんになる (笑) (宮本さん) 本田圭佑→ 98 00:04:33,741 --> 00:04:35,409 {\an8}入っちゃうんで。 (春日) そうだね 長いんだね。 99 00:04:35,476 --> 00:04:37,578 {\an8}(宮本さん) そうなんですよ。 (春日) ちょっと じゃあ やってみていい? 100 00:04:37,645 --> 00:04:39,913 {\an8}私が じゃあ 質問。 (宮本さん) あぁ また 本田圭佑。 101 00:04:39,980 --> 00:04:42,149 {\an8}はい。お願いします! 102 00:04:42,216 --> 00:04:45,586 {\an8}(春日) いや そこは 入んなくて いいじゃん まだ 本田圭佑 (笑) 103 00:04:45,653 --> 00:04:47,321 {\an8}(宮本さん) ここから ちょっと 入んないと ちょっと。 104 00:04:47,388 --> 00:04:49,023 {\an8}(春日) そうか そうか。 (宮本さん) ダメなんですよ。 105 00:04:49,089 --> 00:04:50,691 {\an8}(春日) ちょっと 早めに入りたい タイプなのね。 106 00:04:50,758 --> 00:04:52,359 {\an8}入れたいタイプなのね。 (宮本さん) もう 入れとかないと。 107 00:04:52,426 --> 00:04:54,061 {\an8}すみません。 108 00:04:54,128 --> 00:04:55,729 {\an8}(春日) えぇ~。 109 00:04:55,796 --> 00:05:00,000 {\an8}本田さんの家から。 (宮本さん) 家から。 110 00:05:00,067 --> 00:05:02,036 {\an8}(春日) 駅までの。 (宮本さん) はい。 111 00:05:02,102 --> 00:05:05,239 {\an8}(春日) 時間。 (宮本さん) あぁ ミラノの時間で。 112 00:05:05,305 --> 00:05:07,508 {\an8}はい! 113 00:05:07,574 --> 00:05:09,610 {\an8}10分! (春日) ハハハ… (笑) 114 00:05:09,677 --> 00:05:11,745 {\an8}クソ~! (宮本さん) 10分。 115 00:05:11,812 --> 00:05:14,314 {\an8}(春日) クソ 10分か。 (宮本さん) はや歩きで 10分ですね 116 00:05:14,381 --> 00:05:17,284 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (宮本さん) はや歩き。 117 00:05:17,351 --> 00:05:20,354 {\an8}(春日) そうか クソ 7分 なかなか言ってくれないな。 118 00:05:20,421 --> 00:05:22,890 {\an8}(宮本さん) そうなんですよ。 (春日) あぁ こういうことね。 119 00:05:22,956 --> 00:05:25,059 {\an8}(磯田さん) はい。 (若林) うん。 120 00:05:25,125 --> 00:05:28,829 {\an8}(春日) これは 何?ずっと宮本君が 本田圭佑やるの? 121 00:05:28,896 --> 00:05:30,864 {\an8}(宮本さん) いや というか 普通に もう みんな 本田圭佑に→ 122 00:05:30,931 --> 00:05:32,833 {\an8}なりたがらなくて。 (春日) ハハハ… (笑) 123 00:05:32,900 --> 00:05:34,535 {\an8}(若林) あぁ やりたがらないんだ。 124 00:05:34,601 --> 00:05:36,370 {\an8}(宮本さん) そう 美月も 正直 きょうまで→ 125 00:05:36,437 --> 00:05:38,172 {\an8}本田圭佑 なったこと ないんですよね。 126 00:05:38,238 --> 00:05:40,040 {\an8}(磯田さん) はい。 (若林) あぁ そうなんだ。 127 00:05:40,107 --> 00:05:43,844 {\an8}詳しい?本田さんの実況。 (春日) 本田選手? 128 00:05:43,911 --> 00:05:46,313 {\an8}いや そこまで 詳しくは ないかな。 129 00:05:46,380 --> 00:05:47,981 {\an8}(若林) いや 俺も知らないんですよ。 130 00:05:48,048 --> 00:05:50,417 {\an8}実況 ABEMAで見てなくて。 (春日) はい はい はい。 131 00:05:50,484 --> 00:05:53,253 {\an8}うん そう うん。 (若林) 今 だから 美泉の本田しか→ 132 00:05:53,320 --> 00:05:55,989 {\an8}情報ない。 (宮本さん) ハハハ… (笑) 133 00:05:56,056 --> 00:05:59,359 {\an8}そうなんです 誰も やりたがらないんです。 134 00:05:59,426 --> 00:06:03,564 {\an8}(春日) 7分って言わせたら その人が 本田圭佑になろうよ そしたら。 135 00:06:03,630 --> 00:06:05,299 {\an8}(若林) あぁ 分かった 分かった。 (磯田さん) あぁ~。 136 00:06:05,365 --> 00:06:07,101 {\an8}(阿部) そうしましょうか。 (春日) ねぇ。でも 正直に答えてよ。 137 00:06:07,167 --> 00:06:10,137 {\an8}(宮本さん) お願いします。 138 00:06:10,204 --> 00:06:14,141 {\an8}(阿部) 7分か。 (春日) 7分て なんだよ?そうだよな。 139 00:06:14,208 --> 00:06:15,976 {\an8}(阿部) はい! (宮本さん) はい。 140 00:06:17,611 --> 00:06:19,213 {\an8}(阿部) 本田さん。 (宮本さん) はい。 141 00:06:19,279 --> 00:06:20,881 {\an8}(阿部) 本田さんが→ 142 00:06:20,948 --> 00:06:23,851 {\an8}ドライヤーに かかる時間。 143 00:06:26,687 --> 00:06:28,422 {\an8}(阿部) はい! (宮本さん) はい。 144 00:06:29,656 --> 00:06:31,258 {\an8}(阿部) 本田さん。 (宮本さん) はい。 145 00:06:31,325 --> 00:06:32,926 {\an8}(阿部) 本田さんが→ 146 00:06:32,993 --> 00:06:36,363 {\an8}ドライヤーに かかる時間。 147 00:06:37,664 --> 00:06:40,734 {\an8}(宮本さん) 7分! (春日) あっ 出た! 148 00:06:40,801 --> 00:06:42,803 {\an8}すぐ出た! 149 00:06:42,870 --> 00:06:44,872 {\an8}(宮本さん) 7分! (若林) すげぇ。 150 00:06:44,938 --> 00:06:47,174 {\an8}(春日) すぐ出た! (阿部) 本当? 151 00:06:47,241 --> 00:06:48,976 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (磯田さん) すごい。 152 00:06:49,042 --> 00:06:51,445 {\an8}(春日) あっ 一発で 答えるときも あるんですね。 153 00:06:51,512 --> 00:06:53,113 {\an8}(宮本さん) これ ドンピシャでしたね。 154 00:06:53,180 --> 00:06:55,983 {\an8}(春日) なるほどね。 (宮本さん) 私も 思ってました。 155 00:06:56,049 --> 00:06:57,785 {\an8}すごい。 (若林) じゃあ 阿部ちゃんが→ 156 00:06:57,851 --> 00:06:59,987 {\an8}本田さんに なるわけだ。 (阿部) 当たっちゃった。 157 00:07:00,053 --> 00:07:01,722 {\an8}(春日) だって もうね。 (阿部) そうか。 158 00:07:01,789 --> 00:07:03,390 {\an8}(春日) 当てたから ぴったし。 159 00:07:03,457 --> 00:07:05,058 {\an8}(阿部) よし。 160 00:07:05,125 --> 00:07:06,794 {\an8}(若林) 本田さん。 (阿部) はい。 161 00:07:06,860 --> 00:07:10,764 {\an8}(若林) 本田さんが ベッドに入って。 (阿部) ベッドに入って。 162 00:07:10,831 --> 00:07:13,567 {\an8}(若林) 眠るまでの時間。 (阿部) う~ん。 163 00:07:14,902 --> 00:07:16,703 {\an8}1時間。 164 00:07:16,770 --> 00:07:20,073 {\an8}(春日) いやいやいや 長いな (笑) (阿部) 眠れないんですよね。 165 00:07:20,140 --> 00:07:21,742 {\an8}(春日) 本当だよね。 (阿部) う~ん 眠れない。 166 00:07:21,809 --> 00:07:25,078 {\an8}これは 本当に眠れない うん。 (若林) ハハハ… (笑) 167 00:07:25,145 --> 00:07:27,514 {\an8}なるほど。 (阿部) う~ん 難しいね。 168 00:07:27,581 --> 00:07:30,117 {\an8}(春日) あぁ~ じゃあね 本田さん。 (阿部) はい。 169 00:07:30,184 --> 00:07:32,286 {\an8}(春日) ラーメンを。 (阿部) はい。 170 00:07:32,352 --> 00:07:35,889 {\an8}(春日) 1杯 食べきる 時間。 (阿部) あぁ~。 171 00:07:35,956 --> 00:07:38,192 {\an8}いい質問ですね。 172 00:07:39,193 --> 00:07:40,794 {\an8}7分。 (春日) ハハハ… (笑) 173 00:07:40,861 --> 00:07:42,930 {\an8}(若林) すごい! (宮本さん) 出た! 174 00:07:42,996 --> 00:07:44,598 {\an8}(阿部) 待ってましたよ。 (春日) 本当かな? 175 00:07:44,665 --> 00:07:46,266 {\an8}(若林) ぐらいか。 (阿部) 待ってましたよ 春日さん。 176 00:07:46,333 --> 00:07:47,935 {\an8}そう ラーメンは。 (若林) それ待ちね。 177 00:07:48,001 --> 00:07:49,603 {\an8}(春日) まぁね そのぐらいか。 (阿部) そのぐらいですよね ラーメンは。 178 00:07:49,670 --> 00:07:53,674 {\an8}(春日) 当てちゃったな。 (若林) じゃあ春日さんが 本田さんになる 179 00:07:53,740 --> 00:07:55,943 {\an8}7分のやつですよね。 (春日) 7分。 180 00:07:56,944 --> 00:07:59,112 {\an8}(宮本さん) 本田さん。 (春日) はい 本田ですよ。 181 00:07:59,179 --> 00:08:02,249 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) 本田ですよ。 182 00:08:02,316 --> 00:08:05,285 {\an8}(宮本さん) ヘアセットに かかる時間は? 183 00:08:05,352 --> 00:08:07,855 {\an8}(春日) フフフ… (笑) 184 00:08:07,921 --> 00:08:10,424 {\an8}いい質問ですね。 (阿部) ハハハ… (笑) 185 00:08:10,490 --> 00:08:13,660 {\an8}(春日) いい質問ですね。 (若林) 本田さん?これ。 186 00:08:13,727 --> 00:08:15,829 {\an8}(春日) えぇ~。 (若林) 誰だ?これ。 187 00:08:15,896 --> 00:08:17,831 {\an8}(春日) う~ん。 188 00:08:17,898 --> 00:08:19,566 {\an8}3分! 189 00:08:19,633 --> 00:08:22,202 {\an8}(磯田さん) 早い。 (春日) 3分ですね。 190 00:08:22,269 --> 00:08:24,137 {\an8}(若林) 7分か。 (春日) うん。 191 00:08:24,204 --> 00:08:26,039 {\an8}(若林) ラモスさん。 (春日) えっ? 192 00:08:26,106 --> 00:08:29,109 {\an8}(若林) ラモスさん。ラモスさんが→ 193 00:08:29,176 --> 00:08:32,079 {\an8}お風呂に入る時間。 194 00:08:32,145 --> 00:08:33,914 {\an8}(春日) ほぉ。 195 00:08:33,981 --> 00:08:35,649 {\an8}オ風呂ニ 入ル ジカン? 196 00:08:35,716 --> 00:08:37,417 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) オ風呂ニ 入ル? 197 00:08:37,484 --> 00:08:39,353 {\an8}クダラナイヨ! (阿部) ハハハ… (笑) 198 00:08:39,419 --> 00:08:42,422 {\an8}(春日) えっ?クダラナイヨ 城 えっ! (若林) 城 (笑) 199 00:08:42,489 --> 00:08:44,691 {\an8}(春日) ナンデ ガム カミナガラ 質問シテクルンダヨ。 200 00:08:44,758 --> 00:08:46,994 {\an8}(若林) 絶対 言うと思った (笑) (春日) クダラナイヨ 城! 201 00:08:47,060 --> 00:08:49,596 {\an8}ドウナッテルンダヨ! (若林) よくやってたもんな これ。 202 00:08:49,663 --> 00:08:52,633 {\an8}(春日) 30分ダヨ 30分。 (若林) 結構 入ってるな (笑) 203 00:08:52,699 --> 00:08:54,368 {\an8}(春日) 30分!今はね。 204 00:08:56,169 --> 00:08:58,739 {\an8}(磯田さん) はい! (春日) はい はい。 205 00:08:58,805 --> 00:09:02,643 {\an8}(磯田さん) ケーキ 1ホール 本気で→ 206 00:09:02,709 --> 00:09:06,079 {\an8}食べ終わる時間。 (若林) ハハハ… (笑) 207 00:09:06,146 --> 00:09:10,183 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) オォ~ ケーキヲ 1ホール→ 208 00:09:10,250 --> 00:09:13,086 {\an8}食ベ終ワル ジカン? (宮本さん) 誰? 209 00:09:13,153 --> 00:09:15,689 {\an8}(春日) 食ベ終ワル ジカン。う~ん。 210 00:09:15,756 --> 00:09:18,292 {\an8}7分! 211 00:09:18,358 --> 00:09:20,527 {\an8}ヤッタラ タブン 7分 グライデ イケルヨ。 212 00:09:20,594 --> 00:09:22,195 {\an8}(若林) すごいね。 (春日) ラモスハ。 213 00:09:22,262 --> 00:09:24,264 {\an8}ヤッパリ 太陽ノ子ダカラ ラモスハ。 214 00:09:24,331 --> 00:09:26,266 {\an8}うん (笑) 215 00:09:26,333 --> 00:09:28,468 {\an8}じゃあ 交代ね ラモスね。 216 00:09:28,535 --> 00:09:31,305 {\an8}(磯田さん) やったことないんで。 (若林) ハハハ… (笑) 217 00:09:31,371 --> 00:09:33,807 {\an8}(春日) うん なんとなくイメージで。 218 00:09:33,874 --> 00:09:36,910 {\an8}ちょっと 情熱的な感じの。 (磯田さん) なるほど。 219 00:09:38,078 --> 00:09:41,181 {\an8}(磯田さん) はい! (阿部) ハハハ… (笑) 220 00:09:41,248 --> 00:09:43,750 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) じゃあ ラモスさんが→ 221 00:09:43,817 --> 00:09:47,387 {\an8}1日に お父さんと しゃべる時間。 222 00:09:47,454 --> 00:09:49,122 {\an8}(磯田さん) あぁ~。 223 00:09:49,189 --> 00:09:51,959 {\an8}(磯田さん) いい質問やな。 (若林) 「質問やな」ハハハ… (笑) 224 00:09:52,025 --> 00:09:54,828 {\an8}(春日) 関西 (笑) (若林) くるか? 225 00:09:54,895 --> 00:09:56,496 {\an8}(磯田さん) う~ん。 226 00:09:56,563 --> 00:09:58,765 {\an8}2分。 (若林) 短い! (笑) 227 00:09:58,832 --> 00:10:00,467 {\an8}お父さん かわいそう (笑) 228 00:10:00,534 --> 00:10:02,102 {\an8}(春日) そうなるか。 (宮本さん) しゃべってあげて。 229 00:10:02,169 --> 00:10:03,971 {\an8}(若林) もっと しゃべりたいだろう まぁ 19か。 230 00:10:04,037 --> 00:10:07,541 {\an8}(春日) 女子大生になると そうなるか。 (若林) いやぁ さみしいな 今 聞くと。 231 00:10:07,607 --> 00:10:09,376 {\an8}19…2分しか しゃべってくれないんだ。 232 00:10:09,443 --> 00:10:11,611 {\an8}(春日) そうだね せめて7分ぐらい ほしいよね。 233 00:10:11,678 --> 00:10:13,280 {\an8}(若林) ヘコむわ。 (阿部) ハハハ… (笑) 234 00:10:13,347 --> 00:10:15,449 {\an8}(春日) 2分か…。 (若林) うん。 235 00:10:15,515 --> 00:10:17,651 {\an8}(春日) うん。 ほかにもある?新しいゲーム。 236 00:10:17,718 --> 00:10:20,287 {\an8}(宮本さん) いっぱい ありますよ。 (若林) フェードアウトした。 237 00:10:20,354 --> 00:10:22,723 {\an8}急に終わったな。 (宮本さん) これは1個目なんで。 238 00:10:22,789 --> 00:10:24,591 {\an8}(春日) 今のね ラモス瑠偉ゲームは 面白かったけど (笑) 239 00:10:24,658 --> 00:10:26,660 {\an8}(宮本さん) ラモスゲームは こんな感じなんですけど。 240 00:10:26,727 --> 00:10:28,328 {\an8}(春日) まぁね 感じは分かったからね。 241 00:10:28,395 --> 00:10:31,898 {\an8}(宮本さん) あとは 口を どれだけ 大きく開けれるかっていう。 242 00:10:31,965 --> 00:10:33,567 {\an8}ただ それだけ。 243 00:10:33,633 --> 00:10:35,435 {\an8}(若林) 何?その ゲームなの?それ。 (春日) それ ゲームなの? 244 00:10:35,502 --> 00:10:37,504 {\an8}(若林) 対決するの?それは。 (宮本さん) そうです。 245 00:10:37,571 --> 00:10:39,439 {\an8}(磯田さん) せ~のでやる? (宮本さん) うん。 246 00:10:39,506 --> 00:10:41,975 {\an8}(宮本さん) せ~の! 247 00:10:42,042 --> 00:10:43,877 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 248 00:10:43,944 --> 00:10:46,913 {\an8}(若林) そんなこと やめなさい。 249 00:10:46,980 --> 00:10:49,016 {\an8}(春日) そんなことよりも お父さんと 話してあげなさいよ。 250 00:10:49,082 --> 00:10:51,685 {\an8}(磯田さん) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 251 00:10:51,752 --> 00:10:53,420 {\an8}(若林) なんで 2人そろって。 252 00:10:54,588 --> 00:10:56,256 {\an8}(春日) なんだよ それ。 (若林) そんなこと やめなさい。 253 00:10:56,323 --> 00:10:58,525 {\an8}(春日) やめなさいよ (笑) (若林) ハハハ… (笑) 254 00:10:58,592 --> 00:11:00,560 {\an8}(阿部) お父さんの目線になっちゃった。 (春日) ねぇ。 255 00:11:00,627 --> 00:11:02,929 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) いやいや ありがとね。 256 00:11:02,996 --> 00:11:05,665 {\an8}楽しかったよ 今回も なんだかんだで。 257 00:11:05,732 --> 00:11:07,401 {\an8}(宮本さん・磯田さん) ありがとうございました。 258 00:11:07,467 --> 00:11:10,704 {\an8}(若林) ありがとうございます。 (阿部) ありがとうございました。 259 00:11:10,771 --> 00:11:12,372 {\an8}(磯田さん) ありがとうございます。 (春日) お世話さま。 260 00:11:12,439 --> 00:11:14,141 {\an8}(宮本さん) ありがとうございます。 (阿部) ありがとうございます。 261 00:11:14,207 --> 00:11:16,710 {\an8}(春日) ありがとね。 262 00:11:17,844 --> 00:11:19,846 {\an8}あぁ~。 263 00:11:19,913 --> 00:11:22,182 {\an8}(若林) どんどん 新しいゲーム 作ってくるね。 264 00:11:22,249 --> 00:11:23,917 {\an8}(阿部) すごいですね。 (若林) うん。 265 00:11:23,984 --> 00:11:26,353 {\an8}(春日) そうね。 (阿部) 本当に。 266 00:11:26,420 --> 00:11:28,622 {\an8}(若林) 優秀な放送作家に なるかも わかんないよ これ。 267 00:11:35,662 --> 00:11:38,165 {\an8}(阿部) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 268 00:11:54,448 --> 00:11:57,117 {\an8}(春日) どうも 春日です。 269 00:11:57,184 --> 00:11:58,785 {\an8}協力しましょう えぇ。 270 00:11:58,852 --> 00:12:00,821 {\an8}いきましょうか。 (若林) やってくれるの? 271 00:12:00,887 --> 00:12:04,291 {\an8}(春日) そうね 指名 入りましたから。 (若林) うん。 272 00:12:04,357 --> 00:12:07,527 {\an8}(春日) よく分からないけどもね 何を協力すればいいのか。 273 00:12:07,594 --> 00:12:10,230 {\an8}いきましょうか バ~ン。 (渡さん) 失礼します。 274 00:12:10,297 --> 00:12:12,566 {\an8}(春日) いらっしゃい。 >> お願いします。 275 00:12:12,632 --> 00:12:14,234 {\an8}(春日) 二十歳のね。 >> お願いします。 276 00:12:14,301 --> 00:12:17,070 {\an8}(阿部) お願いします。 (春日) 若者。 277 00:12:17,137 --> 00:12:18,872 {\an8}渡ちゃんね。 >> はい。 278 00:12:18,939 --> 00:12:21,975 {\an8}(春日) 二十歳 学生?社会人? >> 学生です。 279 00:12:22,042 --> 00:12:24,144 {\an8}(春日) 学生。学生さんで。 >> はい。 280 00:12:24,211 --> 00:12:25,912 {\an8}(春日) 福岡から わざわざ。 >> はい。 281 00:12:25,979 --> 00:12:29,349 {\an8}(春日) どういうこと?私の食リポに 法則が あるっていうのは。 282 00:12:29,416 --> 00:12:32,753 {\an8}はい 春日さんって 食リポをするときに→ 283 00:12:32,819 --> 00:12:36,022 {\an8}「うまし」を活用して 食リポを行うんですよね。 284 00:12:36,089 --> 00:12:37,824 {\an8}例えば「ぎょうざ」であれば→ 285 00:12:37,891 --> 00:12:39,559 {\an8}「うまざ」であったり。 (春日) はい はい。 286 00:12:39,626 --> 00:12:42,028 {\an8}「しいたけ」であれば 「うましいたけ」 287 00:12:42,095 --> 00:12:43,797 {\an8}(春日) はい はい はい。 >> のように「うまし」の→ 288 00:12:43,864 --> 00:12:47,100 {\an8}「し」の部分を活用して 食リポを行うんですよね。 289 00:12:47,167 --> 00:12:48,802 {\an8}(若林) うん。 (春日) はい はい…うん。 290 00:12:48,869 --> 00:12:50,704 {\an8}まぁ 覚えはあるね。 >> そうですよね。 291 00:12:50,770 --> 00:12:54,407 {\an8}この活用を料理を食べたときに→ 292 00:12:54,474 --> 00:12:57,878 {\an8}瞬時に こう パッて食リポで 言ってくれているので→ 293 00:12:57,944 --> 00:13:00,313 {\an8}本当に さすがだなって。 (若林) おぉ~。 294 00:13:00,380 --> 00:13:02,849 {\an8}はい。もう 天才だなって いつも はい。 295 00:13:02,916 --> 00:13:05,819 {\an8}食リポ見て いつも思ってます。 (若林) うん。 296 00:13:05,886 --> 00:13:07,654 {\an8}(春日) 本当か? >> 本当です。 297 00:13:07,721 --> 00:13:09,322 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) 本当でしょう。 298 00:13:09,389 --> 00:13:12,692 {\an8}本人が言ってるんだから ねぇ? >> そうです はい 本当です。 299 00:13:12,759 --> 00:13:15,328 {\an8}この活用なんですけど→ 300 00:13:15,395 --> 00:13:17,364 {\an8}「日本ではウケない」っていう→ 301 00:13:17,430 --> 00:13:19,332 {\an8}特徴がありまして。 (春日) どういうことなの? 302 00:13:19,399 --> 00:13:21,835 {\an8}日本ではウケない? >> 日本ではウケないです。 303 00:13:21,902 --> 00:13:26,039 {\an8}外国では「トゥース」と同様に ウケるんですけど。 304 00:13:26,106 --> 00:13:28,041 {\an8}日本でこう 言ったあとに→ 305 00:13:28,108 --> 00:13:29,976 {\an8}ウケているっていうとこは 一度も見たことがなくて。 306 00:13:30,043 --> 00:13:32,379 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) そんなことないけどな。 307 00:13:32,445 --> 00:13:34,181 {\an8}たまたま 見てないだけなんじゃないの? 308 00:13:34,247 --> 00:13:37,384 {\an8}春日さんが出てる番組 ほとんど見たんですけど。 309 00:13:37,450 --> 00:13:40,387 {\an8}まぁ 一度もウケてなかった。 (春日) ハハハ… (笑) 310 00:13:40,453 --> 00:13:43,023 {\an8}>> 特徴2つ目なんですけど。 (春日) はい はい。 311 00:13:43,089 --> 00:13:46,293 {\an8}まぁ この活用を使う時に→ 312 00:13:46,359 --> 00:13:48,995 {\an8}春日さんが ちょっとだけ下に見ている。 313 00:13:49,062 --> 00:13:50,997 {\an8}MCさんの時に よく使われるんです。 314 00:13:51,064 --> 00:13:53,066 {\an8}(春日) そんなことないよ。 (若林) あぁ~ 確かに。 315 00:13:53,133 --> 00:13:54,734 {\an8}>> そうですよね? (若林) うん。 316 00:13:54,801 --> 00:13:56,636 {\an8}(春日) そんなの「上に見てる」 「下に見てる」みたいなことは→ 317 00:13:56,703 --> 00:13:59,072 {\an8}まず ないからね 春日は。 (若林) うん。 318 00:13:59,139 --> 00:14:01,374 {\an8}春日さんの食リポとか見てて。 319 00:14:01,441 --> 00:14:04,711 {\an8}この人の時は 使うなっていう人がいて。 320 00:14:04,778 --> 00:14:07,214 {\an8}言って大丈夫ですか?いいですか? (春日) いいよ いいよ。 321 00:14:07,280 --> 00:14:09,149 {\an8}南原さんです。 322 00:14:09,216 --> 00:14:10,850 {\an8}(春日) いやいや もう (笑) (若林) お前! 323 00:14:10,917 --> 00:14:12,586 {\an8}(春日) 待て! (若林) 失礼だぞ お前。 324 00:14:12,652 --> 00:14:15,855 {\an8}(春日) そんなわけ…おい!下げろ そのフリップ…画用紙。 325 00:14:15,922 --> 00:14:17,591 {\an8}(若林) それは よくないぞ お前。 (春日) 下ろせ。 326 00:14:17,657 --> 00:14:19,859 {\an8}下に見てるわけないだろうが 南原さんを。 327 00:14:19,926 --> 00:14:22,629 {\an8}>> すみません。 (若林) いやぁ これはショックだわ。 328 00:14:22,696 --> 00:14:24,998 {\an8}(春日) いやいや 見て…。 (若林) 相方として ちょっと本当に→ 329 00:14:25,065 --> 00:14:27,300 {\an8}しめなきゃダメだな これ。 (春日) ハハハ… (笑) 330 00:14:27,367 --> 00:14:29,536 {\an8}「マセキ」のタムラさんに 怒られるよ そんなん言われたら。 331 00:14:29,603 --> 00:14:31,805 {\an8}(若林) いやいや 分からないでしょ。 (春日) マネジャーに。 332 00:14:31,871 --> 00:14:34,174 {\an8}ちょっと南原さんのこと 間違えてね。 333 00:14:34,241 --> 00:14:36,243 {\an8}ラジオで「南原」みたいなね 呼び捨てにしたら。 334 00:14:36,309 --> 00:14:38,912 {\an8}それを ずっと 言われるんだから (笑) 335 00:14:38,979 --> 00:14:42,449 {\an8}「ヒルナンデス!」ごとに マジで1か月 毎週 言われたからね。 336 00:14:42,515 --> 00:14:45,085 {\an8}ハハハ… (笑) (若林) だから よくないってことだよ。 337 00:14:45,151 --> 00:14:47,120 {\an8}(春日) うん なんか ねぇ 最初は なんか→ 338 00:14:47,187 --> 00:14:49,422 {\an8}ギャグみたいな感じで 言われたんだけど。 339 00:14:49,489 --> 00:14:52,292 {\an8}4週目になると いよいよ これ マジなんじゃないかな。 340 00:14:52,359 --> 00:14:54,828 {\an8}本当に怒ってるんじゃないかしら? て怖くなったんだからさ。 341 00:14:54,894 --> 00:14:56,529 {\an8}(若林) よくないことを やってるんだから だって。 342 00:14:56,596 --> 00:14:58,231 {\an8}(春日) 気をつけて そんなことは ないからね。 343 00:14:58,298 --> 00:15:00,000 {\an8}そんなこと ないんだから 下に見てるとか。 344 00:15:00,066 --> 00:15:02,335 {\an8}3つ目の特徴を見てもらうと 分かるんですけど。 345 00:15:02,402 --> 00:15:04,871 {\an8}3つ目は 春日さんって この活用は→ 346 00:15:04,938 --> 00:15:07,274 {\an8}大御所の前では この活用 使わないんですよね。 347 00:15:07,340 --> 00:15:09,676 {\an8}(若林) 確かに。 (春日) そんなことないよ。 348 00:15:09,743 --> 00:15:11,378 {\an8}誰であれ。 >> 使わないです。そうですよね? 349 00:15:11,444 --> 00:15:14,981 {\an8}多分 大御所の方だと この活用 使ってしまうと→ 350 00:15:15,048 --> 00:15:16,783 {\an8}「何 言ってるんだろう?」 みたいな感じで→ 351 00:15:16,850 --> 00:15:19,386 {\an8}怒られてしまう 可能性があるので。 352 00:15:19,452 --> 00:15:22,022 {\an8}大御所の方が いらっしゃる時は→ 353 00:15:22,088 --> 00:15:24,090 {\an8}春日さん いつも以上に丁寧に→ 354 00:15:24,157 --> 00:15:26,993 {\an8}丁寧に食リポを 行っているなっていう印象です。 355 00:15:27,060 --> 00:15:29,796 {\an8}(若林) 確かに 言われると うん。 人 選んでるよね。 356 00:15:29,863 --> 00:15:32,265 {\an8}>> そうです 人 選んでます。 (春日) いやいやいや。 357 00:15:32,332 --> 00:15:34,634 {\an8}で 4つ目の特徴が→ 358 00:15:34,701 --> 00:15:37,170 {\an8}春日さん 番組のMCが ドSの人だと→ 359 00:15:37,237 --> 00:15:39,372 {\an8}この活用 使わないって特徴が あります。 360 00:15:39,439 --> 00:15:42,842 {\an8}(若林) じゃあ 例えば 設楽さんとか 有吉さんとか。 361 00:15:42,909 --> 00:15:45,045 {\an8}はい 有吉さんの場合は→ 362 00:15:45,111 --> 00:15:48,014 {\an8}有吉さん その 春日さんのこと 好きなので→ 363 00:15:48,081 --> 00:15:50,450 {\an8}存分に「春日 暴れていいよ」 みたいな感じで→ 364 00:15:50,517 --> 00:15:53,219 {\an8}こう 乱発してるのは よく見ます。 (若林) なるほど。 365 00:15:53,286 --> 00:15:54,888 {\an8}設楽さんとかだと→ 366 00:15:54,955 --> 00:15:57,190 {\an8}出ないよね 確かに。 >> そうです はい。 367 00:15:57,257 --> 00:15:59,693 {\an8}(阿部) へぇ~ 分かるんですか?若林さんも。 368 00:15:59,759 --> 00:16:02,262 {\an8}(若林) いや なんか 本当に 現場を選ぶから 春日は。 369 00:16:02,329 --> 00:16:03,930 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) >> はい そうです。 370 00:16:03,997 --> 00:16:06,333 {\an8}(若林) 疲れてると 羽ばたいていくよね 春日は。 371 00:16:06,399 --> 00:16:08,201 {\an8}はい そうです。 372 00:16:08,268 --> 00:16:10,837 {\an8}(春日) まぁ まぁ 確かに そう言われてみるとね。 373 00:16:10,904 --> 00:16:13,406 {\an8}うん やってますわ。 >> そうですよね。 374 00:16:13,473 --> 00:16:16,609 {\an8}(阿部) ということで ここまで 「春日うま活用」の分析を→ 375 00:16:16,676 --> 00:16:19,612 {\an8}渡さんが してきてくださったので きょうはですね→ 376 00:16:19,679 --> 00:16:22,349 {\an8}同じ物を 2人に食べていただいて→ 377 00:16:22,415 --> 00:16:24,084 {\an8}食リポをしていただこうと 思います。 378 00:16:25,118 --> 00:16:28,655 ⟨春日語を 完璧にマスターした 渡さん⟩ 379 00:16:28,722 --> 00:16:31,658 ⟨春日さんが なんと食リポするのか?⟩ 380 00:16:31,725 --> 00:16:34,327 ⟨まずは 味噌カツで チャレンジ⟩ 381 00:16:34,394 --> 00:16:37,364 {\an8}(阿部) じゃあ いきましょうか。 まず ひと品目。 382 00:16:37,430 --> 00:16:39,032 {\an8}2人とも お召し上がりください。 383 00:16:39,099 --> 00:16:40,900 {\an8}(春日) へい へい いただきます。 >> いただきます。 384 00:16:40,967 --> 00:16:44,337 {\an8}(若林) ぴったり当たったら すごいよね。 (阿部) うん。 385 00:16:46,439 --> 00:16:48,308 {\an8}(春日) うん うん。 386 00:16:48,375 --> 00:16:50,176 {\an8}うん うん うん。 387 00:16:50,243 --> 00:16:52,612 {\an8}うん うん…。 388 00:16:52,679 --> 00:16:55,648 {\an8}(阿部) では 春日さんは食リポを。 渡さんは→ 389 00:16:55,715 --> 00:16:58,485 {\an8}春日さんが言うであろう食リポを 書いてください。 390 00:16:58,551 --> 00:17:00,253 {\an8}(若林) なるほど。 391 00:17:00,320 --> 00:17:02,255 {\an8}(阿部) 早い!渡さんの方が 早く書き終わった。 392 00:17:02,322 --> 00:17:05,392 {\an8}(若林) 本当だね 本家より早い。 393 00:17:06,760 --> 00:17:08,395 {\an8}(阿部) さぁ それでは いきましょうか。 394 00:17:08,461 --> 00:17:10,830 {\an8}お二人 一斉に オープン。 395 00:17:13,366 --> 00:17:16,035 {\an8}(春日) フフフ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 396 00:17:16,102 --> 00:17:18,104 {\an8}(若林) あっ 違うね。 (阿部) 違いますね。 397 00:17:18,171 --> 00:17:19,873 {\an8}(若林) うん。 398 00:17:19,939 --> 00:17:23,710 {\an8}これは えっと 渡君は? >> はい。 399 00:17:23,777 --> 00:17:25,779 {\an8}(若林) 「うまか」 >> 「うまか」です はい。 400 00:17:25,845 --> 00:17:28,782 {\an8}あんまり 長く 例えても。 401 00:17:28,848 --> 00:17:32,118 {\an8}まぁ 短くまとめた方が→ 402 00:17:32,185 --> 00:17:34,954 {\an8}視聴者の方にも 伝わりやすいかな と思って はい。 403 00:17:35,021 --> 00:17:36,656 {\an8}(若林) うん なるほど。 >> はい そうです。 404 00:17:36,723 --> 00:17:39,192 {\an8}(若林) 春日さんは「うまそカツ」ですけど。 405 00:17:40,827 --> 00:17:43,897 {\an8}(春日) 「うまか」かな? (阿部) えぇ~! (笑) 406 00:17:43,963 --> 00:17:45,565 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (阿部) えぇ~! 407 00:17:45,632 --> 00:17:47,233 {\an8}(若林) あぁ そう。 (春日) 確かにな。 408 00:17:47,300 --> 00:17:49,068 {\an8}短い方が いいよな。 >> はい。 409 00:17:49,135 --> 00:17:51,938 {\an8}(若林) 「うまそカツ」「うまか」 (阿部) 「うまそカツ」 410 00:17:52,005 --> 00:17:54,707 {\an8}(春日) 正解!だから正解!一致しました。 411 00:17:54,774 --> 00:17:56,676 {\an8}(若林) まぁ ちょっと 次の問題も 見てみたいね。 412 00:17:56,743 --> 00:17:59,078 {\an8}(阿部) そうですね ちょっと 次のメニュー どれがいいですか? 413 00:17:59,145 --> 00:18:01,815 {\an8}(春日) 「うまか」は いいな。 (若林) だんだん 基準が。 414 00:18:01,881 --> 00:18:03,616 {\an8}(春日) 「味噌煮込みうどん」 415 00:18:03,683 --> 00:18:05,952 {\an8}(若林) 味噌煮込み。 (阿部) じゃあ 味噌煮込みうどんで。 416 00:18:06,019 --> 00:18:07,720 {\an8}(若林) 頼むよ 次は。 417 00:18:10,690 --> 00:18:12,292 {\an8}(春日) 「味噌煮込みうどん」 418 00:18:12,358 --> 00:18:15,628 {\an8}(若林) 味噌煮込み。 (阿部) じゃあ 味噌煮込みうどんで 419 00:18:15,695 --> 00:18:17,297 {\an8}どうぞ。 (渡さん) じゃあ いきます。 420 00:18:17,363 --> 00:18:19,499 {\an8}(春日) 熱い!あっ ちゃんと 熱い。 421 00:18:19,566 --> 00:18:21,201 {\an8}熱々じゃん。 422 00:18:21,267 --> 00:18:22,936 {\an8}いただきやす。 423 00:18:24,637 --> 00:18:26,272 {\an8}(若林) もう正解 出してほしい春日に。 424 00:18:26,339 --> 00:18:28,842 {\an8}恥ずかしいよ こんなの。 425 00:18:28,908 --> 00:18:30,577 {\an8}(春日) うん。 (阿部) ハハハ… (笑) 426 00:18:30,643 --> 00:18:32,679 {\an8}(若林) がんばれよ ちょっと。 (阿部) はい。 427 00:18:32,745 --> 00:18:35,348 {\an8}(若林) 正解 出せよ。 (阿部) お願いします。 428 00:18:38,151 --> 00:18:39,752 {\an8}(春日) うん。 (阿部) おっ 今度は。 429 00:18:39,819 --> 00:18:41,855 {\an8}(若林) 同時ぐらいね。 430 00:18:42,956 --> 00:18:44,924 {\an8}いい? (阿部) はい いいですか? 431 00:18:44,991 --> 00:18:47,327 {\an8}では オープン。 432 00:18:47,393 --> 00:18:49,696 {\an8}>> 「うまにこみうどん」 (春日) 「うまにうまん」 433 00:18:49,762 --> 00:18:52,665 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) う~ん。 (若林) ちょっと待って。 434 00:18:52,732 --> 00:18:55,435 {\an8}「うまにうまん」って 「味噌煮込みうどん」 435 00:18:55,502 --> 00:18:57,570 {\an8}まぁまぁ あとで聞いてみようか。 436 00:18:57,637 --> 00:18:59,305 {\an8}渡君。 >> はい。 437 00:18:59,372 --> 00:19:00,974 {\an8}(若林) 「うまにこみうどん」 >> そうなんです。 438 00:19:01,040 --> 00:19:03,076 {\an8}(若林) 俺も じゃないかなとは思ってた なんか。 439 00:19:03,142 --> 00:19:05,678 {\an8}そうですね。いや これは 合うんじゃないかなって→ 440 00:19:05,745 --> 00:19:08,414 {\an8}自分も思ってました。 441 00:19:08,481 --> 00:19:10,283 {\an8}(若林) だよね? >> はい。 442 00:19:10,350 --> 00:19:12,352 {\an8}(春日) いやいや 短い方がいいって 言ったじゃないかよ。 443 00:19:12,418 --> 00:19:14,654 {\an8}>> いやぁ~ これは…。 (春日) 長いから。 444 00:19:14,721 --> 00:19:18,558 {\an8}だって だって「味噌カツ」がさ 「うまか」になってるわけだからさ 445 00:19:18,625 --> 00:19:21,427 {\an8}(若林) どういう意味? 「うまにうまん」って。 446 00:19:21,494 --> 00:19:25,198 {\an8}(春日) だから その「うまい 味噌煮込みうどん」 447 00:19:25,265 --> 00:19:27,667 {\an8}短い方がいいって 渡が言ってたから。 448 00:19:27,734 --> 00:19:30,970 {\an8}(若林) 番組で もし言ったら 何?って なっちゃわない? 449 00:19:31,037 --> 00:19:33,573 {\an8}「うまにうまん」って言っても。 450 00:19:33,640 --> 00:19:35,341 {\an8}何を言ったんだろう?みたいな。 >> そうです そうです。 451 00:19:35,408 --> 00:19:38,611 {\an8}(若林) なんか そういうのを最近 言ってるのかな?みたいな。 452 00:19:38,678 --> 00:19:41,180 {\an8}(春日) うまにこみうどん! 453 00:19:41,247 --> 00:19:43,883 {\an8}>> ありがとうございます。 (若林) 出せよ 正解。 454 00:19:44,984 --> 00:19:48,021 {\an8}(阿部) じゃあ もう 本当 短い「天むす」で 455 00:19:48,087 --> 00:19:49,756 {\an8}ちょっと 合わせていただいて。 (春日) そうだね。 456 00:19:49,822 --> 00:19:51,457 {\an8}「天むす」そうだね。 457 00:19:51,524 --> 00:19:53,159 {\an8}(阿部) 「天むす」だったら。 (若林) 絶対 大丈夫でしょ。 458 00:19:53,226 --> 00:19:56,195 {\an8}(春日) もうもうもう。 >> 合うと思います。これは合いますよ 459 00:19:56,262 --> 00:19:59,032 {\an8}(若林) ちょっと いってみましょうよ。 これは 大丈夫でしょう。 460 00:19:59,098 --> 00:20:01,034 {\an8}(阿部) そうですよね もう これ最後ですので。 461 00:20:01,100 --> 00:20:02,669 {\an8}(若林) もう あれしかないよね? (春日) そうだよ 法則 法則の。 462 00:20:02,735 --> 00:20:04,437 {\an8}(阿部) もう あれですよね。 (若林) あれしかないよね? 463 00:20:04,504 --> 00:20:06,139 {\an8}>> あれしかないです。 (阿部) もう ここは…。 464 00:20:06,205 --> 00:20:08,341 {\an8}(春日) 渡ちゃんが言う 法則も分かったから。 465 00:20:08,408 --> 00:20:10,577 {\an8}短くしてね。 >> はい お願いします。 466 00:20:10,643 --> 00:20:12,245 {\an8}(春日) あと語呂のいい。 >> はい。 467 00:20:12,312 --> 00:20:14,013 {\an8}(春日) はい はい OK OK。 (若林) 大丈夫ね? 468 00:20:14,080 --> 00:20:15,848 {\an8}(春日) 分かってる 分かってる。 (若林) じゃあ お願いします。 469 00:20:15,915 --> 00:20:17,717 {\an8}(阿部) ひと口 食べて。 470 00:20:20,853 --> 00:20:23,289 {\an8}(阿部) これ 食べなくても分かりそう ですけど 食べるんですね。 471 00:20:23,356 --> 00:20:25,291 {\an8}(若林) 一応 なんか あるのかな? (阿部) ハハハ… (笑) 472 00:20:25,358 --> 00:20:28,127 {\an8}(若林) 食べたことで なんか ブレてるんじゃないの? 473 00:20:28,194 --> 00:20:30,330 {\an8}春日の その…。 474 00:20:30,396 --> 00:20:32,932 {\an8}分かんない。これは もう。 (阿部) もう はい。 475 00:20:32,999 --> 00:20:34,701 {\an8}(若林) もう 正解 出そう。 (阿部) はい。 476 00:20:37,470 --> 00:20:40,573 {\an8}(阿部) では お願いします。 オープン。 477 00:20:40,640 --> 00:20:42,241 {\an8}(渡さん) 「うまむす」 (春日) 「うまむ」 478 00:20:42,308 --> 00:20:44,711 {\an8}えぇ~!いや ちょっと待って。 479 00:20:44,777 --> 00:20:46,846 {\an8}(若林) いや「うまむす」でしょ。 (阿部) 「うまむす」でしょ。 480 00:20:46,913 --> 00:20:48,748 {\an8}>> 「うまむす」ですよね。 (若林) うん。 481 00:20:48,815 --> 00:20:52,051 {\an8}(春日) いや 味噌カツが「みそか」 「うまか」なんだからさ。 482 00:20:52,118 --> 00:20:54,921 {\an8}同じ文字じゃん「味噌カツ」 「てんむす」 483 00:20:54,988 --> 00:20:56,623 {\an8}いやぁ~。 484 00:20:56,689 --> 00:20:58,591 {\an8}(若林) 「うまむす」だと思ったよね? (阿部) はい「うまむす」だと。 485 00:20:58,658 --> 00:21:00,793 {\an8}(若林) 俺も。 (阿部) 食べる前から。 486 00:21:00,860 --> 00:21:03,830 {\an8}(若林) 最後に ぴったりで ハッピーエンドかなと思ったけど 487 00:21:03,896 --> 00:21:05,498 {\an8}(阿部) 思いましたね。 (若林) 「うまむ」 488 00:21:05,565 --> 00:21:07,967 {\an8}(春日) いや 言ったとおりに やったんだけどな。 489 00:21:08,034 --> 00:21:10,570 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) 渡が言ってた…。 490 00:21:10,637 --> 00:21:12,305 {\an8}う~ん。 491 00:21:12,372 --> 00:21:13,973 {\an8}あのフリップ 持って帰っていい? 492 00:21:14,040 --> 00:21:15,642 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (若林) 本当に。 493 00:21:15,708 --> 00:21:17,377 {\an8}>> 差し上げます。 (春日) 渡が作ってくれたやつ。 494 00:21:17,443 --> 00:21:19,512 {\an8}(若林) 渡に もう単語帳 作ってもらった方がいいよ。 495 00:21:19,579 --> 00:21:23,549 {\an8}メニューが載ってて めくると 春日の活用が書いてある (笑) 496 00:21:23,616 --> 00:21:26,352 {\an8}(春日) 食リポで やりそうなさ メニューの→ 497 00:21:26,419 --> 00:21:28,855 {\an8}単語帳 作ってくれ そしたら。 (若林) 家庭教師みたいだった。 498 00:21:28,921 --> 00:21:32,325 {\an8}それだと「スパム」のときと 間違えられちゃうなっていう。 499 00:21:32,392 --> 00:21:34,727 {\an8}(春日) でも 確かにそうだな 「うまむ」だとね。 500 00:21:34,794 --> 00:21:36,396 {\an8}うん ありがとね。 >> はい。 501 00:21:36,462 --> 00:21:39,465 {\an8}ありがとうございました。 (春日) ありがとう ありがとう。 502 00:21:46,272 --> 00:21:48,875 >> ありがとうございました。 (春日) お世話さま。 503 00:21:48,941 --> 00:21:51,110 >> ありがとうございました。 (阿部) ありがとうございました。