1 00:00:08,376 --> 00:00:11,212 {\an8}(阿部) それでは最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:26,494 --> 00:00:30,231 {\an8}(春日) なんだよ 帰って来てたのかよ! 3 00:00:30,297 --> 00:00:32,933 {\an8}スーパー人間! 4 00:00:38,939 --> 00:00:42,977 {\an8}(春日) こうやってね 帰って来たから 会いに来てくれるなんて 最高。 5 00:00:43,043 --> 00:00:46,614 {\an8}人間としても最高な男だな。 6 00:00:46,680 --> 00:00:49,717 {\an8}能力も すごいけど いきましょう スーパー人間! 7 00:00:49,784 --> 00:00:52,420 {\an8}(高羽さん) ご無沙汰しております。 (春日) お帰り! 8 00:00:52,486 --> 00:00:55,055 {\an8}うん! >> お待たせしました。 9 00:00:55,122 --> 00:00:58,859 ⟨「オドぜひ」に すい星のごとく現れたヒーロー⟩ 10 00:00:58,926 --> 00:01:01,896 ⟨スーパー人間 高羽さん⟩ 11 00:01:01,962 --> 00:01:03,597 集中。 12 00:01:03,664 --> 00:01:05,399 ⟨五感を研ぎ澄まし→ 13 00:01:05,466 --> 00:01:07,368 人間の限界を超越した→ 14 00:01:07,435 --> 00:01:11,305 スーパー能力の持ち主として やって来たのですが⟩ 15 00:01:12,606 --> 00:01:14,608 ゴホッ ゴホッ! (若林) ハハハ… (笑) 16 00:01:14,675 --> 00:01:18,345 ⟨決して 成功することのない スーパー茶番劇で→ 17 00:01:18,412 --> 00:01:20,614 一躍 人気ぜひらーに⟩ 18 00:01:20,681 --> 00:01:22,616 ⟨しかし⟩ 19 00:01:22,683 --> 00:01:25,352 ちょっと海外に行こうと 思ってまして。 20 00:01:25,419 --> 00:01:29,924 ⟨突如 カナダのバンクーバーに 拠点を移すことに⟩ 21 00:01:29,990 --> 00:01:32,393 ⟨番組では彼を追い続け→ 22 00:01:32,460 --> 00:01:35,262 カナダでの生活を リモートで中継⟩ 23 00:01:35,329 --> 00:01:37,731 カナダで ちょっと弟子が できまして。 24 00:01:37,798 --> 00:01:39,467 (春日) えぇ~? (若林) えぇ~? 25 00:01:39,533 --> 00:01:42,203 弟子 取ってるの? 26 00:01:42,269 --> 00:01:45,439 (高羽さん) 弟子のドリュー君です。 (春日) ドリュー君 ハハハ… (笑) 27 00:01:45,506 --> 00:01:47,541 (若林) ハロー! (春日) ハ~イ! 28 00:01:47,608 --> 00:01:51,345 ⟨カナダで先生として働いていた スーパー人間が→ 29 00:01:51,412 --> 00:01:54,648 帰国のタイミングで スタジオに登場⟩ 30 00:01:55,850 --> 00:01:58,252 {\an8}ご無沙汰しております。 (春日) とんでもないよ こちらこそだよ。 31 00:01:58,319 --> 00:02:01,155 {\an8}また こう あれだね。 32 00:02:01,222 --> 00:02:03,557 {\an8}1段も2段も人間力が 上がった感じがするな。 33 00:02:03,624 --> 00:02:05,659 {\an8}>> そうですね。 (若林) いや 変わらないよ。 34 00:02:05,726 --> 00:02:08,762 {\an8}(春日) 変わるよ! (若林) 初回 出たときと変わらないでしょ 35 00:02:08,829 --> 00:02:12,666 {\an8}(春日) 変わるよ やっぱり すごいね。 36 00:02:12,733 --> 00:02:15,202 {\an8}最後に会ったのが リモートだよね 37 00:02:15,269 --> 00:02:17,605 {\an8}>> そうですね カナダから はい。 (春日) そうだよね。 38 00:02:17,671 --> 00:02:19,974 {\an8}弟子が いたじゃない。 >> はい 弟子も一緒に紹介させて…。 39 00:02:20,040 --> 00:02:21,675 {\an8}(春日) ねぇ 外国の方の。 40 00:02:21,742 --> 00:02:23,711 {\an8}弟子は どうなった? 今は どうなってるの? 41 00:02:23,777 --> 00:02:26,747 {\an8}いろいろ ちょっと トレーニング 一緒に修行したりとか。 42 00:02:26,814 --> 00:02:29,650 {\an8}ちょっと まぁ やっと継承できるような→ 43 00:02:29,717 --> 00:02:31,952 {\an8}弟子 見つかったなと 思ったんですけど。 44 00:02:32,019 --> 00:02:34,622 {\an8}ちょっと まぁ こう いろいろ話し合って。 45 00:02:34,688 --> 00:02:36,891 {\an8}方向性とか。 (春日) えっ? 46 00:02:36,957 --> 00:02:39,260 {\an8}こう なんか 価値観っていうんですかね。 47 00:02:39,326 --> 00:02:40,928 {\an8}(春日) えっ? >> ちょっと違って。 48 00:02:40,995 --> 00:02:43,531 {\an8}まぁ ちょっと 師弟関係は やめようってことに。 49 00:02:43,597 --> 00:02:46,267 {\an8}(春日) えぇ~!破門になっちゃったの? 50 00:02:46,333 --> 00:02:48,502 {\an8}>> で 友達になりました。 (春日) 友達に戻って。 51 00:02:48,569 --> 00:02:52,540 {\an8}(若林) ちゃんと話し合って 困るって言われてるじゃない。 52 00:02:52,606 --> 00:02:54,408 {\an8}(春日) 困るとは言われてないよね。 >> 言われてないですね。 53 00:02:54,475 --> 00:02:56,076 {\an8}(春日) 方向性が。 (若林) いや だって そんな→ 54 00:02:56,143 --> 00:02:58,879 {\an8}弟子 やめてくれなんて その 何だろう? 55 00:02:58,946 --> 00:03:01,515 {\an8}マジで言ってるよ それは。 (春日) いや だから…。 56 00:03:01,582 --> 00:03:04,685 {\an8}(若林) マジで キツいわと思って言ってる (春日) いや 違う違う。 57 00:03:04,752 --> 00:03:08,022 {\an8}スーパー人間になりたいって 志は一緒だけども。 58 00:03:08,088 --> 00:03:10,491 {\an8}(若林) 一緒じゃねぇんだよ。 (春日) 方向性が だから…。 59 00:03:10,558 --> 00:03:13,027 {\an8}(若林) ただ コーヒー飲みに行ってる 話だろ あれ もう。 60 00:03:13,093 --> 00:03:15,396 {\an8}散歩して コーヒー飲んだ話。 (春日) そんなことは ないよね。 61 00:03:15,462 --> 00:03:17,398 {\an8}いろいろ能力を。 62 00:03:17,464 --> 00:03:21,001 {\an8}(若林) なんか ホットドッグかなんか 食べてただけじゃない 結局。 63 00:03:21,068 --> 00:03:23,470 {\an8}>> すごい 行きつけの。 (春日) でも 本当にスーパー人間的には→ 64 00:03:23,537 --> 00:03:26,140 {\an8}能力を受け渡しても いいぐらいの ことは思ったわけでしょ? 65 00:03:26,207 --> 00:03:28,943 {\an8}そうですね その気持ちはあったんですけど。 66 00:03:29,009 --> 00:03:32,813 {\an8}(若林) でも あれ なんか間違えてたよね 貨物船 なんか 間違えて…。 67 00:03:32,880 --> 00:03:36,050 {\an8}間違えて発注しちゃって なんか やってただろ お前。 68 00:03:36,116 --> 00:03:38,185 {\an8}すごい 覚えていただいて (笑) すごい! 69 00:03:38,252 --> 00:03:40,220 {\an8}(春日) 好きなの 若林さん 好きだから 興味あるからね。 70 00:03:40,287 --> 00:03:42,556 {\an8}(若林) どういう話?もう1回 聞かせてよ 71 00:03:42,623 --> 00:03:45,492 {\an8}船のオペレーション してたんですけど。 72 00:03:45,559 --> 00:03:48,228 {\an8}貨物船の。 (春日) あぁ~ 言ってた。 73 00:03:48,295 --> 00:03:51,865 {\an8}>> 船の手配を忘れまして。 (若林) ハハハ… (笑) 74 00:03:51,932 --> 00:03:53,534 {\an8}(春日) 船が来ないと。 >> はい。 75 00:03:53,601 --> 00:03:55,636 {\an8}(春日) 荷はあるけども。 >> 荷は めちゃめちゃあります。 76 00:03:55,703 --> 00:03:57,571 {\an8}(春日) のせる船が来ない どうなってるんだと。 77 00:03:57,638 --> 00:03:59,707 {\an8}誰だ?高羽だとなった。 >> はい。 78 00:03:59,773 --> 00:04:01,342 {\an8}(春日) それ どうなったんだっけ? 79 00:04:01,408 --> 00:04:03,444 {\an8}>> もう真っ白ですね 頭。 (若林) ハハハ… (笑) 80 00:04:03,510 --> 00:04:07,014 {\an8}(春日) いくらスーパー人間でも? >> はい 山積みなんでね 荷物が。 81 00:04:07,081 --> 00:04:09,183 {\an8}(若林) ハハハ… (笑) (春日) それ結局 どうなったんだっけ? 82 00:04:09,249 --> 00:04:11,485 {\an8}もう 謝り倒して。 83 00:04:11,552 --> 00:04:13,687 {\an8}ていう ミスがあって。 84 00:04:13,754 --> 00:04:16,257 {\an8}その半年後ぐらいですかね。 85 00:04:16,323 --> 00:04:18,192 {\an8}船はあるんですけど 荷物がなかったっていう。 86 00:04:18,258 --> 00:04:21,829 {\an8}(春日) 逆に!逆パターンもやってみて! (若林) ハハハ… (笑) 87 00:04:21,895 --> 00:04:25,733 {\an8}(春日) う~わ 抜かりがないね! そうだよな。 88 00:04:27,401 --> 00:04:31,739 {\an8}(春日) で 一時帰国することに なったっていうこと。 89 00:04:31,805 --> 00:04:33,707 {\an8}それ なんかカナダでは→ 90 00:04:33,774 --> 00:04:35,743 {\an8}ひと段落ついたとか そういうこと? 91 00:04:35,809 --> 00:04:38,512 {\an8}(高羽さん) そうですね カナダで 一応 仕事で→ 92 00:04:38,579 --> 00:04:41,982 {\an8}日本語を教えて 日本語の先生を してたんですけども。 93 00:04:42,049 --> 00:04:45,886 {\an8}まぁ ちょっと新しく 教える場所が変わったので。 94 00:04:45,953 --> 00:04:47,588 {\an8}一度 ちょっと 帰って→ 95 00:04:47,655 --> 00:04:49,657 {\an8}今 ちょっと 準備しているという。 (春日) へぇ~。 96 00:04:49,723 --> 00:04:51,725 {\an8}何?次 どこ行くの? >> 次 アメリカの。 97 00:04:51,792 --> 00:04:53,494 {\an8}(春日) うわぁ~! >> カリフォルニアに。 98 00:04:53,560 --> 00:04:55,195 {\an8}(春日) カリフォルニアに? (若林) おぉ~! 99 00:04:55,262 --> 00:04:57,297 {\an8}(春日) ついに アメリカに上陸? >> はい ついに。 100 00:04:57,364 --> 00:05:00,467 {\an8}(春日) スーパー人間が。 >> ちょっと 次のステップということで。 101 00:05:00,534 --> 00:05:04,171 {\an8}(春日) カナダに行って やっぱり スーパー人間の能力って→ 102 00:05:04,238 --> 00:05:07,574 {\an8}また レベルは上がったんだよね? >> そうですね。 103 00:05:07,641 --> 00:05:10,644 {\an8}日本にいたときって 結構 ガムシャラに→ 104 00:05:10,711 --> 00:05:12,780 {\an8}いろんな技をやっていたっていう。 (春日) 確かに。 105 00:05:12,846 --> 00:05:15,416 {\an8}なんか若さがあったね。 >> ですね。 106 00:05:15,482 --> 00:05:18,385 {\an8}やっぱり視野が狭かったな ていう反省もあって。 107 00:05:18,452 --> 00:05:21,655 {\an8}カナダに行って こう 世界の広さといいますか? 108 00:05:21,722 --> 00:05:23,457 {\an8}広い視野で こう…。 (春日) いいね。 109 00:05:23,524 --> 00:05:25,359 {\an8}修行するっていうところを 学んで。 110 00:05:25,426 --> 00:05:27,661 {\an8}より なんか 修行に 精が出たと いいますか。 111 00:05:27,728 --> 00:05:29,363 {\an8}(春日) ほぉほぉほぉ…。 >> はい。 112 00:05:29,430 --> 00:05:31,031 {\an8}ちょっと 日本では できなかったような→ 113 00:05:31,098 --> 00:05:32,733 {\an8}トレーニングを こう 増やしたっていう…。 114 00:05:32,800 --> 00:05:34,468 {\an8}(春日) へぇ~。 115 00:05:34,535 --> 00:05:36,170 {\an8}例えば どういう トレーニングを? 116 00:05:36,236 --> 00:05:38,839 {\an8}基本的には お気に入りの森が あるんですよ。 117 00:05:38,906 --> 00:05:40,574 {\an8}(春日) 森? >> はい。 118 00:05:40,641 --> 00:05:42,710 {\an8}すごく いい森があって。 (春日) 森がね まぁ カナダっていえば→ 119 00:05:42,776 --> 00:05:44,445 {\an8}やっぱり そういう イメージがあるわ。 >> はい。 120 00:05:44,511 --> 00:05:47,514 {\an8}そこに 行きます。森に行きます。 121 00:05:47,581 --> 00:05:50,951 {\an8}で 一応 人肌ぐらいのコーヒーを→ 122 00:05:51,018 --> 00:05:53,887 {\an8}水筒に入れて。 (春日) ほぉ。 123 00:05:53,954 --> 00:05:56,423 {\an8}で 自然とかを こう 見ながら→ 124 00:05:56,490 --> 00:05:58,192 {\an8}ちょっと コーヒーを飲む。 (春日) 飲む。 125 00:05:58,258 --> 00:05:59,993 {\an8}ていう…。 126 00:06:00,060 --> 00:06:03,197 {\an8}(若林) 前と一緒じゃないか (笑) 前 言ってたよ それ。 127 00:06:04,264 --> 00:06:07,868 {\an8}修行じゃないじゃん だって それは 春日 そうだろう? 128 00:06:07,935 --> 00:06:11,004 {\an8}修行では ないだろう? (春日) 修行…えっ まだ それ 終わり? 129 00:06:11,071 --> 00:06:12,740 {\an8}やっぱ いろいろ 考えることと いいますか。 130 00:06:12,806 --> 00:06:14,408 {\an8}(春日) まだあるから。 (若林) 森の中で? 131 00:06:14,475 --> 00:06:17,377 {\an8}はい。ものすごく いろいろ こう 教えてもらって。 132 00:06:17,444 --> 00:06:19,513 {\an8}森…自然から。 (春日) 森 うん。 133 00:06:19,580 --> 00:06:21,949 {\an8}>> て いうことです。 (春日) ハハハ… (笑) 終わりじゃないか! 134 00:06:23,517 --> 00:06:26,320 {\an8}(若林) 散歩だって 修行じゃなくて。 (春日) なんだよ。 135 00:06:26,386 --> 00:06:29,957 {\an8}少なくとも 登れよ木に!なぁ? 136 00:06:30,023 --> 00:06:33,894 {\an8}あの 森って その 結構 思った以上に→ 137 00:06:33,961 --> 00:06:36,029 {\an8}暗くなるんですね すぐ。 138 00:06:36,096 --> 00:06:38,098 {\an8}(春日) すぐ 暗くなる? >> すぐ 結構 気づいたら→ 139 00:06:38,165 --> 00:06:40,267 {\an8}もう すぐ暗くなって 帰れなくなるんで→ 140 00:06:40,334 --> 00:06:42,436 {\an8}結構 日が 暗くなる前に→ 141 00:06:42,503 --> 00:06:44,938 {\an8}家に帰るっていう。 142 00:06:45,005 --> 00:06:46,640 {\an8}(若林) ていう 能力? 143 00:06:46,707 --> 00:06:48,942 {\an8}>> ことを 学びました。 (若林) 学んだんだ。 144 00:06:49,009 --> 00:06:51,612 {\an8}学んでるじゃん! 145 00:06:51,678 --> 00:06:54,081 {\an8}能力を得たんじゃなくて 学んでるんだぜ! 146 00:06:54,148 --> 00:06:56,450 {\an8}(春日) なるほど (笑) (若林) もう 自首して来たよ。 147 00:06:56,517 --> 00:06:59,052 {\an8}まぁ…なんか…そうですね。 148 00:06:59,119 --> 00:07:00,821 {\an8}早く帰る能力みたいな。 149 00:07:00,888 --> 00:07:03,157 {\an8}(春日) なるほどね。 (若林) 言い換えたじゃん。 150 00:07:03,223 --> 00:07:05,092 {\an8}学んだって言ってたんだから。 151 00:07:05,159 --> 00:07:06,827 {\an8}早く帰る能力を はい。 152 00:07:06,894 --> 00:07:09,096 {\an8}(春日) 我々だったら 多分 家 帰れなくなっちゃう→ 153 00:07:09,163 --> 00:07:11,064 {\an8}おそらくね? >> はい。 154 00:07:11,131 --> 00:07:13,300 {\an8}(春日) 凡人だから 普通人間は。 (阿部) そういうことですね。 155 00:07:13,367 --> 00:07:16,336 {\an8}(若林) そうかな? (春日) スーパーだから…。 156 00:07:16,403 --> 00:07:18,105 {\an8}そういうことか。 >> はい。 157 00:07:18,172 --> 00:07:20,707 {\an8}(春日) はぁ~ なるほどね うん。 158 00:07:20,774 --> 00:07:23,710 {\an8}きょうは?やっぱり見たいのよ その 能力を。 159 00:07:23,777 --> 00:07:26,380 {\an8}やっぱり 私は。 >> はい。 160 00:07:26,446 --> 00:07:29,583 {\an8}(春日) 何か この場で ちょっと… そのね 今の話だと→ 161 00:07:29,650 --> 00:07:31,585 {\an8}森から早く帰るやつ ここじゃ できないじゃない。 162 00:07:31,652 --> 00:07:33,887 {\an8}はい そうですね。 163 00:07:33,954 --> 00:07:36,690 {\an8}(春日) ここで披露できる なんか スーパー人間の→ 164 00:07:36,757 --> 00:07:38,859 {\an8}なんか 特技というか 能力…。 >> はい もちろんあります。 165 00:07:38,926 --> 00:07:42,029 {\an8}今回は 品のある スーパー人間を→ 166 00:07:42,095 --> 00:07:44,031 {\an8}見せたいなと。 (春日) なるへそ。 167 00:07:44,097 --> 00:07:45,799 {\an8}今まで なかったのが「品」 だったんですね。 168 00:07:45,866 --> 00:07:47,768 {\an8}(春日) 確かに パワープレーだったもんね 今まではね。 169 00:07:47,835 --> 00:07:49,603 {\an8}>> ちょっと 品を見せたいなと。 (春日) おぉ~! 170 00:07:49,670 --> 00:07:51,271 {\an8}大人に なったね。 >> はい。 171 00:07:51,338 --> 00:07:53,607 {\an8}(春日) 素晴らしい。 >> ちょっと お上品な技を→ 172 00:07:53,674 --> 00:07:56,643 {\an8}持ってきました。 (若林) へぇ~。 173 00:07:56,710 --> 00:07:58,745 {\an8}ちょっと コーヒーに はまっておりまして。 174 00:07:58,812 --> 00:08:01,615 {\an8}(若林) フフフ… (笑) コーヒー好きだな。 (春日) うん? 175 00:08:02,816 --> 00:08:04,451 {\an8}(若林) コーヒー好きだな こいつ (笑) (春日) コーヒー? 176 00:08:04,518 --> 00:08:06,119 {\an8}コーヒーが すごい はまって おりまして。 177 00:08:06,186 --> 00:08:07,955 {\an8}(春日) まぁ それは 個人の嗜好だから。 (若林) 藤岡 弘、さん みたい→ 178 00:08:08,021 --> 00:08:10,791 {\an8}森と コーヒー。 (春日) それは 関係あるの?なんか。 179 00:08:10,858 --> 00:08:13,093 {\an8}きょうは スーパーな技を使って→ 180 00:08:13,160 --> 00:08:16,496 {\an8}皆さまに 素敵な ラテアートを。 181 00:08:16,563 --> 00:08:18,332 {\an8}(若林) ちょっと 待ってくれ 春日。 182 00:08:18,398 --> 00:08:20,033 {\an8}もう 終わろう 終わろう。 183 00:08:20,100 --> 00:08:22,202 {\an8}ラテアートって言ってるんだもん だって。 184 00:08:22,269 --> 00:08:23,971 {\an8}今までは まだ分かったよ。 185 00:08:24,037 --> 00:08:27,708 {\an8}もずく酢を 全部 飲むとか。 (春日) おい。 186 00:08:27,774 --> 00:08:30,911 {\an8}(若林) 震える電気つけても 飲めるとか。 187 00:08:30,978 --> 00:08:33,680 {\an8}ラテアートって言ってた。 188 00:08:33,747 --> 00:08:35,682 {\an8}能力じゃないよね?別に。 189 00:08:35,749 --> 00:08:37,918 {\an8}>> まぁ スーパー ラテアートという。 (春日) なるほど。 190 00:08:37,985 --> 00:08:39,953 {\an8}(若林) スーパー人間の力 使うの?それで >> はい。 191 00:08:40,020 --> 00:08:41,788 {\an8}もちろんです。 (阿部) ハハハ… (笑) 192 00:08:41,855 --> 00:08:43,857 {\an8}(春日) カナダで学んだ 森に教えてもらった。 193 00:08:43,924 --> 00:08:46,260 {\an8}>> はい。 (春日) この経験 いろんな→ 194 00:08:46,326 --> 00:08:48,595 {\an8}カナダでの経験をっていうこと? >> はい。 195 00:08:48,662 --> 00:08:50,697 {\an8}(春日) だから 見るまで やっぱり 何も言えない。 196 00:08:50,764 --> 00:08:53,166 {\an8}言ったら それは ダメよ 我々は。 (若林) あぁ そう? 197 00:08:53,233 --> 00:08:55,068 {\an8}(春日) うん それは 確かに。 (阿部) そうですよね。 198 00:08:55,135 --> 00:08:58,672 {\an8}(春日) 私も ちょっと 今 パニックには なってるけども (笑) 199 00:08:58,739 --> 00:09:00,474 {\an8}でも やっぱり 見るまでは 分からん! 200 00:09:00,540 --> 00:09:02,142 {\an8}(若林) 何 言ってるの?2人で。 (春日) 見るまでは→ 201 00:09:02,209 --> 00:09:03,810 {\an8}何も言わないでおこうと 思ってますから それはね。 202 00:09:03,877 --> 00:09:05,913 {\an8}やってくれるって いうんだから。 (若林) スーパー人間 関係ないもん。 203 00:09:05,979 --> 00:09:08,015 {\an8}(春日) じゃあ ちょっとね その ラテアート→ 204 00:09:08,081 --> 00:09:09,750 {\an8}見せてちょうだい! >> かしこまりました。 205 00:09:09,816 --> 00:09:12,052 {\an8}(春日) うん。 >> はい。 206 00:09:14,688 --> 00:09:18,759 {\an8}(若林) なんか ずいぶん上品になって よかったのかな? 207 00:09:18,825 --> 00:09:21,795 {\an8}あの高羽が見たかったけどな やっぱり。 208 00:09:21,862 --> 00:09:23,530 {\an8}牛乳をさ→ 209 00:09:23,597 --> 00:09:26,433 {\an8}牛乳まみれに なりながらさ→ 210 00:09:26,500 --> 00:09:28,735 {\an8}戦ってる高羽が見たかった。 211 00:09:28,802 --> 00:09:30,404 {\an8}きょうは エプロンも させていただきます。 212 00:09:30,470 --> 00:09:33,507 {\an8}(春日) あぁ~ 上品だね。 >> 上品に はい。 213 00:09:33,573 --> 00:09:35,909 {\an8}(若林) でも とんでもない ラテアートかもしれないよね。 214 00:09:35,976 --> 00:09:37,577 {\an8}(春日) そういうことよ そういうこと。 (阿部) そうですよ。 215 00:09:37,644 --> 00:09:39,246 {\an8}スーパーな ラテアートかも しれないですよ。 216 00:09:39,313 --> 00:09:40,914 {\an8}(若林) なんか ラテアートって→ 217 00:09:40,981 --> 00:09:42,582 {\an8}入れ方とかで…。 (阿部) はい。 218 00:09:42,649 --> 00:09:44,251 {\an8}(若林) ようじとかで作るじゃない じゃなくて→ 219 00:09:44,318 --> 00:09:47,454 {\an8}こう 念で作るみたいな。 (阿部) あぁ~ スーパーですね それは。 220 00:09:47,521 --> 00:09:49,256 {\an8}(春日) いやぁ~ これは だから そう→ 221 00:09:49,323 --> 00:09:51,758 {\an8}ラテアートっていって 決めつけちゃいけないの我々は。 222 00:09:51,825 --> 00:09:53,460 {\an8}>> はい。 (阿部) そうです。 223 00:09:53,527 --> 00:09:56,129 {\an8}(春日) これは 何?1杯しかないけど… >> はい。 224 00:09:56,196 --> 00:09:58,899 {\an8}(春日) 誰か1人しか飲めないってこと? >> はい そうでございます。 225 00:09:58,966 --> 00:10:02,369 {\an8}(春日) ほぉ 誰?誰に? >> じゃあ きょうは 若林さんに。 226 00:10:02,436 --> 00:10:04,404 {\an8}(春日) 若林さん。 (若林) ヤダよ 俺。 227 00:10:04,471 --> 00:10:06,306 {\an8}絶対ヤダよ。 >> 素敵な1杯を はい。 228 00:10:06,373 --> 00:10:08,275 {\an8}(春日) そうだね やっぱり 1番 若林さんが 疑ってるからね。 229 00:10:08,342 --> 00:10:11,611 {\an8}(若林) ちょっと待ってくれよ 俺 ヤダよって言ったんだよ 俺。 230 00:10:11,678 --> 00:10:13,947 {\an8}なんで?それが ないこととして 進んでるんだよ。 231 00:10:14,014 --> 00:10:15,649 {\an8}俺 怖いよ これ。 232 00:10:15,716 --> 00:10:19,353 {\an8}きょうは カナダの名物のカエデ メープルの→ 233 00:10:19,419 --> 00:10:21,221 {\an8}カエデの葉っぱを ちょっと→ 234 00:10:21,288 --> 00:10:24,825 {\an8}アレンジして 皆さんに。 (春日) いいね さすが カナダ帰り。 235 00:10:24,891 --> 00:10:26,560 {\an8}(若林) ラテアートだよね?これね。 236 00:10:26,626 --> 00:10:29,396 {\an8}(春日) ラテアート。 (若林) スーパー人間とかじゃ ないよね? 237 00:10:29,463 --> 00:10:32,966 {\an8}はい「集中」も いっぱい入れて (笑) 238 00:10:33,033 --> 00:10:34,634 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) 239 00:10:34,701 --> 00:10:37,070 {\an8}(若林) 集中も いっぱい入れていく? (春日) そうね。 240 00:10:37,137 --> 00:10:39,773 {\an8}(若林) 集中も いっぱい入れていく? (春日) スーパー人間の→ 241 00:10:39,840 --> 00:10:41,942 {\an8}ラテアートだから。 (若林) あぁ~。 242 00:10:42,009 --> 00:10:44,945 {\an8}では ちょっと せっかくなので。 243 00:10:45,012 --> 00:10:46,680 {\an8}(春日) じゃあね 頼むね。 >> はい。 244 00:10:46,747 --> 00:10:49,049 {\an8}では ちょっと 集中させて いただきます。 245 00:10:49,116 --> 00:10:51,284 {\an8}(若林) ここは いつもと一緒だな。 >> ふぅ~っ。 246 00:10:51,351 --> 00:10:54,588 {\an8}集中! (春日) うん うん…帰ってきた。 247 00:10:54,654 --> 00:10:57,457 {\an8}帰ってきたぞ スーパー人間が。 (若林) 必要なのか?それ。 248 00:10:57,524 --> 00:10:59,159 {\an8}その 集中とか? >> 集中! 249 00:10:59,226 --> 00:11:01,294 {\an8}(春日) いいぞ いいぞ スーパー人間 おかえり! 250 00:11:01,361 --> 00:11:02,963 {\an8}ただいま! 251 00:11:03,030 --> 00:11:06,066 {\an8}(若林) 「ただいま」って答えちゃった 集中してないじゃないか!お前。 252 00:11:06,133 --> 00:11:08,668 {\an8}>> くっ くっ くっ…集中! (若林) 答えた 話しかけるなよ お前。 253 00:11:08,735 --> 00:11:10,504 {\an8}答えちゃうから。 254 00:11:10,570 --> 00:11:12,205 {\an8}ふぅ~っ。 255 00:11:12,272 --> 00:11:15,042 {\an8}では ちょっと お静かに お願いいたします はい。 256 00:11:15,108 --> 00:11:16,877 {\an8}(若林) こっちの セリフだけどね。 (阿部) ハハハ… (笑) 257 00:11:16,943 --> 00:11:19,513 {\an8}(春日) 申し訳ない 申し訳なかった。 (若林) お静かには こっちのセリフだよ。 258 00:11:19,579 --> 00:11:21,381 {\an8}(春日) 申し訳なかったね。 259 00:11:21,448 --> 00:11:23,683 {\an8}>> では いきます。 (春日) OK OK。 260 00:11:23,750 --> 00:11:25,352 {\an8}(若林) カエデね。 >> はい。 261 00:11:25,419 --> 00:11:27,954 {\an8}(若林) カナダから お帰りってことで。 >> はい。 262 00:11:28,021 --> 00:11:31,058 {\an8}(若林) めっちゃ 手 震えてるじゃない。 263 00:11:31,124 --> 00:11:34,161 {\an8}もう フレームから 出ちゃってるじゃん。 264 00:11:34,227 --> 00:11:35,862 {\an8}震えすぎて。 265 00:11:35,929 --> 00:11:38,932 {\an8}あんなん 絶対 うまくできない あんな 波打ってたら。 266 00:11:38,999 --> 00:11:40,600 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) 267 00:11:40,667 --> 00:11:42,869 {\an8}(春日) OK OK 集中! (若林) もう コーヒー史上→ 268 00:11:42,936 --> 00:11:44,871 {\an8}もっとも 波打ってるだろ? 269 00:11:47,007 --> 00:11:48,675 {\an8}(春日) 集中 集中。 (若林) 絶対 うまくできないって。 270 00:11:48,742 --> 00:11:51,211 {\an8}あんな 波打ってたら。 (春日) いけるよ いける いける。 271 00:11:51,278 --> 00:11:53,814 {\an8}(カチャ カチャ…) (若林) カチャカチャカチャっていってる。 272 00:11:53,880 --> 00:11:56,116 {\an8}(春日) カナダの森を思い出して カナダの森。 273 00:11:56,183 --> 00:11:58,718 {\an8}(カチャ カチャ…) (若林) カチャ カチャ カチャなんていう?ラテアート。 274 00:11:58,785 --> 00:12:00,454 {\an8}(カチャ カチャ…) (春日) いろいろ 教えてくれたよ カナダの森はな。 275 00:12:00,520 --> 00:12:02,055 {\an8}(カチャ カチャ…) (若林) めちゃめちゃ 震えてるじゃん。 276 00:12:02,122 --> 00:12:03,757 {\an8}(春日) 集中! >> 集中! 277 00:12:03,824 --> 00:12:06,460 {\an8}(春日) 集中!集中! (若林) ねぇ。 278 00:12:07,994 --> 00:12:10,363 {\an8}カエデ カエデよ。 (春日) 集中! 279 00:12:10,430 --> 00:12:13,767 {\an8}(若林) カエデ。 (春日) OK OK。 280 00:12:13,834 --> 00:12:17,737 {\an8}(若林) カエデよ!ねぇ。 >> はい。 281 00:12:17,804 --> 00:12:20,740 {\an8}お待たせいたしました。 (若林) ウソだろ!おい! 282 00:12:20,807 --> 00:12:22,409 {\an8}(春日) できたね? >> はい。 283 00:12:22,476 --> 00:12:24,111 {\an8}(春日) これ テーブルに! (若林) ウソだろ! 284 00:12:24,177 --> 00:12:25,846 {\an8}(春日) テーブルに置くまでだから。 (阿部) はい。 285 00:12:25,912 --> 00:12:27,981 {\an8}(春日) 置いたら ドンよ。 (若林) ちょっと待ってくれ おい おい…。 286 00:12:28,048 --> 00:12:29,749 {\an8}ちょっと 待ってくれよ。 >> お待たせいたしました。 287 00:12:29,816 --> 00:12:32,519 {\an8}(春日) 分かんないから。 (若林) ハハハ… (笑) 288 00:12:32,586 --> 00:12:35,188 {\an8}ハハハ… (笑) 289 00:12:35,255 --> 00:12:38,024 {\an8}(春日) これは ちなみに改めて。 (若林) ハハハ… (笑) 290 00:12:38,091 --> 00:12:40,393 {\an8}(春日) 改めて スーパー人間 こちらは なんの ラテアートですか? 291 00:12:40,460 --> 00:12:42,662 {\an8}>> こちらは カエデの葉っぱの…。 (若林) どこがだよ! 292 00:12:45,365 --> 00:12:47,367 {\an8}(春日) お帰り! >> ただいま (笑) 293 00:12:47,434 --> 00:12:49,336 {\an8}(春日) お帰り!お帰り! 294 00:12:49,402 --> 00:12:52,038 {\an8}いいぞ いいぞ! (若林) おい どこがだよ?これ。 295 00:12:52,105 --> 00:12:54,741 {\an8}ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 296 00:12:54,808 --> 00:12:57,043 {\an8}ごゆっくり どうぞ。 297 00:12:58,845 --> 00:13:01,448 {\an8}(若林) あぁ~ (笑) (春日) いやぁ~ いいね。 298 00:13:01,515 --> 00:13:03,617 {\an8}最高だね うん。 299 00:13:03,683 --> 00:13:05,552 {\an8}(若林) おい (笑) 300 00:13:05,619 --> 00:13:07,454 {\an8}なんだよ?これ (笑) 301 00:13:08,755 --> 00:13:10,957 {\an8}(春日) こう 3つ 山みたいに。 (若林) カフェラテだって。 302 00:13:12,225 --> 00:13:14,161 {\an8}ぜひ 冷めないうちに。 303 00:13:14,227 --> 00:13:16,296 {\an8}(春日) あぁ~ そう 味もね。 >> はい。 304 00:13:16,363 --> 00:13:18,698 {\an8}(春日) そうだ 別に。 (若林) もっと早く入れてほしかった。 305 00:13:18,765 --> 00:13:20,634 {\an8}アートにも ならないんだったら。 (春日) めでるだけの ものじゃないから。 306 00:13:20,700 --> 00:13:22,402 {\an8}(若林) なるべく早く。 307 00:13:22,469 --> 00:13:24,137 {\an8}いただきます。 308 00:13:27,040 --> 00:13:28,842 {\an8}うん うまいじゃないか これ。 309 00:13:28,909 --> 00:13:30,577 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) >> ありがとうございます。 310 00:13:30,644 --> 00:13:32,312 {\an8}(春日) 何よりだね よかったね スーパー人間。 >> はい。 311 00:13:32,379 --> 00:13:35,115 {\an8}(若林) 味は 抜群じゃないか。 >> ありがとうございます。 312 00:13:35,182 --> 00:13:37,117 {\an8}(若林) それだけに 残念だよね。 >> はい。 313 00:13:37,184 --> 00:13:39,519 {\an8}(春日) いやぁ いいね。 314 00:13:39,586 --> 00:13:41,354 {\an8}また だから 行っちゃうわけだもんね? 315 00:13:41,421 --> 00:13:44,224 {\an8}カリフォルニアに。 >> はい。 316 00:13:44,291 --> 00:13:46,560 {\an8}(春日) また だから 新たな技を習得したらさ。 317 00:13:46,626 --> 00:13:48,328 {\an8}>> はい。 (若林) まだ 習得してないんだよ これ。 318 00:13:48,395 --> 00:13:50,030 {\an8}(春日) 習得して。 >> はい。 319 00:13:50,096 --> 00:13:52,465 {\an8}(春日) カナダ編は もう これでね。 (若林) もう やるなよ。 320 00:13:52,532 --> 00:13:54,167 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) いやいや…。 321 00:13:54,234 --> 00:13:56,336 {\an8}(若林) もう 戻ってくるなよ (笑) 322 00:13:56,403 --> 00:13:58,705 {\an8}>> また ねぇ 一回り…。 (春日) 悪いことしてるわけじゃ ないから 323 00:13:58,772 --> 00:14:01,041 {\an8}また じゃあ さぁ 新たな能力を得たら→ 324 00:14:01,107 --> 00:14:02,742 {\an8}また来て!待ってるから我々は。 >> もちろんでございます。 325 00:14:02,809 --> 00:14:04,444 {\an8}はい かしこまりました。 (春日) ありがとう。 326 00:14:04,511 --> 00:14:06,446 {\an8}(若林) カリフォルニア 行くんでしょ? >> はい。 327 00:14:06,513 --> 00:14:09,182 {\an8}(春日) カリフォルニア行って また ねぇ もまれて うん。 328 00:14:09,249 --> 00:14:11,751 {\an8}これは 末 楽しみだな。 329 00:14:11,818 --> 00:14:13,420 {\an8}では また ありがとうございました。 330 00:14:13,486 --> 00:14:15,188 {\an8}(春日) サンキュー! >> はい 失礼いたします。 331 00:14:15,255 --> 00:14:17,457 {\an8}(春日) サンキュー! (阿部) ありがとうございました。 332 00:14:18,792 --> 00:14:22,128 {\an8}(若林) なんだよ。 333 00:14:22,195 --> 00:14:25,799 {\an8}誰が GOサイン 出したんだよ? 334 00:14:25,865 --> 00:14:27,968 {\an8}まぁまぁ でも 久しぶりに 感じれて→ 335 00:14:28,034 --> 00:14:29,669 {\an8}うれしかったは うれしかったです (春日) 楽しみ。 336 00:14:29,736 --> 00:14:31,538 {\an8}(若林) うん。 (春日) うん まだまだね。 337 00:14:31,605 --> 00:14:34,774 {\an8}まだまだ 伸びしろが もう すごいわ (笑) 338 00:14:34,841 --> 00:14:36,910 {\an8}(若林) 伸びしろは 広くなってたね。 339 00:14:36,977 --> 00:14:38,745 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 340 00:14:48,655 --> 00:14:51,324 {\an8}(阿部) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 341 00:15:07,774 --> 00:15:10,076 {\an8}(春日) うん なんだろうね? 342 00:15:10,143 --> 00:15:11,845 {\an8}特技。 343 00:15:11,912 --> 00:15:14,281 {\an8}何か コンビニエンス関係のこと なのかな? 344 00:15:14,347 --> 00:15:16,850 {\an8}じゃあ いってみましょうかね はい。 345 00:15:16,916 --> 00:15:19,686 {\an8}泰朗ちゃん。 (佐藤さん) よろしくお願いします。 346 00:15:19,753 --> 00:15:21,421 {\an8}(春日) 頼むね。 >> はい。 347 00:15:21,488 --> 00:15:23,423 {\an8}(阿部) お願いします。 348 00:15:23,490 --> 00:15:25,325 {\an8}(若林) うん。 (春日) 泰朗ちゃん。 349 00:15:25,392 --> 00:15:27,260 {\an8}まぁ 座りなさいよ。 (若林) Tシャツ着てくれて。 350 00:15:27,327 --> 00:15:30,230 {\an8}(春日) コンビニエンスの店長 4年やっていると。 >> はい。 351 00:15:30,297 --> 00:15:32,599 {\an8}(春日) で 特技が身についたと。 >> そうですね。 352 00:15:32,666 --> 00:15:34,501 {\an8}(春日) それ なんか お仕事を しながらってこと? 353 00:15:34,567 --> 00:15:37,637 {\an8}そうですね 仕事柄 商品のポップ。 354 00:15:37,704 --> 00:15:40,540 {\an8}宣伝のポップを貼ることが 多いんですけども。 355 00:15:40,607 --> 00:15:43,410 {\an8}そのポップを貼るのを→ 356 00:15:43,476 --> 00:15:45,345 {\an8}テープで貼るんですけど。 357 00:15:45,412 --> 00:15:47,047 {\an8}測らずに→ 358 00:15:47,113 --> 00:15:49,349 {\an8}その大きさピッタリに→ 359 00:15:49,416 --> 00:15:51,418 {\an8}貼ることができます。 360 00:15:51,484 --> 00:15:53,987 {\an8}(春日) はぁ~ もう感覚でってこと? >> 感覚で はい そうですね。 361 00:15:54,054 --> 00:15:56,790 {\an8}(春日) はぁ~ それは なんかその→ 362 00:15:56,856 --> 00:15:59,826 {\an8}お仕事の特性みたいなこと なのかね? 363 00:15:59,893 --> 00:16:02,796 {\an8}いやぁ~ そんなこともなく。 364 00:16:02,862 --> 00:16:04,731 {\an8}もう なんか やってるうちに。 (春日) やってるうちに? 365 00:16:04,798 --> 00:16:07,000 {\an8}>> あっ ぴったり ぴったり…。 (春日) あっ 気づいて。 366 00:16:07,067 --> 00:16:09,069 {\an8}>> ぴったり みたいな感じで。 (春日) あぁ ぴったり貼れるな。 367 00:16:09,135 --> 00:16:11,304 {\an8}うん じゃあ ちょっと 応募してみよかっていって? 368 00:16:11,371 --> 00:16:12,972 {\an8}>> そうです。 (春日) で 今 そこに→ 369 00:16:13,039 --> 00:16:14,741 {\an8}座っちゃってるわけだね。 >> はい。 370 00:16:14,808 --> 00:16:17,577 {\an8}(春日) あぁ なるほど。でも 若いのに→ 371 00:16:17,644 --> 00:16:19,913 {\an8}コンビニエンスの店長4年って 31歳でしょ? 372 00:16:19,979 --> 00:16:22,916 {\an8}>> はい。 (春日) 20代…。 373 00:16:22,982 --> 00:16:24,918 {\an8}27ぐらいで やってるってこと? >> そうですね。 374 00:16:24,984 --> 00:16:27,387 {\an8}(春日) 早くない?ずっと 働いてたの? コンビニエンスで。 375 00:16:27,454 --> 00:16:29,055 {\an8}そこで。 376 00:16:29,122 --> 00:16:31,791 {\an8}もとは 保育士の専門学校 行ってたんですけども。 377 00:16:31,858 --> 00:16:34,260 {\an8}で 保育士に なって 辞めて。 378 00:16:34,327 --> 00:16:36,796 {\an8}もともと両親が コンビニを経営していて。 379 00:16:36,863 --> 00:16:40,300 {\an8}(春日) なるへそ。 >> で 父が辞めるって なって→ 380 00:16:40,367 --> 00:16:43,370 {\an8}そこに私が入った形に なりますね 381 00:16:43,436 --> 00:16:45,805 {\an8}(春日) コンビニエンスの店長って 継げるんだ。 382 00:16:45,872 --> 00:16:48,842 {\an8}そうです 基本 身内というか。 383 00:16:48,908 --> 00:16:50,610 {\an8}親族で やってるパターンが。 384 00:16:50,677 --> 00:16:53,246 {\an8}(春日) じゃあ 2代目ってこと? >> そうです 2代目ですね。 385 00:16:53,313 --> 00:16:55,448 {\an8}(春日) そんなパターンも あるんだね。 (若林) 保育士って聞いたら→ 386 00:16:55,515 --> 00:16:59,185 {\an8}その頃の何か 見たくなっちゃうね やっぱり。 387 00:16:59,252 --> 00:17:00,954 {\an8}どういうことですかね? (笑) 388 00:17:01,020 --> 00:17:03,990 {\an8}(若林) 保育士としての。 >> 保育士としての? 389 00:17:04,057 --> 00:17:08,027 {\an8}(若林) だから 手遊びとか あるじゃ ないですか 子どもと やる。 390 00:17:08,094 --> 00:17:09,896 {\an8}>> はいはい…。 (若林) ああいうのとか いろいろ→ 391 00:17:09,963 --> 00:17:12,265 {\an8}持ってるんじゃないですか? >> ハハハ… (笑) 392 00:17:12,332 --> 00:17:14,067 {\an8}(若林) 持ってないですか? 393 00:17:14,134 --> 00:17:16,736 {\an8}やろうと思えば そうですね できますね (笑) 394 00:17:16,803 --> 00:17:18,505 {\an8}(春日) そうね。 (若林) あっ じゃあ大丈夫です。 395 00:17:18,571 --> 00:17:21,808 {\an8}>> 何なんだよ! (春日) ハハハ… (笑) 396 00:17:21,875 --> 00:17:26,880 {\an8}おい 言わせるなよ!泰朗ちゃんに あんなに Tシャツまで着てね。 397 00:17:26,946 --> 00:17:29,883 {\an8}ファンだって言ってるのに。 398 00:17:29,949 --> 00:17:33,453 {\an8}「何なんだよ!」って言われてたよ。 >> 今 いっぱい巡ってきましたよ。 399 00:17:33,520 --> 00:17:35,121 {\an8}(春日) そうだよね。 >> はい。 400 00:17:35,188 --> 00:17:37,257 {\an8}(若林) 何か やりたいことが あるんだよね?きょうは 春日。 401 00:17:37,323 --> 00:17:40,994 {\an8}(春日) やりたいことっていうか その 何?テープの。 402 00:17:41,060 --> 00:17:42,662 {\an8}(若林) ちょっと待ってよ! (春日) えっ? 403 00:17:42,729 --> 00:17:44,998 {\an8}(若林) 「やりたいことっていうか」って 何だよ!お前。 404 00:17:45,064 --> 00:17:46,900 {\an8}(春日) いや 別に… (笑) (若林) もっと こう→ 405 00:17:46,966 --> 00:17:49,803 {\an8}何か「オドぜひ」に 肩まで つかれよ! 406 00:17:49,869 --> 00:17:54,174 {\an8}(春日) いやいや… (笑) (若林) 半身浴なんだ「オドぜひ」に お前。 407 00:17:54,240 --> 00:17:56,709 {\an8}まぁまぁ で 何か あるんだよね? やりたいことが 今。 408 00:17:56,776 --> 00:17:59,212 {\an8}(春日) やりたいことっていうか だから そう言うんだったら→ 409 00:17:59,279 --> 00:18:00,880 {\an8}ちょっと見たいな。 410 00:18:00,947 --> 00:18:03,116 {\an8}だから見たいなっていうのは ある (阿部) あっ もう すごい。 411 00:18:03,183 --> 00:18:05,018 {\an8}じゃあ ちょっと やっていただきましょうか。 412 00:18:05,084 --> 00:18:06,953 {\an8}(春日) テープのね やろう やろう。 (阿部) お願いします (笑) 413 00:18:09,689 --> 00:18:11,424 {\an8}(春日) 見せてごらんなさいよ。 (佐藤さん) 分かりました。 414 00:18:11,491 --> 00:18:13,493 {\an8}お願いします。 (春日) もう ピタッと いくわけ? 415 00:18:13,560 --> 00:18:15,228 {\an8}その長さで いける? 416 00:18:15,295 --> 00:18:19,466 {\an8}1センチほど 前後を 許していただければ。 417 00:18:19,532 --> 00:18:23,036 {\an8}(春日) 前後?合計で1センチってこと? >> 合計で1センチですね。 418 00:18:23,102 --> 00:18:24,938 {\an8}(春日) はいはい…。 >> はい。 419 00:18:26,072 --> 00:18:28,508 {\an8}ちょっと店の感じも いいですか? 出しても。 420 00:18:28,575 --> 00:18:30,477 {\an8}(春日) いいよ いいよ やりやすいように。 421 00:18:30,543 --> 00:18:33,913 {\an8}いらっしゃいませ。 422 00:18:33,980 --> 00:18:35,815 {\an8}ありがとうございました。 423 00:18:38,251 --> 00:18:41,020 {\an8}いらっしゃいませ。 (阿部) フフフ… (笑) 424 00:18:41,087 --> 00:18:43,723 {\an8}(若林) やりながら いつも…。 (春日) 裏に入ってとかじゃ ないんだ。 425 00:18:43,790 --> 00:18:45,725 {\an8}>> あっ。 (若林) あれ? 426 00:18:45,792 --> 00:18:47,427 {\an8}(阿部) あれ? (若林) あら あれ? 427 00:18:47,494 --> 00:18:50,363 {\an8}(春日) どれどれ?あ~っ もうもう はいはい ドント ムーブ! 428 00:18:51,764 --> 00:18:53,566 {\an8}それは だって こっちも厳しくしたくないよ。 429 00:18:53,633 --> 00:18:56,970 {\an8}泰朗ちゃんがさ 言ってることを やってるわけだから。 430 00:18:57,036 --> 00:18:58,872 {\an8}そうですよね ちょっと。 431 00:18:58,938 --> 00:19:01,207 {\an8}(若林) 全然。 (春日) あっ ここがね。 432 00:19:01,274 --> 00:19:02,909 {\an8}(若林) 足りてない。 (春日) これが どれぐらいなの? 433 00:19:02,976 --> 00:19:05,812 {\an8}(若林) 2~3センチ足りてない…。 (春日) 定規は あるの? 434 00:19:05,879 --> 00:19:07,647 {\an8}(阿部) 測りますね。 >> はい。 435 00:19:11,784 --> 00:19:13,686 {\an8}(阿部) まぁ。 436 00:19:13,753 --> 00:19:16,523 {\an8}2センチですね。 (若林) 2センチ。 437 00:19:16,589 --> 00:19:21,895 {\an8}(春日) 申告で言ってたのはね 1センチだから。 438 00:19:21,961 --> 00:19:25,098 {\an8}これは もう 失敗ということですよね? 439 00:19:25,164 --> 00:19:27,767 {\an8}(若林) うん。 (春日) うん。 440 00:19:27,834 --> 00:19:29,802 {\an8}緊張も ちょっと あって すみません。 441 00:19:29,869 --> 00:19:33,673 {\an8}お店じゃなかったので。 (春日) でも お店の感じで やってたから。 442 00:19:33,740 --> 00:19:35,575 {\an8}お客さん 来てとか やってたじゃない? 443 00:19:35,642 --> 00:19:37,677 {\an8}そうですね。 444 00:19:37,744 --> 00:19:40,480 {\an8}(若林) 店の感じ もうちょっと 出したほうが いいんじゃない? 445 00:19:40,547 --> 00:19:43,550 {\an8}リラックスするために。 (春日) あれ以上出せないじゃない だって 446 00:19:43,616 --> 00:19:45,718 {\an8}ほかにも 結構 言葉は あるので。 447 00:19:45,785 --> 00:19:48,421 {\an8}(若林) 俺 じゃあ 客やってあげるよ。 (阿部) お~っ。 448 00:19:48,488 --> 00:19:50,523 {\an8}(若林) そのほうが いつもの感じ 出せるんじゃない? 449 00:19:50,590 --> 00:19:52,492 {\an8}いつもの感じが はい ありがとうございます。 450 00:19:52,559 --> 00:19:54,327 {\an8}(春日) じゃあ いこうか? 451 00:19:55,995 --> 00:19:58,598 {\an8}>> いらっしゃいませ。 (若林) すみません。 452 00:19:58,665 --> 00:20:02,068 {\an8}あそこの。 >> はい。 453 00:20:02,135 --> 00:20:04,304 {\an8}(若林) クリーニングの→ 454 00:20:04,370 --> 00:20:07,707 {\an8}ボックスっていうの…。 >> クリーニングのボックス? 455 00:20:09,542 --> 00:20:11,778 {\an8}(若林) あそこに何か ボックス入れる。 クリーニング→ 456 00:20:11,844 --> 00:20:14,213 {\an8}持っていってくれるとか やってるんですか? 457 00:20:14,280 --> 00:20:16,316 {\an8}(佐藤さん) それ他店では やってるんですけども→ 458 00:20:16,382 --> 00:20:18,418 {\an8}うちでは まだ やってなくてですね。 459 00:20:18,484 --> 00:20:21,020 {\an8}(若林) あれ ここでは ないんですか? >> そうですね。 460 00:20:21,087 --> 00:20:23,156 {\an8}(若林) あ~っ そうなんですか。 >> はい。 461 00:20:23,222 --> 00:20:26,192 {\an8}(若林) IQOSの本体って。 >> IQOSの本体は。 462 00:20:26,259 --> 00:20:28,328 {\an8}ちょっと確認したいんですけど→ 463 00:20:28,394 --> 00:20:30,463 {\an8}種類っていうのが イルマ ワンとか。 464 00:20:30,530 --> 00:20:34,734 {\an8}(若林) そうですよね それで 実際 買おうと思ってて。 465 00:20:36,169 --> 00:20:39,238 {\an8}充電されてるものが 入ってる わけじゃ ないんですよね? 466 00:20:39,305 --> 00:20:41,174 {\an8}>> そうなんですよね。 (若林) 今 吸いたいんですよ。 467 00:20:41,240 --> 00:20:44,143 {\an8}それでしたら ちょっと今 お店には ないです。 468 00:20:44,210 --> 00:20:47,647 {\an8}充電 結構 早くなってきてるって 聞くので。 469 00:20:47,714 --> 00:20:50,783 {\an8}まぁ 結構 わりと早く吸えるかな とは思うんですけども。 470 00:20:50,850 --> 00:20:52,719 {\an8}(春日) 貼れよ!早く。 471 00:20:52,785 --> 00:20:55,955 {\an8}出るな!カウンターから 貴様! なぁ。 472 00:20:56,022 --> 00:20:58,224 {\an8}(若林) しっかりした店長っていうのは 分かったから。 473 00:20:58,291 --> 00:21:00,360 {\an8}(春日) 分かる。 出て対応しなくて いいから。 474 00:21:00,426 --> 00:21:03,730 {\an8}(若林) じゃあ もう貼ったほうが いいね。 (春日) 貼ってくれよ!もう 早く。 475 00:21:03,796 --> 00:21:05,598 {\an8}>> 貼らせていただきます。 (若林) はい。 476 00:21:09,636 --> 00:21:12,005 {\an8}(若林) フフフ… (笑) 477 00:21:12,071 --> 00:21:14,540 {\an8}(春日) はいはい OK!測ろう。 478 00:21:14,607 --> 00:21:16,676 {\an8}(若林) これ すごくない? 貼って 貼って! 479 00:21:16,743 --> 00:21:20,747 {\an8}(春日) 貼って 貼って。 (若林) すごいんじゃない?これ マジで。 480 00:21:22,281 --> 00:21:24,384 {\an8}ちょっと すみません。 481 00:21:25,918 --> 00:21:28,388 {\an8}(春日) ちょっと測ろう あっ いいや 測らなくて 帰れ! 482 00:21:28,454 --> 00:21:30,089 {\an8}帰ろう 帰ろう! >> 一応…。 483 00:21:30,156 --> 00:21:32,225 {\an8}(春日) 帰れ 帰れ!測らなくて いいわ。 >> 一応…。 484 00:21:32,291 --> 00:21:34,494 {\an8}(春日) 帰れ 帰れ…! 「一応」じゃないんだよ。 485 00:21:40,767 --> 00:21:42,535 (春日) ありがとうね ありがとう ありがとう。 486 00:21:42,602 --> 00:21:44,404 いい いい! もう帰っちゃって いいから。 487 00:21:44,470 --> 00:21:46,673 (若林) 4.5だね これは。 (阿部) 4.5センチですね これは。 488 00:21:46,739 --> 00:21:50,343 (若林) 4.5センチ オーバー…。 (春日) いやいや どうなってるんだよ! 489 00:21:50,410 --> 00:21:52,779 何なんだよ あいつは。