1 00:00:03,671 --> 00:00:05,272 {\an8}(若林) こんばんは。 (阿部) こんばんは。 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,341 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:07,408 --> 00:00:09,243 {\an8}(阿部) さて オードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:09,310 --> 00:00:11,779 {\an8}(阿部) あのとき 余計なことしちゃったな→ 5 00:00:11,846 --> 00:00:13,547 {\an8}ていう経験って どうですか ありますか? 6 00:00:13,614 --> 00:00:16,050 {\an8}(若林) 余計なこと? (阿部) はい。 7 00:00:16,117 --> 00:00:17,885 {\an8}(若林) あぁ~。 (春日) う~ん。 8 00:00:17,952 --> 00:00:20,755 {\an8}(若林) つい このあいだ だけど→ 9 00:00:20,821 --> 00:00:23,391 {\an8}澤部と 吉村と→ 10 00:00:23,457 --> 00:00:25,726 {\an8}めし食いに行って。 (阿部) はい。 11 00:00:25,793 --> 00:00:30,598 {\an8}(若林) で なんか澤部って 今 朝 早いんだろうなって思って。 12 00:00:30,664 --> 00:00:32,266 {\an8}でも なんか 最近 そういうこと多いんだけど。 13 00:00:32,333 --> 00:00:34,835 {\an8}あっ これ 俺が帰るって 言わないと→ 14 00:00:34,902 --> 00:00:37,071 {\an8}帰らないメンツなのかな? みたいな。 15 00:00:37,138 --> 00:00:38,806 {\an8}(阿部) あぁ~ なるほど。 (若林) 一番 年上っていうか。 16 00:00:38,873 --> 00:00:41,442 {\an8}(阿部) もう 先輩で。 (若林) ふと気づくんだけど。 17 00:00:41,509 --> 00:00:45,045 {\an8}でも なんか こう お金払おうと 思ったんだけど。 18 00:00:45,112 --> 00:00:47,548 {\an8}なんか その場で言いにくいから→ 19 00:00:47,615 --> 00:00:50,785 {\an8}飲み会の帰る秘訣の 温かい お茶。 20 00:00:50,851 --> 00:00:53,687 {\an8}(阿部) あぁ「あがりください」みたいな。 (若林) そう そう。 21 00:00:53,754 --> 00:00:55,890 {\an8}温かい お茶くださいって 言ったら→ 22 00:00:55,956 --> 00:00:58,893 {\an8}「もう 終わるよ」みたいな。 (阿部) はい 分かります。 23 00:00:58,959 --> 00:01:00,995 {\an8}(若林) 温かい お茶くださいって 言ったら→ 24 00:01:01,061 --> 00:01:04,365 {\an8}その店は なんか 温かい お茶を出す→ 25 00:01:04,432 --> 00:01:06,567 {\an8}文化が ない店らしくて。 (阿部) あぁ~。 26 00:01:06,634 --> 00:01:08,569 {\an8}(若林) でも 俺たち3人が来てるから なんか→ 27 00:01:08,636 --> 00:01:13,074 {\an8}お茶っ葉を買いに行って。 (阿部) え~っ! 28 00:01:13,140 --> 00:01:14,942 {\an8}(春日) へぇ~。 (若林) なんか お湯も沸かして。 29 00:01:15,009 --> 00:01:19,113 {\an8}だから 変な…多分 従業員用の湯飲み みたいなのに。 30 00:01:19,180 --> 00:01:21,215 {\an8}もう マジで…なんか→ 31 00:01:21,282 --> 00:01:23,317 {\an8}30分ぐらい 出てこないなと思って。 32 00:01:23,384 --> 00:01:25,920 {\an8}澤部も早く帰りたいだろうな 朝あるし。 33 00:01:25,986 --> 00:01:27,922 {\an8}で 吉村君も 朝からだったのよ。 34 00:01:27,988 --> 00:01:29,757 {\an8}ヤベェなって思ってて。 35 00:01:29,824 --> 00:01:32,159 {\an8}で 結局 なんか 「お茶 すみません なんか→ 36 00:01:32,226 --> 00:01:34,628 {\an8}お茶っ葉 なくて 店に」 とか言って。 37 00:01:34,695 --> 00:01:37,798 {\an8}30分ぐらいして 湯気が あがったさ→ 38 00:01:37,865 --> 00:01:39,800 {\an8}出てきてさ で「お金払います」って言ったら→ 39 00:01:39,867 --> 00:01:44,004 {\an8}先に 吉村が払ってたっていう (笑) (阿部) え~っ! 40 00:01:44,071 --> 00:01:46,774 {\an8}(若林) あれは マジで 余計だったね。 (春日) あぁ~。 41 00:01:46,841 --> 00:01:49,143 {\an8}(若林) うん 春日さんは ありますか? 42 00:01:49,210 --> 00:01:52,546 {\an8}(春日) なんか そういう 飲み会とか 食事会みたいなやつでさ。 43 00:01:52,613 --> 00:01:56,116 {\an8}本当に気をつけなきゃいけないな ていうふうな→ 44 00:01:56,183 --> 00:01:58,786 {\an8}ことが あるんですけど。 (若林) うん。 45 00:01:58,853 --> 00:02:02,423 {\an8}(春日) 番組のスタッフさんと 食事 行ったりとかして。 46 00:02:02,490 --> 00:02:05,659 {\an8}そのとき いなかった 後日 また収録があって。 47 00:02:05,726 --> 00:02:08,062 {\an8}そのとき いなかった スタッフさんに→ 48 00:02:08,129 --> 00:02:10,531 {\an8}「このあいだ 誰々と食事会 行ったんですよ」って言ったら→ 49 00:02:10,598 --> 00:02:12,399 {\an8}その人が 誘われてないみたいなさ。 50 00:02:12,466 --> 00:02:14,068 {\an8}(阿部) あぁ~。 (若林) あぁ~。 51 00:02:14,135 --> 00:02:16,470 {\an8}(春日) 「えっ そんなん あったんですか?」 みたいな (笑) 52 00:02:16,537 --> 00:02:19,340 {\an8}てっきり そこら辺は 仲いいと思ってたけど。 53 00:02:19,406 --> 00:02:22,376 {\an8}なんか こっちには言ってない なんか とか あるじゃない。 54 00:02:22,443 --> 00:02:26,213 {\an8}(若林) まぁ それは グループが 微妙に違ったり→ 55 00:02:26,280 --> 00:02:28,249 {\an8}するだろうし。 (春日) うん。 56 00:02:28,315 --> 00:02:30,818 {\an8}(若林) 春日だけ 誘われなかったりも してるだろうしね。 57 00:02:30,885 --> 00:02:32,953 {\an8}それは どっかで (笑) (春日) 逆にね (笑) それは そう。 58 00:02:33,020 --> 00:02:35,890 {\an8}だから 言わないでもらいたい ていうのもあるし。 59 00:02:35,956 --> 00:02:37,591 {\an8}「誰々と めし食った」みたいな。 60 00:02:37,658 --> 00:02:39,293 {\an8}(若林) それは 私も そうですけども (笑) (春日) ハハハ… (笑) 61 00:02:39,360 --> 00:02:42,463 {\an8}(若林) 特にね 春日なんかを… 春日だけ誘わないで→ 62 00:02:42,530 --> 00:02:44,532 {\an8}演者で行こうみたいなときも…。 (春日) いや そんなことは ないと思うよ。 63 00:02:44,598 --> 00:02:47,701 {\an8}私 抜きで 尾形君とか あばれる君が行ってるとは→ 64 00:02:47,768 --> 00:02:49,670 {\an8}思えないけどね。 (若林) ハハハ… (笑) 65 00:02:49,737 --> 00:02:51,639 {\an8}(春日) さすがに ひと声かけて…。 66 00:02:51,705 --> 00:02:53,541 {\an8}いや でも 分からんな でも それは。 67 00:02:53,607 --> 00:02:55,442 {\an8}ハハハ… (笑) 68 00:03:03,918 --> 00:03:07,087 {\an8}(阿部) さぁ それでは 最初のクチコミは こちらです。 69 00:03:25,873 --> 00:03:27,508 {\an8}(春日) ほぉ。 70 00:03:27,575 --> 00:03:31,045 {\an8}これは なんなんだろうね? (若林) 確かに。 71 00:03:31,111 --> 00:03:34,582 {\an8}(春日) なんで 我々が確認しなきゃ いけないんだっていう (笑) 72 00:03:34,648 --> 00:03:37,284 {\an8}わざわざ 神奈川から 来るっていうから。 73 00:03:37,351 --> 00:03:38,986 {\an8}まぁ 一応 迎えるけど。 74 00:03:39,053 --> 00:03:41,255 {\an8}(若林) まぁ おうちでやってほしいって いうのは思うよね。 75 00:03:41,322 --> 00:03:43,557 {\an8}(春日) そうだよね なにか…。 (若林) うん。 76 00:03:43,624 --> 00:03:45,759 {\an8}(春日) 親子間で確認できない何かが あるのかね? 77 00:03:45,826 --> 00:03:47,528 {\an8}(若林) それ 聞いてみようか?じゃあ。 (春日) まぁ いきましょうか。 78 00:03:47,595 --> 00:03:49,630 {\an8}バ~ン。 79 00:03:49,697 --> 00:03:52,299 {\an8}>> お願いします。 (春日) いらっしゃい。 80 00:03:52,366 --> 00:03:54,401 {\an8}(春日) いや~ まあ だから 今ね。 (若林) そうね。 81 00:03:54,468 --> 00:03:57,871 {\an8}(春日) 扉の向こうで 聞こえたかもしれないですけど→ 82 00:03:57,938 --> 00:03:59,607 {\an8}なんで なんですか? 83 00:03:59,673 --> 00:04:01,709 {\an8}(光治さん) なんで? (笑) (春日) なんで ここで? (笑) 84 00:04:01,775 --> 00:04:03,644 {\an8}家でね やれば…。 85 00:04:03,711 --> 00:04:06,413 {\an8}できないことでもないじゃん リフティング100回って。 86 00:04:06,480 --> 00:04:08,682 {\an8}(光治さん) いや まぁ できるって 言うじゃないですか。 87 00:04:08,749 --> 00:04:11,352 {\an8}(春日) はい 息子がね。 (光治さん) そうなの すごいねと。 88 00:04:11,418 --> 00:04:13,254 {\an8}じゃあ 見せてと。 (春日) 普通 なりますわな。 89 00:04:13,320 --> 00:04:15,222 {\an8}(光治さん) で 見せてもらうじゃないですか。 90 00:04:15,289 --> 00:04:17,791 {\an8}できないんですよ。 (春日) ハハハ… (笑) 91 00:04:17,858 --> 00:04:19,960 {\an8}(光治さん) できないけど…。 (春日) はい はい…。 92 00:04:20,027 --> 00:04:24,031 {\an8}(光治さん) まぁ その 1回 できなかったって→ 93 00:04:24,098 --> 00:04:27,167 {\an8}調子が悪いとか いろいろ…。 (春日) はい はい まぁ それはね。 94 00:04:27,234 --> 00:04:29,470 {\an8}(光治さん) また できたよって言うから。 95 00:04:29,536 --> 00:04:31,705 {\an8}(春日) きょうこそ いけるよと。 (光治さん) まぁ 見せてよと。 96 00:04:31,772 --> 00:04:33,941 {\an8}できないんですよ。 (春日) ハハハ… (笑) 97 00:04:34,008 --> 00:04:35,809 {\an8}(若林) なるほど 続いたんですね。 (春日) なるへそ。 98 00:04:35,876 --> 00:04:38,045 {\an8}(光治さん) 続くんですよ。 99 00:04:38,112 --> 00:04:40,080 {\an8}あとは だから 「オドぜひ」を見てて 一緒に。 100 00:04:40,147 --> 00:04:41,982 {\an8}(春日) おぉ~ はい はい。 (若林) なるほど。 101 00:04:42,049 --> 00:04:43,984 {\an8}(光治さん) そのときにも その話になって。 102 00:04:44,051 --> 00:04:46,353 {\an8}じゃあ お前 ここで できるのか?と。 103 00:04:46,420 --> 00:04:48,088 {\an8}(若林) なんで ですか? (春日) あぁ この… (笑) 104 00:04:48,155 --> 00:04:51,158 {\an8}(光治さん) ここで (笑) (春日) 「オドぜひ」行って できるのかって 105 00:04:51,225 --> 00:04:53,160 {\an8}まぁ まぁ 言ったと。そしたら? (光治さん) 言ったら→ 106 00:04:53,227 --> 00:04:56,230 {\an8}余裕だと できると言うから。 107 00:04:56,296 --> 00:04:59,767 {\an8}(春日) 家で できないのに? (笑) (光治さん) 「家で できない」(笑) 108 00:04:59,833 --> 00:05:02,736 {\an8}じゃあ 送っちゃうよと。 (春日) なるへそ なるへそ はい はい。 109 00:05:02,803 --> 00:05:05,339 {\an8}(光治さん) 言ったら いいよっていうから→ 110 00:05:05,406 --> 00:05:07,408 {\an8}送ったんです。 (春日) へぇ~。 111 00:05:07,474 --> 00:05:09,710 {\an8}で 今回の運びになったと。 (光治さん) そう (笑) 112 00:05:09,777 --> 00:05:12,946 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) じゃあ 送っちゃうよなんてね。 113 00:05:13,013 --> 00:05:14,748 {\an8}(春日) あぁ~ まぁ でも それで→ 114 00:05:14,815 --> 00:05:18,352 {\an8}無理やりね 連れた来たわけじゃなくて。 115 00:05:18,419 --> 00:05:20,788 {\an8}息子が…息子は?はる。 (阿部) はる君です。 116 00:05:20,854 --> 00:05:22,456 {\an8}(春日) はるちゃん。はるちゃんも→ 117 00:05:22,523 --> 00:05:24,158 {\an8}聞かれたわけでしょ? (はるさん) はい。 118 00:05:24,224 --> 00:05:25,926 {\an8}(春日) おやじさんに「オドぜひ」で できるのかと? 119 00:05:25,993 --> 00:05:28,195 {\an8}で できるって言ったわけだよね。 (はるさん) 言いましたね。 120 00:05:28,262 --> 00:05:30,664 {\an8}(春日) それって 何?家で できてないわけでしょ?でも。 121 00:05:30,731 --> 00:05:32,933 {\an8}でも なんで ここで できる自信があったの? 122 00:05:33,000 --> 00:05:37,204 {\an8}(若林) 確かに。 (はるさん) 家だと ちょっと→ 123 00:05:37,271 --> 00:05:41,008 {\an8}自分の 調子が悪いとかで→ 124 00:05:41,075 --> 00:05:42,710 {\an8}できなかったから。 125 00:05:42,776 --> 00:05:44,445 {\an8}ちょっと じゃあ 本番…。 126 00:05:44,511 --> 00:05:47,014 {\an8}ちょっと見せてやるよっていう ことで。 127 00:05:47,081 --> 00:05:48,716 {\an8}(春日) えっ ちょっと待ってよ。 ここって 家より→ 128 00:05:48,782 --> 00:05:51,051 {\an8}緊張しない場所なの? (若林) なるほどね。 129 00:05:51,118 --> 00:05:52,920 {\an8}(阿部) 気づいちゃいました?今。 (春日) うん。 130 00:05:52,986 --> 00:05:55,389 {\an8}さすがに 私もね 長いことやってるから→ 131 00:05:55,456 --> 00:05:57,357 {\an8}緊張は しないけど「オドぜひ」来て (若林) はい はい…。 132 00:05:57,424 --> 00:05:59,827 {\an8}(春日) 家よりは やっぱ 多少 緊張するよ (阿部) ハハハ… (笑) 133 00:05:59,893 --> 00:06:01,462 {\an8}(春日) カメラ いっぱいあるし。 134 00:06:01,528 --> 00:06:03,230 {\an8}人もね 多いし (笑) 135 00:06:03,297 --> 00:06:05,032 {\an8}ウソだろ (笑) (若林) でも やっぱ ここってさ→ 136 00:06:05,099 --> 00:06:06,767 {\an8}ここってさ ほら→ 137 00:06:06,834 --> 00:06:09,303 {\an8}この世じゃないからさ。 (春日) ハハハ… (笑) いや 違う 違う…。 138 00:06:09,369 --> 00:06:11,572 {\an8}我々 どういう状態なの? じゃあ 今。 139 00:06:11,638 --> 00:06:15,342 {\an8}(若林) これ もう でも 春日さん もう1回だよね?挑戦はね。 140 00:06:15,409 --> 00:06:17,344 {\an8}(春日) まぁ 1回だね。 (若林) うん。 141 00:06:17,411 --> 00:06:19,880 {\an8}(阿部) あれ 厳しいですね お二人。 (若林) いや だって→ 142 00:06:19,947 --> 00:06:21,949 {\an8}何回も できなくない? 2回目のとき→ 143 00:06:22,015 --> 00:06:24,251 {\an8}どうやればいいのか 分かんないよ バラエティー的に。 144 00:06:24,318 --> 00:06:26,186 {\an8}(阿部) フフフ… (笑) 145 00:06:26,253 --> 00:06:29,256 {\an8}(春日) まぁ そうだね うん。 (若林) うん うん。 146 00:06:29,323 --> 00:06:31,992 {\an8}(春日) これは どう?はるちゃん 1回に なるけど。 147 00:06:32,059 --> 00:06:34,461 {\an8}(はるさん) いや ちょっと 1回だと…。 148 00:06:34,528 --> 00:06:36,130 {\an8}(若林) フフフ… (笑) (はるさん) いや でも…。 149 00:06:36,196 --> 00:06:37,798 {\an8}(春日) えっ? (若林) マジで? 150 00:06:37,865 --> 00:06:40,267 {\an8}(春日) あぁ~ じゃあ 何回ぐらい やる感じ? 151 00:06:40,334 --> 00:06:43,003 {\an8}腹づもりで来たの?予定では。 (はるさん) 2回は やりたいです。 152 00:06:43,070 --> 00:06:44,705 {\an8}(春日) 2回は やりたい うん。 153 00:06:44,772 --> 00:06:47,307 {\an8}(はるさん) 1発で 成功できるか 分からないから。 154 00:06:47,374 --> 00:06:50,310 {\an8}(春日) あぁ~ じゃあ まぁ 2回。 どうですか?若林さん。 155 00:06:50,377 --> 00:06:52,045 {\an8}2回っていうのは? (若林) フフフ… (笑) 156 00:06:52,112 --> 00:06:55,015 {\an8}(春日) まぁ 基本的にね 我が番組は 1回だけども。 157 00:06:55,082 --> 00:06:56,817 {\an8}なんかのチャレンジものは。 (若林) いや でも 春日さんも→ 158 00:06:56,884 --> 00:06:59,219 {\an8}いろんなチャレンジしてもらうけど。 (春日) うん。 159 00:06:59,286 --> 00:07:01,822 {\an8}(若林) してきてるじゃん 今までチャレンジを。 160 00:07:01,889 --> 00:07:06,160 {\an8}最初から2回ありますってある? テレビって。 161 00:07:06,226 --> 00:07:08,662 {\an8}(春日) だから 1回 取りあえず やって 惜しかったら→ 162 00:07:08,729 --> 00:07:10,531 {\an8}「泣きの」みたいなね。 (若林) そうそう…。 163 00:07:10,597 --> 00:07:12,266 {\an8}(春日) プラスで1回。 (若林) 最初っから→ 164 00:07:12,332 --> 00:07:14,601 {\an8}2回チャンスありますって なんか…。 165 00:07:14,668 --> 00:07:17,437 {\an8}グラフ 下がるんじゃないの? 1回目。 166 00:07:17,504 --> 00:07:19,173 {\an8}(春日) チャレンジしてみようよ 我々としても→ 167 00:07:19,239 --> 00:07:21,208 {\an8}チャレンジだよ だから。 (若林) 2回やるのは? 168 00:07:21,275 --> 00:07:23,477 {\an8}(春日) 2回だって分かったうえで チャレンジを見るっていう→ 169 00:07:23,544 --> 00:07:25,279 {\an8}チャレンジをしようよ 我々も。 (若林) いやいや…。 170 00:07:25,345 --> 00:07:28,048 {\an8}なんか ウソでも1回って 始めてほしかった。 171 00:07:28,115 --> 00:07:31,752 {\an8}まぁ…でも言っちゃったもんね。 (春日) そうね。 172 00:07:31,819 --> 00:07:33,420 {\an8}きょうは どう? コンディション的には。 173 00:07:33,487 --> 00:07:35,088 {\an8}(はるさん) きょうは いいですよ。 174 00:07:35,155 --> 00:07:37,357 {\an8}(春日) いけそう?ハハハ… (笑) 175 00:07:39,493 --> 00:07:41,728 {\an8}(春日) いつでもいける? (はるさん) いけます はい。 176 00:07:41,795 --> 00:07:43,397 {\an8}(春日) リフティング100回。 177 00:07:43,463 --> 00:07:45,132 {\an8}まぁ 簡単なチャレンジじゃないと 思うけどね。 178 00:07:45,199 --> 00:07:48,535 {\an8}我々も チャレンジだから 本当に。 (若林) 本当よ。 179 00:07:48,602 --> 00:07:51,104 {\an8}(春日) 2回チャレンジするものを 見守るっていう チャレンジ。 180 00:07:51,171 --> 00:07:54,374 {\an8}お互いチャレンジだ だから。 (若林) いやいや 確かに。 181 00:07:54,441 --> 00:07:56,043 {\an8}(春日) いきますか? (はるさん) はい。 182 00:07:56,109 --> 00:07:57,778 {\an8}(春日) 自分のタイミングで いってもらっちゃって。 183 00:07:57,845 --> 00:08:00,414 {\an8}(はるさん) じゃあ。 (春日) かまわんよ。 184 00:08:01,715 --> 00:08:03,617 {\an8}(阿部) 1 2 3…。 185 00:08:03,684 --> 00:08:05,752 {\an8}(阿部・春日) 4 5 6→ 186 00:08:05,819 --> 00:08:08,789 {\an8}7 8 9 10→ 187 00:08:08,856 --> 00:08:11,024 {\an8}11 12 13→ 188 00:08:11,091 --> 00:08:13,126 {\an8}14 15 16→ 189 00:08:13,193 --> 00:08:16,029 {\an8}17 18 19 20→ 190 00:08:16,096 --> 00:08:18,198 {\an8}21 22 23→ 191 00:08:18,265 --> 00:08:20,601 {\an8}24 25 26→ 192 00:08:20,667 --> 00:08:24,004 {\an8}27 28 29 30→ 193 00:08:24,071 --> 00:08:26,340 {\an8}31 32 33→ 194 00:08:26,406 --> 00:08:28,675 {\an8}34 35 36→ 195 00:08:28,742 --> 00:08:30,477 {\an8}37 38 39→ 196 00:08:30,544 --> 00:08:32,546 {\an8}40 41 42→ 197 00:08:32,613 --> 00:08:34,514 {\an8}43 44 45… (はるさん) あぶねぇ。 198 00:08:34,581 --> 00:08:36,617 {\an8}(阿部・春日) 46 47 48→ 199 00:08:36,683 --> 00:08:38,719 {\an8}49 50→ 200 00:08:38,785 --> 00:08:41,188 {\an8}51 52 53→ 201 00:08:41,255 --> 00:08:43,690 {\an8}54 55 56→ 202 00:08:43,757 --> 00:08:47,027 {\an8}57 58 59 60→ 203 00:08:47,094 --> 00:08:49,363 {\an8}61 62 63→ 204 00:08:49,429 --> 00:08:51,465 {\an8}64 65 66→ 205 00:08:51,532 --> 00:08:54,434 {\an8}67 68 69 70→ 206 00:08:54,501 --> 00:08:56,970 {\an8}71 72 73→ 207 00:08:57,037 --> 00:08:59,306 {\an8}74 75 76→ 208 00:08:59,373 --> 00:09:02,009 {\an8}77 78 79 80→ 209 00:09:02,075 --> 00:09:04,678 {\an8}81 82 83→ 210 00:09:04,745 --> 00:09:07,180 {\an8}84 85 86→ 211 00:09:07,247 --> 00:09:09,783 {\an8}87 88 89 90。 (若林) おぉ マジか。 212 00:09:09,850 --> 00:09:11,551 {\an8}(阿部・春日) 91。 213 00:09:11,618 --> 00:09:14,254 {\an8}(春日) 92…あぁ~! 214 00:09:14,321 --> 00:09:16,757 {\an8}残念! (阿部) そんなことが~! 215 00:09:16,823 --> 00:09:19,226 {\an8}(春日) 92! 216 00:09:20,994 --> 00:09:26,633 {\an8}92 いやぁ~ 今 何?どうした? (阿部) えぇ~! 217 00:09:26,700 --> 00:09:29,670 {\an8}(はるさん) いや ちょっと なんか 安心しちゃったみたい。 218 00:09:29,736 --> 00:09:32,372 {\an8}油断した。 (春日) あぁ~ もう いけると。 219 00:09:32,439 --> 00:09:34,641 {\an8}ダメよ 1回 1回よ 集中しないと (阿部) ハハハ… (笑) 220 00:09:34,708 --> 00:09:37,511 {\an8}(若林) だから 2回あるって 言っちゃダメなんだよ→ 221 00:09:37,577 --> 00:09:39,413 {\an8}チャレンジは 安心しちゃうから。 (阿部) なるほど (笑) 222 00:09:39,479 --> 00:09:42,349 {\an8}(春日) いやぁ~ そうだね。 でも いけそうだったよね。 223 00:09:42,416 --> 00:09:45,819 {\an8}(はるさん) いけそうだった。 (春日) いけると思っちゃったんだな。 224 00:09:45,886 --> 00:09:47,754 {\an8}まぁ でも はるちゃん 安心してくれよ。 225 00:09:47,821 --> 00:09:49,890 {\an8}もう1回あるから。 (若林) いやぁ どういうテレビだよ。 226 00:09:49,957 --> 00:09:51,825 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 227 00:09:51,892 --> 00:09:53,827 {\an8}(春日) これは もう 決まってたことだからね。 228 00:09:53,894 --> 00:09:55,929 {\an8}(はるさん) はい。 229 00:09:55,996 --> 00:09:57,931 {\an8}(春日) もう1回あるんだよ。 (若林) なんか 気持ち悪いんだけど。 230 00:09:57,998 --> 00:10:00,367 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (阿部) バラエティーとして どうですか? 231 00:10:00,434 --> 00:10:02,035 {\an8}(若林) これで はる君から 「もう1回お願いします」とかも→ 232 00:10:02,102 --> 00:10:03,870 {\an8}ないんだよね? (春日) ない ない…。 233 00:10:03,937 --> 00:10:06,673 {\an8}(阿部) ないですね 2回あるんで。 (春日) うん そう 最初からの提案だから。 234 00:10:06,740 --> 00:10:10,277 {\an8}(若林) でも まぁ 次で成功したら 盛り上がるし。 235 00:10:10,344 --> 00:10:12,279 {\an8}(阿部) そうですね。 (若林) なんか 1つ 成長したというか。 236 00:10:12,346 --> 00:10:14,314 {\an8}感じだよね。 (春日) いや そうね。 237 00:10:14,381 --> 00:10:17,484 {\an8}これ どう?92回で 結構 回数やっちゃったけど→ 238 00:10:17,551 --> 00:10:19,553 {\an8}疲れとか? (はるさん) 疲れは ないです。 239 00:10:19,619 --> 00:10:21,221 {\an8}(若林) ないんだ。 (春日) ない。 240 00:10:21,288 --> 00:10:23,957 {\an8}(はるさん) じゃあ。 (春日) よし じゃあ2回目のチャレンジ。 241 00:10:24,024 --> 00:10:26,093 {\an8}(阿部) はい。 (春日) うん いってみよう! 242 00:10:26,159 --> 00:10:28,762 {\an8}(若林) すぐいけるの? (阿部) 1 2 3…。 243 00:10:28,829 --> 00:10:31,031 {\an8}(阿部・春日) 4 5 6→ 244 00:10:31,098 --> 00:10:34,201 {\an8}7 8 9 10→ 245 00:10:34,267 --> 00:10:36,236 {\an8}11 12 13→ 246 00:10:36,303 --> 00:10:38,638 {\an8}14 15 16→ 247 00:10:38,705 --> 00:10:41,775 {\an8}17 18 19 20→ 248 00:10:41,842 --> 00:10:44,211 {\an8}21 22 23→ 249 00:10:44,277 --> 00:10:46,613 {\an8}24 25 26→ 250 00:10:46,680 --> 00:10:49,716 {\an8}27 28 29 30→ 251 00:10:49,783 --> 00:10:52,252 {\an8}31 32 33→ 252 00:10:52,319 --> 00:10:54,988 {\an8}34 35 36→ 253 00:10:55,055 --> 00:10:58,358 {\an8}37 38 39 40→ 254 00:10:58,425 --> 00:11:00,794 {\an8}41 42 43→ 255 00:11:00,861 --> 00:11:03,397 {\an8}44 45 46→ 256 00:11:03,463 --> 00:11:06,466 {\an8}47 48 49 50→ 257 00:11:06,533 --> 00:11:08,902 {\an8}51 52 53→ 258 00:11:08,969 --> 00:11:11,638 {\an8}54 55 56→ 259 00:11:11,705 --> 00:11:14,508 {\an8}57 58 59 60→ 260 00:11:14,574 --> 00:11:16,309 {\an8}61 62→ 261 00:11:16,376 --> 00:11:18,211 {\an8}63 64 65→ 262 00:11:18,278 --> 00:11:20,814 {\an8}66 67 68→ 263 00:11:20,881 --> 00:11:22,716 {\an8}69 70→ 264 00:11:22,783 --> 00:11:24,951 {\an8}71 72 73→ 265 00:11:25,018 --> 00:11:27,220 {\an8}74 75→ 266 00:11:27,287 --> 00:11:29,156 {\an8}76 77→ 267 00:11:29,222 --> 00:11:32,059 {\an8}78 79 80。 (若林) おっ うまい! 268 00:11:32,125 --> 00:11:34,227 {\an8}(阿部・春日) 81 82 83… (若林) もう少しだ。 269 00:11:34,294 --> 00:11:36,730 {\an8}(阿部・春日) 84 85 86→ 270 00:11:36,797 --> 00:11:38,465 {\an8}87 88→ 271 00:11:38,532 --> 00:11:40,233 {\an8}89 90→ 272 00:11:40,300 --> 00:11:42,436 {\an8}91 92 93…。 273 00:11:42,502 --> 00:11:46,406 {\an8}(春日) 94 あぁ~! 274 00:11:47,841 --> 00:11:50,877 {\an8}なんでだ~! 275 00:11:53,513 --> 00:11:55,415 {\an8}どうした?どうした? 276 00:11:55,482 --> 00:11:57,651 {\an8}(はるさん) また 同じ (笑) 277 00:11:57,717 --> 00:12:01,354 {\an8}(春日) そうだね でも93? 93だよね 多分ね。 278 00:12:01,421 --> 00:12:03,256 {\an8}(阿部) 94 行きました。 (春日) 94で ボ~ンいっちゃったから。 279 00:12:03,323 --> 00:12:04,958 {\an8}(阿部) あっ そうか 93ですね。 280 00:12:05,025 --> 00:12:07,227 {\an8}(春日) 93ていうことなんじゃない。 281 00:12:07,294 --> 00:12:09,196 {\an8}ちょっと 意識しちゃった? 282 00:12:09,262 --> 00:12:11,598 {\an8}1回目の。 (はるさん) ちょっと。 283 00:12:11,665 --> 00:12:13,366 {\an8}(春日) うわぁ~。 284 00:12:13,433 --> 00:12:15,102 {\an8}(はるさん) はぁ~。 285 00:12:15,168 --> 00:12:18,305 {\an8}(春日) はぁ~ そうか おやじさん。 286 00:12:18,371 --> 00:12:20,040 {\an8}(光治さん) そういうとこが あるんですよ (笑) 287 00:12:20,107 --> 00:12:21,775 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (若林) 厳しいな。 288 00:12:21,842 --> 00:12:24,544 {\an8}(春日) 確かに うん うろたえてない。 我々だけよ→ 289 00:12:24,611 --> 00:12:27,214 {\an8}「あぁ~」とか言ってたの 想定内の感じ (笑) 290 00:12:27,280 --> 00:12:28,882 {\an8}(光治さん) そういうこと なんですよ。 291 00:12:28,949 --> 00:12:32,152 {\an8}(春日) なるへそ。ちょっと 油断する ふしが あるんですね。 292 00:12:32,219 --> 00:12:33,854 {\an8}(光治さん) そうです そうです。 だから→ 293 00:12:33,920 --> 00:12:37,224 {\an8}これを克服しないと この先の人生 困るよってことで。 294 00:12:37,290 --> 00:12:39,059 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) ハハハ… (笑) 295 00:12:39,126 --> 00:12:41,027 {\an8}(若林) すごい 熱心だな 教育。 (春日) なるほどね。 296 00:12:41,094 --> 00:12:42,896 {\an8}ただ リフティング100回って いうだけじゃなくて。 297 00:12:42,963 --> 00:12:44,564 {\an8}(光治さん) そうです。 (春日) その意味も。 298 00:12:44,631 --> 00:12:46,299 {\an8}(若林) なるほど 人生か。 299 00:12:46,366 --> 00:12:49,202 {\an8}でも すごいじゃない お父さん この場で。 300 00:12:49,269 --> 00:12:50,871 {\an8}(光治さん) すごいですね そうですね。 301 00:12:50,937 --> 00:12:52,772 {\an8}(若林) 90回まで いったんだから90回以上 (春日) そう。 302 00:12:52,839 --> 00:12:55,509 {\an8}家でやるよりは どうですか? (光治さん) 家で やるよりは→ 303 00:12:55,575 --> 00:12:57,611 {\an8}ちょっと「あれ?できるのかな」 と思いました。 304 00:12:57,677 --> 00:12:59,946 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (はるさん) ハハハ… (笑) 305 00:13:00,013 --> 00:13:02,582 {\an8}(若林) いやぁ~ 惜しかったな。 (阿部) 惜しかったな。 306 00:13:02,649 --> 00:13:04,317 {\an8}(春日) いやぁ~ 惜しかったな。 (若林) もう ちょっとだよな。 307 00:13:04,384 --> 00:13:07,053 {\an8}(阿部) なんでだろうな? (春日) いや 本当だよ。 308 00:13:07,120 --> 00:13:08,889 {\an8}うん。 (若林) うん。 309 00:13:08,955 --> 00:13:12,092 {\an8}でもね 最高だったよ 2回のチャレンジで。 310 00:13:12,159 --> 00:13:14,027 {\an8}(春日) うん 見応えはあったよ ありがとね。 311 00:13:14,094 --> 00:13:15,795 {\an8}(はるさん・光治さん) ありがとうございました。 312 00:13:15,862 --> 00:13:18,465 {\an8}(阿部) ありがとうございました。 (春日) お世話さま。 313 00:13:18,532 --> 00:13:21,902 {\an8}(若林) あぁ~。 (阿部) いやぁ~ ちょっと…。 314 00:13:26,039 --> 00:13:27,874 {\an8}(阿部) なんか モヤモヤしますね。 315 00:13:27,941 --> 00:13:31,077 {\an8}(若林) いや そうね。でも やっぱ→ 316 00:13:31,144 --> 00:13:34,714 {\an8}最高だったね 2回とも 数が近いっていうのがね。 317 00:13:34,781 --> 00:13:36,383 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 318 00:13:36,449 --> 00:13:38,885 {\an8}(若林) 一番 面白いでしょ? (春日) いやぁ そうだね。 319 00:13:38,952 --> 00:13:41,121 {\an8}なかなか 狙っても できないことだからね。 320 00:13:41,188 --> 00:13:42,789 {\an8}(若林) うん うん…。 (春日) うん すごいよ。 321 00:13:42,856 --> 00:13:44,858 {\an8}(若林) まぁ この番組では 推し進めていこうよ。 322 00:13:44,925 --> 00:13:47,227 {\an8}チャレンジものの 2回チャレンジっていうの。 323 00:13:47,294 --> 00:13:49,763 {\an8}(阿部) 2回チャレンジ (笑) (若林) ねぇ。 324 00:13:58,038 --> 00:14:00,674 {\an8}(阿部) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 325 00:14:13,386 --> 00:14:15,956 {\an8}(若林) いや カムランがね 悩んでるってことで。 326 00:14:16,022 --> 00:14:17,958 {\an8}(阿部) ハハハ… (笑) (春日) カムラン? 327 00:14:18,024 --> 00:14:19,726 {\an8}(阿部) カムラン? 328 00:14:21,528 --> 00:14:24,064 {\an8}(若林) カムランです。 329 00:14:24,130 --> 00:14:25,865 {\an8}(カムランさん) こんにちは。 (春日) あぁ~ カムラン。 330 00:14:25,932 --> 00:14:27,567 {\an8}(阿部) お願いします。 >> こんにちは。 331 00:14:27,634 --> 00:14:29,436 {\an8}(春日) いらっしゃい いらっしゃい。 (若林) なんか こう→ 332 00:14:29,502 --> 00:14:32,372 {\an8}実際に会うと カムラン感が ないっていうか。 333 00:14:32,439 --> 00:14:34,074 {\an8}>> カムラン感? (春日) どんなのよ? 334 00:14:34,140 --> 00:14:36,776 {\an8}(若林) いや なんか こう 鈴木感が あるっていうかね。 335 00:14:36,843 --> 00:14:38,578 {\an8}>> 本当ですか? (若林) うん 名字でいうとよ。 336 00:14:38,645 --> 00:14:40,347 {\an8}ありがとうございます。 337 00:14:40,413 --> 00:14:42,015 {\an8}(若林) 19歳 学生? 338 00:14:42,082 --> 00:14:44,718 {\an8}>> はい 大学2年生です。 (若林) 大学2年生。 339 00:14:44,784 --> 00:14:46,519 {\an8}お父さんと お母さんは? 340 00:14:46,586 --> 00:14:48,588 {\an8}お母さんが日本人なんですけど→ 341 00:14:48,655 --> 00:14:50,523 {\an8}お父さんが パキスタンって国の人で。 342 00:14:50,590 --> 00:14:52,225 {\an8}(若林) あっ パキスタンなんだ。 (春日) パキスタン はぁ~。 343 00:14:52,292 --> 00:14:54,494 {\an8}>> はい。 (若林) えっ 生まれは 日本なの? 344 00:14:54,561 --> 00:14:56,196 {\an8}生まれも育ちも日本です。 345 00:14:56,263 --> 00:14:58,999 {\an8}(若林) そうなんだ。「愛知県」ってこと? 346 00:14:59,065 --> 00:15:02,135 {\an8}>> 一応 出身は 岐阜なんですけど。 (若林) 岐阜なんだ へぇ~。 347 00:15:02,202 --> 00:15:06,072 {\an8}4年間 パキスタンに お父さんに連れて行かれて。 348 00:15:06,139 --> 00:15:08,608 {\an8}(若林) へぇ~ 住んでたこともある。 349 00:15:08,675 --> 00:15:11,645 {\an8}その でも カレーはさ→ 350 00:15:11,711 --> 00:15:15,315 {\an8}なんか「好きなんだ」とか やっぱ言われたりする? 351 00:15:15,382 --> 00:15:17,183 {\an8}カレーは めちゃくちゃ 言われます。 352 00:15:17,250 --> 00:15:18,918 {\an8}(若林) だよね。 >> はい。 353 00:15:18,985 --> 00:15:20,587 {\an8}(若林) 「カムラン カレーだよね」 みたいなこと→ 354 00:15:20,654 --> 00:15:22,989 {\an8}言ってくるやついる? >> それが ムカついて 僕は。 355 00:15:23,056 --> 00:15:24,991 {\an8}(若林) 何度目だよ?と。 >> 何度目だよ。 356 00:15:25,058 --> 00:15:28,061 {\an8}で しかも 実際 カレー好きなんですよ 一番。 357 00:15:28,128 --> 00:15:29,729 {\an8}(春日) あぁ~ いいじゃん。 (若林) うん うん。 358 00:15:29,796 --> 00:15:31,531 {\an8}で まぁ 当ててんなよって。 359 00:15:31,598 --> 00:15:33,500 {\an8}(若林) あっ 当てちゃってんじゃん。 >> 当てちゃってんじゃん。 360 00:15:33,566 --> 00:15:35,835 {\an8}(若林) だから その いるよね タイプ的に。 361 00:15:35,902 --> 00:15:39,205 {\an8}お笑い芸人でも「実はカレー 嫌いなんですよ」みたいな。 362 00:15:39,272 --> 00:15:40,874 {\an8}「がっかりだよ」みたいな パターンだけど。 363 00:15:40,940 --> 00:15:44,411 {\an8}カムランは 好きなんだよねカレーが。 >> 好きなんです。 364 00:15:44,477 --> 00:15:46,079 {\an8}(若林) あぁ~。 (春日) あぁ~。 365 00:15:46,146 --> 00:15:49,182 {\an8}しかも 僕も 今 好きな料理としてあげたのは→ 366 00:15:49,249 --> 00:15:52,686 {\an8}スプーンで食べる カレーなんですよ 日本の。 367 00:15:52,752 --> 00:15:55,255 {\an8}(若林) はい はい…ナンとかじゃなくて。 >> ナンとかじゃなくて。 368 00:15:55,322 --> 00:15:58,124 {\an8}ルー使ったカレーで。 (若林) うん。 369 00:15:58,191 --> 00:16:01,061 {\an8}いわゆる 例えば フードコートの カレーライスみたいな。 370 00:16:01,127 --> 00:16:03,263 {\an8}「ココイチ」のカレー みたいなやつが 好きってこと? 371 00:16:03,330 --> 00:16:05,265 {\an8}まさに「ココイチ」が 一番 好きです。 372 00:16:05,332 --> 00:16:07,000 {\an8}(若林) あっ。 (阿部) ハハハ… (笑) 373 00:16:07,067 --> 00:16:10,970 {\an8}(若林) 「ココイチ」一番説は 本当 俺とサトミツがね 唱えてる。 374 00:16:11,037 --> 00:16:12,939 {\an8}全ての食べ物の中でだよ。 375 00:16:13,006 --> 00:16:15,408 {\an8}(春日) ふ~ん。 (若林) ねぇ。うん 分かる 分かる。 376 00:16:15,475 --> 00:16:18,578 {\an8}でも そんな カムランに 悩みがあるの? 377 00:16:18,645 --> 00:16:20,447 {\an8}>> そうですね。 (若林) うん。 378 00:16:20,513 --> 00:16:22,682 {\an8}それこそ お父さん なんですけど。 379 00:16:22,749 --> 00:16:25,352 {\an8}お父さんは 本格的なカレーが好きで。 380 00:16:25,418 --> 00:16:27,020 {\an8}(若林) あぁ~ そうなんだ。 381 00:16:27,087 --> 00:16:29,055 {\an8}やっぱ もう20年以上 日本にいて→ 382 00:16:29,122 --> 00:16:31,925 {\an8}故郷の味が懐かしい… もう 食べたいのか→ 383 00:16:31,991 --> 00:16:33,660 {\an8}自分で 作り出すようになっちゃって。 384 00:16:33,727 --> 00:16:35,362 {\an8}(若林) あぁ~。 >> ただ→ 385 00:16:35,428 --> 00:16:38,832 {\an8}もともと あっちで 料理してたわけじゃないので→ 386 00:16:38,898 --> 00:16:41,000 {\an8}作り方 全然 知らないんですよ お父さん。 387 00:16:41,067 --> 00:16:42,869 {\an8}(若林) カレーのね。 >> カレーの。 388 00:16:42,936 --> 00:16:45,238 {\an8}ただ 形から入るタイプなので→ 389 00:16:45,305 --> 00:16:47,907 {\an8}スパイス めちゃくちゃ買ってきて (若林) あぁ~。 390 00:16:47,974 --> 00:16:50,477 {\an8}もう 適当に入れちゃって→ 391 00:16:50,543 --> 00:16:53,113 {\an8}もう ごちゃごちゃのカレーを 作るんですよ。 392 00:16:53,179 --> 00:16:55,048 {\an8}奇跡的に 配合 うまくいって→ 393 00:16:55,115 --> 00:16:58,151 {\an8}おいしいとき あるんですけど。 394 00:16:58,218 --> 00:17:01,154 {\an8}10回に1回ぐらいなんですよ それが。 395 00:17:01,221 --> 00:17:03,823 {\an8}(若林) あぁ~ じゃあ ほぼ失敗作。 >> ほぼ失敗作。 396 00:17:03,890 --> 00:17:05,859 {\an8}(若林) カムランからしたら。 >> 全然 失敗です。 397 00:17:05,925 --> 00:17:07,927 {\an8}(若林) あぁ~ そうか。 >> はい。 398 00:17:07,994 --> 00:17:11,431 {\an8}(若林) でも「お父さん あんまりだよ」って 言えてる?それは。 399 00:17:11,498 --> 00:17:13,733 {\an8}>> 言えないです かわいそうなんで。 (若林) 言えないよね。 400 00:17:13,800 --> 00:17:16,536 {\an8}ノリノリでしょ?お父さん。 >> ノリノリで。 401 00:17:16,603 --> 00:17:19,038 {\an8}「おいしかった?」って 聞いてくるんですけど。 402 00:17:19,105 --> 00:17:22,475 {\an8}ただ 毎回→ 403 00:17:22,542 --> 00:17:24,377 {\an8}誰も食べないんですよ 家族 お父さん以外で。 404 00:17:24,444 --> 00:17:26,146 {\an8}(春日) あら。 (若林) あぁ~。 405 00:17:26,212 --> 00:17:28,982 {\an8}それが もう 答えだけどね。 >> 答えなんですけど。 406 00:17:29,048 --> 00:17:31,551 {\an8}お父さんには 食べたふりしてて。 (若林) みんな。 407 00:17:31,618 --> 00:17:33,586 {\an8}明らかに 鍋は 減ってないみたいな。 408 00:17:33,653 --> 00:17:35,355 {\an8}(若林) なるほど なるほど。 >> はい。 409 00:17:35,422 --> 00:17:37,056 {\an8}(春日) たちが悪いね。 (阿部) ハハハ… (笑) 410 00:17:37,123 --> 00:17:38,825 {\an8}(春日) そうなってくるとね。 >> すみません。 411 00:17:38,892 --> 00:17:40,560 {\an8}(春日) ハハハ… (笑) 412 00:17:40,627 --> 00:17:43,696 {\an8}最近 もう食べてなくて。 413 00:17:43,763 --> 00:17:47,400 {\an8}本当に ごちゃごちゃなのかって いうのを ちょっと→ 414 00:17:47,467 --> 00:17:49,769 {\an8}もう一回 確認したいのと。 (春日) ほぉ。 415 00:17:49,836 --> 00:17:51,571 {\an8}僕以外の人が食べてみたら→ 416 00:17:51,638 --> 00:17:53,706 {\an8}どうなのかな?っていうことで。 (春日) なるへそ。 417 00:17:53,773 --> 00:17:55,775 {\an8}もし よかったら 若林さんに 1回…。 418 00:17:55,842 --> 00:17:58,545 {\an8}(若林) 俺に? >> 若林さんに。 419 00:17:58,611 --> 00:18:00,713 {\an8}(春日) 若林さんだけに? >> 若林さんだけに。 420 00:18:00,780 --> 00:18:03,716 {\an8}(若林) 珍しいね 3人分 出てくるのが普通だけど。 421 00:18:03,783 --> 00:18:05,718 {\an8}(春日) そうだね 3人食べればね 別に いい。 422 00:18:05,785 --> 00:18:07,620 {\an8}意見多い方が よさそうだけどね。 423 00:18:07,687 --> 00:18:09,856 {\an8}(若林) でも まぁ カレーライスが 私も断然→ 424 00:18:09,923 --> 00:18:11,624 {\an8}「ココイチ」カレーライス派 ですから。 425 00:18:11,691 --> 00:18:13,693 {\an8}(春日) あぁ じゃあ カムランと同じ感覚が→ 426 00:18:13,760 --> 00:18:15,795 {\an8}あるのかも わかんないね。 (若林) あるかもしれない。 427 00:18:15,862 --> 00:18:17,530 {\an8}(春日) 確かに。 (若林) うん。 428 00:18:17,597 --> 00:18:19,265 {\an8}(春日) じゃあ じゃあ 若林さんね。 (阿部) そうですね。 429 00:18:19,332 --> 00:18:22,802 {\an8}今回ですね 実は カムランさんの お父さんが→ 430 00:18:22,869 --> 00:18:25,405 {\an8}実際に その本格的な スパイスカレー。 431 00:18:25,472 --> 00:18:27,674 {\an8}パキスタンのカレーを 作ってきてくれたので。 432 00:18:27,740 --> 00:18:29,409 {\an8}それ ちょっと 用意しましたので→ 433 00:18:29,476 --> 00:18:31,144 {\an8}じゃあ カムランさんと 若林さんで。 434 00:18:31,211 --> 00:18:33,379 {\an8}(若林) お父さんは来てないんだよね? (阿部) そうです きょうは。 435 00:18:33,446 --> 00:18:35,682 {\an8}(若林) じゃあ 正直に言っても 大丈夫なのかな? 436 00:18:35,748 --> 00:18:37,617 {\an8}大丈夫です。 437 00:18:37,684 --> 00:18:40,987 ⟨ということで カムランさんの お父さんが作った→ 438 00:18:41,054 --> 00:18:44,290 ふるさと パキスタンのカレーを 実食⟩ 439 00:18:44,357 --> 00:18:46,993 ⟨おいしいのか?まずいのか?⟩ 440 00:18:47,060 --> 00:18:48,895 ⟨はっきりさせます⟩ 441 00:18:50,029 --> 00:18:52,665 {\an8}(春日) これは カムランちゃん どれぐらいぶりなの?食べるのは 442 00:18:52,732 --> 00:18:55,301 {\an8}これ 僕 大学生になって→ 443 00:18:55,368 --> 00:18:57,570 {\an8}一人暮らし始めてから 全然 食べてなくて。 444 00:18:57,637 --> 00:18:59,239 {\an8}(春日) あぁ そう。 >> はい。 445 00:18:59,305 --> 00:19:00,840 {\an8}なので もう→ 446 00:19:00,907 --> 00:19:04,010 {\an8}半年 1年とかは食べてないです。 (春日) じゃあ もしかしたら→ 447 00:19:04,077 --> 00:19:06,079 {\an8}お父さんの腕も上がってる 可能性も あるじゃない。 448 00:19:06,145 --> 00:19:08,014 {\an8}>> その可能性も。 (春日) 半年でね。 449 00:19:08,081 --> 00:19:09,749 {\an8}はい。 450 00:19:09,816 --> 00:19:11,518 {\an8}(若林) 初めてかもな。 451 00:19:11,584 --> 00:19:13,820 {\an8}知らない お父さんの 手料理 食べるの。 452 00:19:13,887 --> 00:19:15,488 {\an8}>> ハハハ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 453 00:19:15,555 --> 00:19:17,156 {\an8}(春日) 確かに ないな。 454 00:19:17,223 --> 00:19:19,626 {\an8}私も ないかも。 (阿部) ハハハ… (笑) 455 00:19:22,595 --> 00:19:25,198 {\an8}(若林) 心して いただきますよ。 (春日) 正直にね。 456 00:19:25,265 --> 00:19:27,667 {\an8}(カムランさん) ちょっと 怖いので 先 食べてもらっても いいですか 457 00:19:27,734 --> 00:19:29,369 {\an8}(春日) フフフ… (笑) (阿部) ハハハ… (笑) 458 00:19:29,435 --> 00:19:31,137 {\an8}(若林) いや でも それは 食べたことある→ 459 00:19:31,204 --> 00:19:32,872 {\an8}カムランが先じゃない? (春日) カムランじゃない? 460 00:19:32,939 --> 00:19:34,707 {\an8}>> 先ですか? (春日) 怖いことはないじゃん。 461 00:19:34,774 --> 00:19:37,310 {\an8}>> 胸焼けがするんですよ。 (阿部) そんなに (笑) 462 00:19:37,377 --> 00:19:39,078 {\an8}(春日) 何が入ってるの? >> 何が入ってるか 分からない。 463 00:19:39,145 --> 00:19:41,214 {\an8}(若林) 見た目は でも おいしそうよ。 (阿部) はい。 464 00:19:41,281 --> 00:19:43,917 {\an8}(春日) かほりもするけどね。 (若林) 「香り」な。 465 00:19:43,983 --> 00:19:45,852 {\an8}スナックじゃねぇんだよ お前! 466 00:19:45,919 --> 00:19:49,422 {\an8}「スナック かほり」じゃねぇかよ お前が言ってるの。 467 00:19:49,489 --> 00:19:51,090 {\an8}ごめんね カムラン。 (春日) 申し訳ない。 468 00:19:51,157 --> 00:19:52,859 {\an8}(若林) ちょっと じゃあ いっちゃって。 (春日) うまそうでは あるけどね。 469 00:19:52,926 --> 00:19:54,594 {\an8}(阿部) すごく いい香りします。 (春日) そうよね。 470 00:19:54,661 --> 00:19:57,530 {\an8}ちょっとさ 味を知ってるカムランちゃんが→ 471 00:19:57,597 --> 00:20:01,067 {\an8}きょうの できをさ 確認してよ。 472 00:20:01,134 --> 00:20:04,571 {\an8}何カレーだ?何が入ってるの?肉? >> 多分 チキン。 473 00:20:04,637 --> 00:20:06,739 {\an8}(若林) チキンだよね これ。 >> チキンかと。 474 00:20:06,806 --> 00:20:09,075 {\an8}(春日) はい はい…。 475 00:20:11,744 --> 00:20:14,814 {\an8}(若林) ナンも あんまり好きじゃない 感じの食べ方だね。 476 00:20:14,881 --> 00:20:16,883 {\an8}(春日) ナンもね なんだろう? 477 00:20:16,950 --> 00:20:18,718 {\an8}作ったのかな? どうなんだろうね。 478 00:20:18,785 --> 00:20:21,654 {\an8}(若林) どう? (阿部) どうでした? 479 00:20:22,989 --> 00:20:25,558 {\an8}>> 上達してます。 (春日) おぉ~ やった~! 480 00:20:25,625 --> 00:20:28,227 {\an8}(阿部) おぉ~ あれ? (若林) 上達してるの? 481 00:20:28,294 --> 00:20:30,163 {\an8}(春日) よし! (阿部) よかった! 482 00:20:30,229 --> 00:20:32,498 {\an8}(春日) ほら お父さんも研究してさ。 483 00:20:32,565 --> 00:20:35,668 {\an8}(阿部) そうですよ。 (若林) えっ 上達してるの? 484 00:20:35,735 --> 00:20:37,570 {\an8}(春日) 当時よりは おいしい? >> おいしいです。 485 00:20:37,637 --> 00:20:40,239 {\an8}(春日) おぉ~。 (若林) えぇ~! 486 00:20:40,306 --> 00:20:44,277 {\an8}何 どういう流れになってるの?今 (春日) 分からん。 487 00:20:44,344 --> 00:20:47,547 {\an8}これ 分からん。 (若林) バラエティーで 経験したことのない→ 488 00:20:47,614 --> 00:20:50,950 {\an8}激流に流されてるんだけど。 (阿部) ハハハ… (笑) 489 00:20:51,017 --> 00:20:53,386 {\an8}(春日) やっぱ お父さんも やっぱ 半年あったら。 490 00:20:53,453 --> 00:20:55,521 {\an8}本当 だから 毎日 作って→ 491 00:20:55,588 --> 00:20:57,957 {\an8}配合とか研究したんじゃない? (阿部) ですね。 492 00:20:58,024 --> 00:21:01,327 {\an8}(若林) この なんだろう ルーの部分が少なめの→ 493 00:21:01,394 --> 00:21:04,297 {\an8}本格 あるよね こういうの。 (春日) 本格的なね。 494 00:21:05,298 --> 00:21:07,333 {\an8}(若林) いただきます。 495 00:21:09,736 --> 00:21:11,771 {\an8}うん? 496 00:21:11,838 --> 00:21:13,606 {\an8}う~ん。 497 00:21:15,408 --> 00:21:17,510 {\an8}うん。 (春日) なんだ? 498 00:21:17,577 --> 00:21:19,612 {\an8}(若林) 好き~。 (春日) あっ 出た! 499 00:21:19,679 --> 00:21:21,914 {\an8}(拍手) 500 00:21:24,450 --> 00:21:26,753 {\an8}(若林) 非の打ち所がない。 (春日) あっ そんなに? 501 00:21:26,819 --> 00:21:29,922 {\an8}(阿部) だって もう ずっと食べて。 (春日) そうだね これは 本当のね→ 502 00:21:29,989 --> 00:21:31,624 {\an8}本当のやつだ。 (阿部) おいしいんだ。 503 00:21:31,691 --> 00:21:33,226 {\an8}(若林) 本当に おいしいな。 504 00:21:33,292 --> 00:21:35,928 {\an8}これから いろんなとこ 食べに行ってみよう。 505 00:21:35,995 --> 00:21:37,864 {\an8}(春日) 興味 出ちゃった。 (阿部) ハハハ… (笑) 506 00:21:37,930 --> 00:21:39,866 {\an8}(春日) 本格カレーに 興味持っちゃったじゃん。 507 00:21:39,932 --> 00:21:41,067 {\an8}(阿部) すご~い。 508 00:21:41,134 --> 00:21:43,403 (若林) ありがとう。 (カムランさん) ありがとうございます。 509 00:21:43,469 --> 00:21:45,171 (春日) よかった よかった。 (阿部) よかったです。 510 00:21:45,238 --> 00:21:46,839 (春日) そうだね。 (カムランさん) はい。 511 00:21:46,906 --> 00:21:48,541 (若林) びっくりした ありがとうね。 (カムランさん) ありがとうございます。 512 00:21:48,608 --> 00:21:51,144 (阿部) ありがとうございました。 (春日) お世話さま。 513 00:21:51,210 --> 00:21:52,912 (カムランさん) ありがとうございます。