1 00:00:08,009 --> 00:00:10,277 {\an8}(阿部) 最初の口コミは こちらです。 2 00:00:26,494 --> 00:00:29,697 {\an8}(春日) うん ちょっと よく分かんないんだけどね。 3 00:00:29,764 --> 00:00:31,399 {\an8}(若林) うん。 4 00:00:31,465 --> 00:00:33,367 {\an8}(春日) まず この話が なんなの? ていうね。 5 00:00:33,434 --> 00:00:35,870 {\an8}(若林) はい はい。 (春日) なぜ 若林さんに→ 6 00:00:35,936 --> 00:00:38,172 {\an8}良いことが あるのかっていう。 (若林) 確かに ピンポイントで。 7 00:00:38,239 --> 00:00:40,908 {\an8}(春日) うん。ということで まいりましょうか バ~ン。 8 00:00:42,243 --> 00:00:45,346 {\an8}(小林さん) お願いします。 (春日) いらっしゃい。 9 00:00:45,413 --> 00:00:47,882 {\an8}(若林) 賢そうな人ですね なんか。 (春日) ねぇ。 10 00:00:47,982 --> 00:00:50,384 {\an8}(春日) お座りになってもらって。 11 00:00:50,851 --> 00:00:53,687 {\an8}(春日) 柚子君ね 29歳。 12 00:00:53,888 --> 00:00:57,291 {\an8}(春日) これは 原子とか 分子に→ 13 00:00:57,358 --> 00:00:59,126 {\an8}詳しいっていうこと? 14 00:00:59,193 --> 00:01:00,861 {\an8}>> まぁ そうですね。 (春日) 説明できる? 15 00:01:00,928 --> 00:01:04,732 {\an8}>> はい。今は 東大の大学院に→ 16 00:01:04,799 --> 00:01:07,601 {\an8}在籍しながら 理化学研究所という所で。 17 00:01:07,668 --> 00:01:09,503 {\an8}(若林) あ~っ! (春日) あ~っ! 18 00:01:09,570 --> 00:01:12,740 {\an8}>> 原子と分子に関する 研究をしてます。 19 00:01:12,807 --> 00:01:14,575 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) え~っ じゃあ もう専門家。 20 00:01:14,642 --> 00:01:16,477 {\an8}もう プロっていうこと? >> そうです。 21 00:01:16,544 --> 00:01:19,013 {\an8}今 博士課程の学生なんで→ 22 00:01:19,080 --> 00:01:20,681 {\an8}ちょっと プロっていうと あれなんですけど。 23 00:01:20,748 --> 00:01:22,683 {\an8}(春日) あ~っ。 >> 今月 学位を取るので。 24 00:01:22,750 --> 00:01:25,119 {\an8}(春日) へぇ~ 東大。 25 00:01:25,186 --> 00:01:27,221 {\an8}うちは 京大のね。 26 00:01:27,288 --> 00:01:31,092 {\an8}(若林) はい はい…。 (春日) うん 教授?うん?准…? 27 00:01:31,158 --> 00:01:33,961 {\an8}>> 助教じゃないですか? (春日) 助…うん 何教授? 28 00:01:34,028 --> 00:01:35,629 {\an8}教授だっけ? (若林) うん。 29 00:01:35,696 --> 00:01:37,298 {\an8}(春日) まぁ とにかく京大の人をね。 >> はい。 30 00:01:37,364 --> 00:01:40,534 {\an8}(春日) 我々は抱えてるから。 >> はい“笑” 31 00:01:40,601 --> 00:01:44,405 {\an8}(春日) 東大と京大が そろった。 >> 私も大学院まで京大だったので。 32 00:01:44,472 --> 00:01:46,173 {\an8}(春日) え~っ! >> 修士まで。 33 00:01:46,240 --> 00:01:48,275 {\an8}微妙に知ってます。 34 00:01:48,342 --> 00:01:50,110 {\an8}(春日) あっ そうなの? >> はい。 35 00:01:50,177 --> 00:01:51,946 {\an8}大先輩です。 (春日) へぇ~。 36 00:01:52,012 --> 00:01:54,615 {\an8}(若林) あぁ そうなんだ。 あの人 すごい人なの? 37 00:01:54,682 --> 00:01:56,383 {\an8}>> すごい人ですね。 (阿部) ハハハ…“笑” 38 00:01:56,450 --> 00:01:58,452 {\an8}(若林) やっぱ そうなの? >> はい すごい人です。 39 00:01:58,519 --> 00:02:00,087 {\an8}(若林) 頭いいんだ やっぱり。 >> はい。 40 00:02:00,154 --> 00:02:03,958 {\an8}(春日) あんな なんかね 年末に 我々が水に落ちたりするの→ 41 00:02:04,024 --> 00:02:06,327 {\an8}立ち会ってもらったりね。 (若林) そう そう“笑” 42 00:02:06,393 --> 00:02:08,095 {\an8}(春日) コミッショナーみたいな 位置でさ→ 43 00:02:08,162 --> 00:02:11,465 {\an8}やってもらってるけど しょうもない対決を“笑” 44 00:02:11,532 --> 00:02:13,901 {\an8}で 今回は もちろん だから→ 45 00:02:13,968 --> 00:02:15,669 {\an8}原子とか分子の説明なんて→ 46 00:02:15,736 --> 00:02:18,539 {\an8}まぁ まぁ 余裕だよね。 47 00:02:18,606 --> 00:02:20,674 {\an8}分かんないから 分かんない人に→ 48 00:02:20,741 --> 00:02:23,110 {\an8}説明するなんて 全然 簡単でしょ? 49 00:02:23,177 --> 00:02:25,846 {\an8}>> 逆に難しいんですけど。 (春日) ほぉ 逆に? 50 00:02:25,913 --> 00:02:28,749 {\an8}>> 逆に なんなんだ?みたいな。 (春日) そっか 何も分かんないから。 51 00:02:28,816 --> 00:02:32,219 {\an8}まぁ だから その説明を聞いて→ 52 00:02:32,286 --> 00:02:34,688 {\an8}若林さんに 良いことがある? (若林) 良いこと? 53 00:02:34,755 --> 00:02:37,391 {\an8}(春日) そこなのよ 気になってるの。 (若林) うん。 54 00:02:37,458 --> 00:02:39,126 {\an8}(春日) それ どういう?なんで? 55 00:02:39,193 --> 00:02:41,729 {\an8}>> それは ちょっと 一度 聞いてみてから。 56 00:02:41,795 --> 00:02:43,531 {\an8}分かると思うので。 (若林) へぇ~。 57 00:02:43,597 --> 00:02:45,366 {\an8}>> ちょっと 一度 説明させて いただきたいなと。 58 00:02:45,432 --> 00:02:47,134 {\an8}(若林) はい はい…。 (春日) じゃあ まず 聞きましょうか。 59 00:02:47,201 --> 00:02:49,203 {\an8}原子と分子って なんだ? ていう話を。 60 00:02:49,270 --> 00:02:50,971 {\an8}(阿部) 説明していただく上で→ 61 00:02:51,038 --> 00:02:53,040 {\an8}今回 ホワイトボードを 用意してますので→ 62 00:02:53,107 --> 00:02:56,177 {\an8}ちょっと そちらを使いながら お話を聞いてみようかなと。 63 00:02:56,243 --> 00:02:59,113 {\an8}(春日) あぁ そう。ホワイトボード 授業的な感じで? 64 00:02:59,179 --> 00:03:02,750 ⟨若林さんが知ると 良いこととは?⟩ 65 00:03:02,816 --> 00:03:05,319 ⟨まずは その原子と分子の話を→ 66 00:03:05,386 --> 00:03:08,222 小林さんに 説明していただきます⟩ 67 00:03:09,223 --> 00:03:11,258 {\an8}(春日) 先生 お願いします。 >> はい。 68 00:03:12,259 --> 00:03:15,062 {\an8}そもそも 水が あるじゃないですか。 69 00:03:15,129 --> 00:03:17,798 {\an8}コップの1杯の水が あったとして (春日) 水 ある。 70 00:03:17,865 --> 00:03:21,502 {\an8}>> 水って 何で できていると思いますか? 71 00:03:21,569 --> 00:03:23,237 {\an8}(春日) 何? (若林) 水ですよ。 72 00:03:23,304 --> 00:03:25,272 {\an8}(春日) うん 液体 液体。 (若林) うん。 73 00:03:25,339 --> 00:03:28,075 {\an8}>> そうなんですけど 水って… (若林) あぁ~。 74 00:03:28,142 --> 00:03:30,945 {\an8}>> 何で できていると思いますか? (春日) 何? 75 00:03:31,011 --> 00:03:33,948 {\an8}なんか 雨降って…。 76 00:03:34,014 --> 00:03:35,649 {\an8}雨降って ねぇ? (若林) うん。 77 00:03:35,716 --> 00:03:38,485 {\an8}(春日) 山とかから 川 流れて…。 78 00:03:38,552 --> 00:03:41,689 {\an8}>> じゃあ ちょっと 質問を変えますと。 79 00:03:41,755 --> 00:03:44,325 {\an8}(春日) もう?早い! (阿部) すごい 変わりました。 80 00:03:44,391 --> 00:03:46,126 {\an8}(若林) 諦めたね もうね。 (春日) ハハハ…“笑” 81 00:03:46,193 --> 00:03:48,262 {\an8}水の線は無理だっていう。 82 00:03:48,329 --> 00:03:51,131 {\an8}>> 水が ありますと ここに。 (春日) はぁ 水で いきます?水ね。 83 00:03:51,198 --> 00:03:53,934 {\an8}>> コップ1杯の水がありますと。 (春日) 水。 84 00:03:54,001 --> 00:03:58,272 {\an8}>> これを コップを100ml あったとしたら。 85 00:03:58,339 --> 00:04:01,475 {\an8}これを半分にすることって できるじゃないですか。 86 00:04:01,542 --> 00:04:03,177 {\an8}(春日) できる。 (若林) はい。 87 00:04:03,243 --> 00:04:05,546 {\an8}>> これって 何回できると思いますか? 88 00:04:05,613 --> 00:04:08,382 {\an8}(若林) あぁ~ 水がね こう。 89 00:04:08,449 --> 00:04:11,018 {\an8}(春日) でも 途中で蒸発しちゃったり するしね たぶんね。 90 00:04:11,085 --> 00:04:13,320 {\an8}(若林) あと 飲んじゃうし。 (春日) 飲んじゃうね。 91 00:04:13,387 --> 00:04:15,889 {\an8}疲れちゃって飲んじゃうから。 >> なるほど。 92 00:04:15,956 --> 00:04:18,392 {\an8}(春日) 最終的には なくなっちゃう ゼロになっちゃう。 93 00:04:18,459 --> 00:04:20,094 {\an8}>> 体内に。(若林・春日) うん。 94 00:04:20,160 --> 00:04:24,098 {\an8}(小林さん) 飲まないとしたら。 (若林) ハハハ…“笑” 95 00:04:25,599 --> 00:04:28,102 {\an8}(春日) 飲まないとしたら。 (阿部) 飲まない。 96 00:04:28,168 --> 00:04:30,738 {\an8}>> 実は80回ぐらいしか。 97 00:04:30,804 --> 00:04:32,439 {\an8}(若林) へぇ~。 >> できないんですよ。 98 00:04:32,506 --> 00:04:34,908 {\an8}(若林) すげぇな! >> 半分にするっていうのが。 99 00:04:34,975 --> 00:04:37,411 {\an8}(若林) すごい話ですね これ。 (春日) へぇ~ 決まってる。 100 00:04:37,478 --> 00:04:39,346 {\an8}それは なんでなんですか? (若林) それ以上は無理ってとこが→ 101 00:04:39,413 --> 00:04:41,281 {\an8}あるわけですね。 >> あるんです はい。 102 00:04:41,348 --> 00:04:43,517 {\an8}(春日) なんで?なんで? 103 00:04:43,584 --> 00:04:47,287 {\an8}>> 80回やると 最終的に→ 104 00:04:47,354 --> 00:04:49,490 {\an8}こういう…。 (若林) へぇ~。 105 00:04:49,556 --> 00:04:52,026 {\an8}>> 水分子に→ 106 00:04:52,092 --> 00:04:54,795 {\an8}なってしまうという ことなんです。 107 00:04:54,862 --> 00:04:57,665 {\an8}(若林) 意外と すぐ 終わりますね。 108 00:04:57,731 --> 00:05:00,901 {\an8}80回だったら。 >> はい。 109 00:05:00,968 --> 00:05:04,271 {\an8}(若林) もう水分子は もう割れないですか? 110 00:05:04,338 --> 00:05:06,306 {\an8}>> 割れないんです。 111 00:05:06,373 --> 00:05:10,077 {\an8}これになったら もう… これを割ってしまうと→ 112 00:05:10,144 --> 00:05:13,147 {\an8}もう 水じゃなくなってしまう。 (若林) あぁ~。 113 00:05:13,213 --> 00:05:15,015 {\an8}(春日) えっ 何になるんですか?じゃあ。 114 00:05:15,082 --> 00:05:18,252 {\an8}>> これ 1個1個は でも なんか あるじゃないですか 粒が。 115 00:05:18,318 --> 00:05:21,522 {\an8}これは 水素原子。 116 00:05:22,990 --> 00:05:24,625 {\an8}(春日) あっ 原子だって。 >> 原子です。 117 00:05:24,692 --> 00:05:26,293 {\an8}(春日) 原子になった。 >> はい。 118 00:05:26,360 --> 00:05:28,262 {\an8}(春日) 出てきた 原子が。 (若林) すごいな。 119 00:05:28,329 --> 00:05:31,231 {\an8}>> これは 酸素原子なんです。 (若林) はい はい…。 120 00:05:31,298 --> 00:05:34,501 {\an8}>> 水素原子2つと 酸素原子1つが→ 121 00:05:34,568 --> 00:05:38,305 {\an8}ガチッとブロックみたいに 組み合わさったものが→ 122 00:05:38,372 --> 00:05:41,608 {\an8}水分子。 (若林) へぇ~。 123 00:05:41,675 --> 00:05:44,845 {\an8}(春日) はぁ~。 (阿部) なるほど。 124 00:05:44,912 --> 00:05:47,314 {\an8}(春日) なんか この 手が離れちゃうんだ なんか こう→ 125 00:05:47,381 --> 00:05:49,717 {\an8}バラバラになっちゃうんだ。 >> バラバラになったら→ 126 00:05:49,783 --> 00:05:52,086 {\an8}もう それは 水ではないので。 (春日) 水じゃなくなるってことね。 127 00:05:52,152 --> 00:05:56,156 {\an8}>> このように 世の中の全てのものは→ 128 00:05:56,223 --> 00:06:01,762 {\an8}この 水が 水分子の集まりだって いうふうに いえたように。 129 00:06:01,829 --> 00:06:06,900 {\an8}全てのものは 原子と分子で できてるんです。 130 00:06:06,967 --> 00:06:09,737 {\an8}(若林) はぁ~。 (春日) へぇ~。 131 00:06:09,803 --> 00:06:11,972 {\an8}全てのもの? >> 全てのもの。 132 00:06:12,039 --> 00:06:15,309 {\an8}どういう種類が あるのかっていうのを→ 133 00:06:15,375 --> 00:06:19,379 {\an8}示したものが もう発明されていて。 134 00:06:19,446 --> 00:06:21,315 {\an8}それが こちらです。 135 00:06:21,382 --> 00:06:24,151 {\an8}(春日) あ~っ!なんか あったぞ 理科室に あったやつだ。 136 00:06:24,218 --> 00:06:27,321 {\an8}(阿部) ありましたよね。 (春日) ねぇ 理科室に あったやつだ。 137 00:06:27,387 --> 00:06:29,022 {\an8}(若林) 覚えさせられるやつね。 138 00:06:29,089 --> 00:06:32,459 {\an8}(阿部) 「水兵 リーベ…」 (若林) 「ぼくの船」ね。 139 00:06:32,526 --> 00:06:34,428 {\an8}>> はい。 (阿部) あぁ ありましたね。 140 00:06:34,495 --> 00:06:37,965 {\an8}>> これらが 要は この世界の→ 141 00:06:38,031 --> 00:06:42,436 {\an8}1個1個のブロックみたいな もので。 142 00:06:42,503 --> 00:06:45,339 {\an8}それで 全部 説明できるんです。 (若林) この組み合わせなわけですね。 143 00:06:45,406 --> 00:06:47,174 {\an8}>> はい。 (春日) へぇ~。 144 00:06:47,241 --> 00:06:49,042 {\an8}春日は どの組み合わせで できているんですか? 145 00:06:49,109 --> 00:06:52,346 {\an8}>> 春日さんは「炭素」と→ 146 00:06:52,413 --> 00:06:56,150 {\an8}「酸素」と「水素」と→ 147 00:06:56,216 --> 00:07:00,154 {\an8}「窒素」と「カルシウム」と→ 148 00:07:00,220 --> 00:07:02,256 {\an8}まぁ その他もろもろで。 149 00:07:02,322 --> 00:07:04,358 {\an8}(若林) はぁ~。 >> できてます。 150 00:07:04,425 --> 00:07:06,460 {\an8}(春日) これだけあるけど それしか 使ってないんですか?私。 151 00:07:06,527 --> 00:07:08,629 {\an8}>> それだけです はい。 (若林) ほぼ。 152 00:07:08,695 --> 00:07:12,332 {\an8}春日の 吐く息は どれでできてるんですか? 153 00:07:12,399 --> 00:07:14,401 {\an8}>> 吐く息は→ 154 00:07:14,468 --> 00:07:16,136 {\an8}「炭素」と→ 155 00:07:16,203 --> 00:07:18,672 {\an8}「酸素」と→ 156 00:07:18,739 --> 00:07:21,275 {\an8}まぁ 少しの「水素」も あるかもしれませんし。 157 00:07:21,341 --> 00:07:23,143 {\an8}(若林) 「水素」も入ってるんですか。 158 00:07:23,210 --> 00:07:25,412 {\an8}>> ちょっと なんか 汚れも 入ってる…。 159 00:07:25,479 --> 00:07:27,714 {\an8}(春日) 汚れって なんだよ! (若林) ハハハ…“笑”汚れも。 160 00:07:27,781 --> 00:07:29,583 {\an8}>> それは ちょっと 分からないんですけど。 161 00:07:29,650 --> 00:07:31,718 {\an8}(春日) 何?汚れって 汚れてない クリアな。 162 00:07:31,785 --> 00:07:33,587 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” >> ハハハ…“笑” 163 00:07:33,654 --> 00:07:36,256 {\an8}(春日) クリアな息だよ。へぇ~。 164 00:07:36,323 --> 00:07:38,559 {\an8}まぁ まぁ これは 分かりましたわ。 165 00:07:38,625 --> 00:07:41,094 {\an8}その 分子っていうのがあって→ 166 00:07:41,161 --> 00:07:42,830 {\an8}原子っていうのが あってみたいな。 167 00:07:42,896 --> 00:07:46,033 {\an8}それを そこなのよ その先なのよ。 168 00:07:46,099 --> 00:07:48,802 {\an8}若林さんが これを聞くと→ 169 00:07:48,869 --> 00:07:50,971 {\an8}良いことがあるんでしょ? >> はい。 170 00:07:51,038 --> 00:07:53,707 {\an8}(春日) 私とか 阿部君とかじゃなくて。 (若林) うん。 171 00:07:53,774 --> 00:07:56,109 {\an8}(春日) 何が 良いことがあるの? 賢くなるってこと? 172 00:07:56,176 --> 00:07:58,812 {\an8}>> いや 私 実はですね…。 173 00:08:00,514 --> 00:08:02,649 {\an8}(春日) 若林さんが これを聞くと 良いことがあるんでしょ? 174 00:08:02,716 --> 00:08:05,052 {\an8}(小林さん) はい。 (春日) 何が良いことがあるの? 175 00:08:05,118 --> 00:08:06,753 {\an8}賢くなるってこと? 176 00:08:06,820 --> 00:08:09,857 {\an8}>> いや 私 実はですね こういうことに→ 177 00:08:09,923 --> 00:08:12,359 {\an8}興味を持った きっかけが→ 178 00:08:12,426 --> 00:08:14,895 {\an8}中学2年生のときに→ 179 00:08:14,962 --> 00:08:17,030 {\an8}まぁ 中二病になりまして。 180 00:08:17,097 --> 00:08:19,032 {\an8}(春日) 中学2年 まぁ ねぇ。 (若林) うん 思春期。 181 00:08:19,099 --> 00:08:22,402 {\an8}>> 世の中 全部 クソだみたいな。 (春日) あら。 182 00:08:22,469 --> 00:08:25,806 {\an8}そういう時期もあった 先生も。 >> 状態になってしまって。 183 00:08:25,873 --> 00:08:28,242 {\an8}かなり 生きづらかったんですけど。 184 00:08:28,308 --> 00:08:32,045 {\an8}そんなときに この原子と分子の 概念に出あいまして。 185 00:08:32,112 --> 00:08:33,747 {\an8}(春日) ほぉ。 (若林) フフフ…“笑” 186 00:08:33,814 --> 00:08:35,515 {\an8}>> じゃあ この クソな世の中は→ 187 00:08:35,582 --> 00:08:37,584 {\an8}たった これだけで できてるんだ! 188 00:08:37,651 --> 00:08:39,553 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 189 00:08:39,620 --> 00:08:41,521 {\an8}>> なんだ。 190 00:08:41,588 --> 00:08:44,691 {\an8}(春日) なるへそ 仕組みが分かったというか。 191 00:08:44,758 --> 00:08:47,594 {\an8}>> なんだ それだけのことなのかと 思って。 192 00:08:47,661 --> 00:08:49,830 {\an8}例えば なんか 若林さんも→ 193 00:08:49,897 --> 00:08:51,932 {\an8}もしかしたら 春日さんに→ 194 00:08:51,999 --> 00:08:54,368 {\an8}イラつくことも あるのかなと 思うんですけど。 195 00:08:54,434 --> 00:08:56,036 {\an8}そういうときは→ 196 00:08:56,103 --> 00:08:59,273 {\an8}炭素や 酸素や 窒素の構造体だと 思えば。 197 00:08:59,339 --> 00:09:01,074 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 198 00:09:01,141 --> 00:09:02,976 {\an8}>> 穏やかな気持ちで→ 199 00:09:03,043 --> 00:09:06,546 {\an8}接せれるのかな ていうふうに思って。 200 00:09:06,613 --> 00:09:09,516 {\an8}(春日) それが ただ うごめいてるだけだと。 201 00:09:09,583 --> 00:09:11,818 {\an8}>> はい お伝えしに まいりました。 202 00:09:11,885 --> 00:09:13,487 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (若林) ハハハ…“笑” 203 00:09:13,553 --> 00:09:15,355 {\an8}(春日) そういうことね。 (若林) まぁ 俺も そうだしね。 204 00:09:15,422 --> 00:09:17,424 {\an8}春日も そうだし。 (春日) まぁ そうね。 205 00:09:17,491 --> 00:09:19,259 {\an8}そういう意味なのね これね。 206 00:09:19,326 --> 00:09:20,994 {\an8}この クチコミは。 >> はい。 207 00:09:21,061 --> 00:09:22,663 {\an8}(若林) やっぱ 春日が→ 208 00:09:22,729 --> 00:09:26,066 {\an8}結合したものなわけじゃ ないですか。 209 00:09:26,133 --> 00:09:28,368 {\an8}爆破してぇなと思って“笑” (春日) どういうことなんだよ! 210 00:09:28,435 --> 00:09:30,570 {\an8}なんで 分解するんだよ! 211 00:09:30,637 --> 00:09:34,007 {\an8}>> そうなったら 二酸化炭素とかに なると思います。 212 00:09:34,074 --> 00:09:35,809 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (若林) ハハハ…“笑” 213 00:09:35,876 --> 00:09:37,511 {\an8}(春日) 私? >> はい。 214 00:09:37,577 --> 00:09:39,680 {\an8}一酸化炭素とか 二酸化炭素に なるかと思います。 215 00:09:39,746 --> 00:09:41,448 {\an8}(若林) なるほど“笑” (春日) はぁ~。 216 00:09:41,515 --> 00:09:43,617 {\an8}それを また集めたら 私に なるんですかね? 217 00:09:43,684 --> 00:09:46,853 {\an8}>> 人間は 複雑なので→ 218 00:09:46,920 --> 00:09:50,724 {\an8}材料を集め直しても ランダムに→ 219 00:09:50,791 --> 00:09:52,693 {\an8}それが できるってことが なかなかないので。 220 00:09:52,759 --> 00:09:54,995 {\an8}ちょっと分解しちゃうと もう→ 221 00:09:55,062 --> 00:09:57,130 {\an8}春日さんになることは 難しいかなと…。 222 00:09:57,197 --> 00:09:59,366 {\an8}(春日) へぇ~。 (若林) それぐらい複雑…。 223 00:09:59,433 --> 00:10:03,136 {\an8}(春日) あぁ そう じゃあ なるべく 分解してもらいたくないですね。 224 00:10:03,203 --> 00:10:06,606 {\an8}(若林) じゃあ その結びつき方に 腹が立ってきましたね。 225 00:10:06,673 --> 00:10:09,443 {\an8}ハハハ…“笑” 226 00:10:09,509 --> 00:10:11,445 {\an8}まぁ でもね 春日さんの…“笑” 227 00:10:11,511 --> 00:10:14,848 {\an8}(春日) 別に 私だけ 特殊な結びつき方 してるわけじゃないでしょ? 228 00:10:14,915 --> 00:10:16,850 {\an8}先生も みんな一緒でしょ? (若林) 自分も一緒だからね。 229 00:10:16,917 --> 00:10:18,585 {\an8}(春日) うん 結びつき方は。 (阿部) そうですね。 230 00:10:18,652 --> 00:10:21,421 {\an8}(若林) 結びつき方が悪かったんだなって 思えば いいのかな? 231 00:10:21,488 --> 00:10:24,191 {\an8}>> はい その通りだと思います。 (阿部) ハハハ…“笑” 232 00:10:24,257 --> 00:10:26,727 {\an8}(若林) 例えば こういうことが あるんですよ。 233 00:10:26,793 --> 00:10:29,062 {\an8}わざわざ 言うことじゃないですけど→ 234 00:10:29,129 --> 00:10:31,465 {\an8}時間かけて やっとできた→ 235 00:10:31,531 --> 00:10:35,235 {\an8}何週間かかけて ネタを持って行ったときに。 236 00:10:35,302 --> 00:10:39,006 {\an8}なんか ひと言も 何も言わずに 読んで→ 237 00:10:39,072 --> 00:10:41,174 {\an8}黙ってるんですよ。 238 00:10:41,241 --> 00:10:44,444 {\an8}で 俺が 稽古しようかって 言うだけの…。 239 00:10:44,511 --> 00:10:46,813 {\an8}もう これ ずっと 20年来そうで (春日) うん。 240 00:10:46,880 --> 00:10:50,183 {\an8}(若林) そういうときに 爆破したいなって 思うんですけど。 241 00:10:50,250 --> 00:10:51,885 {\an8}どう考えれば いいですかね? 242 00:10:51,952 --> 00:10:53,820 {\an8}>> もう 頭の中で→ 243 00:10:53,887 --> 00:10:57,024 {\an8}炭素とか 水素とか 酸素を 思い浮かべて→ 244 00:10:57,090 --> 00:11:00,227 {\an8}それが こう うごめいてる存在だと思えば→ 245 00:11:00,293 --> 00:11:02,496 {\an8}その辺のテーブルとかと同じ…。 246 00:11:02,562 --> 00:11:04,197 {\an8}(春日) なんで テーブルなんだよ! (若林) ハハハ…“笑” 247 00:11:04,264 --> 00:11:06,666 {\an8}(春日) テーブルと漫才 やらないだろうがよ! 248 00:11:06,733 --> 00:11:08,435 {\an8}なぁ? (若林) ハハハ…“笑” 249 00:11:08,502 --> 00:11:10,670 {\an8}(春日) 「はい どうも」って出てきて テーブルが話すか?なんか。 250 00:11:10,737 --> 00:11:12,639 {\an8}(若林) テーブルと一緒だったら しょうがないですよね。 251 00:11:12,706 --> 00:11:14,741 {\an8}>> しょうがないって思うように。 (春日) 何?しょうがないって。 252 00:11:14,808 --> 00:11:16,710 {\an8}(若林) 求めすぎですよね?テーブルに。 >> はい。 253 00:11:16,777 --> 00:11:20,013 {\an8}(若林) 春日は 非常にテーブルに近い 人間なんですね。 254 00:11:20,080 --> 00:11:21,948 {\an8}(春日) なんで テーブルなんだよ! 255 00:11:22,015 --> 00:11:24,151 {\an8}なんで テーブルがベスト着て 歩いてるんだよ。 256 00:11:24,217 --> 00:11:27,154 {\an8}ハハハ…“笑” (若林) あぁ~ 確かにな。 257 00:11:27,220 --> 00:11:29,956 {\an8}(春日) なるへそ。そういう 考え方を すればってことね。 258 00:11:30,023 --> 00:11:32,359 {\an8}(若林) テーブルの方が しゃべってくれるとき ありますもん。 259 00:11:32,426 --> 00:11:34,361 {\an8}(春日) どういうことなんだい? (若林) 「キー キー」とか なんか その…。 260 00:11:34,428 --> 00:11:36,430 {\an8}(春日) いや 怪奇現象じゃないか。 261 00:11:36,496 --> 00:11:38,732 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” 262 00:11:38,799 --> 00:11:42,069 {\an8}(春日) ハハハ…“笑”なるほどね そういうふうに 考えると→ 263 00:11:42,135 --> 00:11:44,337 {\an8}若林さん 楽になりますよって いうことを→ 264 00:11:44,404 --> 00:11:46,807 {\an8}伝えたかったわけね。 (若林) いろんな興味が わくな でも。 265 00:11:46,873 --> 00:11:49,509 {\an8}>> はい。 (若林) すごいな。 266 00:11:50,544 --> 00:11:53,246 {\an8}(春日) なるほどね どうですか?若林さん 参考になった? 267 00:11:53,313 --> 00:11:54,915 {\an8}なりました? (若林) いや だから ちょっと→ 268 00:11:54,981 --> 00:11:58,518 {\an8}「オドぜひ」には合わない興味が いろいろ出てきちゃって。 269 00:11:58,585 --> 00:12:00,754 {\an8}あることで 傷つけられたり→ 270 00:12:00,821 --> 00:12:02,656 {\an8}もしくは すごく楽しかったりして。 271 00:12:02,722 --> 00:12:05,025 {\an8}脳の構造というか→ 272 00:12:05,092 --> 00:12:07,294 {\an8}変わるわけですよね? きっと 結びつきが。 273 00:12:07,360 --> 00:12:09,096 {\an8}シナプスとかまでいけば。 >> はい。 274 00:12:09,162 --> 00:12:12,032 {\an8}(若林) で それが 何が この原子レベルでいうと→ 275 00:12:12,099 --> 00:12:14,067 {\an8}何が 起こってるのか?とか。 276 00:12:14,134 --> 00:12:15,735 {\an8}すごい知りたくなったんで→ 277 00:12:15,802 --> 00:12:18,171 {\an8}本当に「Eテレ」で 出会いたかったですね。 278 00:12:18,238 --> 00:12:20,207 {\an8}ハハハ…“笑” >> ハハハ…“笑” 279 00:12:20,273 --> 00:12:21,875 {\an8}(春日) そうだね。 (若林) うん。 280 00:12:21,942 --> 00:12:24,377 {\an8}(春日) そっちのが いいと思う。 >> ぜひ 次は「Eテレ」で→ 281 00:12:24,444 --> 00:12:26,146 {\an8}お願いします。 (若林) ハハハ…“笑” 282 00:12:26,213 --> 00:12:27,981 {\an8}そうですよね“笑” >> はい。 283 00:12:28,048 --> 00:12:29,749 {\an8}(若林) へぇ~。 284 00:12:29,816 --> 00:12:32,285 {\an8}(春日) いやいや ありがとね。 (阿部) ありがとうございます。 285 00:12:33,286 --> 00:12:35,088 {\an8}(若林) 面白いな。 286 00:12:35,155 --> 00:12:37,991 {\an8}(阿部) すごい お話ですね。 287 00:12:38,058 --> 00:12:39,726 {\an8}(春日) お世話さま。 >> ありがとうございました。 288 00:12:39,793 --> 00:12:42,596 {\an8}(若林) ありがとうございました。 (阿部) ありがとうございます。 289 00:12:42,662 --> 00:12:44,331 {\an8}(若林) へぇ~。 290 00:12:44,397 --> 00:12:46,166 {\an8}(阿部) でも 先生は「オドぜひ」に→ 291 00:12:46,233 --> 00:12:48,068 {\an8}クチコミを送ってきて くださっていますからね。 292 00:12:48,135 --> 00:12:50,403 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” 293 00:12:57,577 --> 00:12:59,713 {\an8}(阿部) 続いてのクチコミは こちらです。 294 00:13:19,366 --> 00:13:22,636 {\an8}(春日) ほぉ 志村? (若林) えっ?志村さん。 295 00:13:22,702 --> 00:13:24,638 {\an8}(春日) 志村ちゃん。 (若林) 24歳。 296 00:13:24,704 --> 00:13:26,373 {\an8}(阿部) そうなんです。 (春日) どの志村ちゃんかね? 297 00:13:26,439 --> 00:13:29,309 {\an8}(阿部) あ~っ ちょっと 以前 出演したときの様子→ 298 00:13:29,376 --> 00:13:30,977 {\an8}VTRに まとめましたので。 (春日) あっ 見たいね。 299 00:13:31,044 --> 00:13:32,712 {\an8}(阿部) こちら まず ご覧ください。 300 00:13:34,114 --> 00:13:37,050 ⟨志村さんが 「オドぜひ」に登場したのは→ 301 00:13:37,117 --> 00:13:39,252 今から6年前⟩ 302 00:13:39,319 --> 00:13:43,023 {\an8}⟨日本人とスリランカ人の 両親を持つ志村さんが→ 303 00:13:43,089 --> 00:13:44,758 {\an8}コンビニバイトで→ 304 00:13:44,825 --> 00:13:47,394 {\an8}外国人に間違えられないように するための→ 305 00:13:47,460 --> 00:13:50,263 {\an8}マイルールを語ってくれました⟩ 306 00:13:53,366 --> 00:13:55,268 {\an8}(春日) 「いらっしゃいませ」を ハッキリ言う? 307 00:14:05,645 --> 00:14:07,614 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) ハハハ…“笑” 308 00:14:07,681 --> 00:14:10,617 {\an8}「日本人です」ぐらいの感じだね。 (春日) なるほどね。 309 00:14:14,621 --> 00:14:17,357 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” 310 00:14:19,759 --> 00:14:21,995 {\an8}(志村さん) そうですね。 311 00:14:22,062 --> 00:14:24,030 {\an8}(春日) はぁ~「一の矢」 (志村さん) これで大抵は。 312 00:14:24,097 --> 00:14:26,299 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” 313 00:14:27,367 --> 00:14:29,069 {\an8}言わない 言わない。 314 00:14:34,207 --> 00:14:37,310 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” まぁ まぁ 白のシャツに。 315 00:14:45,185 --> 00:14:48,288 {\an8}(志村さん) 僕は… 316 00:14:48,355 --> 00:14:50,690 {\an8}(若林・春日) ハハハ…“笑” (志村さん) 僕は どうしても…。 317 00:14:53,760 --> 00:14:56,029 {\an8}(志村さん) 優しい女の店員さんが。 318 00:14:59,466 --> 00:15:02,502 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” 319 00:15:03,536 --> 00:15:05,272 {\an8}⟨当時のスタッフが→ 320 00:15:05,338 --> 00:15:08,875 {\an8}スーツでの登場を止めたことを 暴露⟩ 321 00:15:08,942 --> 00:15:11,811 {\an8}⟨さらには この日 初対面だった→ 322 00:15:11,878 --> 00:15:14,147 {\an8}先輩ぜひらーに対しても→ 323 00:15:14,214 --> 00:15:16,316 {\an8}その牙を むき⟩ 324 00:15:19,786 --> 00:15:21,521 {\an8}(志村さん) …みたいな。 (春日) 言ってた? 325 00:15:21,588 --> 00:15:23,390 {\an8}(志村さん) 本当に 本当に。 326 00:15:26,726 --> 00:15:29,162 {\an8}(志村さん) …わけじゃないです けど 何か 2回目だから…。 327 00:15:34,834 --> 00:15:37,003 (志村さん) ハハハ…“笑” 328 00:15:38,271 --> 00:15:40,840 {\an8}⟨軽快なトークで 「オドぜひ」の裏側を→ 329 00:15:40,907 --> 00:15:43,910 {\an8}次々と暴露した志村さんが→ 330 00:15:43,977 --> 00:15:46,079 {\an8}6年ぶりに登場です⟩ 331 00:15:46,146 --> 00:15:47,914 {\an8}(若林) 6年ぶり。 (春日) 6年ぶりって。 332 00:15:47,981 --> 00:15:49,683 {\an8}(阿部) 6年ぶりです。 333 00:15:50,684 --> 00:15:52,485 {\an8}(若林) 僕は 選んでないんですけどね。 334 00:15:52,552 --> 00:15:54,654 {\an8}(春日) いやいやいや 若林さんのクチコミでしょ。 335 00:15:54,721 --> 00:15:57,324 {\an8}(若林) うん。 (春日) なんか 気になったわけでしょ。 336 00:15:57,390 --> 00:15:59,993 {\an8}(若林) 聞いてみましょう 志村さんです。 337 00:16:00,060 --> 00:16:01,628 {\an8}(志村さん) お久しぶりです。 338 00:16:01,695 --> 00:16:03,463 {\an8}(春日) どうなってるの?これ。 >> はい? 339 00:16:03,530 --> 00:16:05,432 {\an8}(若林) 6年ぶり。 (春日) 志村よ 随分…。 340 00:16:05,498 --> 00:16:07,967 {\an8}6年って だいぶ変わるんだね 人がね。 341 00:16:08,034 --> 00:16:10,270 {\an8}>> 6年ぶりなんで。 (若林) 10代だったの?まだ じゃあ…。 342 00:16:10,337 --> 00:16:11,971 {\an8}>> 当時 19歳でしたね。 (若林) 19だったんだ。 343 00:16:12,038 --> 00:16:13,640 {\an8}>> はい。 344 00:16:13,707 --> 00:16:17,177 {\an8}(若林) 結構 反響あったの?前の 6年前 出た回は。 345 00:16:17,243 --> 00:16:20,080 {\an8}>> めちゃくちゃありました。 (春日) へぇ~ そうなんだ。 346 00:16:20,146 --> 00:16:21,748 {\an8}>> 当時 そのあとも そのコンビニのバイトを→ 347 00:16:21,815 --> 00:16:23,917 {\an8}しばらく続けてたんですけど。 348 00:16:23,984 --> 00:16:26,119 {\an8}やっぱ お客さんで 「あの回 見ました→ 349 00:16:26,186 --> 00:16:28,121 {\an8}めちゃめちゃ面白かったです」 とか。 350 00:16:28,188 --> 00:16:30,357 {\an8}(若林) それで 何?そのときの高揚が→ 351 00:16:30,423 --> 00:16:33,026 {\an8}忘れられないからだけで→ 352 00:16:33,093 --> 00:16:34,928 {\an8}もう1回 出たいって? 353 00:16:34,994 --> 00:16:36,963 {\an8}>> 浴びた脚光が すさまじくて→ 354 00:16:37,030 --> 00:16:38,965 {\an8}それが忘れられなくて やっぱり こういう…。 355 00:16:39,032 --> 00:16:41,835 {\an8}まぁ テレビ出て仕事したいって いうふうに思って→ 356 00:16:41,901 --> 00:16:44,471 {\an8}21の時に上京して お笑いの養成所とか→ 357 00:16:44,537 --> 00:16:46,873 {\an8}通ってたんですよ。 (春日) へぇ~ そうなの。 358 00:16:46,940 --> 00:16:48,808 {\an8}>> で それがいまだに ちょっと 続いていて。 359 00:16:48,875 --> 00:16:51,444 {\an8}今 芸人というよりは ちょっと タレントとして→ 360 00:16:51,511 --> 00:16:53,179 {\an8}バラエティー番組に 出たいなと思って→ 361 00:16:53,246 --> 00:16:55,715 {\an8}事務所の養成所に 入ってるんですけど。 362 00:16:55,782 --> 00:16:57,417 {\an8}(春日) へぇ~。 >> まぁ なかなか ちょっと→ 363 00:16:57,484 --> 00:16:59,819 {\an8}鳴かず飛ばずっていう感じで。 364 00:16:59,886 --> 00:17:02,856 {\an8}まぁ 自分のスキルも もちろん そうなんですけど→ 365 00:17:02,922 --> 00:17:05,458 {\an8}SNSを頑張りなさいって 言われるんですよ。 366 00:17:05,525 --> 00:17:08,428 {\an8}今の時代は。 (春日) 今は そうか ありそう ありそう。 367 00:17:08,495 --> 00:17:10,730 {\an8}>> で ただ そのときに→ 368 00:17:10,797 --> 00:17:12,432 {\an8}「いやぁ 俺だぞ」と。 369 00:17:12,499 --> 00:17:14,100 {\an8}まぁ 言わないですけど。 (春日) 「俺だぞ」? 370 00:17:14,167 --> 00:17:16,035 {\an8}>> こちとら もう すでに 6年前に→ 371 00:17:16,102 --> 00:17:18,438 {\an8}19歳の時点で オードリーの前に出て→ 372 00:17:18,505 --> 00:17:20,707 {\an8}爆笑 取ってるんじゃと。 (若林) あぁ はい はい。 373 00:17:20,774 --> 00:17:22,609 {\an8}>> いまさら なんで SNS ちまちまやって。 374 00:17:22,675 --> 00:17:24,878 {\an8}(春日) なるへそ。 >> そんなん いらんわ! 375 00:17:24,944 --> 00:17:27,781 {\an8}という姿勢が 多分 出ちゃって→ 376 00:17:27,847 --> 00:17:31,050 {\an8}全然 こう なんていうんですかね 身が入らないというか。 377 00:17:31,117 --> 00:17:33,052 {\an8}(若林) あぁ~ そうなんだ。 >> そうなんですよ。 378 00:17:33,119 --> 00:17:36,189 {\an8}(春日) それは 何?改められないの? 分かってる。 379 00:17:36,256 --> 00:17:37,957 {\an8}そこまで分かってたら。 >> はい。 380 00:17:38,024 --> 00:17:39,959 {\an8}(春日) すごい 分析 分かってるじゃん。 381 00:17:40,026 --> 00:17:42,162 {\an8}(若林) そんな反響あった?「オドぜひ」 382 00:17:42,228 --> 00:17:45,165 {\an8}「オドぜひ」って いくら頑張っても あんまりないよ 反響。 383 00:17:45,231 --> 00:17:47,233 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” >> いやいやいや…。 384 00:17:47,300 --> 00:17:51,070 {\an8}SNSの 本来あるべき理想の形というか。 385 00:17:51,137 --> 00:17:53,173 {\an8}もう 称賛のコメントで あふれかえってるんですよ。 386 00:17:53,239 --> 00:17:55,141 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” >> 本当に。 387 00:17:55,208 --> 00:17:57,210 {\an8}もう なんか こんなに。 388 00:17:57,277 --> 00:17:59,279 {\an8}なんか人って すばらしいなって。 389 00:17:59,345 --> 00:18:01,080 {\an8}(春日) あぁ~ たたかれては いないんだ。 390 00:18:01,147 --> 00:18:03,450 {\an8}>> もう全然 たたかれてなくて。 (春日) へぇ~。 391 00:18:03,516 --> 00:18:07,253 {\an8}(若林) それで あれ?きょうは 何なんだっけ?それで。 392 00:18:07,320 --> 00:18:09,756 {\an8}>> きょうは ですね。 (春日) そうね 何しに来た? 393 00:18:09,823 --> 00:18:13,092 {\an8}>> 実は その…自分の…。 394 00:18:13,159 --> 00:18:15,562 {\an8}6年前の…その…→ 395 00:18:15,628 --> 00:18:18,431 {\an8}まぁ 神回が→ 396 00:18:18,498 --> 00:18:20,667 {\an8}自分の実力だったのか→ 397 00:18:20,733 --> 00:18:24,137 {\an8}はたまた ラッキーパンチ だったのかっていうのを→ 398 00:18:24,204 --> 00:18:26,039 {\an8}確かめに来たんですよ。 399 00:18:26,105 --> 00:18:29,008 {\an8}(若林) あぁ~ なるほど。 (春日) なるへそ なるへそ。 400 00:18:30,443 --> 00:18:34,614 ⟨今回は 志村さんが 最も得意としているという→ 401 00:18:34,681 --> 00:18:37,717 エピソードトークを 披露していただき→ 402 00:18:37,784 --> 00:18:39,586 オードリーさんの目の前で→ 403 00:18:39,652 --> 00:18:43,756 自分自身の今の実力を 試していただきます⟩ 404 00:18:44,791 --> 00:18:46,459 >> じゃあ ちょっと 失礼して。 (若林) うん。 405 00:18:48,094 --> 00:18:50,563 >> これ 僕が中学生の頃の 話なんですけど。 406 00:18:53,733 --> 00:18:55,702 {\an8}(志村さん) ちょっと 失礼して。 (若林) うん。 407 00:18:56,736 --> 00:18:59,906 {\an8}>> これ 僕が 中学生の頃の話なんですけど。 408 00:18:59,973 --> 00:19:04,077 {\an8}僕 中学生の頃から 結構 肩こりが ひどくて。 409 00:19:04,143 --> 00:19:08,581 {\an8}この ループみたいなやつをつけて 学校に行ってたんですよ。 410 00:19:08,648 --> 00:19:10,517 {\an8}「マグネループ」みたいな。 (若林) あぁ~ はい はい…。 411 00:19:10,583 --> 00:19:13,186 {\an8}(春日) 野球選手とかがね 一時期 よくやってたみたいな。 412 00:19:13,253 --> 00:19:16,256 {\an8}>> ただ それでも 効かなくて。 413 00:19:16,322 --> 00:19:18,191 {\an8}で 親にも 相談したんですよ。 414 00:19:18,258 --> 00:19:19,959 {\an8}これでも効かない どうしよう?って。 415 00:19:20,026 --> 00:19:21,694 {\an8}そしたら「あんた これ貼って 持って行きなさい」って→ 416 00:19:21,761 --> 00:19:24,864 {\an8}渡されたのが 丸い貼るタイプの。 417 00:19:24,931 --> 00:19:26,766 {\an8}中央に磁石の…。 (春日) あぁ~ あるね。 418 00:19:26,833 --> 00:19:29,302 {\an8}>> それを貼る 一番 強力なやつ。 (春日) なるへそ なるへそ。 419 00:19:29,369 --> 00:19:31,070 {\an8}>> 「これを貼っていきなさい」って 言われて。 420 00:19:31,137 --> 00:19:33,540 {\an8}それを貼って中学校に行ってた 時期が あったんですよ。 421 00:19:33,606 --> 00:19:36,142 {\an8}確かに 結構 効くんですけど。 422 00:19:36,209 --> 00:19:38,978 {\an8}汗かくと 剥がれちゃうんですよ。 (春日) なるへそ。 423 00:19:39,045 --> 00:19:41,915 {\an8}>> で まぁ 当時 中学生 部活 サッカー部だったんで→ 424 00:19:41,981 --> 00:19:44,817 {\an8}練習すると 取れちゃうから→ 425 00:19:44,884 --> 00:19:47,053 {\an8}練習前に自分で剥がして→ 426 00:19:47,120 --> 00:19:49,289 {\an8}着替える場所に置いてたんですよ。 427 00:19:49,355 --> 00:19:51,057 {\an8}で 終わった後に回収して→ 428 00:19:51,124 --> 00:19:52,759 {\an8}家で捨てればいいやと 思ってたんですけど。 429 00:19:52,825 --> 00:19:54,861 {\an8}毎回 練習終わって取りに行くと なくなってるんですよ。 430 00:19:54,928 --> 00:19:56,529 {\an8}(若林) うん。 (春日) ほぉ。 431 00:19:56,596 --> 00:19:58,231 {\an8}>> 着替える場所 屋外だったんで 風とかで→ 432 00:19:58,298 --> 00:20:01,501 {\an8}飛ばされてたのかなと思って 周りとか探したんですけど→ 433 00:20:01,568 --> 00:20:03,369 {\an8}見つからなくて。 434 00:20:03,436 --> 00:20:05,638 {\an8}まぁ でも 別に いいやと思って。 435 00:20:05,705 --> 00:20:08,808 {\an8}そのまま つけて学校行って 剥がして なくなってを→ 436 00:20:08,875 --> 00:20:11,044 {\an8}ずっと繰り返してたんですよ。 (春日) なるへそ。 437 00:20:11,110 --> 00:20:13,680 {\an8}>> あるとき まぁ その練習前ですよね。 438 00:20:13,746 --> 00:20:15,381 {\an8}まだ 全然 人も集まってない→ 439 00:20:15,448 --> 00:20:17,116 {\an8}同級生4人ぐらいで 着替えてるときに。 440 00:20:17,183 --> 00:20:18,918 {\an8}その 同級生の内の1人が→ 441 00:20:18,985 --> 00:20:22,989 {\an8}「実は最近 ちょっと すごいもん 見つけちゃって→ 442 00:20:23,056 --> 00:20:25,992 {\an8}ちょっと みんなに 見せてもいい?」みたいな感じで→ 443 00:20:26,059 --> 00:20:27,694 {\an8}言ってきたんですよ。 444 00:20:27,760 --> 00:20:30,196 {\an8}興味あるから「何?何?」って 僕 含めて数人で見に行ったんです 445 00:20:30,263 --> 00:20:33,299 {\an8}そうしたら なんか その 着替える場所の端の端の方に→ 446 00:20:33,366 --> 00:20:36,102 {\an8}なんか ゴソゴソ探してて。 両手に こうやって→ 447 00:20:36,169 --> 00:20:38,638 {\an8}「これなんだけど」って 見せてきたら→ 448 00:20:38,705 --> 00:20:40,974 {\an8}僕の 今まで貼ったエレキバンが 山盛り→ 449 00:20:41,040 --> 00:20:43,109 {\an8}この 両手に乗ってたんですよ。 450 00:20:43,176 --> 00:20:46,212 {\an8}で「これ 絶対言うなよ」 451 00:20:46,279 --> 00:20:49,749 {\an8}「女子が乳首 隠すやつ」って 言ったんですよ。 452 00:20:49,816 --> 00:20:51,517 {\an8}(若林) はぁ~。 453 00:20:51,584 --> 00:20:53,186 {\an8}>> で 盛り上がりが半端ないんですよ 僕以外の。 454 00:20:53,252 --> 00:20:54,988 {\an8}(春日) 知らないしね。 >> 「マジだ~!」みたいな。 455 00:20:55,054 --> 00:20:57,457 {\an8}で 本当に「まぁ 50円なら」 みたいな感じで→ 456 00:20:57,523 --> 00:20:59,659 {\an8}もう 売りさばき 始めてるんですよ。 457 00:20:59,726 --> 00:21:02,228 {\an8}だから 言えなくて。 (若林・春日) うん。 458 00:21:02,295 --> 00:21:03,963 {\an8}(志村さん) 同級生が→ 459 00:21:04,030 --> 00:21:06,633 {\an8}僕の貼ったエレキバンで→ 460 00:21:06,699 --> 00:21:08,601 {\an8}おそらく いたしたっていう話です。 461 00:21:08,668 --> 00:21:11,437 {\an8}(若林) あぁ~ はぁ~ 50円。 >> はい。 462 00:21:11,504 --> 00:21:13,539 {\an8}(春日) なるへそ。 (若林) うん いやいや…。 463 00:21:13,606 --> 00:21:17,410 {\an8}十分 そうそう 「さんま御殿!!」とかでね。 464 00:21:17,477 --> 00:21:20,013 {\an8}流れがあって出たら 絶対… >> う~ん。 465 00:21:20,079 --> 00:21:21,748 {\an8}(若林) あれなんだけど。 466 00:21:21,814 --> 00:21:23,683 {\an8}事務所の方も言うだろうけど。 467 00:21:23,750 --> 00:21:26,152 {\an8}応援されて なんぼの 商売だからね。 468 00:21:26,219 --> 00:21:28,755 {\an8}(春日) うん。 (若林) 態度を改めた方が いいかもね。 469 00:21:28,821 --> 00:21:30,957 {\an8}>> フフフ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 470 00:21:31,024 --> 00:21:32,692 {\an8}>> そうですね。 471 00:21:37,363 --> 00:21:39,232 (若林) ハハハ…“笑” (志村さん) 失礼しました。 472 00:21:39,298 --> 00:21:41,768 (春日) とんでもないよ。 (若林) また6年後 来てください。 473 00:21:49,776 --> 00:21:51,978 >> ありがとうございました。 (若林) ありがとうございました。