1 00:00:02,470 --> 00:00:04,105 {\an8}(若林) こんばんは。 (阿部) こんばんは。 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,774 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:06,841 --> 00:00:08,542 {\an8}(阿部) さてオードリーさん。 (若林) はい。 4 00:00:08,609 --> 00:00:11,412 {\an8}(阿部) 芸人さんって たくさん いらっしゃると思うんですけど。 5 00:00:11,479 --> 00:00:13,514 {\an8}(若林) はい はい…。 (阿部) お二人が なんて言うんでしょう。 6 00:00:13,581 --> 00:00:16,150 {\an8}ひそかに ライバル視 しているような方って→ 7 00:00:16,217 --> 00:00:17,952 {\an8}いらっしゃるのかな?と思って。 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,787 {\an8}(若林) あぁ~。 9 00:00:19,854 --> 00:00:22,656 {\an8}久々に聞かれましたね。 (春日) うん。 10 00:00:22,723 --> 00:00:25,793 {\an8}(若林) テレビ出始めた頃は よく聞かれましたけど。 11 00:00:25,860 --> 00:00:27,895 {\an8}(春日) いや そうね。 (阿部) そうですか?“笑” 12 00:00:27,962 --> 00:00:30,698 {\an8}(春日) この番組に関して いったら→ 13 00:00:30,765 --> 00:00:32,967 {\an8}やっぱり 圧倒的に 松本親子ですね。 14 00:00:33,033 --> 00:00:35,269 {\an8}(阿部) あ~っ“笑”なるほど。 (若林) あぁ~。 15 00:00:35,336 --> 00:00:37,071 {\an8}(春日) 全然 言われない 年末のスペシャルのこと。 16 00:00:37,138 --> 00:00:39,540 {\an8}高岸・春日ペア すごかったね みたいな話。 17 00:00:39,607 --> 00:00:41,509 {\an8}(若林) あぁ~。 (春日) もう 基本的に なんか→ 18 00:00:41,575 --> 00:00:45,112 {\an8}「オドぜひ」見ました年末スペシャルって 言ってくれる人は→ 19 00:00:45,179 --> 00:00:47,681 {\an8}「松本親子がね」って言って。 (阿部) ハハハ…“笑” 20 00:00:47,748 --> 00:00:50,918 {\an8}(春日) 松本親子の話しか されないから。 もう 今年の年末→ 21 00:00:50,985 --> 00:00:53,187 {\an8}ぶっつぶしてやるよ!本当に。 (阿部) ハハハ…“笑” 22 00:00:53,254 --> 00:00:55,356 {\an8}(春日) えぇ やってやるよ!本当に。 (阿部) ハハハ…“笑” 23 00:00:55,423 --> 00:00:57,892 {\an8}(春日) 徹底的に。 (阿部) 気が早い なるほど“笑” 24 00:00:57,958 --> 00:00:59,794 {\an8}(若林) あれ すごかったよね でも。 (阿部) いや もう すごかった。 25 00:00:59,860 --> 00:01:02,863 {\an8}(若林) 龍聖君の落ち着きが。 (春日) いや そうなのよ。 26 00:01:02,930 --> 00:01:04,899 {\an8}(若林) まぁ 俺もなんか 結構→ 27 00:01:04,965 --> 00:01:08,102 {\an8}ライバルっていうことを 聞かれる自体→ 28 00:01:08,169 --> 00:01:10,838 {\an8}なんか腹が立つっていうか。 (阿部) えっ? 29 00:01:10,905 --> 00:01:12,540 {\an8}すみません。 (春日) ハハハ…“笑”なんで? 30 00:01:12,606 --> 00:01:14,208 {\an8}(若林) なんか その なんだろう? 31 00:01:14,275 --> 00:01:17,545 {\an8}自分の人生で生きてきてね この40いくつまで。 32 00:01:17,611 --> 00:01:21,315 {\an8}やり方とね 自分の特性 何か 分かってないやつが→ 33 00:01:21,382 --> 00:01:24,051 {\an8}他人の長所しか 目に入らないやつが→ 34 00:01:24,118 --> 00:01:26,587 {\an8}うらやましいって 視野が 狭いやつが やることなんだよ。 35 00:01:26,654 --> 00:01:29,790 {\an8}40にもなって。 (春日) なるへそ 若い頃なら ともかく。 36 00:01:29,857 --> 00:01:32,259 {\an8}(若林) そうそう オードリーっていうのは もう独自の路線で→ 37 00:01:32,326 --> 00:01:35,563 {\an8}もう築き上げてるんだから。 (春日) まぁね。 38 00:01:35,629 --> 00:01:37,765 {\an8}(若林) まぁ やっぱり山ちゃんには 負けたくないけど 本当に。 39 00:01:37,832 --> 00:01:40,201 {\an8}(春日) なんでだよ!いるじゃねぇかよ。 40 00:01:40,267 --> 00:01:42,703 {\an8}なぁ? 41 00:01:42,770 --> 00:01:45,940 {\an8}もう ほぼほぼ 永遠のライバルぐらいの。 42 00:01:46,006 --> 00:01:48,509 {\an8}もう キン肉マン テリーマンみたいな ぐらいの。 43 00:01:48,576 --> 00:01:50,511 {\an8}もう ず~っと言ってるよ あなたは。 44 00:01:58,586 --> 00:02:01,222 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 45 00:02:16,270 --> 00:02:18,205 {\an8}(春日) うん。まぁ だから→ 46 00:02:18,272 --> 00:02:20,207 {\an8}野々山さんですよね。 (若林) もうね…。 47 00:02:20,274 --> 00:02:23,210 {\an8}(阿部) はい 春日さん まずですね…。 (春日) えっ?えっ?何? 48 00:02:23,277 --> 00:02:24,879 {\an8}(阿部) すみません お迎えに行きたい 気持ちも…。 49 00:02:24,945 --> 00:02:28,382 {\an8}(春日) 早く迎えに行って 呼び込んで 早く終わりにしようよ。 50 00:02:28,449 --> 00:02:31,519 {\an8}(阿部) あそこにね もう 野々山さんが いるであろう影は→ 51 00:02:31,585 --> 00:02:33,354 {\an8}見えてはいるんですけど。 (春日) いるでしょ だって。何? 52 00:02:33,420 --> 00:02:35,756 {\an8}(阿部) まず この 「オドぜひチャレンジ」って→ 53 00:02:35,823 --> 00:02:38,225 {\an8}分からない方も いらっしゃるかもしれないので。 54 00:02:38,292 --> 00:02:40,961 {\an8}ちょっと一回 ご説明を させていただきますと。 55 00:02:41,028 --> 00:02:44,932 {\an8}ぜひらーの方々が 披露して くださった特技をですね→ 56 00:02:44,999 --> 00:02:47,301 {\an8}私たちであったり また視聴者の皆さんで→ 57 00:02:47,368 --> 00:02:49,670 {\an8}みんなで挑戦してみましょう ということで やっている→ 58 00:02:49,737 --> 00:02:51,605 {\an8}ショート動画の コンテンツでして。 59 00:02:51,672 --> 00:02:53,741 {\an8}ちょっと 代表的な動画 用意してますので。 60 00:02:53,807 --> 00:02:55,543 {\an8}ちょっと まず こちら ご覧ください。 61 00:02:56,544 --> 00:02:58,212 >> \レディー ゴー! 62 00:02:59,547 --> 00:03:02,249 (春日) あぁ これ やったね。 63 00:03:02,316 --> 00:03:04,752 (若林) 何やってるんだ。 (春日) クソ~! 64 00:03:04,818 --> 00:03:07,221 >> \レディー ゴー! 65 00:03:07,288 --> 00:03:09,990 (春日) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 66 00:03:10,057 --> 00:03:12,393 (春日) おい! 67 00:03:12,459 --> 00:03:15,930 (若林) オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。 68 00:03:15,996 --> 00:03:19,099 📱センヌリヤゴチースホェッター イゲスナシイロド 69 00:03:19,166 --> 00:03:22,236 センヌリアゴチイサシリラッド ドロド 70 00:03:22,303 --> 00:03:24,438 (春日) やった やった。 71 00:03:24,505 --> 00:03:27,341 📱オードロドナリリス (若林) シタシヒトガイルンデス 72 00:03:27,408 --> 00:03:29,109 ハハハ…“笑” (春日) ハハハ…“笑” 73 00:03:29,176 --> 00:03:31,879 (若林) 長いと難しいわ。 (春日) 難しいな。 74 00:03:31,946 --> 00:03:35,049 センヌリナスィンフンデホンヌリ ヒイロド! 75 00:03:35,115 --> 00:03:37,618 いきます 逆再生。 76 00:03:37,685 --> 00:03:40,955 📱オードリーヘンモヘイムヒスア イルンデス 77 00:03:41,021 --> 00:03:42,690 お~っ! (若林) あ~っ! 78 00:03:42,756 --> 00:03:44,358 (春日) お~っ! 79 00:03:44,425 --> 00:03:46,226 うん 聞こえるね。 (若林) ハハハ…“笑” 80 00:03:46,293 --> 00:03:48,729 (春日) それの 野々山さんの→ 81 00:03:48,796 --> 00:03:51,398 なんか こう 考えてくれた。 (若林) うん。 82 00:03:51,465 --> 00:03:54,301 (春日) チャレンジがある みたいなことなのかな? 83 00:03:54,368 --> 00:03:55,970 なるへそ。いきましょうか。 84 00:03:56,036 --> 00:03:58,706 バ~ン。 85 00:03:58,772 --> 00:04:00,641 (野々山さん) あっ どうも。 (春日) どうも どうも。 86 00:04:02,843 --> 00:04:04,845 (春日) どういうチャレンジですか? (若林) 早いよ! 87 00:04:05,613 --> 00:04:06,847 もっと もっと→ 88 00:04:06,914 --> 00:04:08,849 {\an8}近況 聞かないと。 (春日) もう やってみましょう。えっ? 89 00:04:08,916 --> 00:04:11,352 {\an8}(若林) 近況を。 (春日) 近況は いらんだろう“笑” 90 00:04:11,418 --> 00:04:13,921 {\an8}(若林) いるよ 近況は。 91 00:04:13,988 --> 00:04:16,590 {\an8}(春日) 近況? なんか お変わりありますか? 92 00:04:16,657 --> 00:04:20,260 {\an8}>> あぁ まぁ 家にキツネが2匹 出ましてね。 93 00:04:20,327 --> 00:04:22,763 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (若林) えっ 家に? 94 00:04:22,830 --> 00:04:24,431 {\an8}>> そうなんですよ。 (春日) あれ どこでしたっけ? 95 00:04:24,498 --> 00:04:26,767 {\an8}愛知の刈谷っていうとこ? >> 刈谷ですから→ 96 00:04:26,834 --> 00:04:28,902 {\an8}山と森 ないんですよ。 97 00:04:28,969 --> 00:04:31,972 {\an8}(春日) つがいだったんですかね? >> つがいで2匹 歩いてるもんで→ 98 00:04:32,039 --> 00:04:35,309 {\an8}ライトで照らして いるなと思って 写真は撮りましたけど。 99 00:04:35,376 --> 00:04:39,213 {\an8}市に わなを借りて 設置したんですけど→ 100 00:04:39,279 --> 00:04:41,248 {\an8}かかりませんでしたね。 (阿部) ハハハ…“笑” 101 00:04:41,315 --> 00:04:43,717 {\an8}(若林) 市に借りれるんだ そんなの。 >> そうなんですよ なんか。 102 00:04:43,784 --> 00:04:45,653 {\an8}(春日) 申請して? >> えぇ。 103 00:04:45,719 --> 00:04:47,655 {\an8}ダメでしたっていう。 (春日) へぇ~。 104 00:04:47,721 --> 00:04:49,990 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) なかなか難しいですよね。 105 00:04:50,057 --> 00:04:52,826 {\an8}(若林) いやいや もう いこうと してんじゃん チャレンジに。 106 00:04:52,893 --> 00:04:56,363 {\an8}(春日) いや だって いくでしょ だって そりゃあ ハハハ…“笑” 107 00:04:56,430 --> 00:04:58,065 {\an8}じゃあ もう いいですか? >> はい。 108 00:04:58,132 --> 00:04:59,733 {\an8}(春日) 教えていただいて。 >> はい。 109 00:04:59,800 --> 00:05:01,468 {\an8}靴下をですね→ 110 00:05:01,535 --> 00:05:05,673 {\an8}手を使わずに はくっていう 小技です。 111 00:05:05,739 --> 00:05:07,408 {\an8}(春日) 手を使わずに はく? >> はい。 112 00:05:07,474 --> 00:05:09,376 {\an8}(春日) ほぉ。 >> 手を使ったら簡単ですけど→ 113 00:05:09,443 --> 00:05:12,613 {\an8}手を使わずに はくっていう。 (若林) へぇ~。 114 00:05:12,680 --> 00:05:14,915 {\an8}(春日) はけるの?そもそもだって。 (阿部) 脱ぐんじゃなくて? 115 00:05:14,982 --> 00:05:17,384 {\an8}(春日) 足だけでってことですか? >> 足だけでです。 116 00:05:17,451 --> 00:05:19,486 {\an8}(若林) 両方ですか? >> 片一方だけです。 117 00:05:19,553 --> 00:05:21,355 {\an8}両方やろうと思ったら… (若林) 無理ですよね? 118 00:05:21,422 --> 00:05:23,057 {\an8}>> とてもじゃないけど できなかったです…。 119 00:05:23,123 --> 00:05:24,892 {\an8}(若林) 片方だけ。 120 00:05:24,958 --> 00:05:26,827 {\an8}(春日) じゃあ ちょっと それをね 見せていただきましょうか。 121 00:05:26,894 --> 00:05:28,996 {\an8}(若林) なんでだよ!お前。 (春日) そりゃあ そうだろうが。 122 00:05:29,063 --> 00:05:30,998 {\an8}じゃねぇと 帰んねぇだろうよ! 123 00:05:31,065 --> 00:05:33,400 {\an8}(若林) あぁ~ そういうことか。 (春日) うん だから やってもらって→ 124 00:05:33,467 --> 00:05:35,235 {\an8}「あぁ すごいね」って言って 帰ってもらうんだよ。 125 00:05:35,302 --> 00:05:36,937 {\an8}もうやろうよ。 (若林) いやぁ 聞きたいけどね。 126 00:05:37,004 --> 00:05:38,706 {\an8}(春日) 何を聞くの? もう聞くことないでしょうよ。 127 00:05:38,772 --> 00:05:41,275 {\an8}(若林) 最近 見たエンタメで 何が オススメか。 128 00:05:41,341 --> 00:05:43,744 {\an8}(春日) フフフ…“笑” (若林) 野々山さんの オススメ 聞きたい。 129 00:05:43,811 --> 00:05:46,080 {\an8}(春日) なんか そんなん アンテナ張ってます? 130 00:05:46,146 --> 00:05:47,748 {\an8}>> はやりを見てなくて。 131 00:05:47,815 --> 00:05:50,617 {\an8}たまたま来た→ 132 00:05:50,684 --> 00:05:53,320 {\an8}25歳ぐらいの→ 133 00:05:53,387 --> 00:05:56,223 {\an8}営業の女の子に聞いたんですね。 134 00:05:56,290 --> 00:05:58,125 {\an8}「どういうYouTubeを 見てるか?」と。 135 00:05:58,192 --> 00:06:00,027 {\an8}はやりを知ってなかったので。 (春日) はい はい。 136 00:06:00,094 --> 00:06:01,762 {\an8}>> それで 教えてもらいました はい。 (春日) へぇ~。 137 00:06:01,829 --> 00:06:03,464 {\an8}(若林) 何? (阿部) 何をです? 138 00:06:03,530 --> 00:06:05,365 {\an8}>> 「コムドットを見ています」って 言ってまして。 139 00:06:05,432 --> 00:06:07,935 {\an8}一回も見たことないなとか…。 (春日) あぁ~ コムドットね。 140 00:06:08,001 --> 00:06:09,870 {\an8}>> 知らなかったですけど。 (若林) 見てみました? 141 00:06:09,937 --> 00:06:11,939 {\an8}コムドット見てみました? >> はい 見てみました。 142 00:06:12,005 --> 00:06:14,708 {\an8}なんか 青年が5~6人で なんか→ 143 00:06:14,775 --> 00:06:16,510 {\an8}ワチャワチャやってましたよ。 (阿部) ハハハ…“笑” 144 00:06:16,577 --> 00:06:18,178 {\an8}青年が5~6人“笑” (若林) ハハハ…“笑” 145 00:06:18,245 --> 00:06:20,314 {\an8}(春日) 青年がね。 >> はい。 146 00:06:20,380 --> 00:06:22,015 {\an8}ゆうたとか なんか…。 (春日) いいですね。 147 00:06:22,082 --> 00:06:23,951 {\an8}ちゃんと 見られて…。 148 00:06:24,017 --> 00:06:25,753 {\an8}ちゃんと 見てるじゃないですか。 >> はい。 149 00:06:25,819 --> 00:06:28,155 {\an8}(若林) なんか コラボすれば いいじゃないですか?コムドットと。 150 00:06:28,222 --> 00:06:29,890 {\an8}>> とても あの…。 151 00:06:29,957 --> 00:06:31,592 {\an8}とても あの…“笑” 152 00:06:31,658 --> 00:06:33,394 {\an8}いや もう 相手にされませんわ。 153 00:06:33,460 --> 00:06:37,064 {\an8}ただでさえ 日常 誰も 相手にされませんので。 154 00:06:37,131 --> 00:06:38,732 {\an8}(春日) フフフ…“笑” 155 00:06:38,799 --> 00:06:40,934 {\an8}(若林) そりゃあ そうですよ。 (春日) いや そんなことない“笑” 156 00:06:41,001 --> 00:06:43,737 {\an8}(阿部) そんなことないです“笑” (春日) 失礼な。 157 00:06:43,804 --> 00:06:45,572 {\an8}>> ここも 本当は 入れないですから 僕。 158 00:06:45,639 --> 00:06:47,941 {\an8}普通だったら 建物に。 (若林) あっ「中京テレビ」ですか? 159 00:06:48,008 --> 00:06:49,676 {\an8}>> えぇ「中京テレビ」には 普通 入れませんから。 160 00:06:49,743 --> 00:06:52,413 {\an8}(若林) 入れないですよ。 >> えぇ だから→ 161 00:06:52,479 --> 00:06:56,416 {\an8}ここのスタッフさんは よほど 優しいのか。 162 00:06:56,483 --> 00:07:00,487 {\an8}よほど ワン ワン なのか どっちかだと思いますね。 163 00:07:00,554 --> 00:07:02,222 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (阿部) えっ? 164 00:07:02,289 --> 00:07:04,858 {\an8}(春日) どこで 笑ったんだよ?今の。 165 00:07:04,925 --> 00:07:06,527 {\an8}なぁ? (若林) えっ どこで…? 166 00:07:06,593 --> 00:07:08,762 {\an8}(春日) どの部分で そんなに笑うことが できるんだよ? 167 00:07:08,829 --> 00:07:11,865 {\an8}(若林) それは 自由でしょ 面白かったら笑っても。 168 00:07:11,932 --> 00:07:13,901 {\an8}(春日) まぁ そうだけどもさ。 (若林) うん。 169 00:07:13,967 --> 00:07:16,570 {\an8}(春日) うん ちょっと早く靴下 はいて→ 170 00:07:16,637 --> 00:07:18,472 {\an8}帰ってくれないですかね! 野々山さん。 171 00:07:18,539 --> 00:07:20,974 {\an8}(若林) お前も 絶対どっか入れろよ。 (春日) 何がよ? 172 00:07:21,041 --> 00:07:23,410 {\an8}(若林) 言いにくいことを 犬の鳴き声で伏せるの。 173 00:07:23,477 --> 00:07:26,280 {\an8}どっかで入れろよ きょう中に 頼むぞ お前。 174 00:07:26,346 --> 00:07:28,015 {\an8}(春日) きょう中“笑” (阿部) きょう中に“笑” 175 00:07:28,081 --> 00:07:30,317 {\an8}(春日) なんで そんな宿題 出されなきゃいけないの。 176 00:07:30,384 --> 00:07:32,719 {\an8}(若林) やろうや 早く! (春日) やろうよ。 177 00:07:32,786 --> 00:07:34,388 {\an8}とりあえずね できるかどうかですよ。 178 00:07:34,454 --> 00:07:36,423 {\an8}>> はい。やらせてもらいます。 179 00:07:36,490 --> 00:07:38,492 {\an8}(春日) いきましょう。 >> はい。 180 00:07:38,559 --> 00:07:40,661 {\an8}(阿部) じゃあ ちょっと せっかくなので→ 181 00:07:40,727 --> 00:07:43,163 {\an8}動画をSNSに アップできるように…。 182 00:07:43,230 --> 00:07:45,098 {\an8}>> あっ そうですね チャレンジで来ましたから。 183 00:07:45,165 --> 00:07:47,534 {\an8}(阿部) 動画を撮りますね。 >> はい。 184 00:07:47,601 --> 00:07:50,003 {\an8}(春日) これ 動画…なんか この→ 185 00:07:50,070 --> 00:07:52,139 {\an8}制限時間みたいなのは あるの? 186 00:07:52,206 --> 00:07:54,308 {\an8}(阿部) 1分。ショート動画なので。 187 00:07:54,374 --> 00:07:56,577 {\an8}(春日) そうか そうだよね。 (阿部) そうですね。 188 00:07:56,643 --> 00:07:58,979 {\an8}(春日) あっ 座ってやるんですね。 >> はい。 189 00:07:59,046 --> 00:08:01,148 {\an8}(春日) 体育座りか なんかで。 >> はい。 190 00:08:01,215 --> 00:08:03,650 {\an8}(若林) 1分? (阿部) 1分で いきたいと思います。 191 00:08:03,717 --> 00:08:05,586 {\an8}じゃあ「オドぜひチャレンジ」 192 00:08:05,652 --> 00:08:07,754 {\an8}スタート! 193 00:08:09,756 --> 00:08:13,894 {\an8}(若林) これは ムズイでしょう。 (春日) うん。 194 00:08:13,961 --> 00:08:15,963 {\an8}(若林) いけるの? 195 00:08:16,997 --> 00:08:20,133 {\an8}まず 親指を引っかけて。 196 00:08:20,200 --> 00:08:22,469 {\an8}>> あれ?ちょっと 思ったよりも…。 197 00:08:22,536 --> 00:08:24,605 {\an8}(春日) でも あれなんじゃない 一回 ここ はまったら→ 198 00:08:24,671 --> 00:08:27,441 {\an8}スルッといく みたいなさ。 (若林) あぁ~。 199 00:08:27,507 --> 00:08:29,176 {\an8}(春日) そこの はまるまでが 難しくてみたいな。 200 00:08:29,243 --> 00:08:31,078 {\an8}(若林) あぁ~ ここからは。 (春日) うん。 201 00:08:31,144 --> 00:08:33,547 {\an8}そういうことなんじゃない? これ。 202 00:08:33,614 --> 00:08:36,450 {\an8}(若林) ここからは いける みたいな。 (春日) うん。 203 00:08:38,685 --> 00:08:42,289 {\an8}(若林) あぁ~ なるほど かかとまで いっちゃえば 意外と いけるのか 204 00:08:42,356 --> 00:08:46,059 {\an8}(春日) もう うん。ツルッと 1秒ぐらいで いけるでしょ。 205 00:08:46,126 --> 00:08:47,828 {\an8}ツルッと やったら。 (若林) うん。 206 00:08:48,829 --> 00:08:51,064 {\an8}(阿部) お~っ。 207 00:08:53,700 --> 00:08:55,469 {\an8}(若林) あそこの つま先のところに→ 208 00:08:55,535 --> 00:08:57,170 {\an8}引っかかってるから。 (春日) そうね。 209 00:08:57,237 --> 00:08:59,673 {\an8}あれがグッて なっちゃってね。 (若林) あそこを 真っすぐ いけないと。 210 00:09:00,641 --> 00:09:03,010 {\an8}(阿部) あぁ~。 (若林) できないのか。 211 00:09:03,076 --> 00:09:04,711 {\an8}(春日) かかとが 上に向いちゃってるんじゃない? 212 00:09:04,778 --> 00:09:06,747 {\an8}つま先の ほら。 (若林) あ~っ あれが よくないね。 213 00:09:06,813 --> 00:09:08,649 {\an8}(春日) 逆に なってるんだよ。 (若林) ああなっちゃったら ダメだろうね 214 00:09:08,715 --> 00:09:10,317 {\an8}(春日) うん。 215 00:09:10,384 --> 00:09:12,786 {\an8}かかとの ほら カーブの…。 (若林) はい はい…。 216 00:09:12,853 --> 00:09:15,756 {\an8}(春日) あそこに入っちゃって 逆なんだよ (若林) 真っすぐ いかなきゃいけないから 217 00:09:15,822 --> 00:09:17,958 {\an8}足入れるときに 要注意だ。 218 00:09:18,025 --> 00:09:20,460 {\an8}おっ!おっ おっ…。 219 00:09:20,527 --> 00:09:23,263 {\an8}おっ おっ… いいんじゃない いいんじゃない。 220 00:09:24,665 --> 00:09:26,300 {\an8}>> はい! (若林) いいんじゃない。 221 00:09:26,366 --> 00:09:28,535 {\an8}(阿部) お~っ! (若林) これは? 222 00:09:28,602 --> 00:09:30,237 {\an8}(阿部) 1分21秒です。 223 00:09:30,304 --> 00:09:32,005 {\an8}>> あ~っ。 (若林) オーバーしてるじゃねぇか。 224 00:09:32,072 --> 00:09:33,707 {\an8}>> 遅かった…。 (春日) 全然 遅いじゃないですか。 225 00:09:33,774 --> 00:09:36,877 {\an8}(若林) 1分以内に できないじゃないですか。 226 00:09:36,944 --> 00:09:39,346 {\an8}(春日) できない これ ダメです。 ショート動画として→ 227 00:09:39,413 --> 00:09:41,148 {\an8}成立してないってことでしょ? 228 00:09:41,214 --> 00:09:43,050 {\an8}1分じゃないとね。 (阿部) まぁ。 229 00:09:43,116 --> 00:09:47,120 {\an8}(若林) でも なんか すごい 競技として いいのは→ 230 00:09:47,187 --> 00:09:50,524 {\an8}山場が たくさんあるのが いい。 (春日) どこがだよ! 231 00:09:50,590 --> 00:09:52,960 {\an8}静かだったぞ。 232 00:09:53,026 --> 00:09:54,861 {\an8}出さないよ。 (若林) まだある? 233 00:09:54,928 --> 00:09:57,631 {\an8}まだあるんですか? ノノカちゃんが? 234 00:09:57,698 --> 00:09:59,399 {\an8}>> はい“笑” 235 00:09:59,466 --> 00:10:02,069 {\an8}(若林) ノノカちゃん まだあるの? なんか 小技チャレンジ。 236 00:10:02,135 --> 00:10:03,770 {\an8}>> “女の子の声マネで”あるよ! 237 00:10:03,837 --> 00:10:06,239 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (若林) ハハハ…“笑”それは 面白い。 238 00:10:06,306 --> 00:10:08,542 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (若林) それは 続けて“笑” 239 00:10:08,609 --> 00:10:10,277 {\an8}ノノカちゃん あと 何があるの? 240 00:10:10,344 --> 00:10:11,979 {\an8}>> “女の子の声マネで”ある! 241 00:10:12,045 --> 00:10:14,114 {\an8}(春日) なんですか? >> ティッシュペーパーをですね→ 242 00:10:14,181 --> 00:10:16,950 {\an8}空中に投げて そこから ボクシングで→ 243 00:10:17,017 --> 00:10:18,618 {\an8}落とさずに つなげるっていう チャレンジです。 244 00:10:18,685 --> 00:10:21,054 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 245 00:10:21,121 --> 00:10:22,956 {\an8}(若林) 見たい!見たい! それは もう 絶対 見たい! 246 00:10:25,525 --> 00:10:27,794 {\an8}(春日) やり方というか さまを ちょっと見たいもんね。 247 00:10:30,430 --> 00:10:32,232 {\an8}1分間ね 1分間 落とさない。 248 00:10:32,299 --> 00:10:34,468 {\an8}(阿部) じゃあ1分 計りますね。 (野々山さん) はい。 249 00:10:34,534 --> 00:10:36,536 {\an8}(阿部) 「オドぜひチャレンジ」スタート! 250 00:10:40,841 --> 00:10:43,143 {\an8}(春日) 危ない 危ないよ。 (若林) 危ない 危ない…。 251 00:10:44,945 --> 00:10:47,247 {\an8}>> あっ しまった! (春日) 危ない! 252 00:10:47,314 --> 00:10:49,783 {\an8}危ない! (阿部) 危ない“笑” 253 00:10:49,850 --> 00:10:52,319 {\an8}>> しまった。 (若林) 足 キックしたから。 254 00:10:52,386 --> 00:10:54,521 {\an8}(春日) キックボクシングも ありなんですか? >> ボクシングだけです。 255 00:10:54,588 --> 00:10:57,557 {\an8}ちょっと ついつい 出ちゃいましたけど。 256 00:10:57,624 --> 00:10:59,326 {\an8}(春日) 全然 今の何秒ぐらい? 全然でしょう? 257 00:10:59,393 --> 00:11:02,062 {\an8}(阿部) 12秒ですね。 (春日) 12秒!? 258 00:11:02,129 --> 00:11:04,464 {\an8}>> おかしいです ちょっと…。 (若林) じゃあ ちょっと春日も挑戦してよ 259 00:11:04,531 --> 00:11:06,266 {\an8}>> 話と違ったけど…。 260 00:11:06,333 --> 00:11:08,068 {\an8}(春日) 打ってもいいんですね? 当たってもいいんだ? 261 00:11:08,135 --> 00:11:09,803 {\an8}>> そうです。 落としさえしなければ もう。 262 00:11:09,870 --> 00:11:11,538 {\an8}(春日) はい はい… 風だけでかと思ってたから…。 263 00:11:11,605 --> 00:11:13,273 {\an8}>> ここでも 大丈夫ですよ。 (春日) なるほど。 264 00:11:13,340 --> 00:11:15,008 {\an8}もう くっつけちゃって…。 265 00:11:15,075 --> 00:11:16,710 {\an8}>> はい。 (春日) じゃあ これで。 266 00:11:16,777 --> 00:11:19,679 {\an8}>> “鼻をかむ音” 267 00:11:19,746 --> 00:11:22,349 {\an8}(阿部) フフフ…“笑” (春日) いやいや そんなの やられたら→ 268 00:11:22,416 --> 00:11:24,184 {\an8}ワンワンワン…じゃねぇかよ おい 269 00:11:24,251 --> 00:11:26,219 {\an8}(若林) ハハハ…“笑”ここで きた! 270 00:11:26,286 --> 00:11:29,289 {\an8}(春日) 頼むよ!びっくりした。 271 00:11:29,356 --> 00:11:31,491 {\an8}>> トシアキ。 (春日) そんなことされたら“笑” 272 00:11:31,558 --> 00:11:34,428 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (春日) ハハハ…“笑” 273 00:11:34,494 --> 00:11:36,696 {\an8}>> なんの笑いですか?これは。 (若林) 面白かった“笑” 274 00:11:36,763 --> 00:11:38,698 {\an8}>> なんか もう…“笑” (若林) なんだよ それ“笑” 275 00:11:38,765 --> 00:11:40,634 {\an8}>> しょうもなくなってないですかね? (春日) ハハハ…“笑” 276 00:11:40,700 --> 00:11:42,469 {\an8}まぁ ずっとですけどね それはね。 >> そうですよね。 277 00:11:42,536 --> 00:11:44,604 {\an8}なんか その空気は感じてました。 (春日) えぇ 頭からですから“笑” 278 00:11:44,671 --> 00:11:46,306 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (春日) ハハハ…“笑” 279 00:11:46,373 --> 00:11:48,108 {\an8}高さは もう…だから 高い方が いいです たぶんね。 280 00:11:48,175 --> 00:11:51,178 {\an8}>> 高い方が いいですね。 (春日) なるべくね。 281 00:11:51,244 --> 00:11:53,146 {\an8}(阿部) 「オドぜひチャレンジ」スタート! 282 00:11:54,147 --> 00:11:56,016 {\an8}(春日) うん! (阿部) ハハハ…“笑” 283 00:11:56,083 --> 00:11:58,385 {\an8}>> あっ! (阿部) でも すごい! 284 00:11:58,452 --> 00:12:00,720 {\an8}おっ! (春日) うん!うん! 285 00:12:00,787 --> 00:12:02,956 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” 286 00:12:03,023 --> 00:12:04,658 {\an8}>> あ~っ 調子に乗ってる。 287 00:12:04,724 --> 00:12:06,593 {\an8}(春日) ふん!ふん! 288 00:12:06,660 --> 00:12:08,328 {\an8}>> トシアキが覚醒して。 289 00:12:08,395 --> 00:12:10,730 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (若林) ハハハ…“笑” 290 00:12:10,797 --> 00:12:12,432 {\an8}(春日) ふん!ふん! 291 00:12:12,499 --> 00:12:14,768 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” >> あっ すごい 急に。 292 00:12:14,835 --> 00:12:16,770 {\an8}(阿部) お~っ すごい。 >> 急に…。 293 00:12:17,871 --> 00:12:21,908 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” 294 00:12:21,975 --> 00:12:24,044 {\an8}(春日) はぁ はぁ はぁ…。 295 00:12:24,111 --> 00:12:26,012 {\an8}フゥ~ッ! 296 00:12:26,079 --> 00:12:27,948 {\an8}(若林) すごいんじゃない? >> すごいですね。 297 00:12:28,014 --> 00:12:30,016 {\an8}(若林) やっぱり。 (阿部) 結果は→ 298 00:12:30,083 --> 00:12:31,751 {\an8}27秒です。 299 00:12:31,818 --> 00:12:33,453 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) いや お前→ 300 00:12:33,520 --> 00:12:35,122 {\an8}引退するときの ヒデじゃないんだから“笑” 301 00:12:35,188 --> 00:12:36,890 {\an8}(春日) よしよし…。 >> ハハハ…“笑” 302 00:12:36,957 --> 00:12:38,558 {\an8}(春日) よ~し よし よし…。 303 00:12:38,625 --> 00:12:41,228 {\an8}これは 難しい。 304 00:12:42,696 --> 00:12:45,432 {\an8}(若林) でも すごいんじゃない? 今の記録は。 305 00:12:45,499 --> 00:12:48,268 {\an8}これは ちょっと 今年の年末 楽しみだな。 306 00:12:48,335 --> 00:12:49,970 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” 307 00:12:50,036 --> 00:12:52,139 {\an8}>> あっ スペシャルの競技に。 (春日) みんなで これ? 308 00:12:52,205 --> 00:12:55,475 {\an8}う~ん…。 (若林) これだったら もう 本当に→ 309 00:12:55,542 --> 00:12:57,344 {\an8}龍聖君も すごい→ 310 00:12:57,410 --> 00:13:00,680 {\an8}負かすこと できるんじゃないかな“笑” 311 00:13:00,747 --> 00:13:02,382 {\an8}(春日) どうなんだろうな? 312 00:13:02,449 --> 00:13:05,418 {\an8}(若林) 単純に面白い やっぱり おじさんがティッシュ1枚に…。 313 00:13:06,419 --> 00:13:08,388 {\an8}フッ フッとか言って…“笑” (春日) ヘッ ヘッとかね…“笑” 314 00:13:08,455 --> 00:13:10,357 {\an8}そうだね。 >> そうですね。 315 00:13:10,423 --> 00:13:12,058 {\an8}(若林) これは ありがとうございます。 >> ありがとうございました。 316 00:13:12,125 --> 00:13:14,161 {\an8}(若林) 年末 盛り上がりそうですから。 >> はい。 317 00:13:14,227 --> 00:13:15,862 {\an8}(春日) いただきますね じゃあ。 >> はい。 318 00:13:15,929 --> 00:13:17,531 {\an8}(阿部) ありがとうございます。 319 00:13:17,597 --> 00:13:20,634 {\an8}>> おじさんが帰るだけだと ちょっと さみしいですね なんか。 320 00:13:20,700 --> 00:13:22,769 {\an8}(若林) あっ そうですか? >> 盛り上げていただいて。 321 00:13:22,836 --> 00:13:24,437 {\an8}帰りますかね。 (若林) どうやって盛り上げるんですか? 322 00:13:24,504 --> 00:13:26,139 {\an8}>> 盛り上げていただいて。 323 00:13:26,206 --> 00:13:27,874 {\an8}(若林) どうやって盛り上げれば いいですか? 324 00:13:27,941 --> 00:13:30,110 {\an8}>> あの なんか オリンピックの 投てきみたいに なんか こう。 325 00:13:30,177 --> 00:13:32,579 {\an8}(若林) あ~っ あの投げる前の やつみたいな。 326 00:13:32,646 --> 00:13:37,317 {\an8}>> あの会場全体で やるやつですよね。 327 00:13:37,384 --> 00:13:40,120 {\an8}あれ? (若林) 走り幅跳びとかのやつですよね? 328 00:13:40,187 --> 00:13:41,955 {\an8}>> そうですね。 (春日) はい。 329 00:13:42,022 --> 00:13:44,057 {\an8}>> ちょっと スベりましたね。 (春日) いやいや スベってないですけど→ 330 00:13:44,124 --> 00:13:46,760 {\an8}野々山さん 今回が最終回ということで。 331 00:13:46,826 --> 00:13:48,795 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” >> ありがとうございました。 332 00:13:48,862 --> 00:13:50,630 {\an8}(春日) 出禁になります。 ありがとうございました“笑” 333 00:13:50,697 --> 00:13:52,432 {\an8}>> ありがとうございました。 失礼します。 334 00:13:52,499 --> 00:13:55,302 {\an8}(阿部) ありがとうございました“笑” 335 00:14:02,976 --> 00:14:05,879 {\an8}(阿部) 続いてのクチコミは こちらです。 336 00:14:19,392 --> 00:14:21,861 {\an8}(春日) うん なんだろうね?タグ? 337 00:14:21,928 --> 00:14:24,397 {\an8}(若林) うん。 (春日) タグって なんだろう? 338 00:14:24,464 --> 00:14:28,401 {\an8}いろんなもの あるじゃん タグって。 339 00:14:28,468 --> 00:14:31,638 {\an8}いきましょう バ~ン。 340 00:14:31,705 --> 00:14:34,107 {\an8}(濱野さん) お願いします。 (春日) うん いらっしゃい。 341 00:14:34,174 --> 00:14:37,744 {\an8}娘さん。 (阿部) お願いします。 342 00:14:37,811 --> 00:14:39,713 {\an8}(春日) はぁ はぁ はぁ…。 343 00:14:39,779 --> 00:14:43,350 {\an8}うん 濱野君ね 22歳。 >> はい。 344 00:14:43,416 --> 00:14:46,486 {\an8}(春日) 「タグを触るのが大好き」 (若林) タグ? 345 00:14:46,553 --> 00:14:48,588 {\an8}(春日) タグって 何?いろいろなもの あるじゃん タグって。 346 00:14:48,655 --> 00:14:51,358 {\an8}>> 服とかに付いてるタグを触るのが。 347 00:14:51,424 --> 00:14:53,026 {\an8}(春日) あ~っ。 (若林) あ~っ。 348 00:14:53,093 --> 00:14:55,962 {\an8}(春日) あの 成分というか…。 >> あ~っ そうですね。 349 00:14:56,029 --> 00:14:57,697 {\an8}(春日) なんちゃか100%みたいな 書いてあるやつ? 350 00:14:57,764 --> 00:14:59,366 {\an8}>> そうです。 (春日) あれを触るのが好きなの? 351 00:14:59,432 --> 00:15:01,167 {\an8}>> もう癖に なっちゃって。 (春日) それは もう いつごろから? 352 00:15:01,234 --> 00:15:03,803 {\an8}>> 本当に 物心ついたときから。 353 00:15:03,870 --> 00:15:06,640 {\an8}気付いたときから触ってました。 (春日) へぇ~。 354 00:15:06,706 --> 00:15:09,509 {\an8}それでも なんか 親御さんに注意されたりとかね。 355 00:15:09,576 --> 00:15:11,778 {\an8}>> 協力してくれる“笑” (春日) 協力してくれる? 356 00:15:11,845 --> 00:15:13,546 {\an8}>> 協力して…。 (若林) 協力? 357 00:15:13,613 --> 00:15:16,249 {\an8}>> 小さい頃とかに タオルの4面に→ 358 00:15:16,316 --> 00:15:20,086 {\an8}タグ縫ってくれたりとか してたみたいです。 359 00:15:20,153 --> 00:15:22,922 {\an8}(春日) はぁ それ たまんないね。 (若林) 増やしてるの? 360 00:15:22,989 --> 00:15:25,358 {\an8}>> 増やしてくれた…“笑” (春日) そうだよね 大概1個だもんね。 361 00:15:25,425 --> 00:15:27,560 {\an8}>> そうですね 4面に…。 (春日) 服にしても タオルにしても→ 362 00:15:27,627 --> 00:15:29,696 {\an8}1つぐらいしか付いてないのに 4にして。 363 00:15:29,763 --> 00:15:33,166 {\an8}(若林) そのタオルの 本来の成分と違うタグも→ 364 00:15:33,233 --> 00:15:35,435 {\an8}付いてるでしょ? どれが どれなんだっけっていう。 365 00:15:35,502 --> 00:15:37,437 {\an8}>> どれが本物か分からない“笑” (春日) そうだよ ほかの所から→ 366 00:15:37,504 --> 00:15:40,140 {\an8}移植してるじゃんね 切ってね 別のやつから。 367 00:15:40,206 --> 00:15:43,209 {\an8}(若林) やさしい お母さんだね でもね。 (春日) あぁ そう。 368 00:15:43,276 --> 00:15:45,312 {\an8}それ なんか 自分が…。 369 00:15:45,378 --> 00:15:47,514 {\an8}手触りとか?大きさ? >> あぁ~。 370 00:15:47,580 --> 00:15:49,516 {\an8}(春日) 何に こだわってるの?一番。 371 00:15:49,582 --> 00:15:52,819 {\an8}>> 手触りとか 厚みとか。 (春日) 厚み? 372 00:15:52,886 --> 00:15:55,188 {\an8}>> あと こう 何個 付いてるか みたいな。 373 00:15:55,255 --> 00:15:58,858 {\an8}(春日) 今のところ 好きなタグとかって ある?「これ」みたいなやつ。 374 00:15:58,925 --> 00:16:01,528 {\an8}>> ちょっと きょうは持ってきて。 (春日) 何?どんなの? 375 00:16:01,594 --> 00:16:03,496 {\an8}>> これ10年間 ちょっと→ 376 00:16:03,563 --> 00:16:05,198 {\an8}使ってるんですけど。 (若林) 10年間? 377 00:16:05,265 --> 00:16:08,501 {\an8}>> ちょっと この ぬいぐるみに 付いてる ここのタグが…。 378 00:16:08,568 --> 00:16:12,072 {\an8}これ 一番“笑” (若林) めっちゃ茶色くなってるじゃん。 379 00:16:12,138 --> 00:16:14,007 {\an8}>> 洗ってます でも“笑” 380 00:16:14,074 --> 00:16:15,942 {\an8}これが 一番 好きなんです。 (春日) はぁ~ もう それが…。 381 00:16:16,009 --> 00:16:18,478 {\an8}それ なんか二重というか。 >> そうです そうです。 382 00:16:18,545 --> 00:16:20,680 {\an8}(春日) ちょっと かわってるね。 383 00:16:20,747 --> 00:16:22,849 {\an8}へぇ~ それを なんか 触り方とかってあるの? 384 00:16:22,916 --> 00:16:26,419 {\an8}>> これは もう こうやって 折り込んで。 385 00:16:26,486 --> 00:16:28,488 {\an8}(若林) 折り込む? (春日) あっ 折り込むんだ。 386 00:16:28,555 --> 00:16:31,825 {\an8}>> 厚み出して こうやって触ったりとか。 387 00:16:31,891 --> 00:16:34,694 {\an8}こう指 中に入れて。 388 00:16:34,761 --> 00:16:37,030 {\an8}(若林) 2本入れるんだ。 >> そうですね こうやって。 389 00:16:37,097 --> 00:16:38,698 {\an8}(若林) あぁ~。 (阿部) ハハハ…“笑” 390 00:16:38,765 --> 00:16:41,167 {\an8}(若林) 2本入れて こするんだ。 >> そうですね。 391 00:16:41,234 --> 00:16:43,103 {\an8}(春日) へぇ~ じゃあ この ちょっと触る…。 392 00:16:43,169 --> 00:16:44,771 {\an8}分かるかな?いい? 393 00:16:44,838 --> 00:16:47,707 {\an8}>> ぜひ。 (春日) うん。 394 00:16:47,774 --> 00:16:50,043 {\an8}(若林) これは でも 随分 年季が入ってるね。 395 00:16:50,110 --> 00:16:51,778 {\an8}(阿部) そうですね。 396 00:16:51,845 --> 00:16:54,614 {\an8}(春日) どうやって やったんだっけ? >> この 指を中に入れて。 397 00:16:54,681 --> 00:16:56,683 {\an8}(春日) 指を中に入れて…。 398 00:16:58,518 --> 00:17:00,787 {\an8}こうして。 399 00:17:00,854 --> 00:17:03,123 {\an8}あっ はい はい はい。で? 400 00:17:03,189 --> 00:17:05,191 {\an8}>> こう…“笑” 401 00:17:06,526 --> 00:17:08,161 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” 402 00:17:08,228 --> 00:17:10,230 {\an8}(若林) どう? (阿部) どうですか? 403 00:17:11,998 --> 00:17:13,600 {\an8}(春日) 分からん! 404 00:17:13,666 --> 00:17:15,568 {\an8}(若林) 分かんない?よさが。 (春日) ハハハ…“笑” 405 00:17:15,635 --> 00:17:18,304 {\an8}ていうか 想像通りというか。 (若林) あぁ~。 406 00:17:18,371 --> 00:17:20,039 {\an8}(春日) こういう感触だなみたいな。 407 00:17:20,106 --> 00:17:22,709 {\an8}「あっ 意外にも」っていうのが ないね。 408 00:17:22,776 --> 00:17:24,477 {\an8}だから よくも悪くもないというか。 409 00:17:24,544 --> 00:17:26,479 {\an8}(若林) あぁ~。 (春日) 「なんだ?これ!」ともならないし。 410 00:17:26,546 --> 00:17:28,982 {\an8}(若林) うん なるほど。 (阿部) ということで→ 411 00:17:29,048 --> 00:17:32,152 {\an8}今回ですね ほかにも 濱野さんが いろいろな→ 412 00:17:32,218 --> 00:17:35,388 {\an8}タグが付いた お洋服というのを 持ってきていただきました。 413 00:17:35,455 --> 00:17:37,157 {\an8}(若林) あぁ~。 (春日) ほぉ。 414 00:17:37,223 --> 00:17:39,459 {\an8}(阿部) ちょっと じゃあ 実際に見てみましょう そちら。 415 00:17:47,901 --> 00:17:49,869 {\an8}(春日) うん? (阿部) はい ということで→ 416 00:17:49,936 --> 00:17:51,571 {\an8}今 こちらに洋服あるんですけど。 417 00:17:51,638 --> 00:17:53,406 {\an8}この中にですね 濱野さんが→ 418 00:17:53,473 --> 00:17:56,810 {\an8}一番 お気に入りのタグが付いた お洋服があります。 419 00:17:56,876 --> 00:17:59,212 {\an8}それを ちょっと 実際に触りながら→ 420 00:17:59,279 --> 00:18:01,981 {\an8}どれなのか?というのを 当てていただきたいなと→ 421 00:18:02,048 --> 00:18:03,883 {\an8}思います。 422 00:18:03,950 --> 00:18:05,985 {\an8}(若林) タグが どこに付いてるかだよね。 423 00:18:06,052 --> 00:18:09,756 {\an8}(阿部) 大体…。 >> 左側の所に。 424 00:18:09,823 --> 00:18:11,958 {\an8}(春日) これも?全部 左? >> そうです 全部 左側に。 425 00:18:12,025 --> 00:18:13,626 {\an8}(若林) これってことだ。 >> あっ そうです。 426 00:18:13,693 --> 00:18:15,328 {\an8}(春日) あっ これ? >> そうです。 427 00:18:15,395 --> 00:18:17,096 {\an8}(若林) これ もう色 薄くなってるわ やっぱり。 428 00:18:17,163 --> 00:18:19,399 {\an8}(春日) これも 薄い 全部 薄いじゃん。 (若林) 触ってるんだな やっぱり。 429 00:18:19,466 --> 00:18:21,067 {\an8}(阿部) 本当ですね。 (春日) えっ これも? 430 00:18:21,134 --> 00:18:23,803 {\an8}あっ 違うね パターンが。 431 00:18:23,870 --> 00:18:25,638 {\an8}大きさも。 (阿部) あっ 本当ですね。 432 00:18:25,705 --> 00:18:27,941 {\an8}(春日) これが 小さい?小さいね。 433 00:18:28,007 --> 00:18:29,776 {\an8}それは? (阿部) これ…。 434 00:18:29,843 --> 00:18:31,544 {\an8}(春日) あっ 二重で…。 435 00:18:31,611 --> 00:18:34,781 {\an8}これも…。 (若林) こすれてインクが落ちてるな もう 436 00:18:34,848 --> 00:18:37,917 {\an8}だいぶ。 (春日) あぁ これ なんか長さが違うんだ。 437 00:18:37,984 --> 00:18:41,354 {\an8}(阿部) へぇ~ 本当だ。 (若林) これも 全く見えないよ もう。 438 00:18:41,421 --> 00:18:43,423 {\an8}(春日) これも見えない。 439 00:18:45,458 --> 00:18:47,927 {\an8}(阿部) え~っ どれだろう? 440 00:18:47,994 --> 00:18:51,498 {\an8}(若林) 確かに まぁ それだよね 基準は。 (阿部) ヒントですもんね…。 441 00:18:51,564 --> 00:18:53,600 {\an8}クッションの…。 442 00:18:54,601 --> 00:18:57,570 {\an8}(春日) あぁ~ でも まぁ 分かったな。 (阿部) えっ 分かりました? 443 00:18:57,637 --> 00:18:59,239 {\an8}(春日) うん。 (阿部) すごい。 444 00:18:59,305 --> 00:19:01,508 {\an8}私も 正解が分からないので 一緒に入れていただいて。 445 00:19:01,574 --> 00:19:04,577 {\an8}じゃあ 皆さんが これだと思うものを→ 446 00:19:04,644 --> 00:19:07,313 {\an8}せ~ので 指さしてください。 447 00:19:07,380 --> 00:19:09,015 {\an8}(若林) はい はい はい…。 (春日) はい。 448 00:19:09,082 --> 00:19:12,118 {\an8}(阿部) じゃあ いきますよ。 449 00:19:12,185 --> 00:19:13,786 {\an8}せ~の! 450 00:19:13,853 --> 00:19:15,488 {\an8}これだ。 (春日) これ。 451 00:19:15,555 --> 00:19:17,524 {\an8}(阿部) あっ じゃあ…。 (春日) 私と阿部君が。 452 00:19:17,590 --> 00:19:20,693 {\an8}(阿部) 私と春日さんが これ。 (春日) はい はい…。 453 00:19:20,760 --> 00:19:22,395 {\an8}(阿部) 若林さんが こちら。 (若林) うん。 454 00:19:22,462 --> 00:19:24,163 {\an8}(春日) そうだね こっちか こっちなんだよね。 455 00:19:24,230 --> 00:19:25,832 {\an8}二重だから。 (阿部) そうですよね。 456 00:19:25,899 --> 00:19:29,202 {\an8}(若林) 自分の感覚を信じたっていうか。 (春日) あぁ~。 457 00:19:29,269 --> 00:19:32,739 {\an8}(若林) 俺は やっぱ ここと ここの長さが 結構 そろってないと。 458 00:19:32,805 --> 00:19:34,474 {\an8}(春日) フフフ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 459 00:19:34,541 --> 00:19:37,076 {\an8}(若林) なんか この 下の方で こう…。 460 00:19:37,143 --> 00:19:38,878 {\an8}俺 なんか恥ずかしいから→ 461 00:19:38,945 --> 00:19:41,581 {\an8}あんまり言いたくないんだけど。 (阿部) はい。 462 00:19:41,648 --> 00:19:44,884 {\an8}(若林) ネクタイってさ なんていうの こう縫ってあるからさ。 463 00:19:44,951 --> 00:19:47,720 {\an8}これと同じ状況になるんだよ。 こうやって触ると。 464 00:19:47,787 --> 00:19:49,923 {\an8}分かる?ネクタイを こう触ったら 465 00:19:49,989 --> 00:19:54,160 {\an8}(春日) あぁ~ はい はい…。 (若林) 2枚で縫ってあるから。 466 00:19:54,227 --> 00:19:56,896 {\an8}あれを こうやって ずっと触る癖あって。 467 00:19:56,963 --> 00:19:58,565 {\an8}(阿部) あら。 (春日) あら。 468 00:19:58,631 --> 00:20:02,468 {\an8}(若林) で 俺…いい年して…じゃん。 469 00:20:02,535 --> 00:20:05,271 {\an8}「激レアさん」よく見たら ずっと触ってるんだよね。 470 00:20:05,338 --> 00:20:07,106 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 471 00:20:07,173 --> 00:20:09,509 {\an8}(若林) ずっと こうやりながら 「なんとかでしょ?それ」 472 00:20:09,576 --> 00:20:11,678 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) 「何 言ってるんだい」 473 00:20:11,744 --> 00:20:13,413 {\an8}「ちゃんとやれ!」とか 言いながら→ 474 00:20:13,479 --> 00:20:15,448 {\an8}触ってるの ずっと。 (春日) へぇ~ じゃあ もう…。 475 00:20:15,515 --> 00:20:18,251 {\an8}(若林) それ やめなきゃとは 思ってるんだけど。 476 00:20:18,318 --> 00:20:20,987 {\an8}なんか不安なんだろうね だから 触って。 477 00:20:21,054 --> 00:20:23,222 {\an8}(春日) なるほどね 落ち着くんだね。 (若林) それ。自分の感覚。 478 00:20:23,289 --> 00:20:25,091 {\an8}(春日) じゃあ いきましょうか。 こっちと こっちね。 479 00:20:25,158 --> 00:20:27,527 {\an8}(阿部) 正解を教えて いただきましょうか では 濱野さん お願いします。 480 00:20:31,030 --> 00:20:32,832 {\an8}(春日) じゃあ いきましょうか こっちと こっちね。 481 00:20:32,899 --> 00:20:34,534 {\an8}(阿部) 正解を 教えていただきましょうか。 482 00:20:34,601 --> 00:20:37,270 {\an8}では 濱野さん お願いします。 (濱野さん) 正解は この。 483 00:20:37,337 --> 00:20:40,006 {\an8}(一同) あぁ~! (阿部) そっちか。 484 00:20:40,073 --> 00:20:43,276 {\an8}(春日) そっちか。 (若林) やっぱり。その理由は? 485 00:20:43,343 --> 00:20:45,345 {\an8}>> 厚みと→ 486 00:20:45,411 --> 00:20:47,847 {\an8}長さと→ 487 00:20:47,914 --> 00:20:50,750 {\an8}まぁ あと 2枚 付いてるっていう (若林) はい はい…。 488 00:20:50,817 --> 00:20:53,119 {\an8}>> でも 本当に 結構 合ってて。 489 00:20:53,186 --> 00:20:55,154 {\an8}(若林) 本当に「激レアさん」 ずっと こうやってるの 俺。 490 00:20:55,221 --> 00:20:57,690 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (若林) きのうも そうだった。 491 00:20:57,757 --> 00:21:01,594 {\an8}これは いいよね。 >> そうなんです これが 一番。 492 00:21:01,661 --> 00:21:03,529 {\an8}(若林) あぁ~ くっついてこない感じがいいな。 493 00:21:03,596 --> 00:21:06,265 {\an8}キシキシ いうのが。 (春日) あぁ~ そこが いいんだ。 494 00:21:06,332 --> 00:21:08,801 {\an8}(若林) 逆に キシキシする方が なんか手応えあって いいな。 495 00:21:08,868 --> 00:21:11,471 {\an8}>> そうなんです。ちょっと これは 薄いんですよね。 496 00:21:11,537 --> 00:21:14,040 {\an8}(春日) 薄い? >> ちょっと薄めなんですよね“笑” 497 00:21:14,107 --> 00:21:17,043 {\an8}(春日) あぁ~ そうなんだ。 さすがに でも あれでしょ? 498 00:21:17,110 --> 00:21:19,012 {\an8}服 買うときに タグで選ばないでしょ? 499 00:21:19,078 --> 00:21:21,981 {\an8}>> う~ん ハハハ…“笑” (春日) 選ぶ?デザインは そうでもないけど→ 500 00:21:22,048 --> 00:21:24,851 {\an8}タグが いいからなっていって“笑” 501 00:21:24,917 --> 00:21:26,519 {\an8}買う?そんな買い方ある? (若林) 服 買うとき あんまり→ 502 00:21:26,586 --> 00:21:30,289 {\an8}店員さんに バレないように やらないと あれだよね。 503 00:21:30,356 --> 00:21:32,025 {\an8}何してるんですか?って なっちゃうから。 504 00:21:34,927 --> 00:21:36,763 (春日) ありがとう ありがとう。 (濱野さん) ありがとうございます。 505 00:21:36,829 --> 00:21:40,199 (若林) なんか 思いのほか 理解できたな。 506 00:21:40,266 --> 00:21:42,935 いやぁ これ なんでなんだろうな? 507 00:21:43,503 --> 00:21:44,971 (春日) うん。 508 00:21:46,939 --> 00:21:48,608 >> ありがとうございました。 (春日) お世話さま。 509 00:21:48,675 --> 00:21:50,443 (若林) ありがとうございました。 (阿部) ありがとうございます。 510 00:21:50,510 --> 00:21:52,945 (若林) いやぁ 初めて聞いたわ。