1 00:00:08,376 --> 00:00:11,112 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:31,198 --> 00:00:34,535 {\an8}(若林) 結構 好評だった回ですからね。 3 00:00:34,602 --> 00:00:36,270 {\an8}(阿部) すごい。 (若林) また来てくれました。 4 00:00:36,337 --> 00:00:38,039 {\an8}(春日) いやいや 楽しかったですよ (阿部) はい。 5 00:00:38,105 --> 00:00:40,641 {\an8}(春日) うん 覚えてるよ。 (若林) 名倉君です。 6 00:00:40,708 --> 00:00:43,043 {\an8}(名倉さん) こんにちは。 (若林) うん 久しぶりだね。 7 00:00:43,110 --> 00:00:44,712 {\an8}>> お久しぶりです。 (春日) 頼むね。 8 00:00:44,779 --> 00:00:46,714 {\an8}(阿部) ご無沙汰してます。 >> トゥース。 9 00:00:47,314 --> 00:00:51,252 {\an8}(若林) 何か しばらく会わないうちに→ 10 00:00:51,318 --> 00:00:54,321 {\an8}何か だいぶ見た目 変わったね。 11 00:00:54,388 --> 00:00:56,524 {\an8}(春日) いや そうでもないだろ こんな感じだよ。 12 00:00:56,590 --> 00:00:58,826 {\an8}(若林) そうだっけ? (春日) 名倉ちゃんは こんな感じだよ。 13 00:00:58,893 --> 00:01:00,528 {\an8}それが いいんだけどね。 (若林) うん。 14 00:01:00,594 --> 00:01:02,696 (春日) うん この感じが いいんじゃない。 15 00:01:08,969 --> 00:01:10,838 ⟨架空路線図という→ 16 00:01:10,905 --> 00:01:14,642 超マニアックな趣味を持つ 名倉さん⟩ 17 00:01:14,708 --> 00:01:17,478 (若林) 温泉の町って この地図である? 18 00:01:17,545 --> 00:01:19,613 >> 杖立口というところが ありまして 19 00:01:19,680 --> 00:01:21,715 何かリウマチに効果があるとか て 聞いたことがありますね。 20 00:01:21,782 --> 00:01:23,384 (若林) そうそう…入浴剤が。 (春日) へぇ~っ。 21 00:01:23,451 --> 00:01:26,153 {\an8}⟨前回 出演時の…⟩ 22 00:01:29,223 --> 00:01:32,960 {\an8}⟨…を記録し たちまち人気ぜひらーに⟩ 23 00:01:33,027 --> 00:01:36,497 {\an8}(若林) 今やってる?鉄道会社でも。 >> そうですね はい。 24 00:01:36,564 --> 00:01:39,200 {\an8}(若林) どうですか?昇進しました? 25 00:01:39,266 --> 00:01:41,168 {\an8}>> お金は別に 上がってはないですけど→ 26 00:01:41,235 --> 00:01:44,004 {\an8}部署は変わりましたね。 (春日) へぇ~っ。 27 00:01:44,071 --> 00:01:46,040 {\an8}あっ そう。 (若林) 前は何でしたっけ? 28 00:01:46,107 --> 00:01:47,808 {\an8}>> 駅員やってたんですけど→ 29 00:01:47,875 --> 00:01:51,145 {\an8}今は車掌っていって 電車の一番 後ろにいる。 30 00:01:51,212 --> 00:01:52,947 {\an8}(春日) あっ だいぶ変わったね。 (若林) 車掌さん? 31 00:01:53,013 --> 00:01:54,615 {\an8}>> そうです そうです。 (若林) へぇ~っ。 32 00:01:54,682 --> 00:01:56,283 {\an8}楽しいんじゃない?車掌の方が。 33 00:01:56,350 --> 00:01:58,219 {\an8}>> めっちゃ楽しんでます。 (阿部) ハハハ…“笑” 34 00:01:58,285 --> 00:02:00,054 {\an8}(春日) へぇ~っ。 (若林) だって 夢でしょ もう。 35 00:02:00,120 --> 00:02:02,723 {\an8}>> そうです そうです もう ちっちゃい頃からの夢だったんで 36 00:02:02,790 --> 00:02:05,493 {\an8}(若林) だよね かなった?ついに。 >> かなって。 37 00:02:05,559 --> 00:02:07,595 {\an8}(若林) 架空路線図も→ 38 00:02:07,661 --> 00:02:11,165 {\an8}かなりのクオリティーだったじゃ ないですか 盛り上がって。 39 00:02:11,232 --> 00:02:12,833 {\an8}あそこから やっぱ 増えてるんですか? 40 00:02:12,900 --> 00:02:16,303 {\an8}>> 路線図の内容は もう どんどん ブラッシュアップされて→ 41 00:02:16,370 --> 00:02:18,272 {\an8}日に日に増えていってます。 (若林) さらに。 42 00:02:18,339 --> 00:02:20,641 {\an8}何ていう路線でしたっけ? 43 00:02:20,708 --> 00:02:23,944 {\an8}>> 前は「七道」っていう島で。 (若林) そうそう…七道。 44 00:02:24,011 --> 00:02:26,780 {\an8}(阿部) ちょっと その 前回 紹介していただいた→ 45 00:02:26,847 --> 00:02:29,283 {\an8}「七道」の路線図 用意してますので→ 46 00:02:29,350 --> 00:02:30,951 {\an8}ちょっと もう1回 見てみましょうか。 47 00:02:31,018 --> 00:02:32,620 {\an8}(春日) ほぉ 見たいね。 (阿部) お願いします。 48 00:02:32,686 --> 00:02:35,089 {\an8}(若林) 何か いろいろ聞いたな。 49 00:02:35,155 --> 00:02:37,424 {\an8}(春日) あ~っ これこれ…。 (若林) 覚えてる 覚えてる。 50 00:02:37,491 --> 00:02:39,593 {\an8}(春日) そうだ!そうだよね 温泉あったりとか 何か→ 51 00:02:39,660 --> 00:02:42,930 {\an8}いろいろ あったんだよね。 (阿部) そうですよね 観光地があったり。 52 00:02:42,997 --> 00:02:44,598 {\an8}(春日) うん 面白かったな。 53 00:02:44,665 --> 00:02:47,234 {\an8}>> 一番の中心地が ここ「安里隈」で。 (春日) そうだ 中心地とか言ってたね。 54 00:02:47,301 --> 00:02:48,903 {\an8}(若林) 「安里隈」 >> 「安里隈」やってましたね。 55 00:02:48,969 --> 00:02:51,071 {\an8}(若林) 「安里隈から」とか言って 聞いてたもんね。 56 00:02:51,138 --> 00:02:53,040 {\an8}>> そうですね。 (若林) 「どうやって行けばいいの?」とか。 57 00:02:53,107 --> 00:02:56,677 {\an8}>> 今「安里隈」のとこ 地下鉄が走ってるんで。 58 00:02:56,744 --> 00:02:59,713 {\an8}今 地下鉄を何路線かに 書いてたりとか。 59 00:02:59,780 --> 00:03:01,815 {\an8}(若林) 地下鉄が通ったか。 60 00:03:01,882 --> 00:03:03,484 {\an8}>> そうですね。 (春日) いや これは でかいよね。 61 00:03:03,551 --> 00:03:05,920 {\an8}>> なので自動放送 考えてきたので 今回ちょっと→ 62 00:03:05,986 --> 00:03:08,289 {\an8}阿部アナに ちょっと 読んでほしいなって思ってて。 63 00:03:08,355 --> 00:03:09,957 {\an8}(若林) うん。 (春日) あら そうですか。 64 00:03:10,024 --> 00:03:13,227 {\an8}>> 電車の自動放送って基本 女性が しゃべるものなので→ 65 00:03:13,294 --> 00:03:16,730 {\an8}男性で自動放送って あんまりないので。 66 00:03:16,797 --> 00:03:18,933 {\an8}やっぱり 僕自身 男子なので→ 67 00:03:18,999 --> 00:03:21,769 {\an8}声のトーンが やっぱり限られてくるので→ 68 00:03:21,835 --> 00:03:24,772 {\an8}やっぱ女性のトーンで しゃべって ほしいなっていうのと→ 69 00:03:24,838 --> 00:03:28,442 {\an8}あと声のプロであるアナウンサー に読んでもらって→ 70 00:03:28,509 --> 00:03:31,078 {\an8}尺とか 放送の尺とか→ 71 00:03:31,145 --> 00:03:33,547 {\an8}そういうところも ちょっと知りたいなと思って。 72 00:03:33,614 --> 00:03:35,215 {\an8}(春日) あら。 73 00:03:35,282 --> 00:03:38,619 ⟨ということで 名倉さん たっての希望で→ 74 00:03:38,686 --> 00:03:41,622 阿部アナには 名倉さんが作成した→ 75 00:03:41,689 --> 00:03:43,691 架空の地下鉄路線の→ 76 00:03:43,757 --> 00:03:46,594 車内アナウンスに 挑戦していただきます⟩ 77 00:03:47,661 --> 00:03:50,764 {\an8}>> ちょっと 僕が バックで 列車の走行音とか→ 78 00:03:50,831 --> 00:03:52,733 {\an8}駅の放送とか。 79 00:03:52,800 --> 00:03:54,735 {\an8}ちょっと阿部アナウンサーの 放送以外のことを→ 80 00:03:54,802 --> 00:03:56,403 {\an8}ひと通りのこと ちょっと僕が。 (春日) なるへそ。 81 00:03:56,470 --> 00:03:59,139 {\an8}(阿部) すごい そんなのも…。 >> バックで やった方が この…→ 82 00:03:59,206 --> 00:04:00,941 {\an8}分かりやすいかなと…。 (阿部) ありがとうございます。 83 00:04:01,008 --> 00:04:02,676 {\an8}>> お客さんの気分で ちょっと乗っててもらって。 84 00:04:02,743 --> 00:04:04,745 {\an8}(春日) 我々 乗ってていいのね。 (若林) 電車に乗ってます はい。 85 00:04:04,812 --> 00:04:06,914 {\an8}>> そうです 僕が バックの音 全部やりますので。 86 00:04:06,981 --> 00:04:08,582 {\an8}(阿部) わ~っ すごい 分かりました。 87 00:04:08,649 --> 00:04:10,751 {\an8}>> じゃあ「城東駅」にいるって いうシチュエーションで。 88 00:04:10,818 --> 00:04:12,620 {\an8}(阿部) はい 私たちは「城東駅」に。 89 00:04:12,686 --> 00:04:15,422 {\an8}>> 1番線から イシダ行が 発車します。 90 00:04:15,489 --> 00:04:18,859 {\an8}ドアが閉まります ご注意ください ドアが閉まります。 91 00:04:18,926 --> 00:04:23,297 {\an8}♪テンデデデ テンデデデ デンデンデンデンデン 92 00:04:23,364 --> 00:04:26,200 {\an8}♪テンデ~ン テンデ~ン テンデ~ン テンデ~ン 93 00:04:26,266 --> 00:04:27,968 {\an8}ドゥン! 94 00:04:28,035 --> 00:04:30,871 {\an8}シュ~。 95 00:04:30,938 --> 00:04:36,343 {\an8}ア~~ プ~ン ア~~。 96 00:04:36,410 --> 00:04:39,580 {\an8}ア~ ア~。 97 00:04:39,647 --> 00:04:42,449 {\an8}ア~ ア~。 (阿部) 「次は 安里隈 安里隈」 98 00:04:42,516 --> 00:04:45,319 {\an8}>> ダダン ドゥドゥン ダダン。 (阿部) 「美織線 新幹線 JR線→ 99 00:04:45,386 --> 00:04:47,888 {\an8}楢成線 新楢成線は… >> ダダン ダダン…。 100 00:04:47,955 --> 00:04:49,556 {\an8}(阿部) お乗り換えです」 >> ダダ ダダン ダダン。 101 00:04:49,623 --> 00:04:51,592 {\an8}(阿部) 「エレベーターは ホーム中ほどと… >> ア~ ア~。 102 00:04:51,659 --> 00:04:53,260 {\an8}(阿部) 後ろ寄りです」 >> ア~~。 103 00:04:53,327 --> 00:04:55,796 {\an8}(阿部) 「ザ ネクスト ステーション イズ アリクマ」 >> ア~ ア~。 104 00:04:55,863 --> 00:04:58,465 {\an8}(阿部) 「プリーズ チェンジ ヒア フォー ミオリライン」 >> ア~ ア~。 105 00:04:58,532 --> 00:05:01,101 {\an8}(阿部) 「シンカンセン JRライン」 >> ア~ ア~。 106 00:05:01,168 --> 00:05:04,405 {\an8}(阿部) 「ユウセイライン アンド シンユウセイライン」 >> ア~ ダダン ダダン ダダン。 107 00:05:04,471 --> 00:05:06,073 {\an8}(阿部) 「お食事 ショッピングは… >> ダダン ダダン…。 108 00:05:06,140 --> 00:05:07,975 {\an8}(阿部) 楢成百貨店 安里隈店」 >> ダダン ダダン ア~。 109 00:05:08,042 --> 00:05:09,643 {\an8}(阿部) 「ありくまゆうせいモール」 >> ア~~。 110 00:05:09,710 --> 00:05:11,311 {\an8}(阿部) 「医学部受験 専門予備校… >> ア~ ア~。 111 00:05:11,378 --> 00:05:13,414 {\an8}(阿部) 医進ゼミナール安里隈校」 >> ア~~。 112 00:05:13,480 --> 00:05:15,082 {\an8}(阿部) 「アパート・マンションの お探しは… >> ア~~ ア~~…。 113 00:05:15,149 --> 00:05:17,551 {\an8}(阿部) おうちドットコム安里隈駅城北店」 >> ア~ ウ~ ア~~。 114 00:05:17,618 --> 00:05:19,486 {\an8}(阿部) 11番A出口 目の前… >> ア~ ダダン ダダン…。 115 00:05:19,553 --> 00:05:21,422 {\an8}(阿部) 地域密着の 総合医療ビル… >> ダダン ダダダダン ダダン。 116 00:05:21,488 --> 00:05:23,357 {\an8}(阿部) メディカルプラザ安里隈方面は… >> ダダン ダダン ダダダダン。 117 00:05:23,424 --> 00:05:25,025 {\an8}(阿部) 次が便利です」 >> ダダン ダダン ダダン。 118 00:05:25,092 --> 00:05:26,694 {\an8}ア~~。 119 00:05:26,760 --> 00:05:29,129 {\an8}(阿部) 「まもなく 安里隈 安里隈」 >> ア~~ ダダン。 120 00:05:29,196 --> 00:05:31,365 {\an8}(阿部) 「お出口は 右側です」 >> ダダン ドゥドゥン ダダン…。 121 00:05:31,432 --> 00:05:34,635 {\an8}(阿部) 「お降りの際はお忘れ物のないよう ご注意ください」 122 00:05:34,702 --> 00:05:37,304 {\an8}>> ご乗車ありがとうございました 安里隈 安里隈です。 123 00:05:37,371 --> 00:05:40,107 {\an8}車内に お忘れ物なさいませんよう ご注意ください。 124 00:05:40,174 --> 00:05:42,743 {\an8}出口は右側です 扉に ご注意ください。 125 00:05:42,810 --> 00:05:47,581 {\an8}ウィ~ン…プ~ン!ドゥン! 126 00:05:47,648 --> 00:05:49,850 {\an8}停止位置よし!立ち番あり。 127 00:05:49,917 --> 00:05:52,219 {\an8}開き!トゥン トゥ~ン。 128 00:05:52,286 --> 00:05:54,988 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” >> あっ 着きました。 129 00:05:55,055 --> 00:05:58,025 {\an8}(春日) 素晴らしい。 130 00:05:58,092 --> 00:06:00,828 {\an8}(阿部) どうでした? (若林) 本当 乗ってるような気がした。 131 00:06:00,894 --> 00:06:02,696 {\an8}何か…何だろう?何か→ 132 00:06:02,763 --> 00:06:06,333 {\an8}帰りたくなってきちゃうな。 >> ハハハ…“笑” 133 00:06:06,400 --> 00:06:08,202 {\an8}(春日) うん。 (若林) うん“笑” 134 00:06:08,268 --> 00:06:10,370 {\an8}きょうは もう これが目的だったの? 135 00:06:10,437 --> 00:06:12,539 {\an8}>> いや もう1個あって。 136 00:06:12,606 --> 00:06:14,908 {\an8}首都圏の路線図を ちょっと作ってきたので。 137 00:06:14,975 --> 00:06:16,577 {\an8}(若林) あ~っ 首都圏の? >> そうですね。 138 00:06:16,643 --> 00:06:19,546 {\an8}JRの路線図を作ってきたので ちょっとそれも 紹介できればなと 139 00:06:19,613 --> 00:06:21,582 {\an8}(春日) ほぉ。 (若林) ちょっと見たいね。 140 00:06:22,683 --> 00:06:26,587 ⟨果たして 今回 名倉さんが描いた路線図は→ 141 00:06:26,653 --> 00:06:29,423 どのような仕上がりと なっているのか?⟩ 142 00:06:30,557 --> 00:06:32,159 {\an8}(若林) これは? 143 00:06:32,226 --> 00:06:35,462 {\an8}>> ここは「京町」といって。 144 00:06:35,529 --> 00:06:37,631 {\an8}この国の首都なんですけど。 (若林) はい。 145 00:06:37,698 --> 00:06:39,466 {\an8}>> 距離でいうと…。 (春日) あっ 首都。 146 00:06:39,533 --> 00:06:41,769 {\an8}>> 安里隈から 距離でいうと 950kmぐらい→ 147 00:06:41,835 --> 00:06:45,038 {\an8}離れてる場所なんですけど。 (春日) あ~っ だいぶ違うんだね。 148 00:06:47,841 --> 00:06:50,043 {\an8}(名倉さん) 「京町」といって→ 149 00:06:50,110 --> 00:06:52,279 {\an8}この国の首都なんですけど。 (若林) はい。 150 00:06:52,346 --> 00:06:54,114 {\an8}>> 距離でいうと…。 (春日) あっ 首都。 151 00:06:54,181 --> 00:06:56,517 {\an8}>> 安里隈から 距離でいうと 950kmぐらい→ 152 00:06:56,583 --> 00:06:59,119 {\an8}離れてる場所なんですけど。 (春日) あ~っ だいぶ違うんだね。 153 00:06:59,186 --> 00:07:02,189 {\an8}>> そうですね。 (若林) これ 何て言えばいいんだろう? 154 00:07:02,256 --> 00:07:05,793 {\an8}新幹線とかも出て行く→ 155 00:07:05,859 --> 00:07:08,395 {\an8}一番大きな駅は どこになるの? 156 00:07:08,462 --> 00:07:10,597 {\an8}>> 新幹線が止まる駅だと 一番大きいのは やっぱり→ 157 00:07:10,664 --> 00:07:12,900 {\an8}京町駅ですね。 (若林) そうだよね。 158 00:07:12,966 --> 00:07:15,602 {\an8}>> そうですね。 (若林) で 京町に→ 159 00:07:15,669 --> 00:07:18,272 {\an8}国の建物とか 結構あったりするの? 160 00:07:18,338 --> 00:07:20,474 {\an8}>> あっ 国税庁とかだと 徒歩10分ぐらいのところに→ 161 00:07:20,541 --> 00:07:22,276 {\an8}あったりしますね。 (若林) あ~っ やっぱ そうなんだ。 162 00:07:22,342 --> 00:07:24,478 {\an8}>> 最高裁判所とか。 (春日) あ~っ。 163 00:07:24,545 --> 00:07:27,748 {\an8}(若林) 首都だもんね 京町は。 >> そうですね 首都ですからね。 164 00:07:27,815 --> 00:07:29,850 {\an8}(若林) 都庁とかは? 165 00:07:29,917 --> 00:07:32,486 {\an8}>> 都庁で言うと 今のところ→ 166 00:07:32,553 --> 00:07:35,122 {\an8}阪城駅から徒歩で歩ける圏内の ところに都庁が。 167 00:07:35,189 --> 00:07:36,790 {\an8}(若林) あっ そっちなんだ。 >> そうですね。 168 00:07:36,857 --> 00:07:38,458 {\an8}(若林) 阪城の方にあるんだ。 >> ちょっと分散させてますね。 169 00:07:38,525 --> 00:07:40,127 {\an8}(若林) あ~っ そうなんだ。 170 00:07:40,194 --> 00:07:43,530 {\an8}何だっけ?玉井の1個前の駅 何だっけ? 171 00:07:43,597 --> 00:07:45,199 {\an8}>> こっちですか? (若林) うん。 172 00:07:45,265 --> 00:07:47,768 {\an8}>> 「かみつきわ」って読む ちょっと 読みづらい駅名なんですよ。 173 00:07:47,835 --> 00:07:49,636 {\an8}(若林) 上規羽ってさ 今さ→ 174 00:07:49,703 --> 00:07:51,305 {\an8}あれ 何て言うの?あの…。 175 00:07:51,371 --> 00:07:53,140 {\an8}アニメの聖地の何か…。 176 00:07:53,207 --> 00:07:54,808 {\an8}>> あ~っ やってますね。 (阿部) え~っ? 177 00:07:54,875 --> 00:07:57,544 {\an8}(若林) フィギュアとか売ってる 何か。 >> あ~っ ありますね 何か…。 178 00:07:57,611 --> 00:08:01,114 {\an8}(若林) 有名だよね。 >> 何か上規羽の丘の階段の上で→ 179 00:08:01,181 --> 00:08:03,383 {\an8}何か 主人公が告白したとかって いうのが 何かあって。 180 00:08:03,450 --> 00:08:05,052 {\an8}(若林) あ~っ。 (春日) へぇ~っ。 181 00:08:05,118 --> 00:08:06,720 {\an8}(若林) そういうので? >> そうですね。 182 00:08:06,787 --> 00:08:08,722 {\an8}(春日) あ~っ 集まるんだね。 >> そうです 階段下の駄菓子屋に→ 183 00:08:08,789 --> 00:08:11,325 {\an8}ちょっと すごい みんな集まってくるんですよね。 184 00:08:11,391 --> 00:08:14,094 {\an8}(若林) うん 何か 見た見た。 >> 告白した2人が 何か 成功して→ 185 00:08:14,161 --> 00:08:18,198 {\an8}何か 階段 下りて行って 駄菓子の下で 2人で何か…。 186 00:08:18,265 --> 00:08:20,200 {\an8}お菓子買ったり 何か アイス買ったりとか→ 187 00:08:20,267 --> 00:08:23,036 {\an8}2人で 何か 分けあいっこして それを 何か→ 188 00:08:23,103 --> 00:08:25,572 {\an8}聖地とかに なってるとかって 聞きましたけどね。 189 00:08:25,639 --> 00:08:27,875 {\an8}(若林) 何か テレビで 何か 見た それ ロケしてた 誰かが。 190 00:08:27,941 --> 00:08:29,543 {\an8}>> あっ やってましたよ この前「ヒルナンデス!」→ 191 00:08:29,610 --> 00:08:31,211 {\an8}ロケ入ってましたよ。 (若林) あっ そうそう…! 192 00:08:31,278 --> 00:08:33,547 {\an8}(春日) へぇ~っ あっ そう。 (若林) ロケしてた それで見たんだ。 193 00:08:33,614 --> 00:08:35,449 {\an8}>> そうです 井森美幸さんとか 来られてました。 194 00:08:35,515 --> 00:08:37,117 {\an8}(若林) そうそう…! 195 00:08:37,184 --> 00:08:39,720 {\an8}あれ?春日…。 (春日) うん。 196 00:08:39,786 --> 00:08:42,456 {\an8}(若林) 春日…言えないか。 197 00:08:42,522 --> 00:08:46,260 {\an8}いや 俺 春日が住んでるところを 聞いたことないのよ。 198 00:08:46,326 --> 00:08:48,929 {\an8}>> あ~っ。 (阿部) あ~っ そうなんですね。 199 00:08:48,996 --> 00:08:51,465 {\an8}>> 住んでる場所は まだ見つかって ないみたいなんですけど→ 200 00:08:51,532 --> 00:08:53,800 {\an8}よく何か 夜この六岐原のあたりで 遊びに…。 201 00:08:53,867 --> 00:08:55,469 {\an8}(春日) いや やめてくれよ おい! (阿部) ハハハ…“笑” 202 00:08:55,535 --> 00:08:58,138 {\an8}>> 遊びに行ってるとか…。 (春日) 言うなって あんまりさ。 203 00:08:58,205 --> 00:09:01,775 {\an8}>> 何か芸能人が夜 写真すっぱ抜かれるとしたら→ 204 00:09:01,842 --> 00:09:03,443 {\an8}大体 六岐原とか…。 (春日) いや 言うなって。 205 00:09:03,510 --> 00:09:06,413 {\an8}いやいや 六岐原は もう卒業したよ。 206 00:09:06,480 --> 00:09:10,617 {\an8}(若林) 何か お前 六岐原のラウンジで。 (春日) いや ちょっと…違う違う…“笑” 207 00:09:10,684 --> 00:09:13,520 {\an8}(若林) 峯岸みなみと会ったとかって 言ってなかった? 208 00:09:13,587 --> 00:09:16,657 {\an8}(春日) 昔ね?いやいや 確かに それは だから否定はできない。 209 00:09:16,723 --> 00:09:18,558 {\an8}(若林) 昔? (春日) 昔は そうだけど。 210 00:09:18,625 --> 00:09:20,394 {\an8}もう 今は 卒業して。 (若林) うん。 211 00:09:20,460 --> 00:09:23,430 {\an8}(春日) もう全然 全然 大概 まぁその…→ 212 00:09:23,497 --> 00:09:26,300 {\an8}ふながみ?ふながみのあたり。 (若林) あ~あ~っ。 213 00:09:26,366 --> 00:09:29,603 {\an8}>> あっ 船上ですね。 (若林) お前 何か 六岐原でさ→ 214 00:09:29,670 --> 00:09:32,539 {\an8}その場で会った社長にモンクレールの ダウンもらって 何か…。 215 00:09:32,606 --> 00:09:34,474 {\an8}(春日) いや あったけども。 216 00:09:34,541 --> 00:09:37,277 {\an8}それ だから 昔の話よ。 217 00:09:37,344 --> 00:09:40,447 {\an8}(若林) 放送は しないから 教えてくれない?住んでる駅。 218 00:09:40,514 --> 00:09:43,884 {\an8}(春日) いやいや それはさ 別に いいじゃん。 219 00:09:43,951 --> 00:09:46,253 {\an8}>> 何か 船上が東加見だって 何かウワサが…。 220 00:09:46,320 --> 00:09:48,288 {\an8}(春日) いや やめなさいよ だから。 221 00:09:49,856 --> 00:09:51,792 {\an8}(若林) 船上じゃないってことは じゃあ もう。 222 00:09:51,858 --> 00:09:55,295 {\an8}(春日) まぁまぁ…。 (若林) じゃあ 何で東加見にしたの? 223 00:09:55,362 --> 00:09:57,297 {\an8}(春日) いやまぁ…。 224 00:09:57,364 --> 00:10:00,367 {\an8}いや ウチのね クミさんが。 (若林) うん。 225 00:10:00,434 --> 00:10:03,670 {\an8}ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 226 00:10:03,737 --> 00:10:06,873 {\an8}(春日) クミさんの いや… あんま あれだよ。 227 00:10:06,940 --> 00:10:10,043 {\an8}クミさんの実家が草浜なのよ。 228 00:10:10,110 --> 00:10:11,712 {\an8}>> あ~っ。 (若林) あ~あ~っ“笑” 229 00:10:11,778 --> 00:10:14,748 {\an8}(春日) だから 近い方が いいだろうっていう…。 230 00:10:14,815 --> 00:10:16,416 {\an8}(若林) あっ そうなの? (春日) そうそう…。 231 00:10:16,483 --> 00:10:19,486 {\an8}(若林) でも そう言ってたもんね 京町の人だっていうのは。 232 00:10:19,553 --> 00:10:21,154 {\an8}(春日) まぁね。 233 00:10:21,221 --> 00:10:23,023 {\an8}(若林) でも いつも東加見から大体ほら→ 234 00:10:23,090 --> 00:10:26,893 {\an8}まぁ…愛島。 >> はい。 235 00:10:26,960 --> 00:10:29,997 {\an8}(若林) か 六岐原の辺じゃん テレビ局あるのって。 236 00:10:30,063 --> 00:10:31,665 {\an8}>> そうですね。 (春日) うん。 237 00:10:31,732 --> 00:10:34,735 {\an8}(若林) 遠くないの?愛島とかでやるとき。 (春日) いや 意外にね→ 238 00:10:34,801 --> 00:10:37,170 {\an8}快速があって 昼間ね。 239 00:10:37,237 --> 00:10:40,874 {\an8}(若林) あれかJRじゃねぇや 地下鉄…。 (春日) うん JR JR。 240 00:10:40,941 --> 00:10:44,911 {\an8}結構ねタクシーの方が遅いのよ 渋滞とかして。 241 00:10:44,978 --> 00:10:47,047 {\an8}(阿部) あ~っ そうなんですか。 (春日) だから時間 読めないんだよね。 242 00:10:47,114 --> 00:10:49,316 {\an8}>> 広い道路がないから ちょっと混みやすいんですよ。 243 00:10:49,383 --> 00:10:51,618 {\an8}(春日) そうそう…。 (若林) 高速も そうか バチっとないか。 244 00:10:51,685 --> 00:10:54,788 {\an8}何で住んでるの?だから。 (春日) いや だから! 245 00:10:54,855 --> 00:10:56,890 {\an8}クミさんの実家 草浜だから。 246 00:10:56,957 --> 00:11:00,494 {\an8}(若林) 草浜っぽいわ 草浜っぽい人だわ 何か。 247 00:11:00,560 --> 00:11:02,963 {\an8}(春日) なるべく近くが いいだろうって いうことで。 248 00:11:03,030 --> 00:11:04,631 {\an8}でもまぁ 引っ越そうかなとか 言ってるのね。 249 00:11:04,698 --> 00:11:08,101 {\an8}(若林) 俺 これ初めて言うけど。 250 00:11:08,168 --> 00:11:12,773 {\an8}佐奈白浜の辺りに 住もうかなって考えてるの。 251 00:11:12,839 --> 00:11:14,574 {\an8}で つるのさんに相談したの。 252 00:11:14,641 --> 00:11:17,244 {\an8}つるのさんが入田海岸だったっけ。 (春日) 確かにね。 253 00:11:17,310 --> 00:11:19,613 {\an8}もう だって入田海岸の 観光大使やってるからね。 254 00:11:19,679 --> 00:11:21,281 {\an8}(若林) そうそう…。 (春日) つるのさん。 255 00:11:21,348 --> 00:11:23,250 {\an8}だって入田 行ったら もう このあいだもロケで行ったけど→ 256 00:11:23,316 --> 00:11:25,552 {\an8}もう すごいよポスターが。 257 00:11:25,619 --> 00:11:27,888 {\an8}「ようこそ入田海岸」なんていって。 258 00:11:27,954 --> 00:11:30,991 {\an8}(若林) 「意外とテレビ局 来るの大変じゃ ないですか?」って言ったら→ 259 00:11:31,058 --> 00:11:34,661 {\an8}「いや でも高速乗っちゃえば」って 言ってたから。 260 00:11:34,728 --> 00:11:38,732 {\an8}何か 憧れっていうか 佐奈白浜の話を→ 261 00:11:38,799 --> 00:11:41,101 {\an8}初めて奥さんにしたけどね。 262 00:11:41,168 --> 00:11:45,472 {\an8}昔 入田海岸の海の家に→ 263 00:11:45,539 --> 00:11:49,576 {\an8}TAIGAさんと行って ビール飲んでたら→ 264 00:11:49,643 --> 00:11:53,213 {\an8}ミトちゃんと つるのさんが ロケで歩いてきて。 265 00:11:53,280 --> 00:11:55,749 {\an8}もう海の家のシャワールームに 隠れたことあるんだよ。 266 00:11:55,816 --> 00:11:58,118 {\an8}(春日) いや なんでだよ! >> ハハハ…“笑” 267 00:11:58,185 --> 00:12:00,587 {\an8}(春日) いや 別に…ね。 268 00:12:00,654 --> 00:12:03,557 {\an8}声かけてさ プライベートで 盛り上がるじゃない。 269 00:12:03,623 --> 00:12:05,225 {\an8}(若林) あ~っ…。 270 00:12:05,292 --> 00:12:07,928 {\an8}いや~ 話つきないね これね。 >> そうですね。 271 00:12:07,994 --> 00:12:10,764 {\an8}(春日) これは まだ未完? まだ「仮」って書いてあるもんね。 272 00:12:10,831 --> 00:12:13,166 {\an8}>> そうですね。 (春日) 完成した路線図も見たいな。 273 00:12:13,233 --> 00:12:15,202 {\an8}(若林) 地下鉄も ちょっと聞きたいんで また来てくださいよ。 274 00:12:15,268 --> 00:12:17,137 {\an8}(阿部) そうですね。 >> ぜひ そうさせていただきます。 275 00:12:17,204 --> 00:12:19,406 {\an8}(春日) 地下鉄とかね。 (若林) 地下鉄の方が熱いから 私たちは。 276 00:12:19,473 --> 00:12:21,074 {\an8}(阿部) 地下鉄すごいでしょうね。 277 00:12:21,141 --> 00:12:22,742 {\an8}(春日) 私鉄とかさ。 (若林) 住んでたから。 278 00:12:22,809 --> 00:12:24,945 {\an8}高校が だって東倉姫だから 俺たち。 279 00:12:25,011 --> 00:12:26,613 {\an8}>> あっ ここなんですか? (春日) そうそう…。 280 00:12:26,680 --> 00:12:28,281 {\an8}(若林) 東倉姫。 (阿部) そこなんですね 高校は。 281 00:12:28,348 --> 00:12:29,950 {\an8}(若林) そうそう 高校は東倉姫だから。 282 00:12:30,016 --> 00:12:32,753 {\an8}(春日) そう。私はね その上に通ってる 私鉄の方からね→ 283 00:12:32,819 --> 00:12:34,421 {\an8}自転車で行ってたのよ。 (若林) そうそう。 284 00:12:34,488 --> 00:12:36,656 {\an8}>> あ~っ。 (春日) ちょうど あいだの東倉姫と…。 285 00:12:36,723 --> 00:12:38,658 {\an8}(若林) 都川からの電車?あれ。 286 00:12:38,725 --> 00:12:40,327 {\an8}(春日) いや ここに載ってないけど。 287 00:12:40,393 --> 00:12:42,429 {\an8}ここにね 私鉄がね…。 >> あっ ここ通ってます。 288 00:12:42,496 --> 00:12:44,764 {\an8}(春日) 通ってるよね こうやってね。 >> ここ こうやって通ってるんで。 289 00:12:44,831 --> 00:12:46,433 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) 学校は この辺だった。 290 00:12:46,500 --> 00:12:48,101 {\an8}(阿部) 見えるんですね? あ~っ なるほど ここにある。 291 00:12:48,168 --> 00:12:50,670 {\an8}(春日) だから 私は こっちから来て ここのあいだを→ 292 00:12:50,737 --> 00:12:52,339 {\an8}自転車で。 293 00:12:52,405 --> 00:12:55,442 {\an8}(若林) あれ びっくりした 東倉姫の→ 294 00:12:55,509 --> 00:12:58,478 {\an8}駅前の「BOOK・OFF」 295 00:12:58,545 --> 00:13:00,881 {\an8}なくなったらしいな。 (春日) ウソだろ おい! 296 00:13:00,881 --> 00:13:03,717 {\an8}>> あ~っ。 (春日) よく行ってた「BOOK・OFF」が? 297 00:13:03,783 --> 00:13:06,286 {\an8}あ~っ じゃあ 今 行ったらもう 全然 変わってるんだろうな。 298 00:13:06,353 --> 00:13:07,954 {\an8}>> 跡地に 「やよい軒」ができましたから。 299 00:13:08,021 --> 00:13:09,923 {\an8}(春日) あっ そうなの?あそこ? >> はい。 300 00:13:09,990 --> 00:13:11,591 {\an8}(若林) あそこ? >> 「やよい軒」できました。 301 00:13:11,658 --> 00:13:13,260 {\an8}(春日) へぇ~っ! (若林) 変わっていくな 町が。 302 00:13:13,326 --> 00:13:16,229 {\an8}(春日) うわっ ちょっと何か 久々に行きたくなってきたな。 303 00:13:16,296 --> 00:13:18,598 {\an8}(若林) まぁ行かないもんな 東倉姫なんてロケで。 304 00:13:18,665 --> 00:13:20,267 {\an8}(春日) いや~ 行かない! もう 今は行かないよ。 305 00:13:20,333 --> 00:13:22,969 {\an8}>> まぁ 住宅街ですからね。 (春日) そうだよね。 306 00:13:23,036 --> 00:13:25,238 {\an8}用ないんだよね そうか そうか。 >> そうですね。 307 00:13:25,305 --> 00:13:26,907 {\an8}ありがとうございます。 (若林) ありがとうございました。 308 00:13:26,973 --> 00:13:28,575 {\an8}(阿部) ありがとうございました。 (春日) ありがとうね。 309 00:13:28,642 --> 00:13:30,844 {\an8}>> ありがとうございました。 (阿部) ありがとうございました。 310 00:13:32,279 --> 00:13:34,781 {\an8}(若林) これ 永遠できるからね。 (阿部) 永遠ですね“笑” 311 00:13:34,848 --> 00:13:36,449 {\an8}すごい! (若林) 朝まで できるから。 312 00:13:36,516 --> 00:13:39,085 {\an8}(阿部) ずっと しゃべれますね。 (若林) 何か 本当に→ 313 00:13:39,152 --> 00:13:42,422 {\an8}正直 実際の駅より楽しいね。 (阿部) ハハハ…“笑” 314 00:13:42,489 --> 00:13:45,692 {\an8}(若林) 何でか 分からない 不思議な感覚だよ 本当に。 315 00:13:52,566 --> 00:13:55,101 {\an8}(阿部) 続いてのクチコミは こちらです。 316 00:14:10,050 --> 00:14:11,651 {\an8}(春日) まぁまぁ こういうことですよね この番組は。 317 00:14:11,718 --> 00:14:14,421 {\an8}(若林) どういうことだよ。 (春日) こういうこと。 318 00:14:14,487 --> 00:14:17,791 {\an8}ウチの番組の この本筋というかね。 319 00:14:17,857 --> 00:14:19,593 {\an8}主に扱ってるのは こういうことだっていう。 320 00:14:19,659 --> 00:14:21,428 {\an8}いきましょうか バ~ン。 321 00:14:21,494 --> 00:14:23,563 {\an8}>> こんにちは。 (春日) はい お世話さま。 322 00:14:23,630 --> 00:14:26,066 {\an8}(阿部) お願いします。 (若林) ハハハ…“笑” 323 00:14:26,132 --> 00:14:28,902 {\an8}(春日) いいね うん 2人ね。 324 00:14:28,969 --> 00:14:32,839 {\an8}うん 竹内ちゃんと 小野ちゃんのね 二十歳の。 325 00:14:32,906 --> 00:14:35,642 {\an8}(竹内さん) はい。 (春日) 2人は もちろん友人だよね? 326 00:14:35,709 --> 00:14:38,178 {\an8}(竹内さん) はい。 中学からの友人で。 327 00:14:38,245 --> 00:14:39,846 {\an8}(阿部) へぇ~っ。 (春日) あ~っ そう。 328 00:14:39,913 --> 00:14:42,349 {\an8}(竹内さん) 中・高と一緒ですね。 (春日) 2人は何?二十歳 大学生 学生? 329 00:14:42,415 --> 00:14:44,017 {\an8}(竹内さん) はい 今 大学2年生ですね。 330 00:14:44,084 --> 00:14:46,186 {\an8}(春日) あ~っ 同じ大学なの? 331 00:14:46,253 --> 00:14:50,090 {\an8}(竹内さん) いえ 僕が大阪大学の 工学部でして。 332 00:14:50,156 --> 00:14:52,525 {\an8}(小野さん) 僕が同志社大学の 法学部です。 333 00:14:52,592 --> 00:14:54,394 {\an8}(春日) あら!へぇ~っ。 334 00:14:54,461 --> 00:14:56,997 {\an8}賢い。また賢い2人が。 (若林) ねぇ。 335 00:14:57,063 --> 00:15:00,033 {\an8}高学歴とは思えないけどね。 (春日) 思えないね。 336 00:15:00,100 --> 00:15:02,569 {\an8}(若林) 何で 確かめなきゃいけないんだよ (春日) ハハハ…“笑” 337 00:15:02,636 --> 00:15:04,237 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” 338 00:15:04,304 --> 00:15:07,173 {\an8}(春日) これは何?その…ね。 339 00:15:07,240 --> 00:15:08,842 {\an8}小野的には→ 340 00:15:08,908 --> 00:15:10,677 {\an8}その自覚は ある? 341 00:15:10,744 --> 00:15:12,345 {\an8}(小野さん) そうですね。 (春日) ケツ強いな 無敵だなっていう。 342 00:15:12,412 --> 00:15:15,982 {\an8}(小野さん) まぁ これまで 結構 ケツ蹴られてきましたけど。 343 00:15:16,049 --> 00:15:18,485 {\an8}あんまり痛み感じたことがなくて。 344 00:15:18,551 --> 00:15:21,421 {\an8}(春日) ほぉ! (竹内さん) 一応 部活が一緒で→ 345 00:15:21,488 --> 00:15:23,089 {\an8}気合 入れるときとか。 346 00:15:23,156 --> 00:15:25,458 {\an8}背中たたいてたりとか してたんですけど。 347 00:15:25,525 --> 00:15:27,994 {\an8}それで そのときにも 思いっきり お尻たたいても→ 348 00:15:28,061 --> 00:15:31,164 {\an8}こんなもん全然 痛くないと。 (春日) へぇ~っ。 349 00:15:31,231 --> 00:15:34,567 {\an8}それ何でなの?何か別に 鍛えてるとかじゃないでしょ? 350 00:15:34,634 --> 00:15:36,870 {\an8}(小野さん) いや 鍛えてたりは してないんですけど。 351 00:15:36,936 --> 00:15:40,006 {\an8}ハンドボールの 練習試合のときに→ 352 00:15:40,073 --> 00:15:43,810 {\an8}シュートを決めたあとに 自分が喜んでいたら→ 353 00:15:43,877 --> 00:15:48,214 {\an8}顧問の先生に なぜか「喜ぶな!」 みたいな感じで怒られて。 354 00:15:48,281 --> 00:15:51,851 {\an8}まぁ 自分的には どう喜びを表現 したらいいのかっていうのを→ 355 00:15:51,918 --> 00:15:55,422 {\an8}困った末に お尻をパチパチ たたくようになって。 356 00:15:55,488 --> 00:15:57,557 {\an8}(春日) 自分で?ほぉ。 (小野さん) はい。 357 00:15:57,624 --> 00:16:00,960 {\an8}それで お尻が強くなったのかな とは思います。 358 00:16:01,027 --> 00:16:02,629 {\an8}(若林) ガッツポーズってこと? 359 00:16:02,696 --> 00:16:04,464 {\an8}(竹内さん) でも何か それがクセになっちゃってて。 360 00:16:04,531 --> 00:16:06,533 {\an8}普通に2人で 町 歩いてても→ 361 00:16:06,599 --> 00:16:08,702 {\an8}もう何か たまに こう たたいちゃって。 362 00:16:08,768 --> 00:16:10,370 {\an8}(春日) 自分で? (若林) 町で やるなよ。 363 00:16:10,437 --> 00:16:12,839 {\an8}ゴール決めてないのに。 (小野さん) ハハハ…“笑” 364 00:16:12,906 --> 00:16:16,710 {\an8}(春日) そうだな それが だから 日常的に たたくことによって→ 365 00:16:16,776 --> 00:16:18,712 {\an8}どんどん どんどん 鍛えられていったみたいなこと? 366 00:16:18,778 --> 00:16:21,247 {\an8}(小野さん) そうですね。 (春日) 硬いとか そういうこと? 367 00:16:21,314 --> 00:16:22,916 {\an8}(小野さん) いや。 (春日) しっかりしてる感じ? 368 00:16:22,982 --> 00:16:25,685 {\an8}(小野さん) どちらかというと ブリンブリンな感じで。 369 00:16:25,752 --> 00:16:29,422 {\an8}まぁ お肉が…肉厚なので。 370 00:16:29,489 --> 00:16:31,691 {\an8}その肉厚が 吸収してくれるというか。 371 00:16:31,758 --> 00:16:35,095 {\an8}(若林) あ~っ。 (春日) あ~っ 何か あの…→ 372 00:16:35,161 --> 00:16:38,465 {\an8}ゲル状になってるというか。 (小野さん) ハハハ…“笑” 373 00:16:38,531 --> 00:16:40,133 {\an8}(春日) よくあるじゃん 座布団でさ。 (若林) はいはい。 374 00:16:40,200 --> 00:16:43,670 {\an8}(春日) 何か この 卵 落としても 割れないみたいなやつ。 375 00:16:43,737 --> 00:16:47,173 {\an8}ああいう…なるほど 強さで対抗するんじゃなくて。 376 00:16:47,240 --> 00:16:50,410 {\an8}(小野さん) そうですね はい。 (春日) 何か こう逃がすというか衝撃を。 377 00:16:50,477 --> 00:16:53,113 {\an8}あ~っ ちょっと じゃあ テイスティングさせてもらって いい? 378 00:16:53,179 --> 00:16:54,781 {\an8}(小野さん) どうぞ どうぞ。 (若林) テイスティングっていうの? 379 00:16:54,848 --> 00:16:56,449 {\an8}(春日) テイスティングだよ やっぱね 私が。 380 00:16:56,516 --> 00:16:58,418 {\an8}(若林) どういうことよ? (春日) うん ちょっと じゃあね。 381 00:16:58,485 --> 00:17:00,086 {\an8}(若林) 確かめるってこと?触って。 (春日) 確かめる。 382 00:17:00,153 --> 00:17:02,956 {\an8}まぁまぁ 普通にしててもらって かまわないから。 383 00:17:03,022 --> 00:17:05,458 {\an8}じゃあ いただきますね。 (小野さん) はい。 384 00:17:06,693 --> 00:17:09,729 {\an8}(小野さん) うわ~っ! 385 00:17:09,796 --> 00:17:11,398 {\an8}うっ…! (春日) あっ 本当だ。 386 00:17:11,464 --> 00:17:13,767 {\an8}(小野さん) ハハハ…“笑” 387 00:17:13,833 --> 00:17:15,802 {\an8}どうですか? (春日) うん。 388 00:17:15,869 --> 00:17:17,470 {\an8}あっ 本当だね。 389 00:17:17,537 --> 00:17:19,939 {\an8}(若林) ちょっと もうさ こんなこと やめようぜ。 390 00:17:20,006 --> 00:17:21,908 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) いや 何?“笑” 391 00:17:21,975 --> 00:17:24,744 {\an8}(若林) いやいや 何か もう 「オドぜひ」がさ→ 392 00:17:24,811 --> 00:17:27,180 {\an8}もう こんなこと やめよう…“笑” 393 00:17:27,247 --> 00:17:29,716 {\an8}(春日) 何でよ?こんなん ずっと やっていくんだよ。 394 00:17:29,783 --> 00:17:31,384 {\an8}うん この先も。 (阿部) 何年たっても。 395 00:17:31,451 --> 00:17:33,052 {\an8}(若林) あっ そうなの? (春日) そうよ? 396 00:17:33,119 --> 00:17:35,855 {\an8}(若林) あんま見ない テレビで こんなこと。 397 00:17:35,922 --> 00:17:40,026 {\an8}(阿部) じゃあ本当に 小野さんの お尻は 無敵なのかというのは→ 398 00:17:40,093 --> 00:17:41,961 {\an8}試してみましょう。 (若林) うん。 399 00:17:42,028 --> 00:17:44,297 {\an8}(阿部) 小野さんに これからハーモニカを→ 400 00:17:44,364 --> 00:17:46,266 {\an8}くわえていただこうと 思いますので→ 401 00:17:46,332 --> 00:17:48,268 {\an8}くわえていただいた状態で→ 402 00:17:48,334 --> 00:17:50,670 {\an8}竹内さんには プラスチックのバットで→ 403 00:17:50,737 --> 00:17:53,907 {\an8}思いっきり 小野さんの お尻を→ 404 00:17:53,973 --> 00:17:55,775 {\an8}音が鳴るように しっかりと→ 405 00:17:55,842 --> 00:17:57,510 {\an8}たたいていただこうかなと 思います。 406 00:17:57,577 --> 00:18:00,180 {\an8}で それで ちょっと 痛みを感じたりとかをして→ 407 00:18:00,246 --> 00:18:02,048 {\an8}ハーモニカの音が 鳴ってしまったら→ 408 00:18:02,115 --> 00:18:05,118 {\an8}まぁ ちょっと それは失敗と いうことになりますので→ 409 00:18:05,185 --> 00:18:07,187 {\an8}ちょっと検証します。 (小野さん) はい。 410 00:18:08,221 --> 00:18:12,092 ⟨本当に痛みを感じることは ないのか?⟩ 411 00:18:12,158 --> 00:18:15,161 ⟨無敵の お尻を持つと断言した 小野さんに→ 412 00:18:15,228 --> 00:18:19,098 {\an8}その実力を たっぷりと 見せていただきます⟩ 413 00:18:19,165 --> 00:18:22,702 {\an8}(春日) どれ…?バットの ちょっと硬さ いい? 414 00:18:22,769 --> 00:18:24,504 {\an8}カラーバットも いろんなタイプがあるからね。 415 00:18:24,571 --> 00:18:26,172 {\an8}(若林) あるよね。 416 00:18:26,239 --> 00:18:27,974 {\an8}(春日) あ~っ これ カタだね。 417 00:18:28,041 --> 00:18:30,343 {\an8}ハードタイプだ ソフトじゃないね (若林) ハードタイプ。 418 00:18:30,410 --> 00:18:32,011 {\an8}あ~っ つぶれないやつだ。 419 00:18:32,078 --> 00:18:34,414 {\an8}(春日) そう だからベコッと この折れたりしないようなね。 420 00:18:34,481 --> 00:18:37,317 {\an8}(若林) ベコッてなるやつだとね あっちで吸収するけど→ 421 00:18:37,383 --> 00:18:39,419 {\an8}これは ならないから。 (春日) 結構 これ硬い。 422 00:18:39,486 --> 00:18:42,155 {\an8}小野は どう? ハーモニカ吹かない自信。 423 00:18:42,222 --> 00:18:43,823 {\an8}(小野さん) 自信しか ないですね。 424 00:18:43,890 --> 00:18:47,494 {\an8}本当に 無敵で生きてきたので これまで。 425 00:18:47,560 --> 00:18:50,663 {\an8}鳴らしたら 本当に 恥ずかしくて帰れないです。 426 00:18:50,730 --> 00:18:52,732 {\an8}(若林) いや 帰って! (小野さん) ハハハ…“笑” 427 00:18:52,799 --> 00:18:55,602 {\an8}(春日) そうだね。 (若林) 恥ずかしかったら 帰ってよ。 428 00:18:55,668 --> 00:18:57,270 {\an8}(春日) 鳴ったら もう帰ってね すぐに。 (小野さん) はい。 429 00:18:57,337 --> 00:18:59,539 {\an8}鳴ったら 帰ります。 (阿部) あ~っ じゃあ…。 430 00:18:59,606 --> 00:19:01,140 {\an8}(若林) じゃあ ちょっと…。 (春日) もう ちょっと やってもらおう。 431 00:19:01,207 --> 00:19:03,676 {\an8}(若林) 見るしかないよ こっちは。 (阿部) そうですね。 432 00:19:03,743 --> 00:19:05,612 {\an8}(若林) え~っ? (春日) あっ そういう感じ? 433 00:19:05,678 --> 00:19:07,947 {\an8}(若林) あ~っ。 (阿部) うわ~っ。 434 00:19:08,014 --> 00:19:09,616 {\an8}(竹内さん) いきます。 (春日) はいよ! 435 00:19:09,682 --> 00:19:12,385 {\an8}(阿部) あ~っ もう いく はい。 436 00:19:12,452 --> 00:19:14,053 {\an8}“ハーモニカの音” 437 00:19:14,120 --> 00:19:15,722 {\an8}(小野さん) すいません! ちょっと すいません! 438 00:19:15,788 --> 00:19:17,857 {\an8}すいません!あの…。 (春日) 帰れ 帰れ…! 439 00:19:17,924 --> 00:19:19,526 {\an8}(小野さん) ちょっと 待ってください すいません! 440 00:19:19,592 --> 00:19:22,462 {\an8}(春日) 帰れって もう帰れって 約束じゃん!だって それはさ! 441 00:19:22,529 --> 00:19:24,130 {\an8}(小野さん) いや ちょっと待って! (春日) それはさ 約束! 442 00:19:24,197 --> 00:19:26,533 {\an8}(若林) しょうもねぇ“笑” (春日) 我々の約束じゃない! 443 00:19:28,535 --> 00:19:30,136 {\an8}(若林) しょうもねぇなぁ。 (小野さん) お尻じゃなかった。 444 00:19:30,203 --> 00:19:31,804 {\an8}(春日) えっ? (小野さん) 太もも だったんですよ 445 00:19:31,871 --> 00:19:33,473 {\an8}(春日) あっ 下だった? (小野さん) 初めてのケースが…。 446 00:19:33,540 --> 00:19:36,476 {\an8}(春日) それ どう?竹内も。 今 ヒットしたポイントが→ 447 00:19:36,543 --> 00:19:38,144 {\an8}下だったっていう話なんだけど。 448 00:19:38,211 --> 00:19:40,246 {\an8}(竹内さん) 僕は バット使い慣れてないんで。 449 00:19:40,313 --> 00:19:42,148 {\an8}ちょっと下いっちゃった…。 (春日) あ~っ そこ痛いな。 450 00:19:42,215 --> 00:19:44,083 {\an8}(小野さん) 太もも…。 451 00:19:44,150 --> 00:19:46,052 {\an8}太ももに きたんで ちょっと…。 (春日) 太ももの裏ね。 452 00:19:46,119 --> 00:19:47,921 {\an8}あっ そういうこと? (小野さん) すいません。 453 00:19:47,987 --> 00:19:50,189 {\an8}お尻だったら大丈夫なんですけど。 (若林) しょうがねぇな。 454 00:19:50,256 --> 00:19:53,426 {\an8}(春日) もう1回 ちゃんとさ アタリつけてさ。 455 00:19:54,494 --> 00:19:56,930 {\an8}(若林) いや でもなぁ。 (春日) ちゃんとね。 456 00:19:56,996 --> 00:19:59,432 {\an8}(若林) しょうがねぇな…“笑” (春日) だから しっかりとさ だから→ 457 00:19:59,499 --> 00:20:01,601 {\an8}おケツ 出してさ。 458 00:20:01,668 --> 00:20:03,736 {\an8}(竹内さん) いきます。 (若林) うん。 459 00:20:07,106 --> 00:20:08,708 {\an8}(若林) え~っ。 (阿部) え~っ。 460 00:20:08,775 --> 00:20:11,077 {\an8}(若林) えっ 大丈夫? (小野さん) はい。 461 00:20:11,144 --> 00:20:14,080 {\an8}(若林) やっぱ お尻だと 大丈夫なんだ。 (春日) あっ 大丈夫?大丈夫だね“笑” 462 00:20:14,147 --> 00:20:16,282 {\an8}(小野さん) 大丈夫です。 (阿部) お尻は平気。 463 00:20:16,349 --> 00:20:18,318 {\an8}(若林) いや 結構だったよ 今の。 464 00:20:18,384 --> 00:20:19,986 {\an8}お尻だったら 大丈夫? (小野さん) お尻だったら 大丈夫。 465 00:20:20,053 --> 00:20:21,654 {\an8}(若林) もも裏だと…。 (小野さん) もも裏だと だいぶ…。 466 00:20:21,721 --> 00:20:23,323 {\an8}(春日) 痛そうだね。 (阿部) 痛い“笑” 467 00:20:23,389 --> 00:20:25,491 {\an8}(小野さん) だいぶ…。 (春日) もも裏は 痛いよな。 468 00:20:25,558 --> 00:20:27,694 {\an8}(若林) だってね 薄いもんね 皮がね もも裏は。 469 00:20:27,760 --> 00:20:29,996 {\an8}(小野さん) そうですね やっぱ 何も皮ないので→ 470 00:20:30,063 --> 00:20:32,398 {\an8}ダイレクトにきました。 (春日) ハハハ…“笑” 471 00:20:32,465 --> 00:20:35,134 {\an8}(若林) で 竹内は全然 謝らないんだね。 472 00:20:35,201 --> 00:20:36,803 {\an8}(竹内さん) ハハハ…“笑” (若林) もも裏。 473 00:20:36,869 --> 00:20:39,706 {\an8}何か 気持ち分かるけど 俺も春日に→ 474 00:20:39,772 --> 00:20:42,141 {\an8}高校のとき こんなことやってて 謝らない…“笑” 475 00:20:42,208 --> 00:20:44,277 {\an8}ごめん ごめん…!とか 言わない。 476 00:20:44,344 --> 00:20:46,946 {\an8}竹内みたいに 普通にボ~ッと。 (春日) そう 痛い痛い…!とか言ってね。 477 00:20:47,013 --> 00:20:48,615 {\an8}分かる 分かる! 478 00:20:48,681 --> 00:20:50,750 {\an8}でも もう1回ちゃんと やってほしいんだよね。 479 00:20:50,817 --> 00:20:52,418 {\an8}(若林) これでいいの?もう。 (春日) まぁ 成功。 480 00:20:52,485 --> 00:20:54,320 {\an8}まぁ おケツは強いよ“笑” (阿部) はい。 481 00:20:54,387 --> 00:20:56,189 {\an8}(小野さん) はい お尻は無敵。 482 00:20:56,255 --> 00:20:58,424 {\an8}(若林) それを見るんだもん 俺たちは 確かめたもんな? 483 00:20:58,491 --> 00:21:00,226 {\an8}(阿部) そうですね「確かめてください!」 ですので はい。 484 00:21:00,293 --> 00:21:02,695 {\an8}(春日) 分かった お尻は無敵は 分かった。 485 00:21:02,762 --> 00:21:06,099 {\an8}あと 太ももが最弱っていうのも 分かった。 486 00:21:06,165 --> 00:21:08,101 {\an8}(若林) そりゃ そうだよな。 (小野さん) さすがに ここは痛い。 487 00:21:08,167 --> 00:21:09,836 {\an8}(春日) 裏ももは最弱っていうのも 分かったから。 488 00:21:09,902 --> 00:21:12,672 {\an8}(若林) いや~ 怖いよな。 (春日) ハハハ…“笑” 489 00:21:12,739 --> 00:21:14,774 {\an8}(若林) だって 竹内は 全然 謝らない“笑” 490 00:21:14,841 --> 00:21:16,442 {\an8}(小野さん) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 491 00:21:16,509 --> 00:21:19,078 {\an8}(春日) いいんだよ 謝ってほしくも ないでしょ?別にね。 492 00:21:19,145 --> 00:21:22,015 {\an8}(小野さん) いや だいぶ謝ってほしいですけどね。 493 00:21:22,081 --> 00:21:23,683 {\an8}(春日) じゃあ 謝れよ!竹内。 494 00:21:23,750 --> 00:21:26,519 {\an8}(竹内さん) いや 謝らないですよ。 (若林) ハハハ…“笑” 495 00:21:29,422 --> 00:21:31,024 (若林) ハハハ…“笑” (春日) しょうがないね 本当に。 496 00:21:31,090 --> 00:21:32,625 でも ありがとうね。 (若林) そうだね。 497 00:21:32,692 --> 00:21:35,361 (春日) でも 強かった 強かったわ。 (阿部) いや~面白いな。 498 00:21:42,135 --> 00:21:44,570 (若林) ハハハ…“笑” 499 00:21:44,637 --> 00:21:46,239 (小野さん) ありがとうございました。 500 00:21:46,305 --> 00:21:47,907 (阿部) ありがとうございました。 (春日) お世話さま。 501 00:21:47,974 --> 00:21:49,575 (阿部) ありがとうございます。 (春日) ありがとうね。 502 00:21:49,642 --> 00:21:52,311 (阿部) いや~「オドぜひ」だったな。 (若林) いや~。