1 00:00:08,642 --> 00:00:11,379 {\an8}(阿部) それでは 最初の クチコミは こちらです。 2 00:00:26,193 --> 00:00:29,697 {\an8}(若林) これ 僕 めちゃめちゃ好きな回で。 3 00:00:29,764 --> 00:00:31,665 {\an8}(春日) うん。 4 00:00:32,767 --> 00:00:35,836 {\an8}(若林) それを こう 何か 感動した人っていうかね。 5 00:00:35,903 --> 00:00:38,139 {\an8}刺さった人も いると。 (阿部) そうですね。 6 00:00:38,205 --> 00:00:42,476 {\an8}(若林) 「僕も やってますよ!」みたいな 人が 結構いるみたいで。 7 00:00:42,543 --> 00:00:45,045 {\an8}ちょっと お話 聞いてみましょう。 8 00:00:46,881 --> 00:00:50,051 {\an8}(浅田さん) こんにちは。 (阿部) お願いします。 9 00:00:50,985 --> 00:00:54,688 {\an8}(浅田さん) 失礼します。 (若林) こういうこともあるもんですね。 10 00:00:56,057 --> 00:00:58,159 {\an8}(若林) 浅田さんは 27歳。 >> はい。 11 00:00:59,193 --> 00:01:03,197 {\an8}(若林) 見てくれたわけですよね? >> はい YouTubeで拝見いたしました。 12 00:01:03,264 --> 00:01:05,833 {\an8}(若林) 名倉さんの じゃあ 放送 見て→ 13 00:01:05,900 --> 00:01:07,635 {\an8}「いや~っ 分かるわ」とか→ 14 00:01:07,701 --> 00:01:10,037 {\an8}「いや 俺も そういうの好きだわ」みたいな→ 15 00:01:10,104 --> 00:01:13,240 {\an8}感じだったんですか? >> ありましたし ちょっと→ 16 00:01:13,307 --> 00:01:14,909 {\an8}雲上人すぎて。 17 00:01:14,975 --> 00:01:17,244 {\an8}雲の上の存在すぎて。 18 00:01:17,311 --> 00:01:19,280 {\an8}いや~っ 会えるかな? 19 00:01:19,346 --> 00:01:22,616 {\an8}会っても 話 合わせてくださるか 分からないぐらい すごくて。 20 00:01:22,683 --> 00:01:26,654 {\an8}(若林) え~っ そんな?スターですね じゃあ 浅田さんから したら。 21 00:01:26,720 --> 00:01:29,056 {\an8}>> スターですよ 本当に。 (春日) もうレベルが 全然 違う? 22 00:01:29,123 --> 00:01:30,925 {\an8}自分とは 違うってこと? >> 違います 違います。 23 00:01:30,991 --> 00:01:33,694 {\an8}(春日) あっ そうなんだ。 24 00:01:33,761 --> 00:01:37,531 {\an8}⟨過去 番組に2度 出演した 名倉さん⟩ 25 00:01:37,598 --> 00:01:41,769 {\an8}⟨20年間 架空の路線図を 作り続けているという→ 26 00:01:41,836 --> 00:01:45,139 {\an8}一般的な鉄道好きとは 一線を画す→ 27 00:01:45,206 --> 00:01:47,942 {\an8}独特のマニアっぷりを披露⟩ 28 00:01:49,610 --> 00:01:52,379 {\an8}(若林) 放送は しないから 教えてくれない?住んでる駅。 29 00:01:52,446 --> 00:01:55,783 {\an8}(春日) いやいや それはさ 別に いいじゃん。 30 00:01:55,850 --> 00:01:58,219 {\an8}(名倉さん) 何か 船上か東加見 だって 何かウワサが…。 31 00:01:58,285 --> 00:02:01,522 {\an8}(春日) いや やめなさいよ だから。 (阿部) ハハハ…“笑” 32 00:02:01,589 --> 00:02:04,358 {\an8}(春日) クミさんの実家が草浜なのよ。 33 00:02:04,425 --> 00:02:06,126 {\an8}(名倉さん) あ~っ。 (若林) あ~あ~っ“笑” 34 00:02:06,193 --> 00:02:09,363 {\an8}(春日) だから 近い方が いいだろうっていう…。 35 00:02:09,430 --> 00:02:11,632 {\an8}(若林) あっ そうなの? (春日) そうそう…。 36 00:02:11,699 --> 00:02:13,567 {\an8}⟨名倉さんが すごいのは→ 37 00:02:13,634 --> 00:02:16,670 {\an8}ただ 路線図を 作っているだけでは なく→ 38 00:02:16,737 --> 00:02:19,473 {\an8}その歴史や 地域の特徴⟩ 39 00:02:19,540 --> 00:02:23,377 {\an8}⟨そして 観光スポットなど 街全体をイメージ⟩ 40 00:02:23,444 --> 00:02:25,779 {\an8}⟨まるで 現実の話かと思うほど→ 41 00:02:25,846 --> 00:02:28,482 {\an8}細部まで考えられているのです⟩ 42 00:02:29,917 --> 00:02:31,585 {\an8}⟨そんな 名倉さんを見て→ 43 00:02:31,652 --> 00:02:35,322 {\an8}自身も 同じように 架空の路線図を作っていると→ 44 00:02:35,389 --> 00:02:39,260 {\an8}番組にクチコミを送ってくれた 浅田さん⟩ 45 00:02:39,326 --> 00:02:41,095 {\an8}⟨今回は そんな→ 46 00:02:41,161 --> 00:02:43,697 {\an8}超マニアックな 趣味を持つ 2人が→ 47 00:02:43,764 --> 00:02:46,166 {\an8}一堂に会します⟩ 48 00:02:47,368 --> 00:02:49,737 {\an8}(若林) 鉄道というか 何か→ 49 00:02:49,803 --> 00:02:53,674 {\an8}路線図を作るのは趣味で? (浅田さん) そうですね。 50 00:02:53,741 --> 00:02:55,442 {\an8}(若林) ずっと? >> はい。 51 00:02:55,509 --> 00:02:57,645 {\an8}(若林) 電車が好きとか。 >> そうです 電車が好き。 52 00:02:57,711 --> 00:03:00,047 {\an8}(若林) 鉄道好きとかっていうのが あって >> 鉄道好き。 53 00:03:00,114 --> 00:03:02,049 {\an8}(若林) で 書くようになったの? >> はい。 54 00:03:02,116 --> 00:03:05,386 {\an8}(若林) いつ頃ぐらいから? >> 僕 最古の記憶を→ 55 00:03:05,452 --> 00:03:08,322 {\an8}この番組に 出させていただくに あたって 考えたんですよ。 56 00:03:08,389 --> 00:03:10,691 {\an8}そうしたら 幼稚園ぐらいのときに→ 57 00:03:10,758 --> 00:03:14,128 {\an8}架空のバス停を 書いたことが あって→ 58 00:03:14,195 --> 00:03:18,465 {\an8}それを 親に見せて すごい笑って もらったことが あったんですよ。 59 00:03:18,532 --> 00:03:20,901 {\an8}それで 楽しくなって。 (春日) ほぉほぉ。 60 00:03:20,968 --> 00:03:23,437 {\an8}>> 何か どんどん作り始めて。 61 00:03:23,504 --> 00:03:25,940 {\an8}で 中学生のときとかは→ 62 00:03:26,006 --> 00:03:28,542 {\an8}ただ 乱立して書いてたんですけど 63 00:03:28,609 --> 00:03:31,679 {\an8}何か つなげて 大きい街にして→ 64 00:03:31,745 --> 00:03:34,582 {\an8}保存したほうが いいってことに 気づいて。 65 00:03:34,648 --> 00:03:38,319 {\an8}それで 書いていったのを どんどん肉付けしていったら→ 66 00:03:38,385 --> 00:03:40,588 {\an8}広がっていってって感じです。 (若林) へぇ~。 67 00:03:40,654 --> 00:03:44,391 {\an8}(春日) 例えば どういうことを話したい? 名倉君と会ったら。 68 00:03:44,458 --> 00:03:48,963 {\an8}>> 話すとき まず 地名の作り方とか。 69 00:03:49,029 --> 00:03:50,764 {\an8}気に入ってる地名とか 聞きたいです。 70 00:03:50,831 --> 00:03:53,867 {\an8}(春日) へぇ~ 人それぞれによって 違うのかな?架空の。 71 00:03:53,934 --> 00:03:56,337 {\an8}>> やっぱ 僕でも 好きな地名 あったり するんですよ。 72 00:03:56,403 --> 00:03:58,205 {\an8}(若林) あ~っ。 (春日) へぇ~ あっ そう? 73 00:03:58,272 --> 00:04:01,575 {\an8}(若林) 浅田さんも 何か 架空の街を作って→ 74 00:04:01,642 --> 00:04:03,310 {\an8}やってるわけですか? >> そうですね。 75 00:04:03,377 --> 00:04:07,081 {\an8}(若林) 電車 走らせて。 >> バス走らせようかなとか したり。 76 00:04:07,147 --> 00:04:10,017 {\an8}あと「月曜から夜ふかし」とか みたいに→ 77 00:04:10,084 --> 00:04:12,186 {\an8}ちょっと 地方ネタ あるじゃないですか。 78 00:04:12,252 --> 00:04:14,655 {\an8}ああいうのを 何か 裏で盛り込んだりとか。 79 00:04:14,722 --> 00:04:16,790 {\an8}(若林) なるほど 背景ね。 (春日) 「この地方では」 80 00:04:16,857 --> 00:04:19,994 {\an8}>> そう 所沢と 川越 仲悪いとか。 (春日) なるへそ。 81 00:04:20,060 --> 00:04:22,596 {\an8}>> そういうの 入れたい…。 (春日) 架空のね あくまでもね。 82 00:04:22,663 --> 00:04:24,431 {\an8}>> あくまでも 架空の。 (春日) ハハハ…“笑” 83 00:04:24,498 --> 00:04:26,333 {\an8}(阿部) ということで 浅田さんが憧れている→ 84 00:04:26,400 --> 00:04:30,004 {\an8}「オドぜひ」的には この 架空路線図の第一人者である→ 85 00:04:30,070 --> 00:04:32,706 {\an8}名倉さんに きょう 来ていただいているので。 86 00:04:32,773 --> 00:04:34,942 {\an8}(若林) 来てる? (阿部) ちょっと お越しいただいています 87 00:04:35,009 --> 00:04:37,645 {\an8}お呼びします お入りください! 88 00:04:37,711 --> 00:04:40,614 {\an8}(若林) あっ 立ってるよ! 浅田さんが もう。 89 00:04:40,681 --> 00:04:42,282 {\an8}(名倉さん) こんにちは。 (浅田さん) こんにちは。 90 00:04:42,349 --> 00:04:44,251 {\an8}(若林) 名倉さん ありがとうございます。 (春日) 久しぶりだね。 91 00:04:44,318 --> 00:04:47,021 {\an8}(阿部) お願いします。 (名倉さん) お願いします。 92 00:04:50,557 --> 00:04:52,993 {\an8}(若林) どうですか?浅田さん 名倉さんを目の前にして。 93 00:04:53,327 --> 00:04:55,529 {\an8}(浅田さん) いや~っ 何か オーラが違いますね。 94 00:04:55,596 --> 00:04:57,731 {\an8}(若林) やっぱり感じる? 95 00:04:57,798 --> 00:04:59,633 {\an8}(浅田さん) 路線図の 何て言うの? パニオニア? 96 00:04:59,700 --> 00:05:02,302 {\an8}パニオニアっていうか まぁ その 巨匠? 97 00:05:02,369 --> 00:05:05,372 {\an8}(若林) 巨匠に会えたっていう。 (名倉さん) 1個 いいですか? 98 00:05:05,439 --> 00:05:07,441 {\an8}褒めすぎじゃないですか? 99 00:05:07,508 --> 00:05:09,309 {\an8}いくら何でも 褒めすぎです。 (春日) そうだよね。 100 00:05:09,376 --> 00:05:11,178 {\an8}神ぐらいのこと言ってるもんね。 (名倉さん) 出づらいですわ。 101 00:05:11,245 --> 00:05:13,947 {\an8}(若林) それぐらい YouTube見て 思ったんですから。 102 00:05:14,014 --> 00:05:16,817 {\an8}(春日) でも すごいけどね 名倉君もね。 (若林) 名倉さん→ 103 00:05:16,884 --> 00:05:21,055 {\an8}この 同じ趣味を持ってる人って 結構 会ったこと あります? 104 00:05:21,121 --> 00:05:22,756 {\an8}(名倉さん) え~っ? 105 00:05:22,823 --> 00:05:25,893 {\an8}ここまでの趣味は いないですね。 (若林) あ~っ。 106 00:05:25,959 --> 00:05:27,761 {\an8}(名倉さん) 電車好きって いう人なら→ 107 00:05:27,828 --> 00:05:29,630 {\an8}何人か いましたけど。 (若林) ねぇ? 108 00:05:29,697 --> 00:05:31,832 {\an8}(名倉さん) こんな 路線図 僕みたいな趣味やってる人→ 109 00:05:31,899 --> 00:05:35,002 {\an8}全然いないですね。 (若林) あ~っ やっぱ そうなんですね。 110 00:05:35,069 --> 00:05:38,338 {\an8}これ なかなかね こういう趣味で 会えるっていうのもね。 111 00:05:38,405 --> 00:05:41,475 {\an8}(阿部) そしてですね 今回はですね 架空路線図を作る お二人に→ 112 00:05:41,542 --> 00:05:46,714 {\an8}同じ条件で 新しい架空路線図を ちょっと 作っていただいたんです 113 00:05:46,780 --> 00:05:50,017 {\an8}名古屋市と 全く同じ地形で→ 114 00:05:50,084 --> 00:05:52,052 {\an8}同じ規模に していただいていて→ 115 00:05:52,119 --> 00:05:54,021 {\an8}で この架空の路線図というのを→ 116 00:05:54,088 --> 00:05:57,424 {\an8}その地図の中に 引いていただいています。 117 00:05:57,491 --> 00:06:00,494 {\an8}⟨架空路線図という 超マニアックな→ 118 00:06:00,561 --> 00:06:02,730 {\an8}同じ趣味を持つ 2人が→ 119 00:06:02,796 --> 00:06:05,232 {\an8}愛知県 名古屋市を モチーフにして→ 120 00:06:05,299 --> 00:06:07,601 {\an8}それぞれに制作⟩ 121 00:06:07,668 --> 00:06:11,872 {\an8}⟨架空の街は どのような 仕上がりに なっているのか⟩ 122 00:06:13,140 --> 00:06:15,509 {\an8}(阿部) これは 向きも逆? 123 00:06:15,576 --> 00:06:18,278 {\an8}(若林) 何か ちょっと。 (春日) 形が違うね。 124 00:06:18,345 --> 00:06:21,448 {\an8}(名倉さん) そうですね 僕の場合ですと→ 125 00:06:21,515 --> 00:06:24,017 {\an8}通常 名古屋。 126 00:06:24,084 --> 00:06:27,087 {\an8}こっち海に なるんですけども 通常 名古屋ですと→ 127 00:06:27,154 --> 00:06:29,256 {\an8}南側に海が来る地形に なっていまして。 128 00:06:29,323 --> 00:06:31,058 {\an8}こっちに 港とか あるんですけど。 129 00:06:31,125 --> 00:06:35,462 {\an8}私の場合は 北側に港が 来ていて ここに 空港が あるんですけど。 130 00:06:35,529 --> 00:06:37,998 {\an8}ここの空港は 海沿いに なるんですけども。 131 00:06:38,065 --> 00:06:40,000 {\an8}なので ちょうど 北と南が→ 132 00:06:40,067 --> 00:06:42,302 {\an8}ちょうど 逆に なっている状態ですね。 133 00:06:42,369 --> 00:06:44,004 {\an8}(若林) あ~っ そうなんだ。 (春日) あ~っ なるへそ。 134 00:06:44,071 --> 00:06:46,039 {\an8}(浅田さん) まず ここが もう すごいなって思って。 135 00:06:46,106 --> 00:06:49,943 {\an8}形を ひっくり返す発想は 私には なかったです。 136 00:06:50,010 --> 00:06:53,313 {\an8}(春日) そのまま使ったんだ 大多古市は。 (浅田さん) そうなんですよ。 137 00:06:53,380 --> 00:06:57,050 {\an8}(春日) 名古屋の形をね。 (浅田さん) 市のマークが あるのが→ 138 00:06:57,117 --> 00:07:00,053 {\an8}もう「あ~っ 違うわ」と思って。 (春日) あっ 本当だ! 139 00:07:00,120 --> 00:07:01,922 {\an8}(若林) すごい人。 (浅田さん) すごいわと思って。 140 00:07:01,989 --> 00:07:06,360 {\an8}(春日) 市のマークって あるよね 確かに どこの市も。 141 00:07:06,426 --> 00:07:08,695 {\an8}(名倉さん) フィーリングで 考えただけなんですけど“笑” 142 00:07:08,762 --> 00:07:11,465 {\an8}(春日) 風野市。 (名倉さん) 風野市ですね 風野市。 143 00:07:11,532 --> 00:07:13,467 {\an8}(春日) 大多古は?何? どうやって付けたの? 144 00:07:13,534 --> 00:07:15,836 {\an8}(浅田さん) 僕も なんて言うんだろう? 145 00:07:15,903 --> 00:07:18,205 {\an8}濁点 付けたかったなと思って。 146 00:07:18,272 --> 00:07:21,041 {\an8}「がぎぐげご」とか「ざじずぜぞ」 使いたくて。 147 00:07:21,108 --> 00:07:24,178 {\an8}「多古」っていうのが これ一説あるんですけど→ 148 00:07:24,244 --> 00:07:28,882 {\an8}「湖」っていう 古い言い回しも あるんですよ「古い」っていうのに。 149 00:07:28,949 --> 00:07:31,218 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) それ本当の話? 150 00:07:31,285 --> 00:07:33,120 {\an8}(浅田さん) 千葉の多古町は 確か そうだったかな。 151 00:07:33,187 --> 00:07:34,788 {\an8}(春日) それ本当の話なのね。 152 00:07:34,855 --> 00:07:36,657 {\an8}いや架空なのか 本当なのか 分からないんだよ。 153 00:07:36,723 --> 00:07:38,458 {\an8}(阿部) 混在しますね。 (春日) それはリアルにあるのね? 154 00:07:38,525 --> 00:07:40,427 {\an8}「湖」を「多古」って言うっていう あれは。 155 00:07:40,494 --> 00:07:42,095 {\an8}(浅田さん) なので大きくて…。 156 00:07:42,162 --> 00:07:43,997 {\an8}大きい湖が多いっていうんで。 157 00:07:44,064 --> 00:07:47,067 {\an8}あんまり地盤的には本当は 強くない街なんですよね。 158 00:07:47,134 --> 00:07:48,735 {\an8}私は ここ海なんですけど→ 159 00:07:48,802 --> 00:07:51,538 {\an8}埋め立てて どんどん 広くなった感じになります。 160 00:07:51,605 --> 00:07:54,875 {\an8}(若林) 一番大きいのは もちろん 大多古の駅なの? 161 00:07:54,942 --> 00:07:58,478 {\an8}(浅田さん) 僕の場合は この大多古から1駅 行って。 162 00:07:58,545 --> 00:08:02,249 {\an8}これ地下鉄なんですけど この名伝町とか この辺りが→ 163 00:08:02,316 --> 00:08:04,685 {\an8}大多古城の堀が近いんで。 164 00:08:04,751 --> 00:08:06,653 {\an8}この辺りをホリウチっていって。 165 00:08:06,720 --> 00:08:09,890 {\an8}カタカナでホリウチっていうのが 大体 通例の…。 166 00:08:09,957 --> 00:08:12,526 {\an8}(若林) へぇ~。めいでん…? 167 00:08:12,593 --> 00:08:14,795 {\an8}(浅田さん) 名伝町ですね。 (若林) 名伝町。 168 00:08:14,862 --> 00:08:16,697 {\an8}(春日) が 一番 栄えてるんだ。 169 00:08:16,763 --> 00:08:19,266 {\an8}(若林) 名伝町で 打ち上げあって→ 170 00:08:19,333 --> 00:08:23,604 {\an8}俺 大多古まで歩いて行ける ぐらいの感じだと思ってたの。 171 00:08:23,670 --> 00:08:26,373 {\an8}そしたら なんか 全然 つかなくて 夜 歩いてたら。 172 00:08:26,440 --> 00:08:28,242 {\an8}(浅田さん) ちょっと歩くのが…。 173 00:08:28,308 --> 00:08:31,545 {\an8}(若林) アプリ見たら 全然タクシー 乗らなきゃダメじゃんと思って。 174 00:08:31,612 --> 00:08:33,714 {\an8}結構あるよね?歩けないよね。 (浅田さん) そうですね。 175 00:08:33,780 --> 00:08:37,384 {\an8}歩くと 千鳥足だと 結構しんどいと思いますね。 176 00:08:37,451 --> 00:08:39,720 {\an8}(若林) そうなんだよな びっくりしたわ。 (春日) ややこしいよね。 177 00:08:39,786 --> 00:08:42,089 {\an8}外の人間からしたら 大多古が一番ね→ 178 00:08:42,155 --> 00:08:45,459 {\an8}でかいと思うもんね。 (若林) 近いと思ってたのよ。 179 00:08:45,525 --> 00:08:48,528 {\an8}名倉さんの繁華街は? 180 00:08:48,595 --> 00:08:51,098 {\an8}(名倉さん) 私のとこの 風野市ですと→ 181 00:08:51,164 --> 00:08:53,734 {\an8}一番 栄えてるのが ここの 新通っていうところが。 182 00:08:53,800 --> 00:08:55,736 {\an8}(春日) やっぱ 風野じゃないんだ。 (名倉さん) そうですね。 183 00:08:55,802 --> 00:08:57,404 {\an8}(春日) 風野駅もあるじゃない。 (名倉さん) そうですね。 184 00:08:57,471 --> 00:08:59,973 {\an8}もともと街が古くからあって→ 185 00:09:00,040 --> 00:09:01,875 {\an8}で 新しく国鉄を つくるときに→ 186 00:09:01,875 --> 00:09:04,144 {\an8}その街を避けるように つくるので (春日) あぁ~。 187 00:09:04,211 --> 00:09:06,480 {\an8}(名倉さん) 街が もう できてたので。 188 00:09:06,546 --> 00:09:08,882 {\an8}やっぱり 最初は 蒸気機関車だったんで→ 189 00:09:08,949 --> 00:09:11,885 {\an8}煙を みんな 嫌がるんですね 住民 (阿部) なるほど。 190 00:09:11,952 --> 00:09:14,121 {\an8}(名倉さん) なので JR 国鉄の駅って→ 191 00:09:14,187 --> 00:09:16,156 {\an8}基本 街から離れてるところが 多くて。 192 00:09:16,223 --> 00:09:18,025 {\an8}(若林) あぁ~。 (名倉さん) 風野も その通りで。 193 00:09:18,091 --> 00:09:19,793 {\an8}街の繁華街が新通。 194 00:09:19,860 --> 00:09:22,529 {\an8}1番街 2番街 3番街とあります。 (若林) へぇ~。 195 00:09:22,596 --> 00:09:25,098 {\an8}塩浜空港とさ→ 196 00:09:25,165 --> 00:09:27,134 {\an8}左下の新風野空港。 197 00:09:27,200 --> 00:09:30,437 {\an8}新風野 どっちが先に できた空港なの? 198 00:09:30,504 --> 00:09:32,906 {\an8}(名倉さん) 最初は 塩浜空港なんですけど→ 199 00:09:32,973 --> 00:09:35,275 {\an8}塩浜空港 やっぱり 交通の便がよくて。 200 00:09:35,342 --> 00:09:38,045 {\an8}かつ 街からも近いんですけど。 201 00:09:38,111 --> 00:09:40,280 {\an8}滑走路が まず短くて。 202 00:09:40,347 --> 00:09:42,516 {\an8}滑走路 約2000mぐらい なんですけど→ 203 00:09:42,582 --> 00:09:46,353 {\an8}国際空港にするには ちょっと短いんですよね。 204 00:09:46,420 --> 00:09:49,189 {\an8}それから塩浜空港って 住宅街にあるので→ 205 00:09:49,256 --> 00:09:52,092 {\an8}やっぱり騒音の問題が 発生するんで→ 206 00:09:52,159 --> 00:09:55,595 {\an8}深夜帯は やっぱり滑走路 飛ぶことが できないんですよね。 207 00:09:55,662 --> 00:09:57,597 {\an8}やっぱり 飛ぶ時間が 限られてくるので。 208 00:09:57,664 --> 00:10:00,267 {\an8}そうすると やっぱり 滑走路が長くて→ 209 00:10:00,334 --> 00:10:03,804 {\an8}国際線にも向いた 新しい空港を つくろうっていうことになって。 210 00:10:03,870 --> 00:10:05,973 {\an8}山の上に新風野空港。 211 00:10:06,039 --> 00:10:09,676 {\an8}これ滑走路の長さ 約3500mありますので→ 212 00:10:09,743 --> 00:10:12,713 {\an8}国際線の大型機とかも ここから 飛べるっていう感じですね。 213 00:10:12,779 --> 00:10:15,182 {\an8}(若林) だからか。いや あの~→ 214 00:10:15,248 --> 00:10:17,751 {\an8}風野でね テレビ局…。 215 00:10:17,818 --> 00:10:19,586 {\an8}テレビ局 どこだっけ? 216 00:10:19,653 --> 00:10:22,856 {\an8}(名倉さん) テレビ局だと やっぱり 新通か→ 217 00:10:22,923 --> 00:10:26,793 {\an8}もしくは大堀のあたりに TBS系列があったりとかします。 218 00:10:26,860 --> 00:10:32,099 {\an8}(若林) そう とりあえずね 風野の テレビ局の収録が あったのよ。 219 00:10:32,165 --> 00:10:34,801 {\an8}塩浜空港から行ってたと 思ったんだけど→ 220 00:10:34,868 --> 00:10:37,104 {\an8}多分 制作費のあれで→ 221 00:10:37,170 --> 00:10:39,906 {\an8}言っちゃあれだけど LCCになったら→ 222 00:10:39,973 --> 00:10:44,111 {\an8}新風野から行ってくれって言って。 (名倉さん) あぁ~。 223 00:10:44,177 --> 00:10:46,580 {\an8}(若林) めっちゃ時間 かかったのよ。 (名倉さん) あぁ~。 224 00:10:46,646 --> 00:10:48,648 {\an8}(浅田さん) あれ 何でしたっけ? LCCの会社。 225 00:10:48,715 --> 00:10:50,884 {\an8}(名倉さん) LCCが エアリーフ ていう会社なんですけど。 226 00:10:50,951 --> 00:10:53,854 {\an8}(若林) そうそう!エアリーフ! 葉っぱの 何か。 227 00:10:53,920 --> 00:10:55,756 {\an8}(名倉さん) そうです そうです。 228 00:10:55,822 --> 00:10:59,826 {\an8}(浅田さん) これ新風野空港から ターミナルの風野駅って→ 229 00:10:59,893 --> 00:11:03,697 {\an8}これ快速か何か… 有料快速が出てるとかですか? 230 00:11:03,764 --> 00:11:05,632 {\an8}(名倉さん) 無料の快速なんですけど→ 231 00:11:05,699 --> 00:11:08,802 {\an8}6両編成のうち 一番前の1両だけは指定席で→ 232 00:11:08,869 --> 00:11:12,506 {\an8}ここだけは課金すると 必ず座れるっていう形になります。 233 00:11:12,572 --> 00:11:14,408 {\an8}(浅田さん) 大体 いくらぐらいですか?課金。 234 00:11:14,474 --> 00:11:18,745 {\an8}(名倉さん) 課金だと JRと同じで 指定席料金530円…。 235 00:11:18,812 --> 00:11:21,014 {\an8}(阿部) でも530円でいいんですね。 (名倉さん) そうですね。 236 00:11:21,081 --> 00:11:24,251 {\an8}(春日) でも 韓国から入ったときに→ 237 00:11:24,317 --> 00:11:27,254 {\an8}新風野空港に着陸したのよ。 238 00:11:27,320 --> 00:11:31,792 {\an8}普通にJR使って 快速で行ったよ 局まで 風野まで。 239 00:11:31,858 --> 00:11:34,227 {\an8}(阿部) これ どのくらい 時間かかるんですか? 240 00:11:34,294 --> 00:11:36,863 {\an8}(名倉さん) まぁ おおよそ30分 以内を見ておいてもらえれば。 241 00:11:36,930 --> 00:11:39,299 {\an8}快速なんで 駅 通過するんで。 (阿部) あぁ~。 242 00:11:39,366 --> 00:11:42,569 {\an8}(若林) あれ?浅野さん この大多古市は 観光地としては? 243 00:11:42,636 --> 00:11:44,805 {\an8}海は こっち 下だよね? (浅田さん) そうですね。 244 00:11:44,871 --> 00:11:46,740 {\an8}この辺が 海ですね。 245 00:11:46,807 --> 00:11:49,810 {\an8}観光地で言うと最近 ここに→ 246 00:11:49,876 --> 00:11:51,745 {\an8}芝沢ふ頭っていう ふ頭があるんですけど。 247 00:11:51,812 --> 00:11:54,448 {\an8}ここ ちょっと 路線図もあるんですけど→ 248 00:11:54,514 --> 00:11:56,216 {\an8}ここ 競艇場があって→ 249 00:11:56,283 --> 00:11:58,785 {\an8}あんまり治安のよくない 路線だったんですよ。 250 00:11:58,852 --> 00:12:01,021 {\an8}そのイメージアップを狙って→ 251 00:12:01,088 --> 00:12:05,759 {\an8}芝沢ふ頭に今 大きい ショッピングモールを つくっていて。 252 00:12:05,826 --> 00:12:09,096 {\an8}それが あと2か月ぐらいで 開くんですよ。 253 00:12:09,162 --> 00:12:11,131 {\an8}(若林) なんか聞いた 芝沢って→ 254 00:12:11,198 --> 00:12:15,469 {\an8}俺らが高校とか大学ぐらい 免許 取りたての時って→ 255 00:12:15,535 --> 00:12:18,305 {\an8}あんまり行かない方がいいよ みたいな町だったけど→ 256 00:12:18,371 --> 00:12:20,373 {\an8}変えてるのかな?町を。 257 00:12:20,440 --> 00:12:22,042 {\an8}(春日) 「チームラボ」が入るって 言ってたもんね。 258 00:12:22,109 --> 00:12:23,777 {\an8}(浅田さん) あぁ~ そう。 (若林) 芝沢ふ頭に? 259 00:12:23,844 --> 00:12:26,446 {\an8}(春日) だからクミさんが行きたいって 言ってたの 子ども連れて。 260 00:12:26,513 --> 00:12:28,748 {\an8}(若林) えぇ~ 変わったな 歩くのも ちょっと→ 261 00:12:28,815 --> 00:12:31,284 {\an8}怖い感じのとこだったけど 若いとき。 262 00:12:31,351 --> 00:12:33,120 {\an8}(浅田さん) ちょっと やっぱ コンテナしか なくて→ 263 00:12:33,186 --> 00:12:35,088 {\an8}ブラックボックスみたいだった ところを→ 264 00:12:35,155 --> 00:12:36,823 {\an8}イメージ変えていこうって いうので。 265 00:12:36,890 --> 00:12:40,794 {\an8}「チームラボ」いいとこ 目ぇつけましたよね やっぱり。 266 00:12:40,861 --> 00:12:43,763 {\an8}(若林) その 何か お城とかはあるの? 267 00:12:43,830 --> 00:12:46,433 {\an8}昔の武将がみたいな。 (浅田さん) あります。 268 00:12:46,500 --> 00:12:50,904 {\an8}大多古城が このライトグリーンの 地下鉄沿いに→ 269 00:12:50,971 --> 00:12:53,373 {\an8}県民広場っていうのが あって。 270 00:12:53,440 --> 00:12:56,810 {\an8}ここが乗換駅でもあるんですけど ここのまわり 大多古城になってて 271 00:12:56,877 --> 00:13:00,313 {\an8}(若林) 大多古城って ごめん ちょっと 俺 全然 勉強できなかった。 272 00:13:00,380 --> 00:13:03,083 {\an8}誰だっけ?城の主。 273 00:13:03,150 --> 00:13:06,419 {\an8}(浅田さん) マエダ リョウジン。 (若林) マエダ“笑” 274 00:13:06,486 --> 00:13:08,288 {\an8}(春日) あぁ~。 (阿部) マエダ リョウジン? 275 00:13:08,355 --> 00:13:11,591 {\an8}(若林) マエダ リョウジンが 大多古城だったの? 276 00:13:11,658 --> 00:13:15,061 {\an8}だって なんか 漫画になってたよね? 277 00:13:15,128 --> 00:13:16,830 {\an8}(浅田さん) 三男なんですけど→ 278 00:13:16,897 --> 00:13:20,433 {\an8}嫡男の資格 継いでリョウジンに 引き継いだんですよ。 279 00:13:20,500 --> 00:13:23,336 {\an8}(若林) マエダ リョウジンって だって パチンコにも なってるよね? 280 00:13:23,403 --> 00:13:25,972 {\an8}(浅田さん) CR? (若林) CR。 281 00:13:26,039 --> 00:13:30,710 {\an8}漫画になって 俺ら世代だから 漫画 読んでた かぶき者。 282 00:13:30,777 --> 00:13:34,648 {\an8}風野の城は どこか有名なとこって? 283 00:13:34,714 --> 00:13:37,017 {\an8}お城とかって あるのかな? (春日) 古い街は。 284 00:13:37,083 --> 00:13:38,852 {\an8}(名倉さん) ここに 風野城っていうのが あって。 285 00:13:38,919 --> 00:13:40,520 {\an8}(若林) あるんだ。 (名倉さん) そうです。 286 00:13:40,587 --> 00:13:42,656 {\an8}書いてないんですけど 風野城っていう お城があって→ 287 00:13:42,722 --> 00:13:44,624 {\an8}ここに東市っていうところで ここで。 288 00:13:44,691 --> 00:13:46,893 {\an8}(若林) 風野城って ごめん 俺 ちょっと 勉強 全然できなかった。 289 00:13:46,960 --> 00:13:49,296 {\an8}城の城主 誰だっけ? 290 00:13:49,362 --> 00:13:50,997 {\an8}(名倉さん) 確か オオス タダイエ とかだった気がします。 291 00:13:51,064 --> 00:13:54,167 {\an8}(若林) あっ オオス“笑” (阿部) いそうだな。 292 00:13:54,234 --> 00:13:57,470 {\an8}(若林) オオス タダイエ 司馬 遼太郎さんが書いてたよね。 293 00:13:57,537 --> 00:14:00,240 {\an8}オオス タダイエの。 (名倉さん) そうですね。 294 00:14:00,307 --> 00:14:02,943 {\an8}ここで桐木場の戦いっていう 古戦場があるんですけど。 295 00:14:03,009 --> 00:14:06,613 {\an8}(若林) あぁ~!木場って そっちの桐木場の。 296 00:14:06,680 --> 00:14:09,616 {\an8}(春日) 結構 悲劇のね 悲劇の武将の イメージだよね。 297 00:14:09,683 --> 00:14:11,851 {\an8}(名倉さん) そうですね。 (若林) 利用されたんだよね。 298 00:14:11,918 --> 00:14:14,354 {\an8}マエダ リョウジンに。 (春日) うん。 299 00:14:14,421 --> 00:14:17,023 {\an8}そうなんだよ うん そうそう。 300 00:14:17,090 --> 00:14:18,825 {\an8}で 裏切られてね マエダ リョウジンにね。 301 00:14:18,892 --> 00:14:20,727 {\an8}(名倉さん) そうなんですよ。 (若林) ハハハ…“笑” 302 00:14:20,794 --> 00:14:23,663 {\an8}あ~っ いや ちょっと勉強になりましたね。 303 00:14:23,730 --> 00:14:26,566 {\an8}何で こう盛り上がるんだろうね 毎回 思うけど。 304 00:14:26,633 --> 00:14:29,135 {\an8}(春日) そうだね 面白いね。 305 00:14:29,202 --> 00:14:31,838 {\an8}(若林) 他にもいたら 話 聞いてみたいですけどね。 306 00:14:31,905 --> 00:14:33,640 {\an8}はい。ということで お二人 ありがとうございました。 307 00:14:33,707 --> 00:14:35,942 {\an8}(浅田さん・名倉さん) ありがとうございました。 308 00:14:44,584 --> 00:14:46,186 {\an8}(名倉さん) ありがとうございました。 309 00:14:46,253 --> 00:14:47,854 {\an8}(若林) ありがとうございました。 (阿部) ありがとうございました。 310 00:14:47,921 --> 00:14:49,522 {\an8}(浅田さん) ありがとうございました。 311 00:14:49,589 --> 00:14:51,258 {\an8}(春日) お世話さま。 312 00:14:55,428 --> 00:14:57,030 {\an8}(若林) ははぁ~。 313 00:14:57,097 --> 00:15:00,066 {\an8}ちょっと違いが出てくるね やっぱり 書き方とかにもね。 314 00:15:00,133 --> 00:15:02,202 {\an8}(春日) まぁ そうだね。 (若林) うん。 315 00:15:02,269 --> 00:15:04,504 {\an8}(春日) 鉄道以外も いるのかな? 316 00:15:04,571 --> 00:15:07,307 {\an8}何かの架空の 言ってないけど。 (阿部) そうですね。 317 00:15:07,374 --> 00:15:09,876 {\an8}それこそ お城とか武将とか 気になりますよね。 318 00:15:09,943 --> 00:15:11,745 {\an8}(若林) あ~っ いるかもしれないね そういう人もね。 319 00:15:11,811 --> 00:15:15,148 {\an8}(春日) そういう人たちを 一堂に会したら…うん 何か。 320 00:15:15,215 --> 00:15:18,718 {\an8}(若林) やっぱね 実在はね 直すぎてね→ 321 00:15:18,785 --> 00:15:21,121 {\an8}もう キツい! (阿部) ハハハ…“笑” 322 00:15:31,398 --> 00:15:34,401 {\an8}(阿部) それでは続いてのクチコミは こちらです。 323 00:15:46,613 --> 00:15:48,882 {\an8}(春日) うん。 324 00:15:48,948 --> 00:15:51,651 {\an8}まぁ これはね。 (若林) うん。 325 00:15:51,718 --> 00:15:54,454 {\an8}(春日) めちゃくちゃ伸びるのは 見たいっちゃ 見たいけども。 326 00:15:54,521 --> 00:15:56,389 {\an8}(若林) なるほど。 (春日) 触らせてくれっていうのは→ 327 00:15:56,456 --> 00:15:58,525 {\an8}よく分からないなと思って。 328 00:15:58,591 --> 00:16:00,360 {\an8}バ~ン。 329 00:16:00,427 --> 00:16:02,095 {\an8}>> お願いします。 >> お願いします。 330 00:16:02,162 --> 00:16:04,564 {\an8}(春日) はいはい いらっしゃい。 (若林) めちゃくちゃ伸びる。 331 00:16:04,631 --> 00:16:06,900 {\an8}(阿部) お願いします。 (春日) うん。 332 00:16:06,966 --> 00:16:10,136 {\an8}さぁさぁ 藤原夫妻ということでね。 333 00:16:10,203 --> 00:16:15,175 {\an8}(愛梨さん) お願いします。 (春日) 知明ちゃんと 愛梨君ということで 334 00:16:15,241 --> 00:16:18,411 {\an8}で その夫の ほっぺたが→ 335 00:16:18,478 --> 00:16:20,747 {\an8}知明ちゃんの ほっぺたが。 (若林) めちゃくちゃ伸びる? 336 00:16:20,814 --> 00:16:22,649 {\an8}(春日) 伸びる?やわらかいとかじゃ なくて伸びる? 337 00:16:22,716 --> 00:16:24,617 {\an8}(愛梨さん) いや やわらかいも あるんですけど。 338 00:16:24,684 --> 00:16:26,586 {\an8}(春日) やわらかくて 伸びる。 (愛梨さん) 伸びる。 339 00:16:26,653 --> 00:16:28,355 {\an8}(春日) へぇ~っ。 (若林) そんなに? 340 00:16:28,421 --> 00:16:31,825 {\an8}(春日) それは知明ちゃんも自覚は ある? 341 00:16:31,891 --> 00:16:36,062 {\an8}(知明さん) いや 自分は今まで気に したことは なかったんですけど。 342 00:16:36,129 --> 00:16:41,101 {\an8}私の母がですね 結婚した当初 妻に→ 343 00:16:41,167 --> 00:16:45,438 {\an8}自分の ほっぺが伸びるんだよって いうふうに教えてて→ 344 00:16:45,505 --> 00:16:47,774 {\an8}そこから妻が触りだしてから→ 345 00:16:47,841 --> 00:16:51,010 {\an8}あれ?何か 伸びる…のかな? みたいな。 346 00:16:51,077 --> 00:16:52,712 {\an8}(春日) へぇ~っ。 (知明さん) 自分も今まで→ 347 00:16:52,779 --> 00:16:57,984 {\an8}そんなに これに個性を感じて 生きてきたわけではないですね。 348 00:16:58,051 --> 00:17:00,720 {\an8}(春日) あ~っ で おかみさんは それ聞いて ちょっと→ 349 00:17:00,787 --> 00:17:02,589 {\an8}確かめてみたいと思って? 350 00:17:02,655 --> 00:17:04,257 {\an8}(愛梨さん) もう その場で引っ張ったら→ 351 00:17:04,324 --> 00:17:07,327 {\an8}「わっ 何?これ」みたいな“笑” (春日) あっ そんなに? 352 00:17:07,394 --> 00:17:09,662 {\an8}そんな伸びる? (愛梨さん) 何だろう? 353 00:17:09,729 --> 00:17:12,132 {\an8}男性の ほっぺたって つねったことなくって。 354 00:17:12,198 --> 00:17:13,800 {\an8}つねったていうか 引っ張ったことなくって。 355 00:17:13,867 --> 00:17:15,468 {\an8}(春日) あ~っ 今まで。 (愛梨さん) はい。 356 00:17:15,535 --> 00:17:18,238 {\an8}私の家族も みんな女ばっかりなんで。 357 00:17:18,304 --> 00:17:21,341 {\an8}男の人だから? とか思ったりとかして。 358 00:17:21,408 --> 00:17:23,777 {\an8}で 何か 男性特有のものなのか→ 359 00:17:23,843 --> 00:17:26,513 {\an8}彼自身の特有なものなのか“笑” 360 00:17:26,579 --> 00:17:28,648 {\an8}ちょっと知りたいなって。 361 00:17:28,715 --> 00:17:31,584 {\an8}(春日) あ~っ それで 我々の ほっぺたも触ら…。 362 00:17:31,651 --> 00:17:33,353 {\an8}そこに つながるわけね。 (若林) なるほど。 363 00:17:33,420 --> 00:17:36,489 {\an8}(春日) これ二行目が意味 分からなくてさ (若林) 確かにね。 364 00:17:36,556 --> 00:17:39,793 {\an8}(春日) 伸びるので見てくださいで いいじゃん!と思ってたわけ。 365 00:17:39,859 --> 00:17:42,128 {\an8}あっ そういう比べたいってことね (愛梨さん) そうですね はい。 366 00:17:42,195 --> 00:17:45,799 {\an8}(春日) うん。じゃあ まぁ この番組しかないわね。 367 00:17:45,865 --> 00:17:47,467 {\an8}(愛梨さん) はい“笑” (若林) まぁ そうですね。 368 00:17:47,534 --> 00:17:49,636 {\an8}(春日) そりゃ山口から出てくるかいは あると思う うん。 369 00:17:49,702 --> 00:17:51,304 {\an8}(若林) そうですね。 (春日) 意味はね。 370 00:17:51,371 --> 00:17:54,174 {\an8}理由には なりますわな 確かに。 371 00:17:54,240 --> 00:17:57,110 {\an8}ちょっと まずは だから ねぇ 知明ちゃんのさ。 372 00:17:57,177 --> 00:18:01,014 {\an8}(若林) 確かに。 (春日) ほっぺたが どれぐらい伸びるのか 373 00:18:01,080 --> 00:18:03,783 {\an8}見せてもらいたいよ。 (知明さん) はい。 374 00:18:03,850 --> 00:18:05,452 {\an8}(愛梨さん) 引っ張ってみて いいですか? 375 00:18:05,518 --> 00:18:07,120 {\an8}(春日) うんうん。 376 00:18:07,187 --> 00:18:09,456 {\an8}(愛梨さん) いきます。 (若林) うん。 377 00:18:09,522 --> 00:18:11,124 {\an8}あ~っ。 378 00:18:11,191 --> 00:18:13,159 {\an8}いや でも結構 強く引っ張ってますよね。 379 00:18:13,226 --> 00:18:14,994 {\an8}(春日) 痛いでしょ?痛くない? (知明さん) いや 痛くはないです。 380 00:18:15,061 --> 00:18:16,663 {\an8}(春日) 痛くないの? (知明さん) 痛くないですね。 381 00:18:16,729 --> 00:18:19,432 {\an8}(愛梨さん) ちょっと すべったり とかするんで 何か たまに→ 382 00:18:19,499 --> 00:18:21,234 {\an8}ちょっと こういうのとか 使ったりとか…“笑” 383 00:18:21,301 --> 00:18:22,902 {\an8}(阿部) えっ! (春日) それでいくの? 384 00:18:22,969 --> 00:18:25,104 {\an8}(若林) 洗濯バサミ 大丈夫? (知明さん) あっ 大丈夫です。 385 00:18:25,171 --> 00:18:28,141 {\an8}(愛梨さん) これで ちょっと…。 (春日) 洗濯バサミ そこ持って?しかも。 386 00:18:28,208 --> 00:18:29,809 {\an8}(若林) あっ ロックして。 (知明さん) ロックしてもらって。 387 00:18:29,876 --> 00:18:31,478 {\an8}(春日) 痛いだろ それ。 388 00:18:31,544 --> 00:18:33,146 {\an8}(若林) 痛い? (知明さん) いや 痛くないです。 389 00:18:33,213 --> 00:18:34,814 {\an8}(春日) 痛くないの? (若林) 痛いでしょ 絶対。 390 00:18:34,881 --> 00:18:37,083 {\an8}(知明さん) いや そんな 悲鳴あげるほどじゃないですね。 391 00:18:37,150 --> 00:18:38,751 {\an8}(若林) え~っ? (知明さん) ハハハ…“笑” 392 00:18:38,818 --> 00:18:41,588 {\an8}(若林) あんなに伸びないもんなのかな? 393 00:18:41,654 --> 00:18:43,690 {\an8}(春日) まぁ やったことないからな。 (若林) 確かに 気になってきたね。 394 00:18:43,756 --> 00:18:45,959 {\an8}(愛梨さん) ハハハ…“笑” (知明さん) ハハハ…“笑” 395 00:18:46,025 --> 00:18:47,627 {\an8}(春日) うん。 (愛梨さん) ほっぺた事情が。 396 00:18:47,694 --> 00:18:50,497 {\an8}(若林) まぁ やったら?もう。 (阿部) そうですね。 397 00:18:50,563 --> 00:18:52,632 {\an8}(春日) やってみるか いいよ じゃあ。 398 00:18:52,699 --> 00:18:54,300 {\an8}(阿部) いいですか?じゃあ。 (愛梨さん) いいですか? 399 00:18:54,367 --> 00:18:56,269 {\an8}(阿部) いっていただいても。 400 00:18:57,504 --> 00:18:59,105 {\an8}(若林) どっちが…。 (春日) この辺なのかな? 401 00:18:59,172 --> 00:19:00,773 {\an8}(愛梨さん) いいですか? 失礼します。 402 00:19:00,840 --> 00:19:02,809 {\an8}同じ力…いいですか? (春日) いいよ いいよ。 403 00:19:06,646 --> 00:19:08,348 {\an8}(愛梨さん) いいですか? 失礼します。 404 00:19:08,381 --> 00:19:11,150 {\an8}同じ力…いいですか? (春日) いいよ いいよ。 405 00:19:11,518 --> 00:19:13,119 {\an8}痛いな! (阿部) ハハハ…“笑” 406 00:19:13,186 --> 00:19:15,054 {\an8}(若林) 痛い? (春日) 痛いじゃないか!おい! 407 00:19:15,121 --> 00:19:16,723 {\an8}(若林) 痛い? (阿部) 痛い? 408 00:19:16,789 --> 00:19:18,391 {\an8}(春日) おい知明よ 痛いじゃねぇかよ! 409 00:19:18,458 --> 00:19:20,059 {\an8}「アハハ」じゃないんだよ。 (知明さん) いや 痛くない 410 00:19:20,126 --> 00:19:22,362 {\an8}(春日) 痛いんだって!痛いって 言ってるじゃねぇか 私が。 411 00:19:22,428 --> 00:19:24,030 {\an8}ハハハ…“笑” (若林) いや 痛いよな? 412 00:19:24,097 --> 00:19:25,698 {\an8}(春日) 結構な力だったよ。 (若林) どう考えても。 413 00:19:25,765 --> 00:19:27,901 {\an8}(愛梨さん) 同じ力で 引っ張りました。 414 00:19:27,967 --> 00:19:30,703 {\an8}(春日) 結構…よく あんな痛くないって。 415 00:19:30,770 --> 00:19:33,873 {\an8}(若林) でも洗濯バサミでロックしたら 痛くないんじゃない? 416 00:19:33,940 --> 00:19:35,542 {\an8}(知明さん) ハハハ…“笑” 417 00:19:35,608 --> 00:19:37,677 {\an8}(春日) そんなことは…より痛いだろうよ。 418 00:19:37,744 --> 00:19:40,146 {\an8}(若林) 痛くはない すべるから痛いんだよ 419 00:19:40,213 --> 00:19:41,814 {\an8}(春日) あ~っ。 (若林) うん。 420 00:19:41,881 --> 00:19:44,851 {\an8}(春日) こうなった時に痛いのかな? (若林) ロックすれば 痛くないよ。 421 00:19:44,918 --> 00:19:46,519 {\an8}(愛梨さん) 洗濯バサミいきますか。 422 00:19:46,586 --> 00:19:48,188 {\an8}(春日) 洗濯バサミ じゃあ…。 (愛梨さん) ここ いきますね。 423 00:19:48,254 --> 00:19:49,856 {\an8}はい 失礼します。 (春日) はいはい…。 424 00:19:49,923 --> 00:19:51,524 {\an8}(愛梨さん) いいですか?今 大丈夫 (春日) いいよ いいよ。 425 00:19:51,591 --> 00:19:53,426 {\an8}(愛梨さん) じゃあ いきます。 (春日) うん。 426 00:19:53,493 --> 00:19:55,094 {\an8}痛いじゃねぇかよ! 427 00:19:55,161 --> 00:19:56,763 {\an8}(若林) 痛い? 428 00:19:56,829 --> 00:19:58,431 {\an8}(春日) おい 痛いぞ。 429 00:19:58,498 --> 00:20:00,600 {\an8}(若林) いや 手を こんなふうに しないでよ。 430 00:20:00,667 --> 00:20:03,703 {\an8}(春日) いや 痛いんだ ぐ~って。 431 00:20:03,770 --> 00:20:06,472 {\an8}痛いじゃねぇかよ。 (若林) こんなふうにしてさ→ 432 00:20:06,539 --> 00:20:10,009 {\an8}やっちゃ まずいよ。 (春日) だって…“笑” 433 00:20:10,076 --> 00:20:12,245 {\an8}どう?ちょっと分かんなかった けど 感覚的に。 434 00:20:12,312 --> 00:20:15,448 {\an8}(愛梨さん) でも感覚は 何か すごい やわらかいんですけど→ 435 00:20:15,515 --> 00:20:19,085 {\an8}伸びの感じは やっぱり彼の方が。 (若林) 知明さんの方が。 436 00:20:19,152 --> 00:20:21,821 {\an8}(愛梨さん) でも もちもち感 ちょっとありますね。 437 00:20:21,888 --> 00:20:23,489 {\an8}(春日) なるへそ でも やっぱ伸びだからね。 438 00:20:23,556 --> 00:20:25,525 {\an8}(若林) でも やっぱ 何か 話 変わってきたかもね。 439 00:20:25,592 --> 00:20:27,327 {\an8}知明さんが→ 440 00:20:27,393 --> 00:20:29,862 {\an8}痛みに強いから伸びてるんじゃ ないかなっていう。 441 00:20:29,929 --> 00:20:32,031 {\an8}(春日) 確かに。 (阿部) 確かに そこまでね。 442 00:20:32,098 --> 00:20:33,967 {\an8}(春日) 止めちゃうもんね やっぱね。 443 00:20:34,033 --> 00:20:37,904 {\an8}(若林) 言わないもんね 知明さんは 痛いな!って。 444 00:20:37,971 --> 00:20:40,139 {\an8}(春日) じゃあ 若林さんのもね。 (若林) うん。 445 00:20:41,541 --> 00:20:44,010 {\an8}(愛梨さん) いいですか? (若林) 意外と伸びちゃったりして。 446 00:20:44,077 --> 00:20:45,678 {\an8}(春日) 洗濯バサミを。 (愛梨さん) 大丈夫ですか? 447 00:20:45,745 --> 00:20:47,347 {\an8}いきますね。 (若林) うん。 448 00:20:47,413 --> 00:20:49,015 {\an8}(愛梨さん) この辺 大丈夫ですか? (若林) はいはい。 449 00:20:49,082 --> 00:20:51,918 {\an8}(愛梨さん) いきますね。 (春日) ほんで ぐっと そこ押さえてね。 450 00:20:51,985 --> 00:20:53,586 {\an8}>> “パチン” (若林) あっ 痛い! 451 00:20:53,653 --> 00:20:57,490 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” 452 00:20:57,557 --> 00:20:59,959 {\an8}(若林) 薄くなったのよ。 453 00:21:00,026 --> 00:21:03,129 {\an8}2段階あって。 454 00:21:03,196 --> 00:21:05,431 {\an8}痛いな!お前 何してくれてんだよ! 455 00:21:05,498 --> 00:21:08,267 {\an8}(春日) 「お前」って やめなさいよ! (阿部) 「お前」って言わないでください。 456 00:21:08,334 --> 00:21:10,903 {\an8}(春日) 人んとこの かみさんを。 (若林) そうか。 457 00:21:14,807 --> 00:21:18,144 {\an8}(春日) どうだった?3人ね 比べて 458 00:21:18,344 --> 00:21:20,146 {\an8}(愛梨さん) あっ でも何か…。 459 00:21:21,214 --> 00:21:22,982 {\an8}一番 やっぱり彼が“笑” 460 00:21:23,049 --> 00:21:26,285 {\an8}(若林) やっぱ そうだったって ことだよね。 461 00:21:26,352 --> 00:21:28,354 {\an8}(春日) じゃあ それも だから証明されたから。 462 00:21:28,421 --> 00:21:30,023 {\an8}(若林) うん。 (愛梨さん) ハハハ…“笑” 463 00:21:30,089 --> 00:21:32,258 {\an8}(春日) あんたんとこの旦那は 特別なんだっていうことを→ 464 00:21:32,325 --> 00:21:35,628 {\an8}ちゃんと分かって 山口まで帰ってください。 465 00:21:35,695 --> 00:21:37,230 {\an8}それを お土産にね。 (愛梨さん) はい。 466 00:21:37,296 --> 00:21:38,898 {\an8}(若林) よかったよ 分かってね もう。 (春日) ハハハ…“笑” 467 00:21:38,965 --> 00:21:40,900 {\an8}うん よかった よかった。 (愛梨さん) ありがとうございます。 468 00:21:41,100 --> 00:21:42,335 (阿部) ありがとうございました。 469 00:21:48,207 --> 00:21:49,809 {\an8}(知明さん) すみません ありがとうございました。 470 00:21:49,876 --> 00:21:51,477 {\an8}(阿部) ありがとうございました。 471 00:21:51,544 --> 00:21:53,313 {\an8}(愛梨さん) ありがとうございます。 (春日) お世話さま。