1 00:00:08,009 --> 00:00:10,711 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:25,259 --> 00:00:28,896 {\an8}(若林) もう 俺らより来てるじゃん もう。 3 00:00:28,963 --> 00:00:32,633 {\an8}(春日) いや そうなんだけど ほら 前回はね→ 4 00:00:32,700 --> 00:00:34,902 {\an8}成功したから。 (若林) したした もう いいじゃん。 5 00:00:34,969 --> 00:00:39,006 {\an8}(春日) だから アベタツ3部作としてね 完結したと思ったんだけど。 6 00:00:39,073 --> 00:00:40,708 {\an8}(若林) いや そうでしょ? 7 00:00:40,775 --> 00:00:42,510 {\an8}(春日) でも まだ こうやって 言ってくるもんだからさ。 8 00:00:42,576 --> 00:00:45,079 {\an8}(阿部) そうですね。 (若林) いやいや もう成功したならさ→ 9 00:00:45,146 --> 00:00:47,815 {\an8}自分の生活に戻ってほしいよ こんな…。 10 00:00:47,882 --> 00:00:49,750 {\an8}(春日) まぁね 日常にね。 (若林) うん。 11 00:00:49,817 --> 00:00:52,353 {\an8}こんな ウソの世界に いつまでも いないでさ。 12 00:00:52,420 --> 00:00:54,622 {\an8}(春日) うん。いや でも ほら。 13 00:00:54,688 --> 00:00:57,992 {\an8}本人的にも あれが一番 我々としても 本人としても→ 14 00:00:58,058 --> 00:01:01,729 {\an8}一番きれいな形じゃない? 成功して終わるっていうのでさ。 15 00:01:01,796 --> 00:01:04,098 {\an8}だけど まだ言ってくるってことは→ 16 00:01:04,165 --> 00:01:07,101 {\an8}相当 何か まだ できることが あるんじゃないかと→ 17 00:01:07,168 --> 00:01:09,703 {\an8}思いまして。 (若林) なるほど。 18 00:01:09,770 --> 00:01:11,439 {\an8}(春日) アベタツ! 19 00:01:11,505 --> 00:01:14,008 {\an8}(阿部さん) お願いします。 (春日) 頼むな もう慣れたもんだな。 20 00:01:21,048 --> 00:01:24,418 {\an8}⟨この短期間で 4度目の登場となる→ 21 00:01:24,485 --> 00:01:27,655 {\an8}アベタツこと 阿部竜也さん⟩ 22 00:01:27,721 --> 00:01:30,691 {\an8}⟨何でも半分に 分けられるということで→ 23 00:01:30,758 --> 00:01:34,361 {\an8}20枚の お皿を 半分に分けてみるも⟩ 24 00:01:36,831 --> 00:01:38,899 {\an8}(春日) 違うじゃねぇか お前! 25 00:01:38,966 --> 00:01:42,369 {\an8}何やってるんだよ!帰れよ! 26 00:01:42,436 --> 00:01:45,473 {\an8}⟨その2週間後⟩ 27 00:01:45,539 --> 00:01:47,208 {\an8}(春日) 違うじゃねぇか お前! 28 00:01:47,274 --> 00:01:50,044 {\an8}何なんだよ! 29 00:01:50,110 --> 00:01:54,648 {\an8}⟨なぜか毎回 9枚 11枚で 失敗⟩ 30 00:01:54,715 --> 00:01:57,418 {\an8}⟨過去最速の出演ペースで 登場した→ 31 00:01:57,485 --> 00:02:00,454 {\an8}3度目の挑戦で⟩ 32 00:02:00,521 --> 00:02:02,623 {\an8}>> よ~し! 33 00:02:02,690 --> 00:02:04,358 {\an8}よ~し! (春日) えっ えっ? 34 00:02:04,425 --> 00:02:06,227 {\an8}>> えっ えっ? (春日) うん?うん? 35 00:02:06,293 --> 00:02:08,896 {\an8}あれ?ちょっと待って。 >> これ枚数 足りなくないですか? 36 00:02:08,963 --> 00:02:11,899 {\an8}(阿部) いや 合ってます。 (春日) 2 4 6 8…あっ 10。 37 00:02:11,966 --> 00:02:13,667 {\an8}(阿部) 合ってます。 (若林) ハハハ…“笑” 38 00:02:13,734 --> 00:02:15,336 {\an8}>> よ~し! 39 00:02:15,402 --> 00:02:17,571 {\an8}⟨悲願の初成功をすると⟩ 40 00:02:17,638 --> 00:02:20,341 {\an8}(若林) よかった よかった。 (春日) 次 だから進もうよ。 41 00:02:20,407 --> 00:02:22,610 {\an8}ようやく前に進めるよ。 42 00:02:22,676 --> 00:02:24,378 {\an8}⟨次のステップに向け→ 43 00:02:24,445 --> 00:02:28,048 {\an8}アベタツ シーズン2が スタートです⟩ 44 00:02:28,115 --> 00:02:31,252 {\an8}(春日) まず 最初に出たときもさ 来てくれたときもさ→ 45 00:02:31,318 --> 00:02:34,021 {\an8}皿も 何でも 半分に できると言って→ 46 00:02:34,088 --> 00:02:36,957 {\an8}皿も できるし 何か タオル? (若林) 言ってた 言ってた。 47 00:02:37,024 --> 00:02:39,093 {\an8}(春日) できるし なんていって言ってて。 48 00:02:39,159 --> 00:02:41,028 {\an8}(若林) あと あれも半分に できるって 言ってたよ。 49 00:02:41,095 --> 00:02:43,797 {\an8}春日も 半分に できるって…。 (春日) どういうことだよ?怖いな。 50 00:02:43,864 --> 00:02:46,534 {\an8}(若林) 「お前も半分にしてやろうか」って。 (春日) 横なのか 縦なのか どっちなんだ。 51 00:02:46,600 --> 00:02:49,203 {\an8}確かに言ってたね 何か…“笑” (若林) 言ってたでしょ? 52 00:02:49,270 --> 00:02:51,171 {\an8}(阿部) 言ってました 言ってました。 >> それは 言いましたね。 53 00:02:51,238 --> 00:02:53,541 {\an8}(春日) て 言って 皿で つまずいちゃってて→ 54 00:02:53,607 --> 00:02:55,843 {\an8}ていうことか。 まだまだ いけると。 55 00:02:55,910 --> 00:02:58,178 {\an8}「何でも」だもんね。 >> そうですね できたんで。 56 00:02:58,245 --> 00:03:00,114 {\an8}(春日) じゃあ もう皿以外のやつも きょうは ちょっと。 57 00:03:00,180 --> 00:03:02,983 {\an8}>> はい。 (春日) やるぞ やらせてくれということか 58 00:03:03,050 --> 00:03:05,953 {\an8}>> そうですね お願いします。 (春日) なるへそ ほぉほぉ。 59 00:03:06,020 --> 00:03:07,721 {\an8}今回 何で いく? 60 00:03:07,788 --> 00:03:10,057 {\an8}>> フォークを→ 61 00:03:10,124 --> 00:03:11,926 {\an8}半分にする。 62 00:03:11,992 --> 00:03:14,161 {\an8}(春日) こう バ~ッと 大量にある フォークを? 63 00:03:14,228 --> 00:03:18,332 {\an8}>> そうですね お皿と同じ数で 20本を→ 64 00:03:18,399 --> 00:03:20,301 {\an8}10 10に分ける。 (春日) 10 10に できる? 65 00:03:20,367 --> 00:03:22,102 {\an8}それ なんで できるの? フォークは。 66 00:03:22,169 --> 00:03:26,307 {\an8}>> ハンバーグ屋で 働いてるときに 分けるときが あるので。 67 00:03:26,373 --> 00:03:28,075 {\an8}まぁ 簡単に。 68 00:03:28,142 --> 00:03:31,445 {\an8}お皿よりも簡単に できるんじゃ ないかなと思って 来ました。 69 00:03:31,512 --> 00:03:34,214 {\an8}(若林) ハンバーグ屋さんで仕事してるの 知らなかったの? 70 00:03:34,281 --> 00:03:36,283 {\an8}(春日) いや まぁ 知らないね 別に。 71 00:03:36,350 --> 00:03:38,252 {\an8}(若林) 知らないの?言ったよね? >> はい 言いました。 72 00:03:38,319 --> 00:03:40,087 {\an8}(若林) 「言っただろ お前」って 言ったほうが いいんじゃないの? 73 00:03:40,154 --> 00:03:42,489 {\an8}>> 言っただろ お前。 (若林) ハハハ…“笑” 74 00:03:42,556 --> 00:03:46,126 {\an8}(春日) ハハハ…“笑”お前 迷えよ! 75 00:03:46,193 --> 00:03:48,996 {\an8}早いな! (若林) 言われたからね しょうがない。 76 00:03:49,063 --> 00:03:51,865 {\an8}>> ちょっと 本心も ありました。 (春日) 本心も あったって。 77 00:03:51,932 --> 00:03:53,601 {\an8}(若林) ちょうどね。 >> はい ちょうど。 78 00:03:53,667 --> 00:03:56,270 {\an8}(春日) 何が「若林さんの おかげで言えた」 みたいに なってるんだよ。 79 00:03:56,337 --> 00:03:58,238 {\an8}(若林) ちょうど 言おうかなって 迷ってたときに→ 80 00:03:58,305 --> 00:04:00,207 {\an8}俺が 言ったから 早かったっていう。 81 00:04:00,274 --> 00:04:01,875 {\an8}>> 言いやすかったですね。 (春日) そういうことだ。 82 00:04:01,942 --> 00:04:04,345 {\an8}ここまで 出てたんだな。 >> はい 出てました。 83 00:04:04,411 --> 00:04:07,448 {\an8}(春日) それは すまなかった 確かに言ってたような気もするわ。 84 00:04:07,514 --> 00:04:10,017 {\an8}ただ覚えてるのは 髪 切ってるのはね→ 85 00:04:10,084 --> 00:04:12,286 {\an8}表参道のね。 >> 原宿ですね。 86 00:04:12,353 --> 00:04:14,021 {\an8}(春日) フフフ…“笑” (若林) 原宿のね。 87 00:04:14,088 --> 00:04:16,257 {\an8}「間違えてるんじゃねぇぞ」って…。 >> 間違えてるんじゃねぇぞ。 88 00:04:16,323 --> 00:04:18,192 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” 89 00:04:18,258 --> 00:04:19,893 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” 90 00:04:19,960 --> 00:04:23,731 {\an8}(春日) 同じようなエリアじゃない。 (若林) 「埼玉のやつは 分からないか」って 91 00:04:23,797 --> 00:04:25,766 {\an8}>> フフフ…“笑”分からないよな 埼玉のやつは。 92 00:04:25,833 --> 00:04:29,036 {\an8}(春日) すぐ言えよ!お前。 (若林) ハハハ…“笑” 93 00:04:29,103 --> 00:04:31,038 {\an8}(春日) なぁ。 >> ちょっと さすがにと思って。 94 00:04:31,105 --> 00:04:33,841 {\an8}(春日) それは いいよ!別に。 (若林) 東京の人だから いいんだよ言って 95 00:04:33,907 --> 00:04:36,810 {\an8}(春日) 杉並なんだから 別に いいよ。 (若林) さすがに失礼かなと思って? 96 00:04:36,877 --> 00:04:38,679 {\an8}>> そうですね おじいちゃんが埼玉に 住んでるんで。 97 00:04:38,746 --> 00:04:41,348 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) いいやつだな おい“笑” 98 00:04:41,415 --> 00:04:43,183 {\an8}(春日) ちょっと おじいちゃんの顔が 浮かんじゃったんだ。 99 00:04:43,250 --> 00:04:44,918 {\an8}>> 浮かんじゃいましたね。 (春日) それは しょうがないな。 100 00:04:44,985 --> 00:04:47,721 {\an8}そうか そうか。 (若林) いいやつだな。 101 00:04:47,788 --> 00:04:49,590 {\an8}(春日) そうか そうか じゃあ まぁ やろうか。 102 00:04:49,657 --> 00:04:51,892 {\an8}>> はい お願いします。 (阿部) そうですね。 103 00:04:51,959 --> 00:04:54,061 {\an8}本当に じゃあ フォークを 半分きっちり→ 104 00:04:54,128 --> 00:04:56,997 {\an8}分けられるのかっていうのを やってもらいたいと思うんですが。 105 00:04:57,064 --> 00:05:00,868 {\an8}このあいだ お皿を 半分に分けられたのは→ 106 00:05:00,934 --> 00:05:03,404 {\an8}まぐれだったんじゃないかって いうのが→ 107 00:05:03,470 --> 00:05:07,007 {\an8}ちょっと スタッフの中でも ちょっと ありまして。 108 00:05:07,074 --> 00:05:08,909 {\an8}疑惑の声が あるので。 (若林) あ~っ え~っ? 109 00:05:08,976 --> 00:05:11,412 {\an8}(阿部) 今回は きっちりと→ 110 00:05:11,478 --> 00:05:14,381 {\an8}お皿を分けていただいて→ 111 00:05:14,448 --> 00:05:16,817 {\an8}成功したら フォークに→ 112 00:05:16,884 --> 00:05:19,386 {\an8}挑戦していただこう というふうに思います。 113 00:05:19,453 --> 00:05:21,955 {\an8}(若林) なるほど ちょっと疑ってるってことか。 114 00:05:22,022 --> 00:05:24,258 {\an8}(春日) それは でも ちょっと 心外なんじゃないの? 115 00:05:24,324 --> 00:05:26,427 {\an8}>> まぁ そうですね ちょっと そうですね。 116 00:05:26,493 --> 00:05:28,562 {\an8}(春日) 一発でフォークから いきたいよね (若林) 言ったほうが いいんじゃない? 117 00:05:28,629 --> 00:05:30,864 {\an8}「まぐれなわけ ねぇだろ」って。 >> まぐれなわけ ねぇだろ。 118 00:05:30,931 --> 00:05:33,934 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (春日) ハハハ…“笑” 119 00:05:34,001 --> 00:05:36,670 {\an8}それは そうだよな。 >> はい。 120 00:05:36,737 --> 00:05:39,006 {\an8}(若林) 言われちゃいましたね“笑” (春日) 言われてるぞ 阿部君。 121 00:05:42,576 --> 00:05:44,812 {\an8}(阿部) ということで 今回も お皿 フォーク。 122 00:05:44,878 --> 00:05:48,982 {\an8}それぞれ 20枚 20本と 用意してますので。 123 00:05:48,982 --> 00:05:52,553 {\an8}(若林) でも これ どうするの? これ皿で失敗したら→ 124 00:05:52,586 --> 00:05:53,921 {\an8}フォークやらないで 帰るってこと? 125 00:05:54,288 --> 00:05:56,890 {\an8}(春日) まぁ そうなってきちゃうよね。 126 00:05:57,891 --> 00:06:01,395 {\an8}(若林) いや~ せっかく。4回目だよね? (阿部さん) はい 4回目です。 127 00:06:01,462 --> 00:06:04,298 {\an8}(春日) これ何だっけ? 何か 作法あったよね?何だっけ? 128 00:06:04,365 --> 00:06:06,700 {\an8}>> 上 向いて やる。 129 00:06:06,767 --> 00:06:09,136 {\an8}(春日) 何か あんまり 我々 話さないほうが いいんだよね? 130 00:06:09,203 --> 00:06:10,938 {\an8}>> そうですね ちょっと静かに…。 (春日) 黙ってたらいい? 131 00:06:11,004 --> 00:06:13,640 {\an8}>> はい 黙ってもらって。 (春日) うん。 132 00:06:13,707 --> 00:06:15,342 {\an8}言い方がね。 133 00:06:15,409 --> 00:06:17,478 {\an8}(若林) 「今だけじゃなくて ずっとだぞ」 て言ったほうが いいんじゃない? 134 00:06:17,544 --> 00:06:21,048 {\an8}>> ずっと うるせぇぞ。 (春日) ハハハ…“笑” 135 00:06:21,115 --> 00:06:23,283 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) 何だよ! 136 00:06:23,350 --> 00:06:25,919 {\an8}なぁ!いや 来たら いろいろ聞くだろうが! 137 00:06:25,986 --> 00:06:28,956 {\an8}何も言わないで バ~ッと来て やりたかったって そういうことか 138 00:06:29,022 --> 00:06:31,425 {\an8}全員 黙って こうやって見て。 139 00:06:31,492 --> 00:06:33,460 {\an8}なぁ!ハハハ…“笑” 140 00:06:33,527 --> 00:06:35,462 {\an8}なんで 話しかけちゃ いけねぇんだよ。 141 00:06:35,529 --> 00:06:37,264 {\an8}じゃあ 分かったよ じゃあ。 >> お願いします。 142 00:06:37,331 --> 00:06:40,067 {\an8}(春日) アベタツの そのさ タイミングでさ。 143 00:06:40,134 --> 00:06:42,469 {\an8}一番いけるときで やってくれよ。 144 00:06:45,406 --> 00:06:47,040 {\an8}(阿部) お~っ! 145 00:06:47,107 --> 00:06:48,976 {\an8}1 2 3 4 5 6…。 (春日) そろってる そろってる。 146 00:06:49,042 --> 00:06:51,111 {\an8}(若林) そろってる そろってる。 (春日) 皿 そろってるよ。 147 00:06:51,178 --> 00:06:53,213 {\an8}おっ おっ! (阿部) お~っ!あれ? 148 00:06:53,280 --> 00:06:55,082 {\an8}(若林) 何か いけてるんじゃない? (春日) いけてそうだぞ! 149 00:06:55,149 --> 00:06:57,484 {\an8}(若林) もう数えていい? (春日) そっち10本あればさ。 150 00:06:57,551 --> 00:06:59,987 {\an8}(若林) 1 2 3 4→ 151 00:07:00,053 --> 00:07:02,055 {\an8}5 6 7 8→ 152 00:07:02,122 --> 00:07:04,091 {\an8}9 10 11。 153 00:07:04,158 --> 00:07:06,026 {\an8}(春日) おい! >> あれ? 154 00:07:06,093 --> 00:07:08,328 {\an8}ウソでしょ? (春日) 何やってるんだよ! 155 00:07:08,395 --> 00:07:11,899 {\an8}(阿部) すごい!出た。 156 00:07:11,965 --> 00:07:14,334 {\an8}>> ウソだ。 (春日) 出たよ 11 9。 157 00:07:14,401 --> 00:07:16,336 {\an8}(若林) 9だ。 >> えっ?うわっ。 158 00:07:16,403 --> 00:07:21,275 {\an8}(若林) 11 9 あ~っ 1個か! 159 00:07:21,341 --> 00:07:23,443 {\an8}>> マジか。 (若林) うわ~っ! 160 00:07:23,510 --> 00:07:25,746 {\an8}>> 悔しいですね。 (若林) 悔しいなぁ。 161 00:07:25,813 --> 00:07:28,816 {\an8}(春日) 失敗の仕方が 毎回 一緒なんだよ。 162 00:07:28,882 --> 00:07:31,585 {\an8}一緒の数で失敗するんだよな。 (若林) 11 9。 163 00:07:31,652 --> 00:07:34,087 {\an8}(春日) 11 9 皿も 11 9で ずっと失敗してたじゃん。 164 00:07:34,154 --> 00:07:36,190 {\an8}(阿部) そうですよ。 (若林) あ~っ。 165 00:07:36,256 --> 00:07:37,925 {\an8}>> 呪いに かかってるかもしれないですね。 166 00:07:37,991 --> 00:07:40,194 {\an8}(春日) 何 言ってんだ てめぇ! (阿部) ハハハ…“笑” 167 00:07:40,260 --> 00:07:43,130 {\an8}(若林) いやいや 今のは ちゃんと 受け止めてあげないと。 168 00:07:43,197 --> 00:07:44,832 {\an8}(春日) だってさ“笑” (若林) 呪いに。 169 00:07:44,898 --> 00:07:47,301 {\an8}(春日) 「呪いに かかってるかも しれないですね」って“笑” 170 00:07:47,367 --> 00:07:49,269 {\an8}言ったら 今の返ししか ないでしょ だって。 171 00:07:49,336 --> 00:07:51,271 {\an8}(若林) そう? (春日) 何 言ってんだ てめぇですよ。 172 00:07:51,338 --> 00:07:52,973 {\an8}(若林) じゃあ なんか「変なこと言って すみません」って。 173 00:07:53,040 --> 00:07:56,076 {\an8}>> 変なこと言って すみませんでした (春日) ハハハ…“笑” 174 00:07:56,143 --> 00:07:58,779 {\an8}素直なんだよな 結局。 (若林) ハハハ…“笑” 175 00:07:58,846 --> 00:08:01,882 {\an8}(春日) 結局 素直なんだよ 素直だから 何でも ねぇ→ 176 00:08:01,882 --> 00:08:03,784 {\an8}すぐ言っちゃうっていうの あるよ。 177 00:08:03,851 --> 00:08:05,752 {\an8}(若林) うわぁ~! (春日) うわぁ~! 178 00:08:05,819 --> 00:08:07,855 {\an8}(若林) これダメ?もうダメ? 179 00:08:07,921 --> 00:08:12,159 {\an8}皿を また やって これ よかったら いっていい? 180 00:08:12,226 --> 00:08:14,394 {\an8}(春日) まぁ じゃあ もう1回 いいよ そしたら。 181 00:08:14,461 --> 00:08:16,563 {\an8}今 何が あれだった? ダメだった? 182 00:08:16,630 --> 00:08:18,599 {\an8}>> ちょっと お皿に意識 持っていかれちゃって。 183 00:08:18,665 --> 00:08:20,767 {\an8}(春日) あぁ~。だからさ→ 184 00:08:20,834 --> 00:08:22,936 {\an8}すぐ やらなくていいよ。 >> あっ いいですか? 185 00:08:23,003 --> 00:08:24,805 {\an8}(春日) パッて すぐ いっちゃったじゃん。 >> あぁ そうですね。 186 00:08:24,872 --> 00:08:27,174 {\an8}(春日) なんか ひと呼吸 置いていいよ。 >> 分かりました。 187 00:08:27,241 --> 00:08:29,076 {\an8}(春日) 自分の やりやすいようにさ。 >> はい。 188 00:08:29,142 --> 00:08:31,345 {\an8}(春日) 急がなくていいからさ。 (若林) うん。 189 00:08:31,411 --> 00:08:33,313 {\an8}これ 皿 失敗したら ダメなんだよね? 190 00:08:33,380 --> 00:08:35,048 {\an8}(春日) もちろん もちろん。 191 00:08:35,115 --> 00:08:37,351 {\an8}もう やってるの? 192 00:08:37,417 --> 00:08:39,653 {\an8}違うじゃねぇかよ それでよ! 193 00:08:39,720 --> 00:08:42,356 {\an8}(阿部) 9枚と 11枚です。 194 00:08:42,422 --> 00:08:45,092 {\an8}(春日) 勝手にやって 失敗するなよ! 195 00:08:45,158 --> 00:08:48,662 {\an8}>> フォーク いいですか? (春日) フォークの話 するなよ 今 なぁ。 196 00:08:48,729 --> 00:08:51,732 {\an8}(若林) フォーク ダメなんだよね? (春日) ダメだって 11 9じゃん。 197 00:08:51,798 --> 00:08:54,468 {\an8}じゃあ フォーク 11 9にして。 >> 分かりました。 198 00:08:54,534 --> 00:08:57,804 {\an8}(若林) これでも もしかしたら あれかもな もしかしたらな。 199 00:08:57,871 --> 00:08:59,873 {\an8}(春日) 何? (若林) あれかもしれないな。 200 00:08:59,940 --> 00:09:02,342 {\an8}>> また 11 9の呪い かかってるかもしれないです。 201 00:09:02,409 --> 00:09:06,079 {\an8}(春日) 何 言ってんだ てめぇ なぁ。 202 00:09:06,146 --> 00:09:08,048 {\an8}なんだ 11 9の呪いって。 203 00:09:08,115 --> 00:09:10,784 {\an8}(若林) こっち 11 9は? (春日) じゃあ こっち 11 9にしてくれ 204 00:09:10,851 --> 00:09:13,553 {\an8}(若林) 11 9 11 9の呪いが かかってるか どうか 見ようよ。 205 00:09:13,620 --> 00:09:15,355 {\an8}(春日) じゃあ 呪い かかってるんだったら→ 206 00:09:15,422 --> 00:09:18,926 {\an8}何でも 11 9に できる人 なのかもしれない きょうは。 207 00:09:18,992 --> 00:09:21,628 {\an8}>> そうですね。 (春日) 半分に できる男じゃなくて。 208 00:09:21,695 --> 00:09:23,730 {\an8}11 9の男なのかも。 209 00:09:23,797 --> 00:09:25,832 {\an8}(若林) 「よく分からないけど やるわ」って >> まぁ そうですね。 210 00:09:25,899 --> 00:09:29,303 {\an8}よく分からないけど やりますね。 (春日) 分かるだろ なぁ。 211 00:09:29,369 --> 00:09:31,171 {\an8}てめぇが言ってるんだから 11 9の呪いって。 212 00:09:31,238 --> 00:09:32,906 {\an8}そっちに のってやったんだろ。 >> すみません。 213 00:09:32,973 --> 00:09:35,609 {\an8}(春日) だったら 11 9にしろって 言ってるんだよ なぁ。 214 00:09:35,676 --> 00:09:37,544 {\an8}ハハハ…“笑” (若林) ねぇ。 215 00:09:37,611 --> 00:09:39,780 {\an8}(春日) 両方 11 9だったら すごいよ。 216 00:09:39,846 --> 00:09:42,416 {\an8}(若林) 11 9 11 9だよ いっちゃおう。 217 00:09:44,851 --> 00:09:47,321 {\an8}すごいよ これ できたら 11 9。 (春日) できたら すごいよ。 218 00:09:47,387 --> 00:09:49,256 {\an8}(若林) 11 9で いいんだから。 (阿部) そうですね。 219 00:09:49,323 --> 00:09:51,191 {\an8}(若林) これ 11 9じゃない? (春日) あれ?似たような。 220 00:09:51,258 --> 00:09:52,859 {\an8}ちょっと そっち。 221 00:09:52,926 --> 00:09:56,697 {\an8}(若林) 1 2 3 4 5 6→ 222 00:09:56,763 --> 00:10:00,567 {\an8}7 8 9 10 11。 (春日) あぁ~っ! 223 00:10:00,634 --> 00:10:03,870 {\an8}>> よし! (阿部) ハハハ…“笑” 224 00:10:03,937 --> 00:10:05,906 {\an8}>> よし! (春日) すごいじゃん。 225 00:10:05,973 --> 00:10:09,142 {\an8}>> できましたよ やっぱり。 (若林) でも 何か その 何だろう? 226 00:10:09,209 --> 00:10:12,546 {\an8}企画として 11 9にするって 何か…。 227 00:10:12,612 --> 00:10:16,483 {\an8}>> ハハハ…“笑” (若林) 歯切れが悪いっていうか。 228 00:10:16,550 --> 00:10:18,552 {\an8}これ 2連続 成功…。 229 00:10:18,618 --> 00:10:20,687 {\an8}でも きょうは ダメなんだよね?もう。 230 00:10:20,754 --> 00:10:23,023 {\an8}(春日) だって 半分 だって…。 231 00:10:23,090 --> 00:10:25,726 {\an8}11 9の呪いに かかってるわけだからさ。 232 00:10:25,792 --> 00:10:27,394 {\an8}(若林) そうか。 >> そうですね。 233 00:10:27,461 --> 00:10:29,429 {\an8}(春日) きょうはね。 (若林) まぁ 本当 そうだな。 234 00:10:29,496 --> 00:10:33,500 {\an8}10 10 10 10で いつか やってもらわないと。 235 00:10:33,567 --> 00:10:36,269 {\an8}(春日) じゃあ もう きょうは帰ってくれ。 >> いや…いやいや。 236 00:10:36,336 --> 00:10:38,171 {\an8}(春日) きょうは無理だって。 >> いやいや。 237 00:10:38,238 --> 00:10:40,173 {\an8}(春日) きょう いけるの? きょうの きょうで。 238 00:10:40,240 --> 00:10:43,210 {\an8}>> じゃあ また来ます。 (春日) ハハハ…“笑” 239 00:10:43,276 --> 00:10:46,413 {\an8}(若林) すげぇ来るじゃん 大丈夫? >> 大丈夫 僕は。 240 00:10:46,480 --> 00:10:49,416 {\an8}(若林) やってるの?ハンバーグ屋さんで。 >> やってます 大丈夫です。 241 00:10:49,483 --> 00:10:51,151 {\an8}(若林) 大丈夫なの? >> はい 大丈夫です。 242 00:10:51,218 --> 00:10:54,421 {\an8}(若林) ほぼ最近の休み「オドぜひ」 243 00:10:55,589 --> 00:10:58,025 {\an8}休めてる? >> はい 休めてます 大丈夫。 244 00:10:58,091 --> 00:10:59,960 {\an8}(若林) 盛り上がるね。 (春日) きょうは11 9だったな。 245 00:11:00,027 --> 00:11:01,995 {\an8}>> そうですね。 (春日) 11 9の日だったな。 246 00:11:02,062 --> 00:11:05,766 {\an8}(若林) まぁ 結構 毎回 そうなんだけど。 (阿部) きょうもですけどね。 247 00:11:05,832 --> 00:11:07,701 {\an8}>> すみません。 (阿部) ありがとうございました。 248 00:11:07,768 --> 00:11:09,403 {\an8}>> ありがとうございました。 (春日) またな。 249 00:11:09,469 --> 00:11:11,905 {\an8}>> また お願いします。 (春日) また 遊ぼうや。 250 00:11:24,418 --> 00:11:27,020 {\an8}(阿部) 続いてのクチコミは こちらです。 251 00:11:39,466 --> 00:11:42,536 {\an8}(若林) いや あの歌ですよね 有名な。 (阿部) はい。 252 00:11:42,602 --> 00:11:44,738 {\an8}(若林) でも18歳。 253 00:11:46,840 --> 00:11:49,276 {\an8}こちらの方です。 254 00:11:49,342 --> 00:11:51,011 {\an8}>> こんにちは。 >> よろしくお願いします。 255 00:11:51,078 --> 00:11:52,679 {\an8}(若林) どうぞ どうぞ。 >> こんにちは。 256 00:11:52,746 --> 00:11:54,347 {\an8}(若林) よろしくお願いします。 >> よろしくお願いします。 257 00:11:54,414 --> 00:11:56,016 {\an8}(春日) 頼むね。 258 00:11:56,083 --> 00:11:58,485 {\an8}(若林) はいはい…。 >> お願いします。 259 00:11:58,552 --> 00:12:00,654 {\an8}(若林) どうぞ どうぞ。 >> 失礼します。 260 00:12:00,720 --> 00:12:04,291 {\an8}(若林) あれ?2人は あれですか? きょうだい? 261 00:12:04,357 --> 00:12:06,159 {\an8}(響さん) はい 姉妹です。 (琴葉さん) はい 姉妹で。 262 00:12:06,226 --> 00:12:08,361 {\an8}(若林) 姉妹だよね?そうだよね。 (琴葉さん) 私が姉で。 263 00:12:08,428 --> 00:12:11,264 {\an8}(響さん) 妹です。 (若林) あっ そうなの へぇ~。 264 00:12:11,331 --> 00:12:16,036 {\an8}これ この歌が うま とてつもなく 上手いって。 265 00:12:16,103 --> 00:12:18,705 {\an8}とてつもなくって どういうことなんですか? 266 00:12:18,772 --> 00:12:21,308 {\an8}(琴葉さん・響さん) ハハハ…“笑” 267 00:12:21,374 --> 00:12:23,643 {\an8}(若林) どうやって気づいたんだろう? 268 00:12:23,710 --> 00:12:26,346 {\an8}(響さん) これは…。 269 00:12:26,413 --> 00:12:30,183 {\an8}もともと 声が特徴的だねって 言われていて。 270 00:12:30,250 --> 00:12:35,122 {\an8}それで なんか YouTubeを あさってるときに→ 271 00:12:35,188 --> 00:12:37,924 {\an8}偶然 押した 動画が→ 272 00:12:37,991 --> 00:12:42,129 {\an8}すごい 何か できるんじゃね? みたいな歌だったんで→ 273 00:12:42,195 --> 00:12:44,764 {\an8}それで 一発 やってみたら→ 274 00:12:44,831 --> 00:12:49,002 {\an8}「わぁ 似てる」みたいな感じで それで。 275 00:12:49,069 --> 00:12:50,837 {\an8}(若林) いや そうだよね。 276 00:12:50,904 --> 00:12:54,574 {\an8}世代じゃないよね?多分ね この歌 (響さん) アニメは見たことない。 277 00:12:54,641 --> 00:12:57,477 {\an8}(若林) アニメは見たことないけど 歌 聞いて→ 278 00:12:57,544 --> 00:13:00,013 {\an8}自分の声質的に いけるんじゃないか。 279 00:13:00,080 --> 00:13:02,115 {\an8}もともと 歌 上手なんですか? 280 00:13:02,182 --> 00:13:05,418 {\an8}(響さん) いや!平均です。 281 00:13:05,485 --> 00:13:08,955 {\an8}(若林) でも この歌は とてつもなく? (響さん) とてつもなく。 282 00:13:09,022 --> 00:13:11,124 {\an8}(若林) 見つけたってことですね。 283 00:13:11,191 --> 00:13:14,060 {\an8}(響さん) カラオケの採点で 96点で。 284 00:13:14,127 --> 00:13:17,164 {\an8}(若林) それ すごくない? (響さん) 1回 全国1位を。 285 00:13:17,230 --> 00:13:19,666 {\an8}(若林) えっ 96なんて 出るんだ。 (春日) すごいね。 286 00:13:19,733 --> 00:13:21,468 {\an8}(響さん) 他のは出ないんですけど それだけ。 287 00:13:21,535 --> 00:13:24,104 {\an8}(若林) 出ないですよね 90点台 後半。 288 00:13:24,171 --> 00:13:26,873 {\an8}お姉さんは 聞いたこと? (琴葉さん) ありますね。 289 00:13:26,940 --> 00:13:30,977 {\an8}それこそ96点を取ったときに 一緒にいて。 290 00:13:31,044 --> 00:13:33,180 {\an8}(若林) へぇ~! (琴葉さん) これは何か…。 291 00:13:33,246 --> 00:13:37,184 {\an8}特技として大々的に言っても→ 292 00:13:37,250 --> 00:13:40,420 {\an8}いいんじゃない?っていうので。 (若林) へぇ~。 293 00:13:40,487 --> 00:13:43,023 {\an8}お姉さん以外の人にも じゃあ 聴いてもらいました? 294 00:13:43,089 --> 00:13:46,493 {\an8}(響さん) いや 家族には聴いて もらったこと あるんですけど→ 295 00:13:46,560 --> 00:13:48,828 {\an8}他の人には 聴いてもらったことない。 296 00:13:48,895 --> 00:13:50,497 {\an8}(若林) あぁ そう へぇ~。 297 00:13:50,564 --> 00:13:52,365 {\an8}これは ちょっと もう 早速ですけど→ 298 00:13:52,432 --> 00:13:54,134 {\an8}聴いてみたいですね。 (春日) そうだね。 299 00:13:54,201 --> 00:13:56,102 {\an8}結果 出てるもんね 96点。 300 00:13:56,169 --> 00:13:57,804 {\an8}(阿部) まず もともと この…。 (若林) あぁ 確かに。 301 00:13:57,871 --> 00:13:59,673 {\an8}(阿部) 「はじめてのチュウ」が どんな歌だったのか。 302 00:13:59,739 --> 00:14:02,776 {\an8}音源 用意してるので まず そちら 聴いてみましょう。 303 00:14:02,842 --> 00:14:04,644 {\an8}お願いします。 304 00:14:04,711 --> 00:14:06,313 {\an8}(♪~) “はじめてのチュウ” 305 00:14:06,379 --> 00:14:08,215 {\an8}(♪~) (若林) はいはい…。 306 00:14:08,281 --> 00:14:14,120 {\an8}(♪~) 307 00:14:14,187 --> 00:14:18,225 {\an8}>> ♪眠れない夜 308 00:14:18,291 --> 00:14:22,862 {\an8}>> ♪君のせいだよ (若林) こんなだったっけ? 309 00:14:22,929 --> 00:14:27,133 {\an8}>> ♪さっき 別れた 310 00:14:27,200 --> 00:14:30,537 {\an8}>> ♪ばかりなのに (若林) これ でも結構 加工してあるよね。 311 00:14:30,604 --> 00:14:34,741 {\an8}>> ♪耳たぶが for you (春日) そうだよね 生声じゃ…。 (若林) これを生声でいけるの? 312 00:14:34,808 --> 00:14:37,577 {\an8}>> ♪燃えている for you 313 00:14:37,644 --> 00:14:39,246 {\an8}(♪~) オリジナルって生声なのかな? 314 00:14:39,312 --> 00:14:40,914 {\an8}(♪~) (阿部) これ生声じゃないんですよ。 315 00:14:40,981 --> 00:14:44,618 {\an8}>> ♪やった やった やったよ (阿部) 機械で作っている。 (春日) そうだよね何か電子音っていうか。 316 00:14:44,684 --> 00:14:47,187 {\an8}>> ♪ohh (若林) コロ助。 317 00:14:47,254 --> 00:14:49,923 {\an8}>> ♪はじめての チュウ 318 00:14:49,990 --> 00:14:53,193 {\an8}>> ♪君と チュウ (若林) あ~っ こうだったね。 (春日) そうだね。 319 00:14:53,260 --> 00:14:56,229 {\an8}>> ♪I will give you all my love 320 00:14:56,296 --> 00:14:57,897 {\an8}(♪~) (若林) あ~っ 懐かしいな。 321 00:14:57,964 --> 00:15:01,501 {\an8}>> ♪なぜか 優しい気持ちが (若林) 何か仕事 辞めたくなるな 本当にさ。 322 00:15:01,568 --> 00:15:05,071 {\an8}>> ♪Ah いっぱい (春日) いやいや“笑”休むを飛び越えて? 323 00:15:05,138 --> 00:15:06,840 {\an8}>> ♪はじめての (春日) 辞めちゃいたくなる? (若林) 辞めたくなる。 324 00:15:10,610 --> 00:15:12,746 {\an8}(若林) この機械音みたいに 歌えるってことですか? 325 00:15:12,812 --> 00:15:14,414 {\an8}(響さん) そうですね。 (若林) 加工されたみたいに? 326 00:15:14,481 --> 00:15:16,082 {\an8}(響さん) はい。 (春日) へぇ~っ。 327 00:15:16,149 --> 00:15:18,418 {\an8}(若林) でも 今の声からすると ちょっと想像つかないですね。 328 00:15:18,485 --> 00:15:20,186 {\an8}(響さん) ハハハ…“笑” (春日) そうだね 普通。 329 00:15:20,253 --> 00:15:22,389 {\an8}(若林) これが生声…。 (阿部) そう。 330 00:15:22,455 --> 00:15:25,759 {\an8}(若林) 生歌で できるってことが 想像できないけど。 331 00:15:25,825 --> 00:15:27,427 {\an8}お姉さん 間違いないですか? 聴けば。 332 00:15:27,494 --> 00:15:29,562 {\an8}(琴葉さん) 間違いないですね もう自信を持って→ 333 00:15:29,629 --> 00:15:33,500 {\an8}何回も歌ってきたんで 大丈夫だと思います。 334 00:15:33,566 --> 00:15:36,469 {\an8}(若林) ちょっと 今 用意したんだよね? (阿部) あっ はい じゃあ。 335 00:15:36,536 --> 00:15:39,039 {\an8}今回カラオケの機材も 用意しているので→ 336 00:15:39,105 --> 00:15:41,041 {\an8}ちょっと 響さんに 歌っていただきたいと思います。 337 00:15:41,107 --> 00:15:43,743 {\an8}(響さん) はい。 (若林) え~っ。 338 00:15:43,810 --> 00:15:46,980 {\an8}⟨果たして あの不思議な歌声を→ 339 00:15:47,047 --> 00:15:50,450 {\an8}響さんは再現できるのか?⟩ 340 00:15:50,517 --> 00:15:52,719 {\an8}(阿部) それでは 響さんに 歌っていただきます。 341 00:15:52,786 --> 00:15:55,922 {\an8}「はじめてのチュウ」です! どうぞ。 342 00:15:55,989 --> 00:15:59,526 {\an8}(♪~) “はじめてのチュウ” 343 00:15:59,592 --> 00:16:05,198 {\an8}(♪~) 344 00:16:05,265 --> 00:16:07,734 {\an8}(♪~) (響さん) ♪眠れない夜 345 00:16:07,801 --> 00:16:09,402 {\an8}(♪~) (若林) お~っ! (春日) あ~っ すごいね。 346 00:16:09,469 --> 00:16:12,639 {\an8}(♪~) (響さん) ♪君のせいだよ 347 00:16:12,706 --> 00:16:14,307 {\an8}(♪~) (若林) すごいな! 348 00:16:14,374 --> 00:16:18,278 {\an8}(♪~) (響さん) ♪さっき 別れた 349 00:16:18,345 --> 00:16:21,147 {\an8}(♪~) >> ♪ばかりなのに (若林) すげぇ! 350 00:16:21,214 --> 00:16:24,751 {\an8}(♪~) (響さん) ♪耳たぶが for you 351 00:16:24,818 --> 00:16:28,521 {\an8}(♪~) (阿部) すごい。 (響さん) ♪燃えている 352 00:16:28,588 --> 00:16:31,458 {\an8}(♪~) >> ♪for you (若林) すごいな。 353 00:16:31,524 --> 00:16:35,428 {\an8}(♪~) (響さん) ♪やった やった やったよ 354 00:16:35,495 --> 00:16:38,131 {\an8}(♪~) >> ♪ohh 355 00:16:38,198 --> 00:16:41,334 {\an8}(♪~) >> ♪はじめての チュウ (春日) お~っ。 356 00:16:41,401 --> 00:16:43,937 {\an8}(♪~) (響さん) ♪君と チュウ (若林) すげぇ! 357 00:16:44,003 --> 00:16:48,108 {\an8}(♪~) (響さん) ♪I will give you all my love 358 00:16:48,174 --> 00:16:53,279 {\an8}(♪~) >> ♪なぜか 優しい気持ちが (若林) すげぇ。 359 00:16:53,346 --> 00:16:55,515 {\an8}(♪~) (響さん) ♪Ah いっぱい 360 00:16:55,582 --> 00:16:58,885 {\an8}(♪~) >> ♪はじめての チュウ (若林) すげぇ。 361 00:16:58,952 --> 00:17:01,454 {\an8}(♪~) (響さん) ♪君と チュウ 362 00:17:01,521 --> 00:17:05,658 {\an8}(♪~) >> ♪I will give you all my love 363 00:17:05,725 --> 00:17:08,561 {\an8}(♪~) >> ♪涙が出ちゃう 364 00:17:08,628 --> 00:17:12,899 {\an8}(♪~) >> ♪男の くせに 365 00:17:12,966 --> 00:17:16,002 {\an8}(♪~) >> ♪Be in love with you 366 00:17:16,069 --> 00:17:18,538 {\an8}(♪~) (若林) すげぇ。 (阿部) ハハハ…“笑” 367 00:17:18,605 --> 00:17:22,008 {\an8}(若林) いや~ すごいわ。 (阿部) これは すごいですね。 368 00:17:22,075 --> 00:17:24,277 {\an8}(若林) いや~ 本当すごい 何か…→ 369 00:17:24,344 --> 00:17:27,113 {\an8}無理して出してる感じ 全然ないのね。 370 00:17:27,180 --> 00:17:29,649 {\an8}(響さん) はい 結構 こっちの方が 楽で。 371 00:17:29,716 --> 00:17:31,317 {\an8}(若林) 逆に楽ぐらい? (響さん) はい。 372 00:17:31,384 --> 00:17:33,720 {\an8}(若林) リラックスしてるもんね。 (響さん) ハハハ…“笑” 373 00:17:33,787 --> 00:17:38,024 {\an8}(若林) 何か 本当 機械音だよね。 (春日) うん。 374 00:17:38,091 --> 00:17:40,760 {\an8}(若林) でも この曲しかないだろうね でもね。 375 00:17:40,827 --> 00:17:42,996 {\an8}(阿部) これ普通に しゃべろうと思ったら いけるんですか? 376 00:17:43,063 --> 00:17:44,664 {\an8}>> “加工音っぽい声” (響さん) はい できます。 377 00:17:44,731 --> 00:17:46,666 {\an8}(若林) すごい。 (春日) 電子音っぽいよな。 378 00:17:46,733 --> 00:17:49,068 {\an8}(若林) いや これ でも本当に ちょっと…→ 379 00:17:49,135 --> 00:17:52,305 {\an8}いや その…何か本当 ものまね特番いけると思うよ? 380 00:17:52,372 --> 00:17:54,974 {\an8}(響さん) ハハハ…“笑” (阿部) はい 思います。 381 00:17:55,041 --> 00:17:57,477 {\an8}(春日) いや いけると思う。 このあいだやってたよ 何か。 382 00:17:57,544 --> 00:18:00,747 {\an8}この歌だったら 俺が最強みたいなやつ。 383 00:18:00,814 --> 00:18:03,216 {\an8}これ多分 この歌 歌える人 いないでしょ?今の。 384 00:18:03,283 --> 00:18:05,051 {\an8}(響さん) 聞いたことはないです。 (春日) 「はじめてのチュウ」だったら→ 385 00:18:05,118 --> 00:18:09,022 {\an8}誰にも負けないみたいな。 (若林) いや ここまでは いないと思うな。 386 00:18:09,088 --> 00:18:11,491 {\an8}でも 何か やってみたら 出たって感じなんでしょ? 387 00:18:11,558 --> 00:18:14,360 {\an8}>> “加工音っぽい声” (響さん) はい 出ました この声で。 388 00:18:14,427 --> 00:18:16,029 {\an8}“加工音っぽい声” これで。 389 00:18:16,095 --> 00:18:19,165 {\an8}(春日) それは何か コツみたいなの あるの?コツというか→ 390 00:18:19,232 --> 00:18:20,834 {\an8}まぁ 自然と できちゃってるんだろうけど。 391 00:18:20,900 --> 00:18:22,502 {\an8}>> “加工音っぽい声” (響さん) 自然とできました。 392 00:18:22,569 --> 00:18:26,239 {\an8}“加工音っぽい声” 何か 1か月前に ぜんそくに なっちゃったんですけど。 393 00:18:26,306 --> 00:18:29,442 {\an8}“加工音っぽい声” それで 声かれて 地声の方が 出なくなっちゃって。 394 00:18:29,509 --> 00:18:33,079 {\an8}“加工音っぽい声” けど こっちの方は 安定して出てて。 395 00:18:33,146 --> 00:18:34,747 {\an8}(若林) むしろ 楽? 396 00:18:34,814 --> 00:18:36,416 {\an8}>> “加工音っぽい声” (響さん) 楽ですね。 397 00:18:36,483 --> 00:18:38,084 {\an8}(春日) へぇ~っ。 398 00:18:38,151 --> 00:18:40,753 {\an8}(琴葉さん) すごく この曲 妹が カラオケで歌ってくれると→ 399 00:18:40,820 --> 00:18:43,223 {\an8}盛り上がるので もし よかったら→ 400 00:18:43,289 --> 00:18:45,058 {\an8}皆さんで 歌いませんか? 401 00:18:45,124 --> 00:18:47,694 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (春日) えっ? 402 00:18:47,760 --> 00:18:50,029 {\an8}(若林) いやいや 聴いて盛り上がるもんじゃん。 403 00:18:50,096 --> 00:18:52,565 {\an8}響さんが すごいから。 (春日) そうそう。何で?何で? 404 00:18:52,632 --> 00:18:55,535 {\an8}(琴葉さん) 気持ちも 一緒に 何か…→ 405 00:18:55,602 --> 00:18:58,471 {\an8}盛り上がりたいなっていうので。 (春日) えっ? 406 00:18:58,538 --> 00:19:00,874 {\an8}(琴葉さん) 一緒にマネすることを すると→ 407 00:19:00,940 --> 00:19:03,009 {\an8}もっと盛り上がるんですよ。 (若林) あ~っ。 408 00:19:03,076 --> 00:19:04,611 {\an8}(琴葉さん) そうなんですよ チャレンジしてみません? 409 00:19:04,677 --> 00:19:06,446 {\an8}(春日) やってみて 難しさが分かるみたいな? 410 00:19:06,513 --> 00:19:08,648 {\an8}(琴葉さん) そうですね ぜひぜひ。 411 00:19:08,715 --> 00:19:11,484 {\an8}⟨それでは 2024年に→ 412 00:19:11,551 --> 00:19:13,620 {\an8}みんなで歌います⟩ 413 00:19:13,686 --> 00:19:15,288 {\an8}⟨はじめてのチュウ⟩ 414 00:19:15,355 --> 00:19:17,123 {\an8}⟨お聴きください⟩ 415 00:19:17,190 --> 00:19:21,227 {\an8}(♪~) “はじめてのチュウ” 416 00:19:21,294 --> 00:19:26,533 {\an8}(♪~) 417 00:19:26,599 --> 00:19:29,669 {\an8}(♪~) (響さん) ♪眠れない夜 418 00:19:33,606 --> 00:19:37,977 {\an8}(♪~) “はじめてのチュウ” 419 00:19:38,044 --> 00:19:42,181 {\an8}(♪~) 420 00:19:42,248 --> 00:19:46,319 {\an8}(♪~) (響さん) ♪眠れない夜 (阿部) すごいよ。 421 00:19:46,386 --> 00:19:51,124 {\an8}(♪~) (響さん) ♪君のせいだよ 422 00:19:51,190 --> 00:19:53,092 {\an8}(♪~) (琴葉さん) ♪さっき 別れた 423 00:19:53,159 --> 00:19:54,761 {\an8}(♪~) (春日) あ~っ でも やっぱ 違うんだね。 424 00:19:54,827 --> 00:19:58,231 {\an8}(♪~) (若林) 上手いわ やっぱり。 (琴葉さん) ♪ばかりなのに 425 00:19:58,298 --> 00:20:01,334 {\an8}(♪~) ♪耳たぶが for you 426 00:20:01,401 --> 00:20:03,002 {\an8}(♪~) (若林) あっ でも できてる できてる! 427 00:20:03,069 --> 00:20:05,672 {\an8}(♪~) ♪燃えている (若林) できてるよ できてる! 428 00:20:05,738 --> 00:20:08,808 {\an8}(♪~) ♪for you (若林) できてるよ。 429 00:20:08,875 --> 00:20:11,411 {\an8}(♪~) (若林) ♪やった やった (春日) あっ いいよ いいよ! 430 00:20:11,477 --> 00:20:13,713 {\an8}(♪~) いいぞ いいぞ! (若林) ♪やったよ ohh 431 00:20:13,780 --> 00:20:15,381 {\an8}(♪~) 432 00:20:15,448 --> 00:20:18,384 {\an8}(♪~) (一同) ♪はじめての チュウ 433 00:20:18,451 --> 00:20:20,920 {\an8}(♪~) >> ♪君と チュウ 434 00:20:20,987 --> 00:20:25,291 {\an8}(♪~) >> ♪I will give you all my love 435 00:20:25,358 --> 00:20:29,963 {\an8}(♪~) (阿部) ♪なぜか 優しい気持ちが (若林) あっ いいね いいね。 436 00:20:30,029 --> 00:20:32,765 {\an8}(♪~) (阿部) ♪Ah いっぱい 437 00:20:32,832 --> 00:20:36,035 {\an8}(♪~) (一同) ♪はじめての チュウ 438 00:20:36,102 --> 00:20:38,605 {\an8}(♪~) >> ♪君と チュウ 439 00:20:38,671 --> 00:20:42,742 {\an8}(♪~) >> ♪I will give you all my love 440 00:20:42,809 --> 00:20:45,712 {\an8}(♪~) >> ♪涙が出ちゃう 441 00:20:45,778 --> 00:20:49,716 {\an8}(♪~) >> ♪男の くせに 442 00:20:49,782 --> 00:20:55,188 {\an8}(♪~) >> ♪Be in love with you 443 00:20:57,323 --> 00:20:58,925 {\an8}(若林) お~っ。 (春日) お~っ。 444 00:20:59,359 --> 00:21:02,228 {\an8}(若林) いや いいんじゃない? 結構みんな。 445 00:21:02,295 --> 00:21:04,664 {\an8}(春日) うん。 (若林) いけるんじゃない? 446 00:21:04,731 --> 00:21:06,799 {\an8}(春日) 思ったより いけたと 思ったんだけど 我々3人。 447 00:21:06,866 --> 00:21:08,868 {\an8}どうですか? (響さん) めちゃくちゃ似てました。 448 00:21:08,935 --> 00:21:11,504 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” 449 00:21:11,571 --> 00:21:13,172 {\an8}(若林) いや…。 (春日) ハハハ…“笑” 450 00:21:13,239 --> 00:21:16,342 {\an8}(若林) いや やっぱ もう ダントツよ 響さんが。 451 00:21:16,409 --> 00:21:19,779 {\an8}(春日) そうなんだよな 何か機械が 何かね。 452 00:21:19,846 --> 00:21:23,282 {\an8}機械の感じが入ってるんだよな。 453 00:21:23,349 --> 00:21:27,520 {\an8}(若林) でも何か やっぱ よかったね こうやって5人で歌えて。 454 00:21:27,587 --> 00:21:30,857 {\an8}何かね いろんなこと あったけどさ“笑” 455 00:21:30,923 --> 00:21:34,761 {\an8}(春日) そうだね この状況が幸せだよ。 (若林) そうだね うん。 456 00:21:34,827 --> 00:21:36,362 {\an8}(春日) よかった よかった。 (若林) ありがとうございました 本当に。 457 00:21:36,429 --> 00:21:38,031 {\an8}(琴葉さん・響さん) ありがとうございました。 458 00:21:38,097 --> 00:21:39,899 {\an8}(若林) 貴重な体験を。 (春日) お世話さま。 459 00:21:39,899 --> 00:21:42,802 {\an8}(若林) ほんと すごいな〜。 (春日) う〜ん。 460 00:21:44,437 --> 00:21:46,139 {\an8}(若林) すごいわ。 461 00:21:46,339 --> 00:21:49,275 {\an8}(若林) ありがとうございます。 (響さん) ありがとうございました。 462 00:21:49,342 --> 00:21:50,943 {\an8}(阿部) ありがとうございました。 463 00:21:51,010 --> 00:21:52,612 {\an8}(琴葉さん) ありがとうございました。 464 00:21:52,679 --> 00:21:54,647 {\an8}(若林) ありがとうございます。 (春日) ありがとうね。