1 00:00:08,009 --> 00:00:10,578 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:26,827 --> 00:00:28,662 {\an8}(春日) まぁ スキップって あのスキップだよね。 3 00:00:28,729 --> 00:00:31,665 {\an8}(若林) うん。 (春日) 特殊なスキップって どんなのだか 4 00:00:31,732 --> 00:00:34,735 {\an8}何か スキップが できない みたいな人のね→ 5 00:00:34,802 --> 00:00:36,704 {\an8}スキップ見て 笑うみたいなこと あるじゃないですか。 6 00:00:36,771 --> 00:00:39,140 {\an8}(若林) はいはい。 (春日) だけど 特殊って言ってるからね。 7 00:00:39,206 --> 00:00:41,742 {\an8}何だろうね?バ~ン。 8 00:00:41,809 --> 00:00:43,611 {\an8}(岩永さん) こんにちは お願いします。 9 00:00:43,677 --> 00:00:46,046 {\an8}(春日) はい こんにちは。 (阿部) お願いします。 10 00:00:48,482 --> 00:00:51,285 {\an8}(春日) どうも お座りになってね。 11 00:00:51,285 --> 00:00:55,289 {\an8}(春日) 岩永ヘナン優二ちゃん 22。 12 00:00:55,356 --> 00:00:57,491 {\an8}ヘナンって どこの国の名前? 13 00:00:57,558 --> 00:01:00,828 {\an8}>> これは ブラジル。 (春日) ブラジル。 14 00:01:00,895 --> 00:01:03,197 {\an8}>> よくある名前なんですけど。 (春日) ヘナンって よくあるんだ。 15 00:01:03,264 --> 00:01:05,199 {\an8}>> はい。 (春日) へぇ~ なるへそ。 16 00:01:05,266 --> 00:01:08,502 {\an8}それは ご両親の どちらかが? >> そうですね お母さんが ブラジル人で。 17 00:01:08,569 --> 00:01:11,705 {\an8}(春日) ブラジルの方で。 >> 幼少期は ブラジルで過ごしてて。 18 00:01:11,772 --> 00:01:13,541 {\an8}(春日) へぇ~ あ~っ そう。 (若林) へぇ~。 19 00:01:13,607 --> 00:01:15,843 {\an8}(春日) じゃあ 何?その ブラジルって 何語なの? 20 00:01:15,910 --> 00:01:18,646 {\an8}>> ブラジルは ポルトガル語なんです (春日) ポルトガル語。 21 00:01:18,712 --> 00:01:20,748 {\an8}じゃあ ポルトガル語を話せる? 22 00:01:20,815 --> 00:01:24,819 {\an8}>> そうですね ほとんど 家では ポルトガル語で会話してて。 23 00:01:24,885 --> 00:01:26,520 {\an8}(春日) あ~っ お母さんと? >> お母さんは 日本語が→ 24 00:01:26,587 --> 00:01:28,722 {\an8}あんまり分からないので。 (春日) ほぉほぉ。 25 00:01:28,789 --> 00:01:31,759 {\an8}ポルトガル語って どんなの? 難しい? 26 00:01:31,826 --> 00:01:36,363 {\an8}>> 難しい…文法とかは 英語と一緒で (春日) へぇ~。 27 00:01:36,430 --> 00:01:40,334 {\an8}>> 同じような単語も あったりして。 (春日) えっ そうなの?英語と? 28 00:01:40,401 --> 00:01:42,069 {\an8}>> はい。 (春日) 例えば? 29 00:01:42,136 --> 00:01:45,239 {\an8}>> 例えばって言われると 出てこないんですけど。 30 00:01:45,306 --> 00:01:47,274 {\an8}いや あるんですよ! 本当は あるんですけど。 31 00:01:47,341 --> 00:01:50,845 {\an8}ちょっと 頭の引き出しがね。 (春日) ウソついてるとは 別に思ってない 32 00:01:50,911 --> 00:01:53,914 {\an8}ブラジルに関して ノー知識だから 33 00:01:53,981 --> 00:01:57,384 {\an8}それは もう ヘナンちゃんにね 絶大な信頼を置いてるけど。 34 00:01:57,451 --> 00:02:00,688 {\an8}それに何か関係あるの? この特殊なスキップっていうのは。 35 00:02:00,754 --> 00:02:03,591 {\an8}ブラジルの何ちゃらと。 >> あ~っ それはですね→ 36 00:02:03,657 --> 00:02:05,759 {\an8}全く関係ないんです。 (春日) 関係ないんだ! 37 00:02:05,826 --> 00:02:08,596 {\an8}(若林) 関係ないんだ。 (春日) ブラジルの ラテンの何か→ 38 00:02:08,662 --> 00:02:10,898 {\an8}スキップとかでは なく? >> あ~っ もう そうですね。 39 00:02:10,965 --> 00:02:12,766 {\an8}(春日) 全然 関係ないの? 40 00:02:12,833 --> 00:02:17,404 {\an8}じゃあ ブラジルの話は これ以上 膨らまさなくても いい感じ? 41 00:02:17,471 --> 00:02:19,473 {\an8}何か あるのかなと思ってさ。 >> そうですね 本筋とは ちょっと→ 42 00:02:19,540 --> 00:02:23,310 {\an8}関係ないかもしれないです。 (春日) 関係ないんだ!なるへそ そう。 43 00:02:24,345 --> 00:02:26,480 {\an8}それで 何?特殊なスキップって いわゆる あのスキップでしょ? 44 00:02:26,547 --> 00:02:28,282 {\an8}ご機嫌なときにさ。 >> そうですね。 45 00:02:28,349 --> 00:02:31,485 {\an8}スキップは スキップなんですけれど。 46 00:02:31,552 --> 00:02:34,288 {\an8}特殊なポイントとして→ 47 00:02:34,355 --> 00:02:36,357 {\an8}スキップをするときに 本来は→ 48 00:02:36,423 --> 00:02:38,692 {\an8}上下に 体が揺れると思うんですけど。 49 00:02:38,759 --> 00:02:40,928 {\an8}(春日) まぁ そうだね こうね。 >> 跳ねるので。 50 00:02:40,995 --> 00:02:43,898 {\an8}この跳ねる動作が あるので 上下に揺れるんですけど。 51 00:02:43,964 --> 00:02:47,034 {\an8}その揺れを軽減して→ 52 00:02:47,101 --> 00:02:48,936 {\an8}こう 上半身だけ見たら→ 53 00:02:49,003 --> 00:02:51,071 {\an8}歩いてるのと変わらないように。 54 00:02:51,138 --> 00:02:53,407 {\an8}要するに 地面と ずっと平行に。 55 00:02:53,474 --> 00:02:55,476 {\an8}(春日) 結構 こうなるもんね こう ぴょんぴょん こういう。 56 00:02:55,543 --> 00:02:57,645 {\an8}>> この ぴょんぴょんが なくなって す~っと こう流れる。 57 00:02:57,711 --> 00:02:59,480 {\an8}(春日) す~っと いくってこと? >> はい。 58 00:02:59,547 --> 00:03:02,783 {\an8}(春日) へぇ~ それは 何?そういう スキップしか できないのか→ 59 00:03:02,850 --> 00:03:05,052 {\an8}それとも 何か 練習したのか。 60 00:03:05,119 --> 00:03:09,089 {\an8}>> もともと これを やり始めたのが 中学生ぐらいのときで。 61 00:03:09,156 --> 00:03:12,026 {\an8}いろんな歩き方を 研究してたんですね 一時期。 62 00:03:12,092 --> 00:03:15,129 {\an8}それで そのときに スキップをしてみて。 63 00:03:15,195 --> 00:03:18,966 {\an8}歩き方の中で 一番 こう 上下の揺れが大きい。 64 00:03:19,033 --> 00:03:21,869 {\an8}これは なくせないのかって。 65 00:03:21,936 --> 00:03:24,171 {\an8}そういうところ 疑問から。 (春日) 軽減できないのかと。 66 00:03:24,238 --> 00:03:26,073 {\an8}>> そうですね。 (春日) なるへそ 何か→ 67 00:03:26,140 --> 00:03:28,976 {\an8}車つくる人と 一緒の発想だよね。 >> ハハハ…“笑” 68 00:03:29,043 --> 00:03:31,245 {\an8}(阿部) すごい。 (春日) 「サスペンションが」みたいなことでしょ? 69 00:03:31,312 --> 00:03:33,047 {\an8}恐らくね。 70 00:03:33,113 --> 00:03:35,516 {\an8}ちょっと じゃあ いい?見せてもらっても。 71 00:03:35,583 --> 00:03:38,018 {\an8}見たほうが 早いから。 >> はい。 72 00:03:38,085 --> 00:03:39,954 {\an8}(阿部) お願いします。 73 00:03:42,056 --> 00:03:43,657 {\an8}(春日) ほぉ 特殊なスキップ。 74 00:03:43,724 --> 00:03:46,160 {\an8}>> 今から この特殊なスキップで。 75 00:03:46,226 --> 00:03:48,395 {\an8}体が上下に揺れない こう 真っすぐ いく。 76 00:03:48,462 --> 00:03:50,231 {\an8}(春日) す~っと いく? >> そうですね いきますよ? 77 00:03:50,297 --> 00:03:52,766 {\an8}(春日) はいよ。 78 00:03:52,833 --> 00:03:55,302 {\an8}(若林) あ~っ。 (春日) ハハハ…“笑” 79 00:03:55,369 --> 00:03:59,306 {\an8}(若林) なるほど なるほど。 (春日) ハハハ…“笑” 80 00:03:59,373 --> 00:04:01,642 {\an8}>> これでございます。 (春日) ハハハ…“笑” 81 00:04:01,709 --> 00:04:05,479 {\an8}なるへそ!そのスキップを 引っさげて きょうは三重県から。 82 00:04:05,546 --> 00:04:09,249 {\an8}>> ハハハ…“笑” (春日) ねぇ 鈴鹿から“笑” 83 00:04:09,316 --> 00:04:11,218 {\an8}やって来てくれたわけだな。 >> はい。 84 00:04:11,285 --> 00:04:15,289 {\an8}(春日) お~っ…ポイントは? >> ポイントとしては→ 85 00:04:15,356 --> 00:04:19,059 {\an8}ちょっと体を かがませた状態で やるのが ポイントで。 86 00:04:19,126 --> 00:04:23,497 {\an8}そうすると 揺れを 相殺できるといいますか。 87 00:04:23,564 --> 00:04:25,466 {\an8}(春日) なるへそ 吸収するんじゃない? 多分 腰か 何かで。 88 00:04:25,532 --> 00:04:27,167 {\an8}>> そうです。 (若林) うんうん。 89 00:04:27,234 --> 00:04:30,004 {\an8}>> そこが ポイントですね。 (春日) もう1回 見せてもらって いい? 90 00:04:30,070 --> 00:04:32,206 {\an8}いわゆる その スキップの枠の中に→ 91 00:04:32,272 --> 00:04:34,141 {\an8}入ってなきゃ いけないわけだからさ。 92 00:04:34,208 --> 00:04:37,411 {\an8}ちょっと 下半身だけ 集中して見させてもらうわ。 93 00:04:37,478 --> 00:04:41,148 {\an8}それが スキップの枠 超えてたら もう スキップじゃないからね。 94 00:04:41,215 --> 00:04:43,083 {\an8}>> 確かに そうですね。 (春日) そうでしょ? 95 00:04:43,150 --> 00:04:45,819 {\an8}>> いきますね。 (阿部) はい。 96 00:04:45,886 --> 00:04:48,155 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” 97 00:04:48,222 --> 00:04:53,727 {\an8}低い!低いなぁ 膝 全然 上がってないじゃん。 98 00:04:57,398 --> 00:05:00,434 {\an8}(岩永さん) 先ほど 見ていただいたと思うんですけど。 99 00:05:00,501 --> 00:05:03,537 {\an8}このスキップはですね 上半身だけを見たら→ 100 00:05:03,737 --> 00:05:05,973 {\an8}歩いてるのと 変わらないように見える。 101 00:05:06,040 --> 00:05:09,209 {\an8}そういう 特殊な動きなんですね。 (春日) まぁ 上下してないもんね。 102 00:05:09,276 --> 00:05:11,111 {\an8}うん 確かに。 >> はい。 103 00:05:11,178 --> 00:05:13,247 {\an8}(阿部) そう おっしゃっていますので。 104 00:05:13,313 --> 00:05:16,750 {\an8}本当に スキップをしていても 上半身だけを見たら→ 105 00:05:16,817 --> 00:05:19,453 {\an8}歩いているように 見えるのかっていうのを→ 106 00:05:19,520 --> 00:05:22,222 {\an8}ちょっと 確かめてみたいなと思いまして。 107 00:05:22,289 --> 00:05:24,391 {\an8}今回 ちょっと あるものを用意しています。 108 00:05:24,458 --> 00:05:26,493 {\an8}お願いします。 (若林) あるもの? 109 00:05:27,828 --> 00:05:31,231 {\an8}⟨特殊なスキップか 歩いているのか⟩ 110 00:05:31,298 --> 00:05:34,501 {\an8}⟨胸まで隠れる 大きな板を設置して→ 111 00:05:34,568 --> 00:05:37,504 {\an8}上半身だけ見て 検証します⟩ 112 00:05:38,572 --> 00:05:41,442 {\an8}(若林) 歩くのあと スキップか スキップのあと 歩くか。 113 00:05:41,508 --> 00:05:43,944 {\an8}(春日) どっちの組み合わせかさ。 (若林) それを自分で決めて。 114 00:05:44,011 --> 00:05:46,080 {\an8}>> はい。 (若林) 我々が当てるっていうのが→ 115 00:05:46,146 --> 00:05:48,082 {\an8}一番 ムズいかもしれない。 (春日) いける? 116 00:05:48,148 --> 00:05:50,517 {\an8}>> あ~っ そうですね じゃあ やってみましょうか。 117 00:05:53,587 --> 00:05:55,823 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” 118 00:05:55,889 --> 00:05:59,593 {\an8}>> “足音” (若林) ハハハ…“笑” 119 00:06:00,694 --> 00:06:03,030 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (阿部) いや~っ“笑” 120 00:06:03,097 --> 00:06:04,732 {\an8}なるほどなぁ。 (若林) ハハハ…“笑” 121 00:06:04,798 --> 00:06:07,000 {\an8}(阿部) じゃあ。 (春日) あ~っ うん そうだね。 122 00:06:07,067 --> 00:06:10,104 {\an8}(若林) いやいや なんで? なんで分かっちゃうんだろうな? 123 00:06:10,170 --> 00:06:11,872 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) そうだね。 124 00:06:11,939 --> 00:06:13,540 {\an8}(若林) あとだよね? (春日) あとスキップだな。 125 00:06:13,607 --> 00:06:15,709 {\an8}(若林) あとスキップだよね? (阿部) あとスキップでしたね 確実。 126 00:06:15,776 --> 00:06:18,445 {\an8}(若林) もうちょいさ 今そこに いてさ。 127 00:06:18,512 --> 00:06:22,349 {\an8}ちょっと もう顎ぐらいまで 下がること できる? 128 00:06:22,416 --> 00:06:24,585 {\an8}>> あっ このぐらいまで? (若林) うんうん! 129 00:06:24,651 --> 00:06:27,821 {\an8}それで歩くか スキップか やってもらって いい? 130 00:06:27,888 --> 00:06:29,890 {\an8}いける?低くして。 131 00:06:29,957 --> 00:06:33,160 {\an8}>> やったことは ないんですけど ちょっと やってみますね。 132 00:06:33,227 --> 00:06:35,362 {\an8}(若林) 素直だね ヘナン。 >> ハハハ…“笑” 133 00:06:35,429 --> 00:06:38,866 {\an8}(若林) 普通 何か文句とか言ってくるけど ぜひらーって。 134 00:06:38,932 --> 00:06:41,635 {\an8}やってくれるんだよね? (春日) いいね。だから あんまり→ 135 00:06:41,702 --> 00:06:43,570 {\an8}体の部分が見えないほうが いいのかもしれない。 136 00:06:43,637 --> 00:06:45,406 {\an8}(若林) そうね 顎ぐらいまで…。 (春日) そうだね。 137 00:06:45,472 --> 00:06:49,376 {\an8}>> どうですかね?ここぐらいまで? (春日) いいんじゃない? 138 00:06:51,278 --> 00:06:53,580 {\an8}>> “足音” 139 00:06:54,581 --> 00:06:56,183 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” 140 00:06:56,250 --> 00:06:58,018 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 141 00:06:58,085 --> 00:06:59,720 {\an8}(若林) どう? (春日) 前スキだね。 142 00:06:59,787 --> 00:07:01,989 {\an8}(若林) 前スキップだよね? (春日) 前スキだ。 143 00:07:02,055 --> 00:07:04,925 {\an8}(阿部) これは 前スキです。 (若林) 音か?これ だからさ→ 144 00:07:04,992 --> 00:07:08,996 {\an8}俺が 横でさ 靴の音 ずっと させてたらさ→ 145 00:07:09,062 --> 00:07:12,332 {\an8}消せて 分からなくなるかな? (春日) あ~っ それも あるかもしれない。 146 00:07:12,399 --> 00:07:14,434 {\an8}いいかもね。 (若林) ちょっと やってみる?1回。 147 00:07:14,501 --> 00:07:17,538 {\an8}(阿部) 本当ですか?じゃあ お願いします 148 00:07:17,604 --> 00:07:20,908 {\an8}(若林) 俺が ずっと音 鳴らしてるからさ そこで。 149 00:07:20,974 --> 00:07:23,477 {\an8}(春日) やっぱ 高さは 今の高さのほうが 分かりづらいわ。 150 00:07:23,544 --> 00:07:26,313 {\an8}>> “靴の音” (阿部) 分からないですね。 (春日) やっぱ ヒントが少ないもん。 151 00:07:26,380 --> 00:07:28,549 {\an8}>> “靴の音” (春日) 顔しか出てないから。 (阿部) ハハハ…“笑” 152 00:07:28,615 --> 00:07:31,185 {\an8}>> “靴の音” ちょっと いきますね。 (春日) あ~っ いいね タップ! 153 00:07:31,251 --> 00:07:34,521 {\an8}>> “靴の音” 154 00:07:34,588 --> 00:07:36,957 {\an8}“靴の音” (阿部) ハハハ…“笑” (春日) あ~っ 分からないわ! 155 00:07:37,024 --> 00:07:39,026 {\an8}(阿部) 分からない 分からない! (若林) やった! 156 00:07:39,092 --> 00:07:42,196 {\an8}(春日) 分からん!どっちか 分からん! (阿部) 分からなかったです 今! 157 00:07:42,262 --> 00:07:44,998 {\an8}(春日) これが 一番 分かりづらい! 158 00:07:45,065 --> 00:07:47,467 {\an8}(阿部) 全然 分からなかったです 今。 (春日) どっちかな?今 分からないね。 159 00:07:47,534 --> 00:07:49,603 {\an8}(阿部) いや どっちだろう? (若林) じゃあ 音だったんだ 単純に。 160 00:07:49,670 --> 00:07:51,772 {\an8}(春日) 音かも。 >> 音ですかね? 161 00:07:51,839 --> 00:07:54,641 {\an8}(春日) これ 分からんな どっちかな? (若林) 今 正解 どっちだったの? 162 00:07:54,708 --> 00:07:56,443 {\an8}>> 今は 正解は 後スキです。 163 00:07:56,510 --> 00:07:58,378 {\an8}(春日) 後か! (阿部) 後スキ! 164 00:07:58,445 --> 00:08:01,014 {\an8}(春日) あ~っ いや前かと思った。 (阿部) そうですね 私も前かと思いました 165 00:08:01,081 --> 00:08:03,717 {\an8}(若林) じゃあ ちょっと最後 1問だけ やらせて 同じ形式。 166 00:08:03,784 --> 00:08:05,752 {\an8}当てて それで。 (阿部) 分かりました。 167 00:08:05,819 --> 00:08:08,088 {\an8}(若林) 最後に1問 靴 音 出してるから。 168 00:08:08,155 --> 00:08:11,158 {\an8}(春日) いや いいよ。 (若林) 2人で完成するクイズだね これね 169 00:08:11,225 --> 00:08:13,760 {\an8}(春日) あと 顔ね 顔ね。 >> “靴の音” 170 00:08:13,827 --> 00:08:18,699 {\an8}“靴の音” 171 00:08:18,765 --> 00:08:21,034 {\an8}(阿部) お~っ! (春日) あ~っ。 172 00:08:21,101 --> 00:08:23,103 {\an8}(阿部) すごい! (春日) いや これは いい。 173 00:08:23,170 --> 00:08:24,872 {\an8}(阿部) はい。 174 00:08:24,938 --> 00:08:29,343 {\an8}(春日) やっぱり ヘナンと ねぇ? (阿部) はい! 175 00:08:29,409 --> 00:08:31,445 {\an8}(春日) やっぱり その 後ろの→ 176 00:08:31,511 --> 00:08:33,914 {\an8}座頭市の 若林さんが。 (阿部) ハハハ…“笑” 177 00:08:33,981 --> 00:08:36,750 {\an8}>> “靴の音” (春日) 座頭市のエンディングの。 (阿部) そうなんですよね はい。 178 00:08:36,817 --> 00:08:38,652 {\an8}(春日) うん。 (阿部) たけしさんの はい。 179 00:08:38,719 --> 00:08:40,387 {\an8}(春日) このコンビ いいね。 (阿部) いいですね。 180 00:08:40,454 --> 00:08:42,089 {\an8}>> ありがとうございます。 (若林) いける? 181 00:08:42,155 --> 00:08:44,224 {\an8}(春日) これ どっちだったかな? (阿部) これ。 182 00:08:45,525 --> 00:08:48,262 {\an8}(春日) いや~っ 後かな? (阿部) 後? 183 00:08:48,328 --> 00:08:50,864 {\an8}(若林) いや 当てるなよ! (阿部) ハハハ…“笑” 184 00:08:50,931 --> 00:08:52,633 {\an8}(春日) それは分からんもん。 185 00:08:52,699 --> 00:08:54,601 {\an8}でも その うん。 186 00:08:54,668 --> 00:08:57,170 {\an8}分からない確信は なかったもんね (若林) あ~っ。 187 00:08:57,237 --> 00:08:59,706 {\an8}(阿部) 絶対だとは。 (春日) 最初の頃よりは全然 分かりづらい 188 00:08:59,773 --> 00:09:02,042 {\an8}(若林) じゃあ 完成したんだ クイズとして。 (阿部) はい。 189 00:09:02,109 --> 00:09:03,777 {\an8}(若林) よかった よかった じゃあ。 190 00:09:03,844 --> 00:09:05,512 {\an8}>> ありがとうございます。 (春日) これは いいよ! 191 00:09:05,579 --> 00:09:07,347 {\an8}(阿部) 難易度的には めちゃめちゃ よかったですよね。 192 00:09:07,414 --> 00:09:10,384 {\an8}(春日) ねぇ?やってよ 中京テレビのイベントでさ。 193 00:09:10,450 --> 00:09:12,619 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑”これですか? (春日) 2人でさ。 194 00:09:12,686 --> 00:09:15,222 {\an8}(阿部) あ~っ 2人1組で。 195 00:09:15,289 --> 00:09:18,258 {\an8}(春日) 毎年 1回ぐらい あるでしょ? (阿部) そうですね。 196 00:09:18,325 --> 00:09:21,461 {\an8}でも これ 若林さんがファインプレーです。 197 00:09:21,528 --> 00:09:23,397 {\an8}(若林) やっぱ 音だったね 結局ね。 198 00:09:23,463 --> 00:09:25,465 {\an8}>> そうですね。 (春日) そうだね そうだね。 199 00:09:25,532 --> 00:09:29,036 {\an8}(若林) だから 本当に動いてないって ことですよね ヘナンさんが。 200 00:09:29,102 --> 00:09:33,240 {\an8}>> そうですね そこが肝なのかとは。 (若林) ねぇ。 201 00:09:33,307 --> 00:09:35,242 {\an8}そうだったな。 (春日) よかった ありがとうね。 202 00:09:35,309 --> 00:09:37,411 {\an8}>> ありがとうございました。 (阿部) ありがとうございました。 203 00:09:38,612 --> 00:09:41,448 {\an8}(春日) よいしょ。 (若林) ハハハ…“笑” 204 00:09:41,515 --> 00:09:43,583 {\an8}>> ありがとうございます。 (春日) お世話さま。 205 00:09:43,650 --> 00:09:45,719 {\an8}(阿部) ありがとうございました。 206 00:09:47,955 --> 00:09:50,424 {\an8}(春日) なんだ?あいつ“笑” (若林) スキップも 何も せず。 207 00:09:50,490 --> 00:09:52,592 {\an8}(春日) す~っと帰っていったな。 (若林) す~っと“笑” 208 00:09:59,900 --> 00:10:02,536 {\an8}(阿部) 続いてのクチコミは こちらです。 209 00:10:15,148 --> 00:10:17,551 {\an8}(若林) えっ?どういう? 210 00:10:17,617 --> 00:10:21,054 {\an8}逆 書き順か。 (春日) 「逆の書き順」? 211 00:10:21,121 --> 00:10:23,323 {\an8}(若林) 逆に書く…。 (春日) あ~っ ほぉほぉ うん? 212 00:10:23,390 --> 00:10:25,225 {\an8}(若林) こちらの方です。 213 00:10:27,127 --> 00:10:29,496 {\an8}はいはい よろしくお願いします。 >> こんにちは よろしくお願いします 214 00:10:29,563 --> 00:10:31,665 {\an8}(若林) どうぞ どうぞ。 (春日) 頼むね。 215 00:10:35,102 --> 00:10:37,938 {\an8}(若林) 遠山さん。 >> はい。 216 00:10:39,306 --> 00:10:43,810 {\an8}(若林) 漢字を 逆の書き順で 書くことが できる。 217 00:10:43,877 --> 00:10:46,913 {\an8}(遠山さん) はい。 (若林) これは いつ頃からなんですか? 218 00:10:46,980 --> 00:10:51,752 {\an8}>> これは 小学校のときの テストの時間が余って→ 219 00:10:51,818 --> 00:10:54,187 {\an8}暇で しょうがなかったときに→ 220 00:10:54,254 --> 00:10:57,357 {\an8}ひたすら問題文を 頭の中で→ 221 00:10:57,424 --> 00:11:01,361 {\an8}逆から なぞるっていう 時間の つぶし方を していて。 222 00:11:01,428 --> 00:11:03,597 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) へぇ~。 223 00:11:03,663 --> 00:11:05,565 {\an8}>> やり始めました。 (若林) へぇ~。 224 00:11:05,632 --> 00:11:08,935 {\an8}えっ じゃあ 急に。 練習した漢字じゃなくて→ 225 00:11:09,002 --> 00:11:12,773 {\an8}急に「この漢字」とか言われても 逆から書けるんですか? 226 00:11:12,839 --> 00:11:14,808 {\an8}>> 書けます。 (若林) へぇ~。 227 00:11:14,875 --> 00:11:19,012 {\an8}(春日) へぇ~。 (若林) これは ある種の能力ですよね。 228 00:11:19,079 --> 00:11:21,281 {\an8}(春日) うん。 (若林) これ 結構。 229 00:11:21,348 --> 00:11:23,884 {\an8}旦那さまでしたよね?この クチコミは >> はい。 230 00:11:23,950 --> 00:11:25,686 {\an8}(若林) 旦那さま以外にも 見せたこと あるんですか? 231 00:11:25,752 --> 00:11:27,354 {\an8}>> ないです。 (若林) ないですか? 232 00:11:27,421 --> 00:11:30,791 {\an8}>> はい。 (若林) じゃあ 初めてだ ここで 家族以外 233 00:11:30,857 --> 00:11:33,060 {\an8}>> はい“笑” 234 00:11:33,126 --> 00:11:35,862 {\an8}(若林) でも 何か これは 結構 すごそうだと思う 俺は。 235 00:11:35,929 --> 00:11:40,300 {\an8}(春日) まぁ 本当に できたらね 特殊能力だよね。 236 00:11:40,367 --> 00:11:42,169 {\an8}(若林) そうだよね。 (春日) うん。 237 00:11:42,235 --> 00:11:44,938 {\an8}(阿部) はい ということで 遠山さんの 特技 見せてもらうために→ 238 00:11:45,005 --> 00:11:48,809 {\an8}ホワイトボード 用意していますので お願いします 239 00:11:49,810 --> 00:11:51,912 {\an8}⟨漢字を逆順で書くとは→ 240 00:11:51,978 --> 00:11:54,381 {\an8}一体 どういうことなのか?⟩ 241 00:11:54,448 --> 00:11:57,784 {\an8}⟨まずは お手本を見せてもらいます⟩ 242 00:11:57,851 --> 00:11:59,853 {\an8}>> じゃあ まず 田んぼの「田」を→ 243 00:11:59,920 --> 00:12:01,822 {\an8}普通に書くバージョンと→ 244 00:12:01,888 --> 00:12:05,258 {\an8}逆から書くバージョンで いってみます。 245 00:12:05,325 --> 00:12:07,594 {\an8}まず 普通に書くと→ 246 00:12:07,661 --> 00:12:10,130 {\an8}田んぼの「田」の書き順は→ 247 00:12:10,197 --> 00:12:11,898 {\an8}こうなんですけど。 248 00:12:11,965 --> 00:12:14,134 {\an8}逆再生するみたいに。 249 00:12:14,201 --> 00:12:15,836 {\an8}(春日) あ~っ。 (若林) あ~っ そっちから。 250 00:12:15,902 --> 00:12:18,105 {\an8}>> こう書きます。 251 00:12:18,171 --> 00:12:20,040 {\an8}(若林) あ~っ。 (阿部) あ~っ。 252 00:12:20,107 --> 00:12:22,709 {\an8}(若林) もう完全に 逆から書くんだ。 >> はい。 253 00:12:22,776 --> 00:12:24,377 {\an8}(若林) なるほど。 254 00:12:24,444 --> 00:12:26,213 {\an8}(阿部) 向きも 逆じゃないと いけないんですね。 255 00:12:26,279 --> 00:12:29,749 {\an8}>> 向きも 逆です 書き終わりから なぞって 書きます。 256 00:12:29,816 --> 00:12:32,252 {\an8}(若林) あ~っ うわっ これは。 (春日) え~っ 向きも? 257 00:12:32,319 --> 00:12:34,554 {\an8}(若林) すごいね。 (阿部) 完全に 逆再生。 258 00:12:34,621 --> 00:12:37,524 {\an8}(若林) じゃあ 例えば 今 急に言っても いいですか? 259 00:12:37,591 --> 00:12:40,427 {\an8}>> はい。 (若林) じゃあ その→ 260 00:12:40,494 --> 00:12:42,095 {\an8}「若」 >> 「若」? 261 00:12:42,162 --> 00:12:44,064 {\an8}(若林) 「若い」の「若」 >> はい。 262 00:12:44,131 --> 00:12:47,434 {\an8}(若林) 「若い」の「若」を 逆に 書いてもらっても いいですか? 263 00:12:47,501 --> 00:12:49,169 {\an8}>> はい。 264 00:12:53,206 --> 00:12:54,808 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” >> はい。 265 00:12:54,875 --> 00:12:57,110 {\an8}(若林) あっ…“笑” 266 00:12:57,177 --> 00:12:58,778 {\an8}(春日) うん。 267 00:12:58,845 --> 00:13:01,481 {\an8}(阿部) お~っ! (若林) お~っ。 268 00:13:01,548 --> 00:13:03,150 {\an8}すごい。 269 00:13:03,216 --> 00:13:05,218 {\an8}なんで できるんだろう? 270 00:13:05,285 --> 00:13:07,420 {\an8}>> せっかくなので よかったら→ 271 00:13:07,487 --> 00:13:09,189 {\an8}阿部さんと オードリーの お二人も。 272 00:13:09,256 --> 00:13:10,924 {\an8}(若林) はい。 >> やってみませんか? 273 00:13:10,991 --> 00:13:12,659 {\an8}(若林) あ~ あ~っ。 (阿部) いや 難しいですよね。 274 00:13:12,726 --> 00:13:15,295 {\an8}(春日) そうだね やったこと ないけど やってみたら できるかもしれん。 275 00:13:15,362 --> 00:13:17,998 {\an8}(若林) やってみて ちょっと。 (阿部) そうですね じゃあ ちょっと→ 276 00:13:18,064 --> 00:13:19,833 {\an8}みんなで やってみましょう。 (春日) やったことないだけで。 277 00:13:19,900 --> 00:13:22,736 {\an8}>> じゃあ 初級編を まず阿部さんに お願いします。 278 00:13:22,802 --> 00:13:24,771 {\an8}(阿部) はい 分かりました。 279 00:13:24,838 --> 00:13:26,606 {\an8}初級編。 (春日) 何だろう? 280 00:13:26,673 --> 00:13:29,075 {\an8}>> 文字が。 281 00:13:29,142 --> 00:13:31,278 {\an8}(春日) これ 初級なんだ。 >> 「比べる」です。 282 00:13:31,344 --> 00:13:33,847 {\an8}(若林) あ~っ これは いけるんじゃない? 阿部ちゃん。 283 00:13:33,914 --> 00:13:37,651 {\an8}(阿部) これは そうですね。 (春日) そんなにね 画数も多くないしね。 284 00:13:37,717 --> 00:13:40,720 {\an8}(阿部) そうですよね。 (春日) 形も複雑じゃないしね。 285 00:13:40,787 --> 00:13:42,656 {\an8}(阿部) いきます。 (若林) うん。 286 00:13:42,722 --> 00:13:45,091 {\an8}(阿部) これだから。 287 00:13:45,158 --> 00:13:46,993 {\an8}(若林) うん。 288 00:13:47,060 --> 00:13:50,497 {\an8}ハハハ…“笑” 289 00:13:50,564 --> 00:13:52,432 {\an8}ハハハ…“笑” (春日) あ~っ。 290 00:13:52,499 --> 00:13:55,769 {\an8}>> これは 間違いです。 (春日) 間違えている? 291 00:13:55,835 --> 00:13:57,771 {\an8}>> はい 間違いです。 (若林) ねぇ そうだよね。 292 00:13:57,837 --> 00:14:00,607 {\an8}あっちが これと これがね 逆から 書かなきゃ。 293 00:14:00,674 --> 00:14:02,342 {\an8}>> そうです。 (阿部) これが逆だった? 294 00:14:02,409 --> 00:14:05,412 {\an8}>> 正解が あるんですけど。 295 00:14:05,478 --> 00:14:08,315 {\an8}今の 1画目が合ってたんですけど 296 00:14:08,381 --> 00:14:12,319 {\an8}2画目が 中から外に ならないと。 297 00:14:12,385 --> 00:14:14,754 {\an8}(阿部) あっ!そうか。 (若林) うん こうだもんね。 298 00:14:14,821 --> 00:14:17,424 {\an8}>> そうなんです。 (春日) あ~っ 中か そうか。 299 00:14:17,490 --> 00:14:19,759 {\an8}(阿部) こっちに いかないと いけない。 >> 右と左 似てるんですけど→ 300 00:14:19,826 --> 00:14:23,063 {\an8}この横棒が 違います。 (春日) なるへそ。 301 00:14:23,129 --> 00:14:24,764 {\an8}(若林) うわ~っ ムズいな。 302 00:14:24,831 --> 00:14:27,801 {\an8}逆再生だから ムズい だから そこだよね。 303 00:14:27,867 --> 00:14:30,237 {\an8}(阿部) そうか…あっ! (若林) こっちは よかった。 304 00:14:30,303 --> 00:14:32,439 {\an8}(阿部) そうか これは いいんですね。 (若林) うん。 305 00:14:32,505 --> 00:14:35,809 {\an8}(阿部) あ~っ!これで初級ですか? >> 初級です。 306 00:14:35,875 --> 00:14:37,510 {\an8}(若林) いや ムズいと思う。 (阿部) 難しい えっ? 307 00:14:37,577 --> 00:14:41,881 {\an8}(若林) こうで これを こう いかなきゃ いけないは もう→ 308 00:14:41,948 --> 00:14:44,784 {\an8}気持ち悪くなってくるね。 (阿部) 気持ち悪いですね。 309 00:14:44,851 --> 00:14:48,421 {\an8}(若林) いい問題ですね これ。 >> ありがとうございます うれしい。 310 00:14:48,488 --> 00:14:51,191 {\an8}(阿部) なるほど! (春日) なるへそ そうか 方向ね。 311 00:14:51,258 --> 00:14:53,526 {\an8}(阿部) じゃあ 中級は? >> 中級は→ 312 00:14:53,593 --> 00:14:56,663 {\an8}春日さんに お願いします。 (春日) 私?はいはい。 313 00:14:58,098 --> 00:15:01,368 {\an8}(若林) いけちゃう? (春日) いけちゃうね これは。 314 00:15:01,434 --> 00:15:03,870 {\an8}(阿部) いや~っ。 (春日) 書き順…もう全部 分かるから→ 315 00:15:03,937 --> 00:15:07,374 {\an8}漢字の書き順 全部。 (阿部) 元の漢字の書き順が→ 316 00:15:07,440 --> 00:15:09,743 {\an8}分かっていれば。 (春日) そういうことだよね。 317 00:15:09,809 --> 00:15:11,511 {\an8}>> 文字が。 (若林) うわ~っ! 318 00:15:11,578 --> 00:15:13,179 {\an8}(阿部) いや~っ! (春日) あ~っ。 319 00:15:13,246 --> 00:15:15,482 {\an8}>> 「美しい」です。 (若林) あそこ やっかいだな。 320 00:15:15,548 --> 00:15:18,051 {\an8}(阿部) うわっ あそこですよね。 (春日) 「うつく」か。 321 00:15:18,118 --> 00:15:20,620 {\an8}「うつく」ね。 (若林) いや「び」で いいだろ。 322 00:15:20,687 --> 00:15:23,590 {\an8}(春日) 「うつく」は なかなか 画数が多いね。 323 00:15:23,657 --> 00:15:25,659 {\an8}(若林) 「び」で いいだろ お前。 324 00:15:25,725 --> 00:15:27,961 {\an8}それか「うつくしい」って言えよ。 (春日) はぁはぁ。 325 00:15:28,028 --> 00:15:29,829 {\an8}まぁ こんなの スッと やったほうが いいよね。 326 00:15:29,896 --> 00:15:31,665 {\an8}考えないでね。 (若林) できちゃうかもしれないから。 327 00:15:31,731 --> 00:15:33,433 {\an8}(春日) できちゃうかもしれないから。 (若林) いっちゃおう! 328 00:15:33,500 --> 00:15:35,568 {\an8}(春日) はい いっちゃおう だから。 329 00:15:35,635 --> 00:15:38,838 {\an8}こうして こうして→ 330 00:15:38,905 --> 00:15:40,507 {\an8}こうでしょ? (若林) いいよ いいよ! 331 00:15:40,573 --> 00:15:43,943 {\an8}(春日) で こうして。 (若林) いけるんじゃないか?これ。 332 00:15:44,010 --> 00:15:47,013 {\an8}(春日) こうして こうして こうして。 333 00:15:47,080 --> 00:15:50,317 {\an8}こう あっ 違う!こうか! (若林) あ~っ 違う!あ~っ それ! 334 00:15:50,383 --> 00:15:53,553 {\an8}それが怖いんだよ! (春日) あ~っ! 335 00:15:53,620 --> 00:15:55,789 {\an8}調子こいた! 336 00:15:55,855 --> 00:15:58,992 {\an8}(若林) いや…。 (春日) でもまぁ いききってなかったから 337 00:15:59,059 --> 00:16:01,027 {\an8}戻ったから! (若林) いってた いききってたよ。 338 00:16:01,094 --> 00:16:02,896 {\an8}(春日) いききってた? 339 00:16:02,962 --> 00:16:05,065 {\an8}フィニッシュ…。 (若林) 完全に 書いちゃってたもん“笑” 340 00:16:05,131 --> 00:16:06,866 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” 341 00:16:06,933 --> 00:16:08,802 {\an8}どうだろう?まぁ でもね 判定してもらおう。 342 00:16:08,868 --> 00:16:10,870 {\an8}>> 上の ちょんちょん以外も 違いました。 343 00:16:10,937 --> 00:16:12,605 {\an8}(若林) えっ?どこどこ? (春日) どこが違うんだよ! 344 00:16:12,672 --> 00:16:16,843 {\an8}(若林) どこどこ? >> 正解は こちらでして。 345 00:16:18,278 --> 00:16:21,748 {\an8}春日さんは ここの書く順番が 違いました。 346 00:16:21,815 --> 00:16:23,550 {\an8}(春日) えっ? >> 春日さんは→ 347 00:16:23,616 --> 00:16:26,720 {\an8}ここ書いたあとに 縦を書いてたんですけど。 348 00:16:26,786 --> 00:16:29,589 {\an8}これ 2本が先ですね。 349 00:16:29,656 --> 00:16:32,292 {\an8}横2本 書いて 縦です。 (春日) あ~っ。 350 00:16:32,359 --> 00:16:34,561 {\an8}横2本 書いて 縦? (若林) 先生 ちょっと→ 351 00:16:34,627 --> 00:16:36,296 {\an8}書いてみてもらって いいですか? ちょっと。 352 00:16:36,363 --> 00:16:39,899 {\an8}横2本? 春日 どうやって書いてたっけ? 353 00:16:39,966 --> 00:16:42,369 {\an8}>> まず ここで→ 354 00:16:42,435 --> 00:16:45,271 {\an8}「大きい」を書くのが 合っていて。 (若林) そこ よかったね。 355 00:16:45,338 --> 00:16:47,107 {\an8}>> そうです。そのあとが→ 356 00:16:47,173 --> 00:16:49,876 {\an8}2本 書いて 縦 横 ちょんちょんです。 357 00:16:49,943 --> 00:16:52,612 {\an8}(春日) 2本。 (若林) そうか そうか こうだもんね。 358 00:16:52,679 --> 00:16:54,547 {\an8}(阿部) そうですよね 書き順。 (春日) そうか! 359 00:16:54,614 --> 00:16:59,252 {\an8}>> これは その横線の書く順番が 混乱するっていう字なので→ 360 00:16:59,319 --> 00:17:03,323 {\an8}春日さんの間違い方が 素晴らしい間違い方でした。 361 00:17:03,390 --> 00:17:06,192 {\an8}(若林) あるんだ 素晴らしい間違い方が。 362 00:17:06,259 --> 00:17:08,728 {\an8}(春日) 何か そんなの言うなぁ 小学校の先生。 363 00:17:08,795 --> 00:17:11,731 {\an8}「これ みんなのね 勉強に なったから」みたいな。 364 00:17:11,798 --> 00:17:15,201 {\an8}何か 黒板の前で褒められたこと あったな 間違えたのに。 365 00:17:15,268 --> 00:17:17,303 {\an8}あ~っ 懐かしいわ あったわ そんなこと。 366 00:17:17,370 --> 00:17:19,272 {\an8}なるへそ! (若林) ムズい。 367 00:17:19,339 --> 00:17:21,975 {\an8}>> こちらが中級編で 次が じゃあ 上級編。 368 00:17:22,041 --> 00:17:24,210 {\an8}若林さんに お願いします。 (若林) えっ 上級? 369 00:17:24,277 --> 00:17:26,780 {\an8}(春日) いこうよ いこうよ! (若林) いや これで中級なの? 370 00:17:26,846 --> 00:17:28,948 {\an8}(阿部) 若林さん でも こういうの得意でしたもんね。 371 00:17:29,015 --> 00:17:32,552 {\an8}(若林) 俺 何か やったっけ? (阿部) 左右で違う文字 書くときも→ 372 00:17:32,619 --> 00:17:36,656 {\an8}若林さんは「右の脳と 左の脳を 分ければ いける」って言って。 373 00:17:36,723 --> 00:17:39,659 {\an8}(若林) 何ですか?その 何 言ってるんだ?俺は。 374 00:17:39,726 --> 00:17:41,928 {\an8}(阿部) やってました!成功してました。 (若林) やってた? 375 00:17:41,995 --> 00:17:44,164 {\an8}>> じゃあ 上級編の文字が。 376 00:17:44,230 --> 00:17:46,499 {\an8}「逮捕」の。 (若林) いやいや 無理でしょ。 377 00:17:46,566 --> 00:17:49,536 {\an8}>> 「逮捕」の「逮」です。 (若林) いやいや「美」からさ。 378 00:17:50,537 --> 00:17:52,138 {\an8}(阿部) いい問題ですね! (若林) 「逮」 379 00:17:52,205 --> 00:17:55,375 {\an8}>> お願いします。 (若林) いやいや…。 380 00:17:58,611 --> 00:18:00,213 {\an8}(若林) いきますよ。 (阿部) はい。 381 00:18:00,280 --> 00:18:02,782 {\an8}(若林) え~っ だから こうなって? 382 00:18:02,849 --> 00:18:06,085 {\an8}こうなって こうなって。 383 00:18:06,152 --> 00:18:08,254 {\an8}(春日) うんうん。 (阿部) お~っ。 384 00:18:08,655 --> 00:18:10,857 {\an8}(若林) えっ こう いかなきゃ いけないんだよな? 385 00:18:10,924 --> 00:18:13,193 {\an8}(春日) そのね ちょんちょんがね そうなんだよ。 386 00:18:13,259 --> 00:18:15,061 {\an8}(若林) こう いかなきゃ いけなくて。 (春日) うんうん。 387 00:18:15,128 --> 00:18:17,597 {\an8}(若林) で こうで いいんだよね? 388 00:18:17,664 --> 00:18:21,100 {\an8}それで だから こう いって こう いかなきゃ いけなくて。 389 00:18:21,167 --> 00:18:23,369 {\an8}こう いって こう いかなきゃ いけない…。 390 00:18:23,436 --> 00:18:25,939 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑”あれ? (若林) どうですか? 391 00:18:26,005 --> 00:18:28,808 {\an8}(遠山さん) 今 ここの書き方が→ 392 00:18:28,875 --> 00:18:31,411 {\an8}見えなかったんですけど。 393 00:18:31,478 --> 00:18:35,582 {\an8}これが こうだったら正解です。 394 00:18:35,648 --> 00:18:37,317 {\an8}(阿部) あれ? (若林) こう こう…。 395 00:18:37,383 --> 00:18:40,286 {\an8}(春日) だから 中 外が それだけ 外 中に なる…。 396 00:18:40,353 --> 00:18:43,223 {\an8}(若林) ここは 合ってるけど この3つ 違うかもしれない。 397 00:18:43,289 --> 00:18:45,158 {\an8}>> この点だけ。 398 00:18:45,225 --> 00:18:48,061 {\an8}ほかは全部 中から 外に なるのが→ 399 00:18:48,127 --> 00:18:51,664 {\an8}これは 外から 中になるのが。 (春日) 方向が 違うんだ。 400 00:18:51,731 --> 00:18:53,800 {\an8}>> はい 正解です。 401 00:18:53,867 --> 00:18:56,002 {\an8}(若林) こうでした? (スタッフ) リプレイ出る? 402 00:18:56,069 --> 00:18:57,871 {\an8}(阿部) リプレイ?すごい。 403 00:18:57,937 --> 00:19:00,240 {\an8}(若林) リプレイなんか できるの? この番組。 404 00:19:00,306 --> 00:19:02,375 {\an8}(阿部) できますよ! 405 00:19:02,442 --> 00:19:05,144 {\an8}(遠山さん) リプレイ。 (春日) それ だから 先生に見てもらって。 406 00:19:05,211 --> 00:19:07,146 {\an8}(阿部) そうですね ちょっと先生。 >> はい。 407 00:19:10,016 --> 00:19:14,521 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” 408 00:19:19,659 --> 00:19:21,961 {\an8}(阿部) お~っ いいですね。 (春日) いいね そうなんだよ あれ。 409 00:19:22,028 --> 00:19:24,063 {\an8}(阿部) いいですね。 (若林) ここ 頼むぞ 若林! 410 00:19:24,130 --> 00:19:26,366 {\an8}(春日) これが? (若林) 若林 頼むぞ! 411 00:19:26,432 --> 00:19:29,269 {\an8}(春日) 外 中ね。 (若林) 若林 頼むぞ! 412 00:19:29,335 --> 00:19:31,638 {\an8}若林 頼むぞ。 413 00:19:31,704 --> 00:19:33,373 {\an8}あれ? (阿部) どっちだったんだろう? 414 00:19:33,439 --> 00:19:35,808 {\an8}>> 内 外でした 今。 (若林) 内 外? 415 00:19:35,875 --> 00:19:38,144 {\an8}>> はい。 416 00:19:38,211 --> 00:19:40,380 {\an8}(阿部) 1点目が。 (春日) でも…。 417 00:19:40,446 --> 00:19:42,815 {\an8}(若林) そう あれが間違えてたよね? 418 00:19:42,882 --> 00:19:44,684 {\an8}(阿部) ここですね。 (春日) そこだよね だから。 419 00:19:44,751 --> 00:19:46,686 {\an8}それが 外 中じゃなきゃ いけないんだよね? 420 00:19:46,753 --> 00:19:50,623 {\an8}(若林) もう書き終わってるもんね これね (阿部) うわ どっちなんだろう? 421 00:19:52,358 --> 00:19:55,328 {\an8}(若林) これ ちょっと疑惑の。 >> 内 外です。 422 00:19:55,395 --> 00:19:58,731 {\an8}(春日) 全部だから 内 外だよね 3本はね 423 00:19:58,798 --> 00:20:00,934 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (春日) 内 外。 424 00:20:01,000 --> 00:20:03,369 {\an8}>> あっ 正解です! (若林) えっ 合ってるの? 425 00:20:03,436 --> 00:20:05,605 {\an8}>> 合ってます!あ~っ 正解です。 426 00:20:05,672 --> 00:20:07,874 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (阿部) うわ~っ すごい! 427 00:20:07,941 --> 00:20:10,310 {\an8}(若林) あれ?ここ写ってました? 428 00:20:10,376 --> 00:20:12,845 {\an8}これ…手も かぶってたもんね。 429 00:20:12,912 --> 00:20:16,115 {\an8}(スタッフ) スイッチしちゃってるのが 出ちゃってるんで これ 今。 430 00:20:16,182 --> 00:20:18,284 {\an8}(春日) なるほど。 (スタッフ) でも オンリーは あるんで。 431 00:20:18,351 --> 00:20:22,121 {\an8}(若林) はいはい いや これ 三笘の1ミリぐらい緊張する。 432 00:20:22,188 --> 00:20:24,991 {\an8}(阿部) すごいですね VARが入ってますよ。 433 00:20:25,058 --> 00:20:27,827 {\an8}(春日) でも 大事なとこだよね。 (阿部) はい。 434 00:20:30,496 --> 00:20:32,432 {\an8}(若林) どうやって 書いてたんだろう?ここ。 435 00:20:32,865 --> 00:20:34,901 {\an8}これが こうですよね? 436 00:20:34,968 --> 00:20:38,471 {\an8}(阿部) これを 下から上に いってれば正解ってことですよね? 437 00:20:38,538 --> 00:20:40,239 {\an8}(遠山さん) そうです そうです。 (阿部) そういうことですね。 438 00:20:40,306 --> 00:20:43,042 {\an8}下から上で あとは 内から外に出ていけば→ 439 00:20:43,109 --> 00:20:45,345 {\an8}いいってことですね。 >> そうです そうです。 440 00:20:45,411 --> 00:20:47,347 {\an8}(スタッフ) あっ 出ます! (若林) おっ おっ! 441 00:20:47,413 --> 00:20:50,683 {\an8}どう?どう?若林 頼むよ あのときの。 442 00:20:56,322 --> 00:21:00,026 {\an8}(阿部) 迷ってますね 迷ってますね。 (春日) そうだね。 443 00:21:00,093 --> 00:21:02,295 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” 444 00:21:02,362 --> 00:21:05,798 {\an8}(一同) あ~っ! 445 00:21:05,865 --> 00:21:08,601 {\an8}(春日) うわぁ~っ! 446 00:21:08,668 --> 00:21:11,404 {\an8}(阿部) いやぁ~! 447 00:21:11,471 --> 00:21:15,208 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (阿部) いやぁ~。 448 00:21:15,275 --> 00:21:18,244 {\an8}(若林) おい! 449 00:21:18,311 --> 00:21:21,881 {\an8}(春日) 何だよ。 (阿部) いやぁ~! 450 00:21:21,948 --> 00:21:24,450 {\an8}(若林) いやぁ~。 451 00:21:24,517 --> 00:21:27,220 {\an8}こう書いてましたね。 (春日) そうだ 下 上。 452 00:21:27,286 --> 00:21:28,888 {\an8}上 下だったね。 453 00:21:28,955 --> 00:21:32,492 {\an8}普通の書き方だったね 通常のね 点の打ち方が。 454 00:21:32,558 --> 00:21:36,763 {\an8}(若林) いや 盛り上がったな でも ちょっと これは。 455 00:21:36,829 --> 00:21:39,332 {\an8}(春日) いや 分からんかったね 最後の最後まで。 456 00:21:39,399 --> 00:21:41,668 {\an8}(若林) これ ちょっと面白いですね。 (遠山さん) よかったです。 457 00:21:41,734 --> 00:21:43,803 {\an8}(若林) 上級編だった 確かに。 458 00:21:43,936 --> 00:21:45,805 {\an8}ありがとうございます。 459 00:21:51,544 --> 00:21:54,514 {\an8}>> ありがとうございました。 (若林) ありがとうございました。