1 00:00:08,576 --> 00:00:11,412 {\an8}(阿部) それでは最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:27,695 --> 00:00:30,064 {\an8}(春日) うん ひよ君ね。 (若林) はい。 3 00:00:30,131 --> 00:00:34,201 {\an8}(春日) はいはい 7年たつ もう7年も たったかね。 4 00:00:34,268 --> 00:00:37,004 {\an8}ねぇ モテテクといえば ひよ君だもんな。 5 00:00:37,071 --> 00:00:39,106 {\an8}(若林) そんな印象に残ってる? (春日) うん。 6 00:00:39,173 --> 00:00:42,276 {\an8}(若林) 覚えてないでしょ? (春日) いきましょうか バ~ン。 7 00:00:42,343 --> 00:00:44,879 {\an8}(ひよちゃん) よろしくお願いします。 8 00:00:51,051 --> 00:00:54,221 {\an8}(春日) 7年前に出てくれて ねぇ。 9 00:00:54,288 --> 00:00:56,223 {\an8}春日 会ったことあったっけ? 10 00:00:56,290 --> 00:00:59,226 {\an8}(若林) いや 覚えてないじゃん 全然。 11 00:00:59,293 --> 00:01:01,529 {\an8}⟨7年間 磨き続けた→ 12 00:01:01,595 --> 00:01:05,166 {\an8}独自の モテテクがあると登場した ひよちゃん⟩ 13 00:01:05,232 --> 00:01:07,802 {\an8}>> 授業でノート書いてたり するじゃないですか。 14 00:01:07,868 --> 00:01:12,039 {\an8}そのときに ふと隣の男子が こっちを見た時に。 15 00:01:12,106 --> 00:01:14,074 {\an8}(若林) かけて。 16 00:01:14,141 --> 00:01:16,377 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” 17 00:01:16,444 --> 00:01:19,747 {\an8}⟨当時は まだ独身だった 若林さんも→ 18 00:01:19,814 --> 00:01:22,016 {\an8}モテテクに 翻弄⟩ 19 00:01:22,083 --> 00:01:25,319 {\an8}(若林) ひよちゃん。 >> 何? 20 00:01:29,323 --> 00:01:31,625 {\an8}(若林) いや 何でもない。 >> もう 何?何? 21 00:01:31,692 --> 00:01:34,395 {\an8}(若林) いや 何でもないのよ。 >> もう 何! 22 00:01:34,462 --> 00:01:36,897 {\an8}(若林) いや 何でもないって だから。 23 00:01:36,964 --> 00:01:39,533 {\an8}>> ひょいっ もう何?何? (若林) 何でもない。 24 00:01:39,600 --> 00:01:42,570 {\an8}>> もう そんなこと言っちゃうと 怒っちゃうぞ!はむっ! 25 00:01:42,636 --> 00:01:45,306 {\an8}(若林) ハハハ…“笑”カット! 26 00:01:45,372 --> 00:01:47,241 {\an8}あぁ~。 (春日) あぁ~。 27 00:01:47,308 --> 00:01:50,077 {\an8}なるへそ。 (若林) これが15歳のときか。 28 00:01:50,144 --> 00:01:52,480 {\an8}>> はい 15歳のときです。 (若林) へぇ~。 29 00:01:52,546 --> 00:01:54,548 {\an8}(春日) いや 若林さんが もう本当に→ 30 00:01:54,615 --> 00:01:56,684 {\an8}この モテテクに やられてましたよね。 31 00:01:56,750 --> 00:01:59,720 {\an8}(阿部) そうですね やられてましたね。 (若林) いや やられてたっていうか。 32 00:01:59,787 --> 00:02:02,890 {\an8}びっくりしたよね。 (春日) だいぶ もらっちゃってね。 33 00:02:02,957 --> 00:02:05,826 {\an8}もう とりこに なっちゃってましたね ひよ君の。 34 00:02:05,893 --> 00:02:07,695 {\an8}7年前。 (若林) まぁまぁ そうですね。 35 00:02:07,761 --> 00:02:10,397 {\an8}(春日) この7年間 どういう過ごし方を してたんですか? 36 00:02:10,464 --> 00:02:12,633 {\an8}まぁ だから学生でしょ? あのとき中学生でしょ? 37 00:02:12,700 --> 00:02:14,668 {\an8}>> そうです。 (春日) 高校 あって。 38 00:02:14,735 --> 00:02:17,438 {\an8}>> はい。 (春日) モテテク いろいろ駆使して→ 39 00:02:17,505 --> 00:02:20,908 {\an8}学校生活を楽しんだってこと? >> そうですね。 40 00:02:20,975 --> 00:02:23,310 {\an8}高校に進学したときは→ 41 00:02:23,377 --> 00:02:25,446 {\an8}この「オドぜひ」に 出たっていうことが→ 42 00:02:25,513 --> 00:02:28,616 {\an8}もう すでに広まっちゃってて。 (春日) えぇ~! 43 00:02:28,682 --> 00:02:31,151 {\an8}あっ そう まわりに。 >> はい。 44 00:02:31,218 --> 00:02:33,954 {\an8}私が もし男の子に しゃべりかけたら→ 45 00:02:34,021 --> 00:02:35,890 {\an8}その男の子は→ 46 00:02:35,956 --> 00:02:38,292 {\an8}私がモテテクを 使ってるんじゃないかって→ 47 00:02:38,359 --> 00:02:41,328 {\an8}勘違いしちゃうんじゃないかな て心配になっちゃって。 48 00:02:41,395 --> 00:02:43,297 {\an8}ちょっと怖くなっちゃって。 (若林) はいはい。 49 00:02:43,364 --> 00:02:45,833 {\an8}>> なので 高校3年間は→ 50 00:02:45,900 --> 00:02:48,636 {\an8}男の子に一切 しゃべりかけることが できず。 51 00:02:48,702 --> 00:02:51,238 {\an8}(若林) えっ? (春日) えっ あの ひよ君が?あの。 52 00:02:51,305 --> 00:02:55,009 {\an8}(若林) モテテクのせいで? (春日) スタジオで大暴れした? 53 00:02:55,075 --> 00:02:57,778 {\an8}あっ そうかね。 >> はい。 54 00:02:57,845 --> 00:03:00,247 {\an8}(春日) じゃあ 研究は進まなかったんだね 高校のときは。 55 00:03:00,314 --> 00:03:03,918 {\an8}>> そうですね 高校のときは 進まなくて。 56 00:03:03,984 --> 00:03:07,054 {\an8}なんですけど 大学に進学してからは→ 57 00:03:07,121 --> 00:03:09,623 {\an8}まわりに知ってる人も いなかったので。 58 00:03:09,690 --> 00:03:13,394 {\an8}男の子に しゃべりかけることも できるようになりましたし→ 59 00:03:13,460 --> 00:03:15,596 {\an8}モテテクも 使えるようになりました。 60 00:03:15,663 --> 00:03:17,831 {\an8}(春日) 再開して そこで 大学に入ってから。 61 00:03:17,898 --> 00:03:19,500 {\an8}>> はい。 (春日) じゃあ もう大学 入って→ 62 00:03:19,567 --> 00:03:21,235 {\an8}いろいろ もう 結果を出したってこと? 63 00:03:21,302 --> 00:03:24,138 {\an8}成果は あったの? >> そうですね。 64 00:03:24,204 --> 00:03:26,941 {\an8}私 お酒が弱いタイプで。 65 00:03:27,007 --> 00:03:29,543 {\an8}何か それを まわりの子が 心配して→ 66 00:03:29,610 --> 00:03:34,815 {\an8}名古屋から豊橋まで 送ってくれたりしたんですけど。 67 00:03:34,882 --> 00:03:37,651 {\an8}その電車の中を 有効活用したりして→ 68 00:03:37,718 --> 00:03:39,420 {\an8}モテテクをしてました。 69 00:03:39,486 --> 00:03:42,656 {\an8}(若林) 電車の中で へぇ~。 (春日) 電車でのモテテクもある。 70 00:03:42,723 --> 00:03:45,960 {\an8}へぇ~ それ どういうテクニック あるわけ? 71 00:03:46,026 --> 00:03:47,628 {\an8}>> じゃあ…。 72 00:03:47,695 --> 00:03:49,863 {\an8}(春日) あっ まぁ 若林さんだね。 >> ハハハ…“笑” 73 00:03:49,930 --> 00:03:52,132 {\an8}(若林) 7年たっても? (阿部) そうですね。 74 00:03:52,199 --> 00:03:55,002 {\an8}(春日) だって 7年前のやつ体験したの 若林さんしか いないから。 75 00:03:55,069 --> 00:03:57,871 {\an8}7年前から どれぐらいね 進化したのかっていうのが。 76 00:03:57,938 --> 00:04:00,441 {\an8}(若林) だから 飲み会のあとの 電車ってこと? 77 00:04:00,507 --> 00:04:02,209 {\an8}>> そうです そうです。 78 00:04:02,276 --> 00:04:04,578 {\an8}(阿部) じゃあ 電車 横の席ってことですよね? 79 00:04:04,645 --> 00:04:06,880 {\an8}>> はい 横の席。 (春日) 並びで座っててみたいな。 80 00:04:06,947 --> 00:04:08,916 {\an8}(阿部) 若林さんも イス持って じゃあ。 (若林) イス持って? 81 00:04:08,983 --> 00:04:11,018 {\an8}(阿部) はい 電車だ… 電車ですもんね だって。 82 00:04:11,085 --> 00:04:12,753 {\an8}(春日) そうね。 (若林) どっちがいいの? 83 00:04:12,820 --> 00:04:14,421 {\an8}どっちでも大丈夫? >> はい どっちでも大丈夫です。 84 00:04:14,488 --> 00:04:16,757 {\an8}(若林) テクニック使う。 85 00:04:16,824 --> 00:04:18,626 {\an8}モテテク。 >> はい。 86 00:04:18,692 --> 00:04:20,828 {\an8}(若林) 電車に乗ってるってことね? (阿部) はい。 87 00:04:20,894 --> 00:04:22,696 {\an8}(春日) じゃあ ちょっと やってもらいましょうか。 88 00:04:22,763 --> 00:04:24,431 {\an8}>> はい じゃあ 始めますね。 (春日) では まいります。 89 00:04:24,498 --> 00:04:27,201 {\an8}よ~い スタート! 90 00:04:29,103 --> 00:04:30,704 {\an8}>> あっ…。 (若林) 大丈夫? 91 00:04:30,771 --> 00:04:33,841 {\an8}>> ちょっと眠くなってきちゃった。 (若林) 寝た方がいいんじゃない? 92 00:04:33,907 --> 00:04:36,243 {\an8}だいぶ 酔っぱらっちゃったんだもんね。 93 00:04:36,310 --> 00:04:39,213 {\an8}>> ごめん 寝てもいい? (若林) 寝た方がいいよ。 94 00:04:39,279 --> 00:04:41,315 {\an8}>> じゃあ…。 (若林) 起こすから 豊橋だよね? 95 00:04:41,382 --> 00:04:44,418 {\an8}>> そう ごめん ちょっと寝るね。 (若林) うん。 96 00:04:44,485 --> 00:04:48,455 {\an8}>> ガタンゴトン ガタンゴトン。 97 00:04:48,522 --> 00:04:51,592 {\an8}ガタンッ。 98 00:04:51,659 --> 00:04:54,028 {\an8}(若林) 大丈夫? 99 00:04:54,094 --> 00:04:57,264 {\an8}酔ってる?やっぱり。 >> 大丈夫 大丈夫。 100 00:04:57,331 --> 00:04:59,833 {\an8}(若林) 寝た方がいいよ そしたら。 >> ありがとう。 101 00:04:59,900 --> 00:05:01,869 {\an8}ガタンゴトン うっ。 102 00:05:01,935 --> 00:05:05,706 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) ハハハ…“笑” 103 00:05:05,773 --> 00:05:08,542 {\an8}うん? (春日) まぁ そうなるか。 104 00:05:08,609 --> 00:05:12,012 {\an8}(若林) 戻しそう?大丈夫? なんか そんな感じ。 105 00:05:12,079 --> 00:05:14,214 {\an8}>> 大丈夫。 (若林) 「うっ」とか言ってたから。 106 00:05:14,281 --> 00:05:16,050 {\an8}>> それは大丈夫。 (若林) 大丈夫? 107 00:05:16,116 --> 00:05:19,687 {\an8}>> でも ちょっと すごい眠たくて。 (若林) 寝た方がいいよ ちゃんと。 108 00:05:19,753 --> 00:05:22,790 {\an8}>> そうだよね。 (若林) うん。 109 00:05:22,856 --> 00:05:26,393 {\an8}>> ガタンゴトン ガタンゴトン。 110 00:05:26,460 --> 00:05:28,062 {\an8}あっ。 (若林) ハハハ…“笑” 111 00:05:28,128 --> 00:05:30,531 {\an8}いや モテテクではない! 112 00:05:30,597 --> 00:05:32,700 {\an8}モテテクではない。 113 00:05:32,766 --> 00:05:35,569 {\an8}面白であって。 114 00:05:35,636 --> 00:05:38,672 {\an8}面白であって モテテクではない。 115 00:05:38,739 --> 00:05:40,908 {\an8}>> 一応 ポイントとしては→ 116 00:05:40,974 --> 00:05:44,011 {\an8}揺れて 最初は あんまり いかないんですよ。 117 00:05:44,078 --> 00:05:46,046 {\an8}肩に いかずに。 (春日) なるへそ いきなりじゃダメ。 118 00:05:46,113 --> 00:05:49,283 {\an8}>> そうなんです じらす じらせてて。 119 00:05:49,349 --> 00:05:51,585 {\an8}で これを何回か やることで→ 120 00:05:51,652 --> 00:05:53,587 {\an8}早く来い 早く来いっていう 気持ちにさせる。 121 00:05:53,654 --> 00:05:55,289 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (春日) 向こうね。 122 00:05:55,355 --> 00:05:57,357 {\an8}>> そうです。 (春日) ばっちこいさせるわけね。 123 00:05:57,424 --> 00:05:59,159 {\an8}(若林) 俺側が? >> はい。 124 00:05:59,226 --> 00:06:01,962 {\an8}(春日) 欲させるんだ。 (若林) まぁまぁ 確かに。 125 00:06:02,029 --> 00:06:05,466 {\an8}いやいや 今の俺は もう体調 心配しちゃうけど。 126 00:06:05,532 --> 00:06:08,602 {\an8}(阿部) そうですね。 (若林) 大学生同士だったら→ 127 00:06:08,669 --> 00:06:10,370 {\an8}なるほどとは思うよ。 >> あぁ~。 128 00:06:10,437 --> 00:06:12,873 {\an8}(春日) いいじゃないですか。 (若林) なるほど。 129 00:06:12,940 --> 00:06:16,810 {\an8}結構 いたって冷静だね そしたら 酔っぱらってるとはいえ。 130 00:06:16,877 --> 00:06:19,847 {\an8}いいなって思う人に 送ってもらうと→ 131 00:06:19,913 --> 00:06:22,049 {\an8}使えるやつだね。 >> そうですね。 132 00:06:22,116 --> 00:06:25,018 {\an8}(春日) なるへそ これででも ちゃんと 結果 やったんでしょ? 133 00:06:25,085 --> 00:06:27,888 {\an8}今の使ったんでしょ?実際に。 >> そうですね。 134 00:06:27,955 --> 00:06:30,824 {\an8}使ったりもしましたし。 (若林) どうだったの?成果は。 135 00:06:30,891 --> 00:06:34,595 {\an8}>> 何か まぁ全体的に モテテクの成功率 結構 高めで。 136 00:06:34,661 --> 00:06:36,296 {\an8}(春日) おぉ~ そう。 (若林) すごいじゃん。 137 00:06:36,363 --> 00:06:38,165 {\an8}今のも? >> はい。 138 00:06:38,232 --> 00:06:39,833 {\an8}(若林) 今の…。 139 00:06:39,900 --> 00:06:41,969 {\an8}徐々に こう。 (春日) そうなんじゃない? 140 00:06:42,035 --> 00:06:44,171 {\an8}(若林) 来るぞ来るぞって思わせて みたいな。 141 00:06:44,238 --> 00:06:46,340 {\an8}(春日) そう だから素人は一発で いっちゃうんだ 恐らくね。 142 00:06:46,406 --> 00:06:49,777 {\an8}>> そうなんですよ。 (春日) いこうと思っちゃってるから。 143 00:06:49,843 --> 00:06:51,812 {\an8}自分の中でも じらして。 (若林) いっちゃっても いいと思うしね。 144 00:06:51,879 --> 00:06:54,148 {\an8}酔っぱらってるんなら。 (春日) いやいや…。 145 00:06:54,214 --> 00:06:56,917 {\an8}いくぞ いくぞ ドンが いいのよ やっぱり。 146 00:06:56,984 --> 00:06:59,486 {\an8}(阿部) で じらして じらしてね。 (春日) そうね。 147 00:06:59,553 --> 00:07:02,356 {\an8}(若林) 阿部ちゃん使ったことある? こういう技。 148 00:07:02,422 --> 00:07:04,758 {\an8}酔っぱらってる感じ 出して。 (阿部) はい。 149 00:07:04,825 --> 00:07:09,630 {\an8}確かに ちょっと気になる男の子が 隣の席だったときは→ 150 00:07:09,696 --> 00:07:12,099 {\an8}ちょっと押されちゃって みたいな感じで→ 151 00:07:12,166 --> 00:07:15,469 {\an8}普段よりも ちょっと くっつきます こっちに。 152 00:07:15,536 --> 00:07:18,438 {\an8}(若林) 押されるって ないだろ。 153 00:07:18,505 --> 00:07:20,541 {\an8}(阿部) 狭いなぁみたいな。 (若林) モテテクが。 154 00:07:20,607 --> 00:07:23,010 {\an8}(春日) ギチギチのとこで 飲んでるってこと? 155 00:07:23,076 --> 00:07:25,312 {\an8}(阿部) くっつきに。 (春日) 人でいっぱいな所で飲んでるの? 156 00:07:25,379 --> 00:07:28,449 {\an8}(若林) もう 痴漢じゃない 発想が。 (阿部) ハハハ…“笑” 157 00:07:28,515 --> 00:07:30,484 {\an8}(春日) 確かに 満員電車のね。 不可抗力で。 158 00:07:30,551 --> 00:07:33,520 {\an8}(若林) やめた方がいいよ それ 押すわけないじゃん 飲み会で。 159 00:07:33,587 --> 00:07:35,756 {\an8}(阿部) あっ あっ。 (若林) そんなギチギチなとこで飲んで→ 160 00:07:35,823 --> 00:07:37,691 {\an8}あっ!なんて いくわけないじゃん >> ハハハ…“笑” 161 00:07:37,758 --> 00:07:39,827 {\an8}(阿部) ちょっと 触れにいきたいですもんね。 162 00:07:39,893 --> 00:07:42,362 {\an8}(若林) 好きな人だったら しょうがないのか。 163 00:07:42,429 --> 00:07:44,932 {\an8}(春日) で こういうのが だから 大学時代 いろいろと→ 164 00:07:44,998 --> 00:07:47,968 {\an8}研究して データ 取って。 (若林) 面白いな。 165 00:07:48,035 --> 00:07:51,505 {\an8}(春日) 失敗と成功を繰り返して。 (若林) いや なるほどな。 166 00:07:51,572 --> 00:07:54,741 {\an8}(春日) 完結しちゃったの?こっちとしては ちょっと残念なんだけどさ。 167 00:07:54,808 --> 00:07:57,044 {\an8}>> ハハハ…“笑” (阿部) そうですね まだまだ聞きたい。 168 00:07:57,110 --> 00:07:59,513 {\an8}(春日) まだまだね 研究してほしいけど。 (若林) いや 聞きたい! 169 00:07:59,580 --> 00:08:03,283 {\an8}完結編が もう 迎えたの?7年の 駆け抜けたね。 170 00:08:03,350 --> 00:08:05,886 {\an8}(春日) 完結しちゃったの? >> はい。 171 00:08:05,953 --> 00:08:09,523 {\an8}(春日) それは何?完結は どうやって 何で訪れたの? 172 00:08:09,590 --> 00:08:13,293 {\an8}>> モテテクを使ってて 分かったことがあって。 173 00:08:13,360 --> 00:08:15,896 {\an8}それが あの…。 (春日) 何?それ。 174 00:08:15,963 --> 00:08:20,367 {\an8}>> こんな モテテクにひっかかる男は ロクな男じゃないなって。 175 00:08:20,434 --> 00:08:22,102 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (春日) ハハハ…“笑” 176 00:08:22,169 --> 00:08:24,805 {\an8}なんだよ そのバッドエンド! 177 00:08:24,872 --> 00:08:27,341 {\an8}残念な終わり方だな! 178 00:08:27,407 --> 00:08:29,910 {\an8}ハハハ…“笑” (若林) あぁ~! 179 00:08:29,977 --> 00:08:34,314 {\an8}ひっかかってくる男も見たし ひっかからない男も見た結果→ 180 00:08:34,381 --> 00:08:36,416 {\an8}データが集まって。 >> はい。 181 00:08:36,483 --> 00:08:39,386 {\an8}(春日) それが分かったから もう おしまいにしたってことですか? 182 00:08:39,453 --> 00:08:41,088 {\an8}>> そうですね。 183 00:08:41,154 --> 00:08:44,858 {\an8}で 結果 モテテクを 使わないほうが→ 184 00:08:44,925 --> 00:08:46,693 {\an8}最高の相手と 出会うことができたので。 185 00:08:46,760 --> 00:08:48,362 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (春日) ハハハ…“笑” 186 00:08:48,428 --> 00:08:50,063 {\an8}なんだかなぁ。 (若林) なんだよ これ! 187 00:08:50,130 --> 00:08:53,200 {\an8}YouTubeの怪しい インフルエンサーじゃないか。 188 00:08:53,267 --> 00:08:54,902 {\an8}ポンポン出すやつ。 189 00:08:54,968 --> 00:08:57,537 {\an8}モテテク ダメですみたいな ブブ~みたいな。 190 00:08:57,604 --> 00:09:01,341 {\an8}(春日) なるへそ。だから それでも 7年以上 研究したから→ 191 00:09:01,408 --> 00:09:03,243 {\an8}行き着いた境地だもんね? >> そうなんです。 192 00:09:03,310 --> 00:09:05,212 {\an8}(春日) そういうことだ だから研究してて よかったってことだよね。 193 00:09:05,279 --> 00:09:06,947 {\an8}モテテクを実践して よかったっていうことでしょ? 194 00:09:09,950 --> 00:09:12,953 {\an8}(春日) ひっかからない人 まぁ 今までいたわけじゃない。 195 00:09:13,053 --> 00:09:15,389 {\an8}(ひよちゃん) はい。 (春日) いくつもの モテテクを→ 196 00:09:15,455 --> 00:09:17,557 {\an8}駆使しても 全然 ダメだったってこと? 197 00:09:17,624 --> 00:09:20,794 {\an8}>> あっ まぁ ていう人も いましたし 198 00:09:20,861 --> 00:09:23,397 {\an8}今 お付き合いしてる方が いるんですけど。 199 00:09:23,463 --> 00:09:25,432 {\an8}(春日) いるかね。 >> はい その人には→ 200 00:09:25,499 --> 00:09:27,534 {\an8}本当に モテテクを 一切 使ってなくて。 201 00:09:27,601 --> 00:09:29,236 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) へぇ~。 202 00:09:29,303 --> 00:09:31,872 {\an8}その 今の 何? お付き合いしてる人 どういう? 203 00:09:31,939 --> 00:09:35,242 {\an8}もう本当に 自然に そういう流れに。 204 00:09:35,309 --> 00:09:37,678 {\an8}お付き合いになったってこと? 205 00:09:37,744 --> 00:09:42,215 {\an8}>> 当時 ダンスサークルに 所属していて。 206 00:09:42,282 --> 00:09:44,217 {\an8}ダンスを見せたら→ 207 00:09:44,284 --> 00:09:47,754 {\an8}その日から 猛アプローチされて。 (若林) へぇ~。 208 00:09:47,821 --> 00:09:50,123 {\an8}じゃあ ひと目ぼれみたいな 感じだったのかね? 209 00:09:50,190 --> 00:09:52,626 {\an8}>> はい そうだと思います。 (春日) はぁ~ あっ そう。 210 00:09:52,693 --> 00:09:54,795 {\an8}(阿部) そうなんです ということで 今回はですね→ 211 00:09:54,861 --> 00:09:57,798 {\an8}彼氏さんにも お話をちょっと 伺いたいなと思いまして→ 212 00:09:57,864 --> 00:09:59,733 {\an8}きょうはスタジオに 呼んでますので。 213 00:09:59,800 --> 00:10:01,668 {\an8}(春日) いいじゃない。 (阿部) 入っていただきます。 214 00:10:01,735 --> 00:10:03,937 {\an8}では お入りください。 215 00:10:06,206 --> 00:10:08,742 {\an8}>> こんにちは 失礼します。 (阿部) お願いします。 216 00:10:08,809 --> 00:10:11,545 {\an8}(春日) あぁ~ いいね。 (若林) いい男だね。 217 00:10:11,611 --> 00:10:14,081 {\an8}(春日) チョロくなさそうだね。 (阿部) はい。 218 00:10:14,147 --> 00:10:16,450 {\an8}(春日) モテテクで どうこうじゃない感じするね。 219 00:10:16,516 --> 00:10:18,418 {\an8}(阿部) そうですよね。 (春日) 分かるね。 220 00:10:18,485 --> 00:10:20,320 {\an8}はぁ~ あぁ そう。 (若林) ハハハ…“笑” 221 00:10:20,387 --> 00:10:22,990 {\an8}ひっかからない人として見えるね やっぱり。 222 00:10:23,056 --> 00:10:24,691 {\an8}(鈴木さん) ありがとうございます。 223 00:10:24,758 --> 00:10:27,494 {\an8}(春日) 鈴木ちゃんはさ ひよ君がね→ 224 00:10:27,561 --> 00:10:30,697 {\an8}モテテクっていうのを 持ってるっていうの知ってた? 225 00:10:30,764 --> 00:10:33,367 {\an8}(鈴木さん) なんか 一応 以前 出てたっていうのは→ 226 00:10:33,433 --> 00:10:35,168 {\an8}お話 聞いてたんですけど。 227 00:10:35,235 --> 00:10:39,906 {\an8}でも YouTubeとか見るな 全部 調べないでって言われてて。 228 00:10:39,973 --> 00:10:42,642 {\an8}なので 一切 見てないんですよ。 (若林) 見てない。 229 00:10:42,709 --> 00:10:44,845 {\an8}(春日) なんで見ないでって言ってね。 230 00:10:44,911 --> 00:10:46,713 {\an8}見られたくないの? (ひよちゃん) はい。 231 00:10:46,780 --> 00:10:49,149 {\an8}ちょっと黒歴史…。 (春日) ハハハ…“笑” 232 00:10:49,216 --> 00:10:51,418 {\an8}(若林) さっきから聞いてたら 完全に「オドぜひ」が→ 233 00:10:51,485 --> 00:10:54,254 {\an8}黒歴史の人生だよね。 234 00:10:54,321 --> 00:10:57,257 {\an8}高校生活 棒に振っちゃってるんだから。 235 00:10:57,324 --> 00:11:00,794 {\an8}わざわざ そこに戻るね 必要はないもんね。 236 00:11:00,861 --> 00:11:02,629 {\an8}だから見ないでくださいと。 (ひよちゃん) はい。 237 00:11:02,696 --> 00:11:04,297 {\an8}(春日) じゃあ鈴木ちゃんも…。 238 00:11:04,364 --> 00:11:06,900 {\an8}何が よかったの? (鈴木さん) えっ? 239 00:11:06,967 --> 00:11:10,504 {\an8}会う前に ちょっとメッセージを 取ってたんですけど。 240 00:11:10,570 --> 00:11:12,406 {\an8}まぁ でも会ってなくて 1回も。 241 00:11:12,472 --> 00:11:16,009 {\an8}メッセージで ちょっと すごい いい子だなと思ってて。 242 00:11:16,076 --> 00:11:19,613 {\an8}で その さっきお話ししてた ダンスのイベントに行って。 243 00:11:19,679 --> 00:11:23,617 {\an8}そこで グッと心を つかまれて。 (若林) へぇ~。 244 00:11:23,683 --> 00:11:25,452 {\an8}(春日) ダンスで やられちゃった みたいなこと? 245 00:11:25,519 --> 00:11:27,287 {\an8}ダンスの部分 でかい? (鈴木さん) でかいです。 246 00:11:27,354 --> 00:11:29,056 {\an8}(若林) へぇ~。 (阿部) おぉ~。 247 00:11:29,122 --> 00:11:30,757 {\an8}(若林) すごいじゃん。 248 00:11:30,824 --> 00:11:33,193 {\an8}(春日) それは何?ひよ君的には→ 249 00:11:33,260 --> 00:11:36,329 {\an8}ダンスで ものにしよう みたいなのは あったってこと? 250 00:11:36,396 --> 00:11:38,198 {\an8}(ひよちゃん) 絶対 落としてやろうと思って。 251 00:11:38,265 --> 00:11:40,133 {\an8}(若林) うん?うん。 252 00:11:40,200 --> 00:11:42,035 {\an8}(ひよちゃん) 猛練習はしてました。 (若林) 猛練習。 253 00:11:42,102 --> 00:11:43,804 {\an8}(春日) ダンスを頑張ってね。 (ひよちゃん) ダンスを はい。 254 00:11:43,870 --> 00:11:45,806 {\an8}(若林) 絶対 落としてやろうと 思ってたんだよね? 255 00:11:45,872 --> 00:11:47,474 {\an8}(ひよちゃん) はい。 256 00:11:47,541 --> 00:11:49,376 {\an8}(若林) これ でも使ってないって 言ってたじゃん モテテク。 257 00:11:49,443 --> 00:11:52,079 {\an8}(ひよちゃん) 使ってないです。 (若林) モテテクは使ってないのか ダンスで。 258 00:11:52,145 --> 00:11:53,847 {\an8}(ひよちゃん) モテテクは使ってない はい そうです。 259 00:11:53,914 --> 00:11:55,782 {\an8}(春日) そう だから こざかしいことは してないってことね? 260 00:11:55,849 --> 00:11:57,584 {\an8}ストレートに ぶつかっていったってことでしょ? 261 00:11:57,651 --> 00:11:59,453 {\an8}(ひよちゃん) そうです そうです。 (春日) 正面からね。 262 00:11:59,519 --> 00:12:02,089 {\an8}(若林) 違うの?それ だって。 (春日) いや 違うでしょ それは。 263 00:12:02,155 --> 00:12:03,990 {\an8}(阿部) ねぇ ダンスですもんね だから ダンスを…。 264 00:12:04,057 --> 00:12:05,659 {\an8}(若林) いやいや だって→ 265 00:12:05,725 --> 00:12:08,395 {\an8}誰かを ものにしようと思って 漫才やるか?だって。 266 00:12:08,462 --> 00:12:10,931 {\an8}(阿部) ないんですか?何か…。 (若林) いや ないだろ!それは。 267 00:12:10,997 --> 00:12:12,732 {\an8}(阿部) この人を 落としてやろうと思って 漫才したこと ないんですか? 268 00:12:12,799 --> 00:12:15,535 {\an8}(若林) ていうか 漫才で落ちないだろ“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 269 00:12:15,602 --> 00:12:17,771 {\an8}(春日) まぁね 漫才はね。 (阿部) ないですか? 270 00:12:17,838 --> 00:12:20,340 {\an8}(春日) スポーツとかは あるじゃない 野球の試合とか 活躍する。 271 00:12:20,407 --> 00:12:22,843 {\an8}(若林) 彼女のために 勝つ? (春日) ねぇ サッカーの試合とか。 272 00:12:22,909 --> 00:12:24,678 {\an8}そういうの だって あるでしょ 阿部君 何か こうね→ 273 00:12:24,744 --> 00:12:28,181 {\an8}気になってる人の そういうね かっこいい姿 見て→ 274 00:12:28,248 --> 00:12:30,217 {\an8}より好きになるみたいな。 (阿部) そうですよ。 275 00:12:30,283 --> 00:12:33,053 {\an8}(若林) そんな ダイレクトかな?と思って 276 00:12:33,120 --> 00:12:34,988 {\an8}(春日) だって 実際 鈴木ちゃんが そうだったわけだから。 277 00:12:35,055 --> 00:12:36,890 {\an8}(阿部) そうですよ 落ちてますし。 (鈴木さん) はい 落ちました。 278 00:12:36,957 --> 00:12:38,725 {\an8}(春日) ねぇ?ちょっと 気になってたかもしれないけど→ 279 00:12:38,792 --> 00:12:40,594 {\an8}ダンス見て もう 決定打に なったわけでしょ? 280 00:12:40,660 --> 00:12:42,429 {\an8}(鈴木さん) そうです。 (春日) そうね? 281 00:12:42,496 --> 00:12:46,333 {\an8}(阿部) なので まぁ せっかくなので 見せてもらおうと思うんですけど。 282 00:12:46,399 --> 00:12:49,603 {\an8}もう 鈴木さんは 落ちてるので。 283 00:12:49,669 --> 00:12:52,372 {\an8}当時 鈴木さん どんなだったかっていうのを→ 284 00:12:52,439 --> 00:12:55,642 {\an8}ちょっと 若林さんに 観客として 座っていただいて→ 285 00:12:55,709 --> 00:12:58,278 {\an8}で 当時を再現するように ちょっと ひよちゃんさん…。 286 00:12:58,345 --> 00:13:01,915 {\an8}(若林) いや 設定ごちゃごちゃしすぎだろ (阿部) やってもらおう…。 287 00:13:01,982 --> 00:13:04,317 {\an8}(若林) なんで 当時を 年上の俺が やるんだよ。 288 00:13:04,384 --> 00:13:07,087 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (若林) まぁ 鈴木君は落ちてるってことね 289 00:13:07,154 --> 00:13:09,322 {\an8}(阿部) そうですね 落ちてますし。 (春日) そうね もう済みだから。 290 00:13:09,389 --> 00:13:11,725 {\an8}済んでるから“笑”鈴木ちゃんはね。 291 00:13:11,791 --> 00:13:13,693 {\an8}(若林) ダンスを踊っただけだもんね? (阿部) そうです。 292 00:13:13,760 --> 00:13:16,062 {\an8}本当 だから ひよちゃんさんが ダンスするだけなので。 293 00:13:16,129 --> 00:13:18,665 {\an8}(若林) はいはい なるほど 確かめるってことね。 294 00:13:18,732 --> 00:13:20,600 {\an8}(阿部) どんなダンスだったんだろうって 気になるじゃないですか。 295 00:13:20,667 --> 00:13:22,269 {\an8}(若林) 気になる。 296 00:13:22,335 --> 00:13:24,571 {\an8}(阿部) ちょっと それを やってもらおうかなと思います。 297 00:13:24,638 --> 00:13:29,242 {\an8}⟨およそ14年間 研究していた モテテクから卒業し→ 298 00:13:29,309 --> 00:13:33,013 {\an8}自身の魅力だけで 鈴木さんを 落としたという→ 299 00:13:33,079 --> 00:13:37,551 {\an8}必殺のダンスを 若林さんに披露します⟩ 300 00:13:37,617 --> 00:13:41,955 {\an8}(春日) では まいりましょう 音 ちょうだい! 301 00:13:42,022 --> 00:13:49,396 {\an8}(♪~) 302 00:13:49,462 --> 00:13:51,998 {\an8}(♪~) ハハハ…“笑” (若林) ハハハ…“笑” 303 00:13:52,065 --> 00:13:54,935 {\an8}(♪~) ハハハ…“笑” 304 00:13:55,001 --> 00:13:57,637 {\an8}(♪~) (若林) ハハハ…“笑” 305 00:13:57,704 --> 00:13:59,439 {\an8}(♪~) 306 00:13:59,506 --> 00:14:01,508 {\an8}(♪~) (若林) ハハハ…“笑” 307 00:14:01,575 --> 00:14:03,710 {\an8}ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 308 00:14:03,777 --> 00:14:06,413 {\an8}(若林) いやいや“笑” (春日) 素晴らしい! 309 00:14:06,479 --> 00:14:09,149 {\an8}(阿部) 素晴らしいです! (春日) 素晴らしいね! 310 00:14:09,216 --> 00:14:11,418 {\an8}(若林) いや これは でも いやいや…。 311 00:14:11,484 --> 00:14:13,687 {\an8}もう でも モテテクでは ないけど。 312 00:14:13,753 --> 00:14:16,189 {\an8}ハラスメントじゃん これは。 (春日) 何がだよ。 313 00:14:16,256 --> 00:14:18,658 {\an8}何ハラに なるんだよ!これ。 (阿部) そうですよ! 314 00:14:18,725 --> 00:14:21,661 {\an8}(若林) ダンスハラスメント。 (春日) ダンハラなんか ないんだよ! 315 00:14:21,728 --> 00:14:25,232 {\an8}(若林) いや モテテクより 全然 上いっちゃって…“笑” 316 00:14:26,266 --> 00:14:30,237 {\an8}(春日) いやいや その…いいよ。 (若林) あんた すごいね。 317 00:14:31,771 --> 00:14:33,640 {\an8}えっ 本当に? (春日) 完全再現だ。 318 00:14:33,707 --> 00:14:35,308 {\an8}(若林) こんな感じ? (鈴木さん) すごい→ 319 00:14:35,375 --> 00:14:37,744 {\an8}めちゃくちゃ 前まで 来てくれました。 320 00:14:37,811 --> 00:14:41,114 {\an8}ハハハ…“笑” (若林) で 一気にファンになっちゃって? 321 00:14:41,181 --> 00:14:43,450 {\an8}(鈴木さん) もう そこしか見えなかったです。 322 00:14:43,516 --> 00:14:45,118 {\an8}(春日) そうだね。 323 00:14:45,185 --> 00:14:48,521 {\an8}(若林) いやいや 電車のモテテク なんてもんじゃないじゃん だって 324 00:14:48,588 --> 00:14:50,490 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” 325 00:14:50,557 --> 00:14:53,393 {\an8}(春日) 本当ね。 (若林) こんな ダイレクトな表現→ 326 00:14:53,460 --> 00:14:56,463 {\an8}あるんだね。 (春日) いや だから 今までの…。 327 00:14:56,529 --> 00:14:59,032 {\an8}で 完結したわけだね これだっていう もう。 328 00:14:59,099 --> 00:15:01,668 {\an8}(ひよちゃん) はい。 (春日) 素晴らしいよ。 329 00:15:01,735 --> 00:15:03,637 {\an8}(若林) うんうん。 (春日) うん いや ありがとうね。 330 00:15:03,703 --> 00:15:05,505 {\an8}(ひよちゃん) はい ありがとうございます。 331 00:15:05,572 --> 00:15:09,376 {\an8}(春日) よかった いいもの見れた。 (阿部) すごかった。 332 00:15:09,442 --> 00:15:12,078 {\an8}(若林) いや また黒歴史に ならないようにね これ。 333 00:15:12,145 --> 00:15:15,081 {\an8}(ひよちゃん) はい。 (若林) 鈴木君と一緒だから 大丈夫か。 334 00:15:15,148 --> 00:15:17,817 {\an8}(鈴木さん) ありがとうございます。 (春日) お世話さま。 335 00:15:20,287 --> 00:15:24,224 {\an8}(若林) いや~っ すごいね やっぱり 片りんは 7年前から あったね。 336 00:15:24,291 --> 00:15:27,294 {\an8}(阿部) いや~っ 本当に。 (春日) いや だから 本当に 何か→ 337 00:15:27,360 --> 00:15:30,230 {\an8}ひとつの 壮大なドラマを見たというか。 338 00:15:30,297 --> 00:15:32,299 {\an8}(阿部) はい。 (春日) ひよ君の 本当→ 339 00:15:32,365 --> 00:15:34,968 {\an8}集大成のダンスだったもんね。 (阿部) そうですよね。 340 00:15:35,035 --> 00:15:38,972 {\an8}(若林) びっくりするけどな 大学の ダンスのイベントで→ 341 00:15:39,039 --> 00:15:41,741 {\an8}あれだったら。 (阿部) ねぇ。 342 00:15:41,808 --> 00:15:43,476 {\an8}(若林) うん。 (春日) あ~っ そう? 343 00:15:43,543 --> 00:15:45,979 {\an8}(若林) うん びっくりするでしょ。 344 00:15:46,046 --> 00:15:50,216 {\an8}(春日) いや 本当のダンス会場で 若林さん やられたら→ 345 00:15:50,283 --> 00:15:52,752 {\an8}多分 もう その帰りには 告白してると思う…。 346 00:15:52,819 --> 00:15:55,188 {\an8}(若林) いやいや 余計 笑っちゃうだろ。 (春日) ハハハ…“笑” 347 00:15:55,255 --> 00:15:57,991 {\an8}(若林) いや 俺もう 自信あるけど→ 348 00:15:58,058 --> 00:16:01,561 {\an8}19の 若ちゃんでも 笑ってた。 (春日) ハハハ…“笑” 349 00:16:01,628 --> 00:16:04,030 {\an8}(若林) これは 俺の名誉のために 言わせてくれ。 350 00:16:04,097 --> 00:16:07,834 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) もっと笑ってた!“笑” 351 00:16:17,744 --> 00:16:20,780 {\an8}(阿部) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 352 00:16:39,666 --> 00:16:43,436 {\an8}(若林) これ どういうことかなと思って。 353 00:16:43,503 --> 00:16:46,139 {\an8}飲める?だって 置いたまま。 (春日) 「置いたまま」? 354 00:16:46,206 --> 00:16:48,908 {\an8}ほぉ。 (若林) こちらの方です。 355 00:16:50,810 --> 00:16:52,645 {\an8}よろしくお願いします。 (山口さん) お願いします。 356 00:16:52,712 --> 00:16:54,748 {\an8}(阿部) お願いします。 (若林) え~っ どういうこと? 357 00:16:54,814 --> 00:16:58,118 {\an8}座ってください。 どういうことなんだろう? 358 00:16:58,184 --> 00:17:00,553 {\an8}山口さん。 >> はい。 359 00:17:00,620 --> 00:17:02,288 {\an8}(若林) 手を使わない? >> はい。 360 00:17:02,355 --> 00:17:05,158 {\an8}(若林) で 飲めちゃう? >> 飲めちゃう。 361 00:17:05,225 --> 00:17:06,826 {\an8}(若林) 全部ですか? 362 00:17:06,893 --> 00:17:10,363 {\an8}>> 全部は ちょっと厳しいんですけど ある程度 残ってる状態なら→ 363 00:17:10,430 --> 00:17:12,632 {\an8}飲めちゃいます。 (若林) へぇ~。 364 00:17:12,699 --> 00:17:14,467 {\an8}え~っ?置いたまま? >> 置いたままです。 365 00:17:14,534 --> 00:17:16,302 {\an8}(若林) いつ頃から やってるんですか? 366 00:17:16,369 --> 00:17:19,706 {\an8}>> 小学校のときに 給食の牛乳瓶で試したんですね。 367 00:17:19,773 --> 00:17:21,908 {\an8}(若林) 小学校? >> はい。 368 00:17:21,975 --> 00:17:24,511 {\an8}(若林) これは でも みんな びっくりしてた?やったとき。 369 00:17:24,577 --> 00:17:26,413 {\an8}>> みんな ちょっと引いてて。 (若林) 引いてたんだ。 370 00:17:26,479 --> 00:17:28,681 {\an8}>> 何か 汚いと。 (若林) 汚いってことなんだ。 371 00:17:28,748 --> 00:17:30,650 {\an8}>> 汚いって言われて。 (若林) 言われて。 372 00:17:30,717 --> 00:17:32,519 {\an8}>> で 大学生になって 温泉とか行くと→ 373 00:17:32,585 --> 00:17:34,354 {\an8}牛乳瓶 売ってるじゃないですか。 (春日) あ~っ…。 374 00:17:34,421 --> 00:17:36,956 {\an8}>> その時は みんな すごいウケて。 (春日) へぇ~っ。 375 00:17:37,023 --> 00:17:38,758 {\an8}(若林) 「え~っ」とか言って? >> はい。 376 00:17:38,825 --> 00:17:42,729 {\an8}(若林) ほぉ~!でも じゃあ特技だよね? みんな驚いてるんなら。 377 00:17:42,796 --> 00:17:44,397 {\an8}>> そう 誰も僕 以外に できなかったんで。 378 00:17:44,464 --> 00:17:46,065 {\an8}(春日) あ~っ できない。 (若林) できないんだ。 379 00:17:46,132 --> 00:17:47,734 {\an8}>> はい。 380 00:17:47,801 --> 00:17:49,402 {\an8}説明が難しいので ちょっと見てもらった方が→ 381 00:17:49,469 --> 00:17:51,104 {\an8}早いので。 (春日) まぁ そうだね それが早いよね。 382 00:17:51,171 --> 00:17:54,040 {\an8}(若林) ちょっと お願いしていいですか? (阿部) はい。 383 00:17:59,245 --> 00:18:00,847 {\an8}(若林) ほぉ。 (春日) ほぉほぉ…。 384 00:18:00,914 --> 00:18:02,515 {\an8}(若林) で? 385 00:18:02,582 --> 00:18:04,184 {\an8}>> で これ「手 使わずに」って 書いてあるんですけど→ 386 00:18:04,250 --> 00:18:06,019 {\an8}ちょっと 支えはします 手で。 387 00:18:06,085 --> 00:18:08,087 {\an8}(若林) うん そこを支えて。 >> これで。 388 00:18:08,154 --> 00:18:09,756 {\an8}(春日) えっ?もう いく。 >> “吸い込む音” 389 00:18:09,823 --> 00:18:11,424 {\an8}(春日) え~っ! (若林) うわっ! 390 00:18:11,491 --> 00:18:13,092 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” >> これです。 391 00:18:13,159 --> 00:18:14,761 {\an8}(若林) そういうこと? (春日) あっ そういうことね。 392 00:18:14,828 --> 00:18:18,064 {\an8}(若林) えっ 持ち上がるもん? >> こう…。 393 00:18:18,131 --> 00:18:19,732 {\an8}“吸い込む音” 394 00:18:19,799 --> 00:18:21,401 {\an8}(春日) あ~っ! (若林) あ~っ。 395 00:18:21,468 --> 00:18:23,069 {\an8}(春日) で ちょっとずつ 飲んでいくみたいな。 396 00:18:23,136 --> 00:18:24,737 {\an8}>> そうです。 397 00:18:24,804 --> 00:18:27,207 {\an8}(若林) 全然 汚くないじゃないですか 飛び散ってもいないし。 398 00:18:27,273 --> 00:18:29,943 {\an8}>> “吸い込む音” (若林) うん 全然 汚くない。 399 00:18:31,277 --> 00:18:34,113 {\an8}(阿部) 汚いですけどね。 (若林) テレビ見て…えっ? 400 00:18:34,180 --> 00:18:36,249 {\an8}汚い? (阿部) 汚いと思いますよ“笑” 401 00:18:36,316 --> 00:18:38,184 {\an8}(若林) 山口さん 汚くないですよ。 >> 汚くないですね。 402 00:18:38,251 --> 00:18:40,653 {\an8}(若林) 飛び散ったりしてないし。 >> 全く 飛び散ってないです。 403 00:18:40,720 --> 00:18:42,789 {\an8}(春日) 飛び散っては いないけど 音とかがさ。 404 00:18:42,856 --> 00:18:44,457 {\an8}(阿部) はい。 (若林) うん。 405 00:18:44,524 --> 00:18:46,526 {\an8}>> “吸い込む音” 406 00:18:46,593 --> 00:18:49,429 {\an8}(若林) 結構 何か 春日の娘とか こうやって飲んでる時があるから 407 00:18:49,496 --> 00:18:51,865 {\an8}(春日) 飲んでないわ! 408 00:18:51,931 --> 00:18:54,300 {\an8}飲んでないし だとしたら すごいじゃない うちの子も。 409 00:18:54,367 --> 00:18:55,969 {\an8}(若林) うん 確かに。 410 00:18:56,035 --> 00:18:57,637 {\an8}ただ これがね。 >> そう これが…。 411 00:18:57,704 --> 00:18:59,305 {\an8}(若林) 俺と春日の名前が。 (春日) あ~っ。 412 00:18:59,372 --> 00:19:01,941 {\an8}>> そう これ 僕すぐ できちゃって。 413 00:19:02,008 --> 00:19:05,178 {\an8}これが難しいことなのか 自分でも よく分からないんで。 414 00:19:05,245 --> 00:19:07,146 {\an8}(春日) なるへそ! (若林) 練習したわけじゃないんだ。 415 00:19:07,213 --> 00:19:09,082 {\an8}>> お二人が もし できなかったら→ 416 00:19:09,148 --> 00:19:11,718 {\an8}もう特技と言って いいんじゃないかと思って→ 417 00:19:11,784 --> 00:19:13,620 {\an8}投稿させていただきました。 418 00:19:13,686 --> 00:19:15,288 {\an8}(若林) ちょっと やってみましょうか。 (春日) やってみよう やってみよう。 419 00:19:15,355 --> 00:19:18,458 {\an8}(阿部) そうですね じゃあ ちょっと 牛乳 お願いします。 420 00:19:18,525 --> 00:19:22,529 {\an8}⟨本当に 山口さんにしかできない 特技なのか⟩ 421 00:19:22,595 --> 00:19:25,832 {\an8}⟨MCの3人も挑戦⟩ 422 00:19:25,899 --> 00:19:28,368 {\an8}(若林) 阿部ちゃん ちょっと やってみてよ。 423 00:19:28,434 --> 00:19:31,204 {\an8}(阿部) 私から やって いいんですか? (若林) うん。 424 00:19:31,271 --> 00:19:32,839 {\an8}>> “吸い込む音” 425 00:19:32,906 --> 00:19:36,476 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 426 00:19:36,543 --> 00:19:38,645 {\an8}え~っ いや でも何か できそう。 427 00:19:39,879 --> 00:19:41,481 {\an8}>> “吸い込む音” 428 00:19:41,548 --> 00:19:46,352 {\an8}(若林) あ~っ 何かラクダに似てる 何か 横から見たら。 429 00:19:46,419 --> 00:19:48,755 {\an8}ちょっと俺もやってみよう。 (阿部) じゃあ ちょっと いいですか。 430 00:19:48,821 --> 00:19:54,327 {\an8}(若林) これって この 全部 口を 牛乳瓶に入れるんですか? 431 00:19:54,394 --> 00:19:56,429 {\an8}上唇だけですか? 432 00:19:56,496 --> 00:19:58,631 {\an8}>> 下唇だけ 外 出しちゃいます。 433 00:19:58,698 --> 00:20:00,767 {\an8}(阿部) あっ やっぱ じゃあ 半分くわえる。 434 00:20:00,833 --> 00:20:02,435 {\an8}(若林) じゃあ そこが…。 435 00:20:02,502 --> 00:20:04,203 {\an8}(春日) あ~っ。 (若林) あ~っ。 436 00:20:04,270 --> 00:20:06,372 {\an8}で ちょい開けて。 >> ちょい開けです。 437 00:20:06,439 --> 00:20:08,508 {\an8}(春日) なるへそ。 (若林) ちょっと出して→ 438 00:20:08,575 --> 00:20:10,710 {\an8}あいだを開ける。 439 00:20:10,777 --> 00:20:12,378 {\an8}>> “吸い込む音” 440 00:20:12,445 --> 00:20:14,047 {\an8}(春日) あ~っ できた! (阿部) あ~っ!うまい! 441 00:20:14,113 --> 00:20:16,049 {\an8}(春日) できたじゃん!一発で。 (阿部) できたじゃないですか!えっ? 442 00:20:16,115 --> 00:20:19,252 {\an8}(若林) できた。 443 00:20:19,319 --> 00:20:20,920 {\an8}(阿部) えっ? 444 00:20:20,987 --> 00:20:22,822 {\an8}(春日) できた。 はい!特技ではございません。 445 00:20:22,889 --> 00:20:24,557 {\an8}>> ハハハ…“笑” (春日) 絃ちゃん。 446 00:20:28,027 --> 00:20:30,029 {\an8}(若林) 説明 聞いたからかな? 詳しく。 447 00:20:30,063 --> 00:20:32,031 {\an8}(春日) まぁ やり方…でも 友だちにも説明したんでしょ? 448 00:20:32,098 --> 00:20:33,933 {\an8}どうやってやるの?って言ったら そういう話になるよね? 449 00:20:34,000 --> 00:20:36,669 {\an8}(山口さん) いや 友だちには そういえば説明してないですね。 450 00:20:36,736 --> 00:20:39,005 {\an8}(若林) でしょ。 (春日) あ~っ そう じゃあ これ→ 451 00:20:39,072 --> 00:20:41,474 {\an8}阿部君もできる そしたら。 (若林) ちゃんと話 聞けば 絃ちゃんの。 452 00:20:41,541 --> 00:20:43,776 {\an8}(阿部) そうですよね。 (若林) 聞いたうえで やったら? 453 00:20:43,843 --> 00:20:46,279 {\an8}(春日) さっきと違う やっぱり 下は出して。 454 00:20:46,346 --> 00:20:48,414 {\an8}>> いや でもこれ僕と若林さんしか まだ できてない…。 455 00:20:48,481 --> 00:20:50,083 {\an8}“吸い込む音” (春日) あっ できたじゃん! 456 00:20:50,149 --> 00:20:51,751 {\an8}>> えっ! (若林) できた?ほら。 457 00:20:51,818 --> 00:20:53,853 {\an8}(阿部) できた。 (若林) 説明 聞いたらできたよ。 458 00:20:53,920 --> 00:20:55,955 {\an8}できたじゃん! (阿部) あっ。 459 00:20:56,022 --> 00:20:57,790 {\an8}(春日) できたじゃん。 (阿部) できた。 460 00:20:57,857 --> 00:20:59,792 {\an8}(若林) ねぇ 今 聞いてでしょ?だから。 (阿部) そうですね。 461 00:20:59,859 --> 00:21:01,728 {\an8}聞いたら できました。 (若林) できた できた…。 462 00:21:01,794 --> 00:21:03,363 {\an8}(阿部) はい できた できた…。 463 00:21:03,429 --> 00:21:05,365 {\an8}(若林) これ春日もできるんじゃないの? (阿部) そうですよ。 464 00:21:05,431 --> 00:21:07,333 {\an8}(春日) 下 出してでしょ? (若林) 3人中 3人できたら→ 465 00:21:07,400 --> 00:21:10,303 {\an8}特技じゃないよね。 (阿部) うん。 466 00:21:10,370 --> 00:21:11,971 {\an8}>> “吸い込む音” 467 00:21:12,038 --> 00:21:13,773 {\an8}(若林) あっ できた できた…。 (春日) できた。 468 00:21:13,840 --> 00:21:16,843 {\an8}(若林) あれ?3人中 3人できた? (阿部) あれ?できましたね。 469 00:21:16,909 --> 00:21:19,379 {\an8}(若林) あれ? (春日) あれ? 470 00:21:23,349 --> 00:21:26,819 {\an8}(若林) 大丈夫ですか? 特技じゃないってことでも。 471 00:21:27,520 --> 00:21:29,555 {\an8}(山口さん) はい。 472 00:21:29,622 --> 00:21:32,725 {\an8}(若林) せっかく来てくれたのに。 (春日) すまんな! 473 00:21:32,792 --> 00:21:34,394 {\an8}(若林) いや これ…。 (春日) これ でも できちゃったからね。 474 00:21:34,460 --> 00:21:37,163 {\an8}聞いて できちゃったから。 (若林) 一生懸命やるしかないから→ 475 00:21:37,230 --> 00:21:38,831 {\an8}俺たちも。 (阿部) はい。 476 00:21:38,898 --> 00:21:40,700 {\an8}もう やっちゃったんですよ。 (若林) ごめん ごめん。 477 00:21:40,767 --> 00:21:42,869 {\an8}(春日) そうね。 (若林) ありがとうございます。 478 00:21:43,703 --> 00:21:45,872 {\an8}(春日) それは、すごい。 発見したのが、すごい。 479 00:21:48,374 --> 00:21:49,976 {\an8}(阿部) ありがとうございました。 (若林) まさかの。 480 00:21:50,043 --> 00:21:53,313 {\an8}>> ありがとうございました。 (若林) まさかの結論だね きょうは。 481 00:21:53,379 --> 00:21:55,314 {\an8}(阿部) そうですよ。 (春日) すまん すまん。