1 00:00:01,535 --> 00:00:03,137 {\an8}(若林) こんばんは。 (阿部) こんばんは。 2 00:00:03,204 --> 00:00:06,374 {\an8}(若林) 「オードリーさん、ぜひ会って ほしい人がいるんです。」の お時間です。 3 00:00:06,440 --> 00:00:09,777 {\an8}(阿部) オードリーさん このイベント苦手だなみたいな→ 4 00:00:09,844 --> 00:00:11,445 {\an8}イベントとかって あったりしますか? 5 00:00:11,512 --> 00:00:13,814 {\an8}(若林) なんで苦手な方から聞くのよ。 6 00:00:13,881 --> 00:00:15,716 {\an8}好きだなじゃなくて。 (春日) 苦手なもの。 7 00:00:15,783 --> 00:00:18,486 {\an8}(若林) 実際 苦手なのあるの? イベントで。 8 00:00:18,552 --> 00:00:21,922 {\an8}(春日) とりあえずで何か催される番組の 飲み会みたいなのが→ 9 00:00:21,989 --> 00:00:25,760 {\an8}嫌だけどね。 (若林) あぁ どういうこと?とりあえず。 10 00:00:25,826 --> 00:00:28,929 {\an8}(春日) とりあえず 何かね。 11 00:00:28,996 --> 00:00:32,767 {\an8}しばらく飲んでないから みんなで飯食ってないから→ 12 00:00:32,833 --> 00:00:34,835 {\an8}行きましょうみたいな。 13 00:00:34,902 --> 00:00:36,804 {\an8}そんなに誰も ノってないみたいなさ。 14 00:00:36,871 --> 00:00:39,106 {\an8}(若林) はいはい…。 (春日) 向こうも気を使ってくれてるし→ 15 00:00:39,173 --> 00:00:40,775 {\an8}気を使って催してるし→ 16 00:00:40,841 --> 00:00:43,911 {\an8}こっちも催してもらったから 行くしみたいな。 17 00:00:43,978 --> 00:00:46,647 {\an8}誰も ノってない飲み会 みたいな方が嫌だけどね。 18 00:00:46,714 --> 00:00:49,617 {\an8}(若林) あ~っ やらなきゃみたいなやつか 19 00:00:49,683 --> 00:00:53,888 {\an8}(春日) だったらハロウィーンで 行列参加した方が全然いいけどね。 20 00:00:53,954 --> 00:00:56,357 {\an8}(若林) まぁね。 (春日) 目的が分かるからさ。 21 00:00:56,424 --> 00:00:58,025 {\an8}(阿部) そういうふうですね。 (若林) 俺は だから→ 22 00:00:58,092 --> 00:01:00,394 {\an8}イベントってことでもないけど→ 23 00:01:00,461 --> 00:01:05,666 {\an8}書く方も もらう方もなんだけど 寄せ書きが苦手で。 24 00:01:05,733 --> 00:01:07,334 {\an8}(阿部) お~っ。 25 00:01:07,401 --> 00:01:11,739 {\an8}(若林) 番組卒業のときとか 終わるときとか もらう→ 26 00:01:11,806 --> 00:01:14,041 {\an8}誕生日のときも もらうか。 (春日) はいはい。 27 00:01:14,108 --> 00:01:16,677 {\an8}(若林) うれしいんですけど 何か→ 28 00:01:16,744 --> 00:01:20,748 {\an8}書くのも苦手だし もらうのも 苦手かもしれないね。 29 00:01:20,815 --> 00:01:22,817 {\an8}(春日) まぁね 確かにね。 (阿部) へぇ~。 30 00:01:22,883 --> 00:01:24,718 {\an8}もらうのもですか? 31 00:01:24,785 --> 00:01:28,456 {\an8}(若林) 何か本当に思いが あふれてるなら別に→ 32 00:01:28,522 --> 00:01:31,926 {\an8}1対1で手紙 書いてきたり するもんだから。 33 00:01:31,992 --> 00:01:36,163 {\an8}そんな誰かから ひと言 お願いしますって強制されて→ 34 00:01:36,230 --> 00:01:38,732 {\an8}何か大喜利ひねり出した みたいなやつで→ 35 00:01:38,799 --> 00:01:41,902 {\an8}みんなが寄せて 渡してくんなよってことか。 36 00:01:41,969 --> 00:01:46,240 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (若林) 誰の文章に力があってね→ 37 00:01:46,307 --> 00:01:49,376 {\an8}力が ないかは 読解できるのよ こっちも。 38 00:01:49,443 --> 00:01:53,981 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑”あのカードで。 (若林) 申し訳ないけど。 39 00:01:54,048 --> 00:01:56,951 {\an8}(阿部) そんなこと言う人 初めて出会いました。 40 00:01:57,017 --> 00:01:58,619 {\an8}(若林) 本当? (阿部) はい 寄せ書き…。 41 00:01:58,686 --> 00:02:02,022 {\an8}(若林) 嫌じゃない? (阿部) 愛をもらったなって感じしません? 42 00:02:02,089 --> 00:02:03,991 {\an8}(春日) お~っ。 (若林) いや あっ でも→ 43 00:02:04,058 --> 00:02:07,394 {\an8}阿部が いるから 絶やせねぇんだよ! 44 00:02:07,461 --> 00:02:09,063 {\an8}(春日) そうだよ。 (若林) この文化が。 45 00:02:09,129 --> 00:02:10,798 {\an8}(阿部) え~っ ウソ。 (春日) 本当だよ。 46 00:02:18,873 --> 00:02:22,810 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 47 00:02:39,593 --> 00:02:41,795 {\an8}(春日) まぁね ちょっと一緒に→ 48 00:02:41,862 --> 00:02:45,566 {\an8}ゲームしてくれってね 吉水が言ってるから。 49 00:02:45,633 --> 00:02:48,669 {\an8}やりましょうか バ~ン。 50 00:02:48,736 --> 00:02:51,038 {\an8}(吉水さん) お願いします。 (春日) 頼むな。 51 00:02:58,512 --> 00:03:02,883 {\an8}(春日) 吉水ちゃん22になった。 >> 22ですね。 52 00:03:02,950 --> 00:03:05,252 {\an8}(春日) 万物ギャンブル。 53 00:03:05,319 --> 00:03:08,822 {\an8}何?それ。 (若林) 早い!やりたいんだね。 54 00:03:08,889 --> 00:03:13,294 {\an8}(春日) もうね そこ気になるからね。 (阿部) 気になりますね なんだろう? 55 00:03:13,360 --> 00:03:15,496 {\an8}>> 万物ギャンブルっていうのは→ 56 00:03:15,563 --> 00:03:18,599 {\an8}まず2人でやる タイマン形式なんですけど→ 57 00:03:18,666 --> 00:03:20,935 {\an8}親と子を設定します。 58 00:03:21,001 --> 00:03:23,370 {\an8}で6回に分けて→ 59 00:03:23,437 --> 00:03:26,640 {\an8}せ~ので あらゆるものの中から→ 60 00:03:26,707 --> 00:03:29,376 {\an8}1個ものを言うんですよ。 61 00:03:29,443 --> 00:03:32,046 {\an8}で それは6回以内に→ 62 00:03:32,112 --> 00:03:36,150 {\an8}子は親と同じのを言うことを 目指すんです。 63 00:03:36,216 --> 00:03:38,018 {\an8}なんでもいいんだけど→ 64 00:03:38,085 --> 00:03:41,221 {\an8}親と奇跡的に 同じことが言えたら→ 65 00:03:41,288 --> 00:03:43,057 {\an8}子の勝ち。 66 00:03:43,123 --> 00:03:46,560 {\an8}子が負けることっていうのは 基本的に ないんですけど。 67 00:03:46,627 --> 00:03:50,831 {\an8}それで親は負けたら 罰ゲームとか→ 68 00:03:50,898 --> 00:03:53,767 {\an8}何かおごるとかっていうふうに して遊ぶものですね。 69 00:03:53,834 --> 00:03:55,669 {\an8}(春日) 親の負けしかないんだ。 (若林) えっ? 70 00:03:55,736 --> 00:03:58,238 {\an8}(春日) それって…そういう意味で 万物ってこと? 71 00:03:58,305 --> 00:04:00,474 {\an8}>> なんでもいいのでってことですね。 (若林) なんでもいいの? 72 00:04:00,541 --> 00:04:02,142 {\an8}(春日) 同じこと言っちゃいけないの? 親は。 73 00:04:02,209 --> 00:04:04,111 {\an8}>> 同じこと言っても 別に大丈夫です (春日) まぁ いいのか。 74 00:04:04,178 --> 00:04:06,413 {\an8}はぁ 全てのもの? (若林) 絶対 当たらないよね。 75 00:04:06,480 --> 00:04:08,415 {\an8}(春日) 当たらないよね。 (若林) 万物だったら。 76 00:04:08,482 --> 00:04:12,286 {\an8}>> と思うじゃないですか。これが 親のスキルに かかっている。 77 00:04:12,353 --> 00:04:14,622 {\an8}(若林) 駆け引きがあるの? >> 駆け引きがあります これは。 78 00:04:14,688 --> 00:04:17,291 {\an8}(春日) 固定しない 動物とかで 固定しないってことでしょ? 79 00:04:17,358 --> 00:04:19,893 {\an8}>> はい もう本当になんでもいいです ネジとか。 80 00:04:19,960 --> 00:04:22,096 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) 当たらないだろ。 81 00:04:22,162 --> 00:04:25,399 {\an8}(若林) もう やってみなよ とりあえず。 82 00:04:25,466 --> 00:04:27,334 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” 83 00:04:27,401 --> 00:04:29,737 {\an8}(若林) これ 何か。 (春日) そう…やるんだけど→ 84 00:04:29,803 --> 00:04:31,772 {\an8}そりゃ ゆくゆくは もちろん やるけども。 85 00:04:31,839 --> 00:04:35,242 {\an8}(若林) それじゃ どっちが親やるか 1対1でしょ? 86 00:04:35,309 --> 00:04:36,910 {\an8}>> そうです。 (春日) それ 吉水ちゃんじゃない? 87 00:04:36,977 --> 00:04:39,313 {\an8}>> そうですね まずは僕が親。 (阿部) 例として。 88 00:04:39,380 --> 00:04:42,583 {\an8}(若林) 分かんない? (春日) 分かんないでしょ だって。 89 00:04:42,650 --> 00:04:46,053 {\an8}だから今いろいろ聞いてて。 (若林) やらせてもらいなよ。 90 00:04:46,120 --> 00:04:47,788 {\an8}(春日) なんでも…せ~のみたいなことで いいの? 91 00:04:47,855 --> 00:04:49,456 {\an8}>> せ~ので言いますね。 92 00:04:49,523 --> 00:04:52,860 {\an8}(阿部) 春日さんが吉水さんが 言いそうなことに→ 93 00:04:52,926 --> 00:04:54,962 {\an8}合わせていけばいいんですよね どんどん。 94 00:04:55,029 --> 00:04:57,431 {\an8}>> そうです 6回の内に1回でも。 (春日) はいはい…。 95 00:04:57,498 --> 00:04:59,933 {\an8}なんでもいいんでしょ? 万物だもんね。 96 00:05:00,000 --> 00:05:03,070 {\an8}>> グローブとか なんでもいいんで。 (春日) 当たるかな。 97 00:05:03,137 --> 00:05:06,774 {\an8}(阿部) そうですよね。 (若林) やらせてもらえよ お前。 98 00:05:06,840 --> 00:05:08,542 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (若林) うるせぇな四の五の。 99 00:05:08,609 --> 00:05:11,745 {\an8}(春日) いやいや いろいろ考えて… それ 何?その何か→ 100 00:05:11,812 --> 00:05:15,282 {\an8}物のこと?例えば概念とかは 入ってこない? 101 00:05:15,349 --> 00:05:18,919 {\an8}>> いやもう概念でもいいです。 (春日) え~っ やる気とかでもいいの? 102 00:05:18,986 --> 00:05:21,455 {\an8}>> やる気とかでもいいです。 (春日) え~っ。 103 00:05:21,522 --> 00:05:23,123 {\an8}>> 元気とかでもいいです。 (春日) 人の名前は? 104 00:05:23,190 --> 00:05:25,859 {\an8}(若林) やれよ! (阿部) ハハハ…“笑” 105 00:05:25,926 --> 00:05:28,629 {\an8}(春日) いやいや ある程度 当てたいから こっちも。 106 00:05:28,696 --> 00:05:31,865 {\an8}万物といえども これはダメみたいなのは ない? 107 00:05:31,932 --> 00:05:34,101 {\an8}>> まぁ本当に ないです。 108 00:05:34,168 --> 00:05:39,173 {\an8}(春日) か~っ 当たんないだろ これ。 >> 当たらなそうですよね。 109 00:05:39,239 --> 00:05:41,308 {\an8}(阿部) よく分からないので。 (春日) どうする?やる? 110 00:05:41,375 --> 00:05:44,211 {\an8}(若林) やるに決まってるだろ!お前。 111 00:05:44,278 --> 00:05:47,481 {\an8}(春日) やってみるか じゃあ。 (若林) 情けねぇな お前。 112 00:05:47,548 --> 00:05:50,250 {\an8}(春日) OK OK。 (若林) ハハハ…“笑” 113 00:05:50,317 --> 00:05:55,055 {\an8}>> どうしようかな。 じゃあ決まりました? 114 00:05:55,122 --> 00:05:57,891 {\an8}(春日) 決まったというか うん。 (若林) もう これで始まるの? 115 00:05:57,958 --> 00:06:00,828 {\an8}>> じゃあ まず6回の内の まず1回目からになります。 116 00:06:00,894 --> 00:06:02,696 {\an8}(若林) え~っ? >> はい決まりました。 117 00:06:02,763 --> 00:06:04,865 {\an8}いきます せ~の。 118 00:06:04,932 --> 00:06:06,533 {\an8}やる気。 (春日) 新幹線。 119 00:06:06,600 --> 00:06:09,470 {\an8}やる気できた 私がさっき言ったやつ。 120 00:06:09,536 --> 00:06:11,572 {\an8}(阿部) あ~っ なるほど。 121 00:06:11,638 --> 00:06:13,273 {\an8}>> もう こないと思いましたよね? やる気は。 122 00:06:13,340 --> 00:06:14,942 {\an8}(春日) やる気なんて全く。 >> さっき言っちゃったから→ 123 00:06:15,008 --> 00:06:16,677 {\an8}ないと思いましたよね? (春日) そうだね。 124 00:06:16,744 --> 00:06:20,147 {\an8}私のやつ やる気は 春日のやつだろうが。 125 00:06:20,214 --> 00:06:23,984 {\an8}(若林) えっ 今のはどうなの? (阿部) あと5回の内 春日さんが→ 126 00:06:24,051 --> 00:06:26,120 {\an8}同じ言葉を言えたら 春日さんの勝ち。 127 00:06:26,186 --> 00:06:27,988 {\an8}(春日) 吉水ちゃんとでしょ 親とでしょ。 (阿部) はい。 128 00:06:28,055 --> 00:06:30,457 {\an8}言えなかったら吉水さんの 勝ちってことですね。 129 00:06:30,524 --> 00:06:33,560 {\an8}(春日) これは何を予想… まず初対面だからね。 130 00:06:33,627 --> 00:06:37,564 {\an8}(阿部) そうですよね。 (春日) 好きなもの何も分からないからさ。 131 00:06:41,969 --> 00:06:44,705 {\an8}>> はい 決まりました。 (春日) いいよ。 132 00:06:44,772 --> 00:06:49,042 {\an8}>> いきます。 (春日) うん。 133 00:06:49,109 --> 00:06:51,345 {\an8}>> せ~の 元気。 (春日) ライト。 134 00:06:51,411 --> 00:06:53,847 {\an8}元気できた やる気 元気。 135 00:06:53,914 --> 00:06:57,184 {\an8}>> 一応さっき やる気 元気って いうふうには言ってたんで。 136 00:06:57,251 --> 00:06:59,653 {\an8}(春日) 私のやつじゃん 取るなよ! 137 00:06:59,720 --> 00:07:01,255 {\an8}>> いやもう油断してるんですよ そこが。 138 00:07:01,321 --> 00:07:02,990 {\an8}(春日) なるほど。 >> ないと思っている。 139 00:07:03,056 --> 00:07:06,393 {\an8}(若林) なんて言ったの? (春日) ライト 何か上見てたからさ。 140 00:07:06,460 --> 00:07:09,196 {\an8}(若林) あ~っ さしにいったのね。 (春日) なんでもいいわけでしょ? 141 00:07:09,263 --> 00:07:11,799 {\an8}新幹線も名古屋まで 来てるわけだから。 142 00:07:11,865 --> 00:07:15,402 {\an8}(若林) あ~っ。 (春日) 神奈川から来て。 143 00:07:17,538 --> 00:07:21,008 {\an8}>> もう自分 今ので決まりました 完全に。 144 00:07:21,074 --> 00:07:22,810 {\an8}いきます 大丈夫ですか? 145 00:07:22,876 --> 00:07:24,478 {\an8}(春日) OK。 >> いきます。 146 00:07:24,545 --> 00:07:27,080 {\an8}せ~の 新幹線。 (春日) 井脇。 147 00:07:27,147 --> 00:07:29,983 {\an8}か~っ また取ってきたよ。 (若林) ここで また新幹線。 148 00:07:30,050 --> 00:07:31,985 {\an8}(春日) 取るなよ! (若林) やる気 元気 井脇。 149 00:07:32,052 --> 00:07:33,654 {\an8}>> あぶねぇ。 (春日) やる気 元気ときたら→ 150 00:07:33,720 --> 00:07:36,523 {\an8}井脇だろうが どう考えても。 (若林) もう1回 新幹線。 151 00:07:36,590 --> 00:07:39,359 {\an8}(春日) やる気 元気できたら 森脇か井脇か2択なんだよ。 152 00:07:39,426 --> 00:07:41,428 {\an8}そんなもんは。 153 00:07:41,495 --> 00:07:43,130 {\an8}>> これがヒリヒリするんです。 (春日) ズルいぞ。 154 00:07:43,197 --> 00:07:45,999 {\an8}やる気 元気までいっといて はしごを外すなよ。 155 00:07:49,369 --> 00:07:50,971 {\an8}(春日) これで もう3つ すぎちゃったってことでしょ? 156 00:07:51,038 --> 00:07:53,707 {\an8}(吉水さん) はい あと3です。 (阿部) あ~っ。 157 00:07:53,774 --> 00:07:56,009 {\an8}>> ふぅ。 158 00:07:57,144 --> 00:07:58,779 {\an8}よし。 (春日) よし。 159 00:07:58,846 --> 00:08:00,948 {\an8}>> いきますよ? (春日) うん。 160 00:08:03,650 --> 00:08:05,419 {\an8}>> せ~の 新幹線。 (春日) 森脇。 161 00:08:05,485 --> 00:08:08,856 {\an8}>> よし! (春日) もう1回きた 取れよ森脇を! 162 00:08:08,922 --> 00:08:10,557 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” >> よっしゃ~。 163 00:08:10,624 --> 00:08:12,559 {\an8}(若林) なるほど。 (春日) 取れよ ずっと取ってきたんだから 164 00:08:12,626 --> 00:08:15,295 {\an8}同じやつ取るなよ新幹線。 (若林) なるほど。 165 00:08:15,362 --> 00:08:17,631 {\an8}(春日) 森脇 取れよ! 166 00:08:17,698 --> 00:08:19,366 {\an8}(若林) いけるか?春日お前。 167 00:08:19,433 --> 00:08:22,970 {\an8}>> 3 4連続で新幹線ですね。 (阿部) そうですよね。 168 00:08:23,036 --> 00:08:26,173 {\an8}吉水さんが3回4回 新幹線って言った。 169 00:08:26,240 --> 00:08:28,742 {\an8}(春日) その井脇じゃなくて森脇の方 取ると思ったんだよな。 170 00:08:28,809 --> 00:08:32,379 {\an8}(若林) なるほど。 >> それは もうバレバレです。 171 00:08:32,446 --> 00:08:35,983 {\an8}下手ですよ やり方が。 (若林) そうなの? 172 00:08:36,049 --> 00:08:38,752 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” >> 一番に外しました それは。 173 00:08:38,819 --> 00:08:41,121 {\an8}(春日) 井脇 森脇は? >> 誘導してきてるなと思って。 174 00:08:41,188 --> 00:08:43,323 {\an8}(春日) クソ 当ててぇな。 175 00:08:43,390 --> 00:08:46,860 {\an8}>> 次が5ですね。 (阿部) 次が5回目です。 176 00:08:47,995 --> 00:08:49,963 {\an8}>> 決まりました。 (若林) 意外と もっと質問すると思ったら 177 00:08:50,030 --> 00:08:53,100 {\an8}意外と ないんだね これ。 (阿部) このくらいで いくんですね。 178 00:08:53,166 --> 00:08:54,768 {\an8}(春日) そうだね。OK。 179 00:08:54,835 --> 00:08:56,436 {\an8}>> いけます? (春日) うん。 180 00:08:56,503 --> 00:08:58,138 {\an8}>> せ~の 新幹線。 (春日) ライト。 181 00:08:58,205 --> 00:09:01,441 {\an8}>> よっしゃ よし! (春日) うわぁ。 182 00:09:01,508 --> 00:09:04,278 {\an8}>> 連続できたじゃないですか 新幹線が。 183 00:09:04,344 --> 00:09:06,847 {\an8}今 上見てたからライトって。 (春日) しゃべるの やめて。 184 00:09:06,914 --> 00:09:09,883 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) なんか その…。 185 00:09:09,950 --> 00:09:12,719 {\an8}うん こっちからしゃべらせて。 >> 余裕で通るんですよ。 186 00:09:12,786 --> 00:09:16,657 {\an8}(春日) うわぁ ライトか。 >> 完全に油断してた新幹線が。 187 00:09:16,723 --> 00:09:18,659 {\an8}今 上見といたんで先に。 (春日) なるほどな。 188 00:09:18,725 --> 00:09:20,394 {\an8}(阿部) 誘導されてますよ春日さん。 (春日) 知らないあいだに→ 189 00:09:20,460 --> 00:09:23,530 {\an8}誘導されていたかもしれない。 (若林) すごいね新幹線。 190 00:09:23,597 --> 00:09:25,365 {\an8}>> 次が最後6回目。 (春日) もう最後だよ。 191 00:09:25,432 --> 00:09:27,134 {\an8}(阿部) そうですね ラスト。 >> はい。 192 00:09:27,200 --> 00:09:29,536 {\an8}ふ~っ よし。 (阿部) 次 何だろう? 193 00:09:29,603 --> 00:09:31,738 {\an8}(春日) よし いこうよ。 (阿部) あれじゃないですか? 194 00:09:31,805 --> 00:09:33,640 {\an8}>> いきます 僕もせ~の。 195 00:09:33,707 --> 00:09:35,309 {\an8}井脇。 (春日) 森脇。 196 00:09:35,375 --> 00:09:36,977 {\an8}うわぁ~ くそ。 >> よし よし! 197 00:09:37,044 --> 00:09:39,513 {\an8}(春日) 井脇を森脇 取れよ。 198 00:09:39,580 --> 00:09:42,883 {\an8}>> あぶねぇ! (春日) なぁ森脇だろ 取るだら。 199 00:09:42,950 --> 00:09:45,786 {\an8}取るだら~森脇の方だろ。 (阿部) ハハハ…“笑” 200 00:09:45,852 --> 00:09:48,188 {\an8}(若林) どこ弁? (春日) 井脇じゃなくて。 201 00:09:48,255 --> 00:09:50,190 {\an8}>> あぶねぇ。 202 00:09:50,257 --> 00:09:52,125 {\an8}直前まで もう迷ってました 森脇と井脇を。 203 00:09:52,192 --> 00:09:54,962 {\an8}(阿部) すごい。 (春日) そうだよ 絶対ね。 204 00:09:55,028 --> 00:09:57,864 {\an8}(若林) ここまで 合ってくるもんなんだな。 205 00:09:57,931 --> 00:10:00,100 {\an8}(阿部) なるほど だから 万物と言いながら→ 206 00:10:00,167 --> 00:10:02,369 {\an8}だんだん この頭脳戦で 絞られる。 207 00:10:02,436 --> 00:10:04,705 {\an8}(若林) 6いくまでに。 208 00:10:04,771 --> 00:10:07,441 {\an8}>> それが こっち側は ヒリつきがあって楽しい。 209 00:10:07,507 --> 00:10:11,445 {\an8}(春日) こっちの 取られたりしてると 何か腹立つね。 210 00:10:11,511 --> 00:10:13,513 {\an8}取らせたやつを だから。 211 00:10:13,580 --> 00:10:16,416 {\an8}いやでも これは おもしろい ゲームだわ ありがとね。 212 00:10:16,483 --> 00:10:20,087 {\an8}(阿部) ありがとうございました。 (春日) サンキュー サンキュー。 213 00:10:20,153 --> 00:10:23,256 {\an8}サンキューな。 214 00:10:26,693 --> 00:10:28,595 {\an8}(春日) ありがとな。 >> ありがとうございました。 215 00:10:28,662 --> 00:10:31,732 {\an8}(阿部) ありがとうございました。 >> はい 失礼します。 216 00:10:40,407 --> 00:10:43,510 {\an8}(阿部) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 217 00:10:44,578 --> 00:10:46,780 {\an8}学生時代 モンゴルへ留学し→ 218 00:10:46,847 --> 00:10:48,915 {\an8}全日本ホーミー選手権で→ 219 00:10:48,982 --> 00:10:52,052 {\an8}優勝した経験もある 友人がいます“笑” 220 00:10:52,119 --> 00:10:53,720 {\an8}(春日) 早いね。 (阿部) オードリーさんの一芸にも→ 221 00:10:53,787 --> 00:10:55,756 {\an8}なると思うので 一緒にやってみませんか? 222 00:10:55,822 --> 00:10:59,526 {\an8}かほりさん33歳 東京都品川区の方からです。 223 00:10:59,593 --> 00:11:01,962 {\an8}(若林) 僕も 旅行したことあるんですけど→ 224 00:11:02,029 --> 00:11:05,799 {\an8}すごい非常に気になりました。 こちらの方です。 225 00:11:05,866 --> 00:11:07,501 {\an8}(春日) 早いね。 (阿部) 早いですね。 226 00:11:07,567 --> 00:11:09,770 {\an8}(若林) よろしくお願いします。 (かほりさん) お願いします。 227 00:11:09,836 --> 00:11:11,938 {\an8}(阿部) お願いします。 (春日) はい いらっしゃい。 228 00:11:12,005 --> 00:11:15,375 {\an8}(若林) モンゴル どうぞ どうぞ 座ってください。 229 00:11:18,145 --> 00:11:21,348 {\an8}モンゴルに留学って 珍しくないですか? 230 00:11:21,415 --> 00:11:24,284 {\an8}(かおりさん) そうなんですよ 私じゃなくて彼なんですけど。 231 00:11:24,351 --> 00:11:26,787 {\an8}(若林) そうか しょうおんさんですよね。 (かほりさん) そうなんですけど。 232 00:11:26,853 --> 00:11:29,122 {\an8}(若林) ご関係は どういう ご関係なんですか?2人は。 233 00:11:29,189 --> 00:11:32,793 {\an8}(かほりさん) 大学時代の 先輩と後輩で。 234 00:11:32,859 --> 00:11:36,196 {\an8}その大学が 東京外国語大学っていう→ 235 00:11:36,263 --> 00:11:40,934 {\an8}外国語をいろいろやるような 大学だったんですけど。 236 00:11:41,001 --> 00:11:43,637 {\an8}彼がモンゴル語学科。 (若林) へぇ~。 237 00:11:43,703 --> 00:11:46,740 {\an8}(かほりさん) モンゴル語専攻。 (若林) 勉強されてたんですね。 238 00:11:46,807 --> 00:11:50,610 {\an8}(しょうおんさん) それを勉強しに モンゴルに留学に行ったんですけど。 239 00:11:50,677 --> 00:11:53,346 {\an8}気づいたらホーミーを やってたっていう。 240 00:11:53,413 --> 00:11:55,749 {\an8}(若林) でも何か ずっと大学生のときから 仲良くて→ 241 00:11:55,816 --> 00:11:57,584 {\an8}今も ずっと仲いいんですね。 242 00:11:57,651 --> 00:12:01,321 {\an8}(かほりさん) 何か 実際これ 応募させていただいて→ 243 00:12:01,388 --> 00:12:03,623 {\an8}すごい久しぶりに会って。 (若林) そうなんですか。 244 00:12:03,690 --> 00:12:06,726 {\an8}(かほりさん) というのも彼が 海上職って→ 245 00:12:06,793 --> 00:12:10,831 {\an8}海の上で船乗りを やっているので。 246 00:12:10,897 --> 00:12:13,600 {\an8}ほとんど いなくて。 (春日) いないんだ ジャパンに。 247 00:12:13,667 --> 00:12:15,268 {\an8}(若林) 海ですか? (しょうおんさん) 海の上に。 248 00:12:15,335 --> 00:12:17,604 {\an8}(若林) どういう お仕事なんですか? 海で。 249 00:12:17,671 --> 00:12:22,609 {\an8}(しょうおんさん) 日本で輸入している→ 250 00:12:22,676 --> 00:12:24,911 {\an8}コンテナとか 物を運んでいる船なんですけど。 251 00:12:24,978 --> 00:12:26,813 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) へぇ~。 252 00:12:26,880 --> 00:12:29,182 {\an8}一発 行ったら何か月も 帰ってこないみたいな? 253 00:12:29,249 --> 00:12:32,252 {\an8}(しょうおんさん) そうですね 半年くらい出て→ 254 00:12:32,319 --> 00:12:34,421 {\an8}また2か月 休みみたいな。 255 00:12:34,488 --> 00:12:36,923 {\an8}(若林) ずっと海の上に いるってことですよね? 256 00:12:36,990 --> 00:12:40,527 {\an8}(しょうおんさん) そうです。 (若林) すごいね 人生ね。 257 00:12:40,594 --> 00:12:43,330 {\an8}あの高羽がね スーパー人間の。 (阿部) そうなんですよね。 258 00:12:43,396 --> 00:12:46,900 {\an8}(若林) コンテナの荷物 全部間違えたって (春日) あ~っ そう あったね。 259 00:12:46,967 --> 00:12:48,935 {\an8}(若林) そういうやつが いたんですよ。 ぜひらーで→ 260 00:12:49,002 --> 00:12:53,306 {\an8}コンテナに積む荷物を 他の船と全部間違えたっていう。 261 00:12:53,373 --> 00:12:54,975 {\an8}ヤバいですか? しょうおんさんからしたら。 262 00:12:55,041 --> 00:12:57,177 {\an8}(しょうおんさん) ヤバいです。 (阿部) ハハハ…“笑” 263 00:12:57,244 --> 00:13:00,480 {\an8}(春日) ヤバいね それの被害を 受ける側の人ってことだよね。 264 00:13:00,547 --> 00:13:02,716 {\an8}おい どうなってんだよ!っていう 265 00:13:02,782 --> 00:13:07,154 {\an8}言う側の人だね“笑” (若林) 僕も モンゴルに→ 266 00:13:07,220 --> 00:13:09,656 {\an8}旅行行ったことあるんですけど。 (しょうおんさん) そうなんですね。 267 00:13:09,723 --> 00:13:12,359 {\an8}(若林) そのとき 1人で 何かね→ 268 00:13:12,425 --> 00:13:16,563 {\an8}何時に草原で 夕日が見れるからね→ 269 00:13:16,630 --> 00:13:18,698 {\an8}参加する人みたいに なったんですよ。 270 00:13:18,765 --> 00:13:21,902 {\an8}泊まってるゲルのフロントで。 271 00:13:21,968 --> 00:13:25,105 {\an8}俺 見てみたいからって言って 応募したら→ 272 00:13:25,172 --> 00:13:28,275 {\an8}応募が俺1人しか いなくて。 (春日) え~っ 見たいけどな。 273 00:13:28,341 --> 00:13:33,246 {\an8}(若林) 俺1人のためにワンボックスで 草原のところに行って→ 274 00:13:33,313 --> 00:13:37,217 {\an8}レジャーシートに座って 夕日を見てたら→ 275 00:13:37,284 --> 00:13:42,789 {\an8}サプライズで そのホーミーの 現地の方が来て→ 276 00:13:42,856 --> 00:13:47,894 {\an8}1対1でホーミーを聞かされた。 (春日) いいじゃん ぜいたくな話。 277 00:13:47,961 --> 00:13:51,331 {\an8}(若林) 困るぜ 目の前の1 1の ホーミーは。 278 00:13:51,398 --> 00:13:55,001 {\an8}(春日) いやいや…でもね若林さんのため だけだから そりゃね。 279 00:13:55,068 --> 00:13:58,438 {\an8}伝わるじゃん ずっとそれは。 しっかり聞いたわけでしょ? 280 00:13:58,505 --> 00:14:00,106 {\an8}(若林) 結局 感動して 泣いちゃったんだけど。 281 00:14:00,173 --> 00:14:02,409 {\an8}(春日) 泣いてるじゃないか。 (阿部) いいじゃないですか。 282 00:14:02,475 --> 00:14:06,413 {\an8}(若林) 合うのよ ホーミーが草原の夕日と (春日) なるへそ。 283 00:14:06,479 --> 00:14:09,182 {\an8}(若林) そんな思い出もあるから 何か ここでね。 284 00:14:09,249 --> 00:14:13,353 {\an8}これあと すみません 全日本ホーミー選手権というのは→ 285 00:14:13,420 --> 00:14:16,723 {\an8}本当にあるんですか?これは。 (かほりさん) ハハハ…“笑” 286 00:14:16,790 --> 00:14:20,193 {\an8}(若林) この選手権 企画とかの タイトルじゃないですよね? 287 00:14:20,260 --> 00:14:21,861 {\an8}(しょうおんさん) いや あったんですよ。 288 00:14:21,928 --> 00:14:26,866 {\an8}私が大学生のときに 第3回ホーミー大会というのが。 289 00:14:26,933 --> 00:14:28,969 {\an8}(若林) 第3回だったんですね。 290 00:14:29,035 --> 00:14:33,373 {\an8}(しょうおんさん) そこに出て 出場者15名くらいだった…。 291 00:14:33,440 --> 00:14:35,442 {\an8}(若林) 結構いますね。 292 00:14:35,508 --> 00:14:38,311 {\an8}(しょうおんさん) 何かプロの 歌手の人とかも出てて。 293 00:14:38,378 --> 00:14:41,548 {\an8}(若林) へぇ~ 実力は確か。 294 00:14:41,615 --> 00:14:45,619 {\an8}難しいですよね?あれ。 何か不思議なやつですよね。 295 00:14:45,685 --> 00:14:47,621 {\an8}(しょうおんさん) 難しいですね。 (春日) なんだ?ホーミーって。 296 00:14:47,687 --> 00:14:50,190 {\an8}聞いたことあるけど なんとなく。 (阿部) そうですよね ホーミーが→ 297 00:14:50,257 --> 00:14:52,959 {\an8}そもそも どんなものなのかという イメージがね→ 298 00:14:53,026 --> 00:14:55,662 {\an8}わかない方も いらっしゃるかも しれませんので→ 299 00:14:55,729 --> 00:14:59,232 {\an8}実際にモンゴルの方が歌っている ホーミーの映像というのを→ 300 00:14:59,299 --> 00:15:01,468 {\an8}用意しましたので ちょっと これ一度 見てみましょう。 301 00:15:01,534 --> 00:15:03,136 {\an8}お願いします。 302 00:15:09,042 --> 00:15:13,446 {\an8}(若林) そうだ あれを1対1で草原で。 (阿部) ハハハ…“笑” 303 00:15:13,513 --> 00:15:15,582 {\an8}(春日) なかなかだね それはね。 (若林) なかなかでしょ。 304 00:15:15,649 --> 00:15:18,518 {\an8}(阿部) すごいですね 確かに何 見たら いいか分からなくなりますよね。 305 00:15:18,585 --> 00:15:20,387 {\an8}(若林) そう。 (阿部) うん。 306 00:15:20,453 --> 00:15:22,389 {\an8}(若林) 2つの音が出るんですか? 307 00:15:22,455 --> 00:15:24,057 {\an8}(しょうおんさん) そうなんですよ。 308 00:15:24,124 --> 00:15:28,194 {\an8}1人の歌手が2つの音を同時に 出して歌うっていう。 309 00:15:28,261 --> 00:15:30,397 {\an8}(春日) へぇ~。 (しょうおんさん) 歌い方なんです。 310 00:15:30,463 --> 00:15:33,633 {\an8}(若林) どこから音が2つ出るんですか? 声帯ですか? 311 00:15:33,700 --> 00:15:38,538 {\an8}(しょうおんさん) 声帯から 元となる音を出してて→ 312 00:15:38,605 --> 00:15:42,075 {\an8}で その音 出しながら→ 313 00:15:42,142 --> 00:15:46,613 {\an8}口の上に舌をつけるんですよ。 314 00:15:46,680 --> 00:15:51,151 {\an8}ここの口の上と舌の空間の なんていうんですか? 315 00:15:51,217 --> 00:15:54,321 {\an8}隙間を調節すると この音を調整できる。 316 00:15:54,387 --> 00:15:56,823 {\an8}音が出せる。 (春日) そんなことできるの?2つの。 317 00:15:56,890 --> 00:15:59,359 {\an8}(若林) 喉笛 口笛っていうか 何か。 318 00:15:59,426 --> 00:16:01,828 {\an8}(かほりさん) でも 彼の喉の形が→ 319 00:16:01,895 --> 00:16:05,298 {\an8}すごい めっちゃ ホーミー向きの喉らしくて→ 320 00:16:05,365 --> 00:16:08,768 {\an8}師匠も なかなかの逸材みたいな。 321 00:16:08,835 --> 00:16:10,904 {\an8}(春日) へぇ~ ジャパニーズなのに。 322 00:16:10,970 --> 00:16:14,674 {\an8}(若林) 実際 向いてるとかあるんですね。 (かほりさん) あるらしいです。 323 00:16:14,741 --> 00:16:16,743 {\an8}(若林) やってみたら 向いてたんですよね? 324 00:16:16,810 --> 00:16:18,878 {\an8}(しょうおんさん) やってみたら 意外と いけたみたいな。 325 00:16:18,945 --> 00:16:22,515 {\an8}(阿部) へぇ~ すごい。 (若林) 興味あるな。 326 00:16:22,582 --> 00:16:25,352 {\an8}(春日) そうだね せっかくだからね。 (若林) 聞いてみたい。 327 00:16:25,418 --> 00:16:28,188 {\an8}(阿部) 実際に しょうおんさんが やっているホーミーというのを→ 328 00:16:28,254 --> 00:16:29,856 {\an8}聞かせてもらうことは できますか? 329 00:16:29,923 --> 00:16:31,958 {\an8}(しょうおんさん) ちょっと やらせていただきます。 330 00:16:32,025 --> 00:16:34,194 {\an8}(阿部) お願いします。 331 00:16:34,260 --> 00:16:38,198 {\an8}(春日) それは ありなんだ。 (若林) 馬頭琴も弾けるんですね。 332 00:16:39,332 --> 00:16:42,435 {\an8}(阿部) うわぁ すごい それが馬頭琴ですか? 333 00:16:42,502 --> 00:16:44,304 {\an8}(しょうおんさん) これ馬頭琴 じゃなくて→ 334 00:16:44,371 --> 00:16:46,106 {\an8}トヴシュールという 楽器なんですけど。 335 00:16:46,172 --> 00:16:48,842 {\an8}(若林) モンゴルの? (しょうおんさん) モンゴルの楽器です。 336 00:16:48,908 --> 00:16:50,610 {\an8}ちょっと 発声練習してもいいですか? 337 00:16:50,677 --> 00:16:52,312 {\an8}(若林) はい。 338 00:16:52,379 --> 00:16:55,315 {\an8}(♪~) 339 00:16:55,382 --> 00:17:02,589 {\an8}(♪~) (しょうおんさん) “ホーミーの発声練習” 340 00:17:02,655 --> 00:17:04,758 {\an8}ちょっと じゃあ いきます。 341 00:17:04,824 --> 00:17:13,900 {\an8}(♪~) 342 00:17:13,967 --> 00:17:29,616 {\an8}(♪~) (しょうおんさん) “ホーミー” 343 00:17:29,682 --> 00:17:34,154 {\an8}(若林) あ~っ 結構 負担が かかっているような。 344 00:17:34,220 --> 00:17:36,189 {\an8}(しょうおんさん) 何か これ 練習してるときに→ 345 00:17:36,256 --> 00:17:38,425 {\an8}1回 気を失って。 (阿部) え~っ! 346 00:17:38,491 --> 00:17:40,427 {\an8}(春日) 酸欠みたいなことですか? (しょうおんさん) 酸欠で→ 347 00:17:40,493 --> 00:17:44,164 {\an8}一瞬 意識を失う。 (若林) ずっと出してるから。 348 00:17:44,230 --> 00:17:46,800 {\an8}(春日) 吸うタイミングが なかなか難しいですね。 349 00:17:46,866 --> 00:17:49,602 {\an8}(しょうおんさん) そうなんですよ 息切れしちゃって。 350 00:17:49,669 --> 00:17:51,271 {\an8}(若林) 結構 あぶないですね。 (かほりさん) ハハハ…“笑” 351 00:17:51,337 --> 00:17:53,173 {\an8}(しょうおんさん) あぶないです。 (春日) あぶないね。 352 00:17:53,239 --> 00:17:55,642 {\an8}(しょうおんさん) 寿命が 短いらしいです ホーミーやる人は 353 00:17:55,708 --> 00:17:58,745 {\an8}(春日) ハハハ…“笑”命懸けで歌ってんの? (若林) 負担かかるんだ やっぱり。 354 00:17:58,812 --> 00:18:00,413 {\an8}(しょうおんさん) 早死にするって聞きました。 355 00:18:00,480 --> 00:18:02,148 {\an8}(春日) 早死にするんだ。 356 00:18:06,085 --> 00:18:07,687 {\an8}(春日) やれるもんなのかな。 (若林) どうすれば いいですか? 357 00:18:07,754 --> 00:18:09,389 {\an8}我々 やるとしたら。 (しょうおんさん) そうですね。 358 00:18:09,456 --> 00:18:13,860 {\an8}最初 この したの音を 練習するんですよ。 359 00:18:13,927 --> 00:18:17,864 {\an8}さっき発声練習で やったみたいな。 360 00:18:17,931 --> 00:18:19,532 {\an8}“ホーミーの発声練習” 361 00:18:19,599 --> 00:18:21,634 {\an8}(しょうおんさん) こういう。 (春日) これは そうか 1音か。 362 00:18:21,701 --> 00:18:23,970 {\an8}(しょうおんさん) これを出しつつ→ 363 00:18:24,037 --> 00:18:27,106 {\an8}舌を前歯の裏につける。 364 00:18:27,173 --> 00:18:30,109 {\an8}そうすると ビ~って音が 鳴るんですよ。 365 00:18:30,176 --> 00:18:35,782 {\an8}したの音は 喉をしめるっていいますか。 366 00:18:35,849 --> 00:18:39,552 {\an8}スネ夫みたいな声を。 367 00:18:39,619 --> 00:18:42,689 {\an8}(春日) えっ それは今?今のスネ夫? 368 00:18:42,755 --> 00:18:44,491 {\an8}昔のスネ夫? 369 00:18:44,557 --> 00:18:46,426 {\an8}(若林) そこは いいだろう。 (かほりさん) ハハハ…“笑” 370 00:18:46,493 --> 00:18:48,328 {\an8}(若林) どっちでもいいだろ それ。 371 00:18:48,394 --> 00:18:49,996 {\an8}だいたい あんな声だろ。 (しょうおんさん) 昔の。 372 00:18:50,063 --> 00:18:51,931 {\an8}(春日) 昔のね。 (阿部) 昔の。 373 00:18:51,998 --> 00:18:55,034 {\an8}(春日) ちょっと 今 高いから。 (若林) 最初 どんな声を出せばいいですか 374 00:18:55,101 --> 00:18:58,004 {\an8}(しょうおんさん) 最初はもう ひたすら この…。 375 00:18:58,071 --> 00:19:01,074 {\an8}「あ~っ」て この声を。 (春日) それは できそうだよね。 376 00:19:01,140 --> 00:19:03,676 {\an8}(若林) 「あ~」 (しょうおんさん) そんな感じです。 377 00:19:03,743 --> 00:19:05,712 {\an8}(春日) 「あ~ あ~」 378 00:19:05,778 --> 00:19:07,480 {\an8}喉 しめる感じでしょ? (しょうおんさん) そうです。 379 00:19:07,547 --> 00:19:09,182 {\an8}(若林) 「あ~」 (春日) ちょっと苦しそうに→ 380 00:19:09,249 --> 00:19:11,417 {\an8}出せばいいんだよ 多分。 (若林) これキツイね やっぱりね。 381 00:19:11,484 --> 00:19:14,854 {\an8}「あ~」 (春日) 「あ~」 382 00:19:14,921 --> 00:19:16,523 {\an8}(しょうおんさん) この音 出しつつ。 383 00:19:16,589 --> 00:19:18,191 {\an8}(若林) スネ夫だ スネ夫。 384 00:19:18,258 --> 00:19:20,360 {\an8}(しょうおんさん) “ホーミー” 385 00:19:20,426 --> 00:19:23,062 {\an8}この舌を上につける。 386 00:19:23,129 --> 00:19:28,668 {\an8}(若林) “ホーミーもどき” 387 00:19:28,735 --> 00:19:32,238 {\an8}ケッホ! (阿部) 寿命が縮む。 388 00:19:32,305 --> 00:19:35,308 {\an8}(春日) 寿命がね。 (若林) もう終わっちゃったかもしれない。 389 00:19:35,375 --> 00:19:40,213 {\an8}(春日) “ホーミーもどき” 390 00:19:40,280 --> 00:19:42,448 {\an8}“ホーミーもどき” (若林) 何か うん。 391 00:19:42,515 --> 00:19:45,552 {\an8}(春日) “ホーミーもどき” 392 00:19:45,618 --> 00:19:48,421 {\an8}ゲッホ ゲホゲホ…。 (若林) 寿命が。 393 00:19:48,488 --> 00:19:51,024 {\an8}(かほりさん) 寿命が。 (阿部) 寿命が短くなっちゃう。 394 00:19:51,090 --> 00:19:54,561 {\an8}(春日) あぁ 何か でも咳込むね。 395 00:19:54,627 --> 00:20:04,370 {\an8}(若林・春日・阿部) “ホーミーもどき” 396 00:20:04,437 --> 00:20:06,940 {\an8}(阿部) お~っ。 (若林・春日) “ホーミーもどき” 397 00:20:07,006 --> 00:20:10,276 {\an8}(若林) ケッホ。 (春日) “ホーミーもどき” 398 00:20:10,343 --> 00:20:13,580 {\an8}ケッホ ケホ ゲッホゲホ。 (若林) ハハハ…“笑” 399 00:20:13,646 --> 00:20:16,082 {\an8}しょうおんさんも“笑”咳がね。 (春日) えっ チャンピオン。 400 00:20:20,186 --> 00:20:24,190 {\an8}(阿部) 最初 春日さん惜しかった 気がしますけど いい音。 401 00:20:24,257 --> 00:20:26,326 {\an8}(若林) 出てました? (しょうおんさん) 出てます。 402 00:20:26,392 --> 00:20:28,161 {\an8}(阿部) ホーミーできてますか? (若林) すごくないですか? 403 00:20:28,227 --> 00:20:31,264 {\an8}(しょうおんさん) 才能あると思います。 404 00:20:31,331 --> 00:20:35,635 {\an8}(春日) ホーミー向きの喉かもしれない。 (若林) ちょっともう一回やって。 405 00:20:35,702 --> 00:20:45,912 {\an8}(春日) “ホーミーもどき” 406 00:20:45,979 --> 00:20:47,814 {\an8}ゲッホ ケホケホ。 407 00:20:47,880 --> 00:20:50,817 {\an8}あ゛~っ。 408 00:20:50,883 --> 00:20:52,952 {\an8}あ゛~っ。 (若林) 新橋じゃん。 409 00:20:53,019 --> 00:20:55,121 {\an8}(春日) あ゛~っ。 (若林) 新橋のトイレ。 410 00:20:55,188 --> 00:20:58,124 {\an8}(春日) あ゛~っ ゲホッ ゲホッ。 411 00:20:58,191 --> 00:21:02,629 {\an8}(若林) 新橋のトイレじゃん 個室の向こうから聞こえる。 412 00:21:02,695 --> 00:21:05,131 {\an8}大丈夫かな?みたいな。 (春日) ゲッホゲホ。 413 00:21:05,198 --> 00:21:08,701 {\an8}(阿部) 心配。 (春日) プッて…。 414 00:21:08,768 --> 00:21:11,437 {\an8}(阿部) 汚い。 (若林) ストレスもあるんだろうなっていう→ 415 00:21:11,504 --> 00:21:13,806 {\an8}個室の中から聞こえる。 416 00:21:13,873 --> 00:21:16,376 {\an8}(春日) 大丈夫ですか?って言ってね。 (若林) そうそう。 417 00:21:16,442 --> 00:21:19,045 {\an8}(春日) あぁ難しいね。 (阿部) 難しい。 418 00:21:19,112 --> 00:21:21,447 {\an8}(若林) ありがとうございます。 419 00:21:21,514 --> 00:21:23,182 {\an8}(春日) お世話さま。 (阿部) ありがとうございました。 420 00:21:29,188 --> 00:21:31,357 (しょうおんさん) ありがとうございました。