1 00:00:07,975 --> 00:00:10,578 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:27,094 --> 00:00:29,330 {\an8}(春日) まぁ そうだよね やっぱね ミステリアスといえばね。 3 00:00:29,397 --> 00:00:31,065 {\an8}(若林) うんうん…。 (阿部) ミステリアスですか? 4 00:00:31,132 --> 00:00:33,167 {\an8}(春日) 春日だよね。 5 00:00:33,234 --> 00:00:36,070 {\an8}ミステリアスが服着て歩いてる みたいなもんだもんな 春日は。 6 00:00:36,137 --> 00:00:39,039 {\an8}(若林) 人からミステリアス。 (阿部) え~っ おぉ。 7 00:00:39,106 --> 00:00:41,709 {\an8}(春日) 謎多き男 春日だもんな。 8 00:00:41,776 --> 00:00:45,346 {\an8}まいりましょうか バ~ン。 9 00:00:52,853 --> 00:00:56,023 {\an8}(春日) 何か爽やかなね 青年 中尾ちゃん18歳。 10 00:00:56,090 --> 00:00:57,925 {\an8}18歳ってことは 高校生?大学生? 11 00:00:57,992 --> 00:01:01,429 {\an8}(中尾さん) いや 大学1年です。 (春日) 大学1年 なるへそ。 12 00:01:01,495 --> 00:01:03,531 {\an8}富山から わざわざ来てくれて。 13 00:01:03,597 --> 00:01:05,733 {\an8}ミステリアスに見られたい? 14 00:01:05,800 --> 00:01:08,803 {\an8}>> 見られたいですね。 (春日) それは きっかけとかあるの? 15 00:01:08,869 --> 00:01:11,372 {\an8}見られたいなと思った。 >> かっこいいからですね。 16 00:01:11,439 --> 00:01:15,576 {\an8}きっかけっていうと 明確なやつは ないんですけど→ 17 00:01:15,643 --> 00:01:19,580 {\an8}自分的には 結構 心がけてる つもりなんですよ ミステリアス。 18 00:01:19,647 --> 00:01:21,916 {\an8}(若林) ミステリアスに見える。 19 00:01:21,982 --> 00:01:24,018 {\an8}>> でも 全然ミステリアスに→ 20 00:01:24,084 --> 00:01:27,655 {\an8}見られてるなっていう 実感とかは全くなくて。 21 00:01:27,721 --> 00:01:31,659 {\an8}(春日) 「何か 太一って謎だよな」とか 言われたことない? 22 00:01:31,725 --> 00:01:33,794 {\an8}>> ないです。 (春日) ハハハ…“笑” 23 00:01:33,861 --> 00:01:37,031 {\an8}(若林) 結構 何か知られちゃってるの? >> そうですね。 24 00:01:37,098 --> 00:01:41,068 {\an8}何か僕 たぶん喜怒哀楽が ちゃんとあるんですよ。 25 00:01:41,135 --> 00:01:43,270 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 26 00:01:43,337 --> 00:01:46,140 {\an8}(春日) すばらしいことじゃない。 (阿部) かわいい“笑” 27 00:01:46,207 --> 00:01:49,276 {\an8}(若林) 確かに。 (春日) リアクションも でかいし。 28 00:01:49,343 --> 00:01:52,546 {\an8}なるほどね 自分のこととか 相談とかは するの? 29 00:01:52,613 --> 00:01:54,982 {\an8}友達にさ ミステリアスな人って→ 30 00:01:55,049 --> 00:01:57,184 {\an8}あんまり自分のこと 話したがらなかったりするじゃん 31 00:01:57,251 --> 00:02:01,155 {\an8}>> あ~っ。 (春日) 自分のこととかって どう? 32 00:02:01,222 --> 00:02:03,791 {\an8}>> 何か めっちゃ 話しちゃってるっすね。 33 00:02:03,858 --> 00:02:07,194 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) ハハハ…“笑”なるほどな。 34 00:02:07,261 --> 00:02:10,898 {\an8}(阿部) かわいい。 (若林) でも確かに そうだね。 35 00:02:10,965 --> 00:02:15,169 {\an8}>> 会話の間とかも怖くて その時を埋めるのに→ 36 00:02:15,236 --> 00:02:16,837 {\an8}めっちゃ自分の話 しちゃうんですよ。 37 00:02:16,904 --> 00:02:18,539 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 38 00:02:18,606 --> 00:02:20,908 {\an8}(春日) 俺 このあいださ こんなんあってさ みたいな。 39 00:02:20,975 --> 00:02:23,143 {\an8}(若林) もう対極だよね。 40 00:02:23,210 --> 00:02:26,847 {\an8}正直な人っていうか。 (春日) そうだね。 41 00:02:26,914 --> 00:02:31,886 {\an8}(若林) 春日の存在が かなりミステリアスに感じてて→ 42 00:02:31,952 --> 00:02:34,555 {\an8}どういうところに 憧れているの? 43 00:02:34,622 --> 00:02:37,057 {\an8}>> やっぱり見えないじゃないですか 私生活とか。 44 00:02:37,124 --> 00:02:39,560 {\an8}(若林) 私生活。 >> 人間味とかがもう…。 45 00:02:39,627 --> 00:02:41,862 {\an8}テレビ上では結構 見えてるじゃないですか。 46 00:02:41,929 --> 00:02:45,165 {\an8}本当に人間味が 見えないという点で→ 47 00:02:45,232 --> 00:02:48,536 {\an8}めっちゃミステリアスだなって。 (若林) はいはい…。 48 00:02:48,602 --> 00:02:52,806 {\an8}(春日) 褒めてるのかな? >> めっちゃ かっこいいです。 49 00:02:52,873 --> 00:02:55,876 {\an8}かっこいいの上にミステリアスが あるんですよ 俺の中で。 50 00:02:55,943 --> 00:02:58,112 {\an8}(春日) まぁまぁ なりたいのね ミステリアスにね。 51 00:02:58,178 --> 00:03:01,081 {\an8}(阿部) ミステリアスを 目指しているということで→ 52 00:03:01,148 --> 00:03:03,551 {\an8}普段からミステリアスに 見られるように→ 53 00:03:03,617 --> 00:03:05,219 {\an8}行動してるそうなんですけど。 54 00:03:05,286 --> 00:03:08,255 {\an8}春日さんに今回は ミステリアスとして→ 55 00:03:08,322 --> 00:03:10,591 {\an8}判定していただきたいな というふうに思うんですよ。 56 00:03:10,658 --> 00:03:12,693 {\an8}(春日) まぁ そうだね。 (阿部) はい。 57 00:03:12,760 --> 00:03:14,828 {\an8}(春日) 春日くらいしか 判定できないでしょ。 58 00:03:14,895 --> 00:03:17,631 {\an8}(若林) ミステリアス研究家だ。 59 00:03:17,698 --> 00:03:20,734 {\an8}専門家だ。 (春日) 専門家兼ね。 60 00:03:20,801 --> 00:03:25,005 {\an8}ミステリアスも自分でもやってるし。 (若林) これ中尾君さ 今 春日が→ 61 00:03:25,072 --> 00:03:29,977 {\an8}この企画に対してさ どう思ってると思う? 62 00:03:30,044 --> 00:03:34,048 {\an8}見えないね正直。 (阿部) そうですね 春日さんの心の内って 63 00:03:34,114 --> 00:03:36,016 {\an8}どうなんだろう。 64 00:03:36,083 --> 00:03:40,788 {\an8}>> 何か こなそうとしてます。 (春日) ハハハ…“笑” 65 00:03:40,854 --> 00:03:43,824 {\an8}なるほど ノリノリじゃないけども。 66 00:03:43,891 --> 00:03:45,859 {\an8}>> なんか…。 (春日) なんとか。 67 00:03:45,926 --> 00:03:48,395 {\an8}>> ミステリアスね はい やります感が。 68 00:03:48,462 --> 00:03:50,931 {\an8}(若林) なるほど。 (春日) なるへそ。 69 00:03:50,998 --> 00:03:53,233 {\an8}>> もっと こう来てほしいですよね。 70 00:03:53,300 --> 00:03:54,902 {\an8}(春日) なるほど 熱を持って。 71 00:03:54,969 --> 00:03:57,905 {\an8}(若林) ミステリアスだね それはね 出してはいないもんね。 72 00:03:57,972 --> 00:03:59,974 {\an8}こなそうとしてる部分を。 73 00:04:00,040 --> 00:04:03,077 {\an8}(春日) 確かに今の こなそうとしてるは 当てられちゃったけど。 74 00:04:03,143 --> 00:04:04,745 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 75 00:04:04,812 --> 00:04:06,981 {\an8}(春日) さすがだな 太一 OK。 (若林) やってみないとね これは。 76 00:04:07,047 --> 00:04:08,649 {\an8}(春日) まぁ だから そこじゃないから。 (阿部) そうですね はい。 77 00:04:08,716 --> 00:04:10,317 {\an8}ミステリアス 目指してるんですから。 78 00:04:10,384 --> 00:04:11,986 {\an8}(春日) そうだね。 79 00:04:12,052 --> 00:04:13,654 {\an8}>> お願いします。 (春日) 一緒に頑張ろうよ。 80 00:04:13,721 --> 00:04:15,322 {\an8}ミステリアスになれるように。 81 00:04:15,389 --> 00:04:19,460 {\an8}>> じゃあ ミステリアスに 心がけていること。 82 00:04:19,526 --> 00:04:21,462 {\an8}(春日) うん 心がけていること 普段。 83 00:04:24,665 --> 00:04:27,701 {\an8}(若林) いやいや 行けよ。 (春日) ハハハ…“笑” 84 00:04:27,768 --> 00:04:30,671 {\an8}それは何?ミステリアスなの? (若林) 太一は行った方がいいタイプだよ。 85 00:04:30,738 --> 00:04:33,741 {\an8}>> いや これは断るって 言ってるんですけど→ 86 00:04:33,807 --> 00:04:36,477 {\an8}これ 一度 断るっていう。 (若林) あ~っ。 87 00:04:36,543 --> 00:04:39,680 {\an8}>> 1回ちょっと流してから 行くんですよ。 88 00:04:39,747 --> 00:04:41,415 {\an8}(若林) あ~っ。 (阿部) 結局 行くんですね。 89 00:04:41,482 --> 00:04:46,120 {\an8}>> 食いつきが いきすぎると 人間味 出ちゃうじゃないですか。 90 00:04:46,186 --> 00:04:47,921 {\an8}(春日) 行く行く行くよ!って 言っちゃうと? 91 00:04:47,988 --> 00:04:49,590 {\an8}>> そうそう。 (春日) 全然行こうよって言っちゃうと。 92 00:04:49,657 --> 00:04:51,859 {\an8}>> う~んみたいな感じでいくと やっぱり。 93 00:04:51,925 --> 00:04:55,529 {\an8}(若林) 分からんでも ないな。 (阿部) まさかの共感ですか? 94 00:04:55,596 --> 00:04:58,599 {\an8}(若林) いやいや 俺は分からないけど そういうやつ いるなって。 95 00:04:58,666 --> 00:05:00,901 {\an8}ていうか春日が そうだったなと思って。 96 00:05:00,968 --> 00:05:02,736 {\an8}(阿部) そうなんですか? (若林) 学生時代。 97 00:05:02,803 --> 00:05:05,072 {\an8}(阿部) 1回 断るんですか? (若林) 何か乗り気じゃないの。 98 00:05:05,139 --> 00:05:07,074 {\an8}太一が言ったように→ 99 00:05:07,141 --> 00:05:09,343 {\an8}おぉ 行く行く…みたいな 感じじゃなくて。 100 00:05:09,410 --> 00:05:13,547 {\an8}あぁ あぁ 分かったぁ みたいな。 101 00:05:13,614 --> 00:05:15,716 {\an8}俺と谷口が 「何?アイツ」とか言って。 102 00:05:15,783 --> 00:05:17,384 {\an8}でも 何か「誘った方が→ 103 00:05:17,451 --> 00:05:22,256 {\an8}迎えに来てほしいけどね」 みたいなこと言って。 104 00:05:22,322 --> 00:05:25,993 {\an8}何か乗り気じゃない感じは 出してた。 105 00:05:26,060 --> 00:05:28,629 {\an8}>> それ たぶん ミステリアスを目指して→ 106 00:05:28,696 --> 00:05:31,165 {\an8}1回 断ってる わけじゃないですよね? 107 00:05:31,231 --> 00:05:32,933 {\an8}(春日) えっ 何? (若林) 学生時代。 108 00:05:33,000 --> 00:05:36,136 {\an8}>> 素の人間として それを やってるってことですよね? 109 00:05:36,203 --> 00:05:39,206 {\an8}(春日) まぁ別にね ミステリアスに 見られたいからとは思ってないよ 110 00:05:39,273 --> 00:05:41,041 {\an8}>> それは やめた方が いいと思います。 111 00:05:41,108 --> 00:05:43,444 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (春日) ハハハ…“笑” 112 00:05:43,510 --> 00:05:45,512 {\an8}なんで こっちが 怒られなきゃいけないんだよ。 113 00:05:45,579 --> 00:05:47,181 {\an8}(若林) 嫌な人に なっちゃった。 (春日) ただの嫌な人に。 114 00:05:47,247 --> 00:05:48,882 {\an8}それは違うの? ミステリアスとは違うの? 115 00:05:48,949 --> 00:05:51,452 {\an8}>> いやだって僕はミステリアスを 目指しているから→ 116 00:05:51,518 --> 00:05:53,187 {\an8}これを やっているわけであって→ 117 00:05:53,253 --> 00:05:55,089 {\an8}素で それを やっちゃう人間ていうのは→ 118 00:05:55,155 --> 00:05:56,990 {\an8}たぶん やめた方がいいです 嫌です そういうの。 119 00:05:57,057 --> 00:05:59,493 {\an8}(春日) 単純に嫌なやつだってこと? 120 00:05:59,560 --> 00:06:01,161 {\an8}>> 嫌なやつ。 (若林) 確かに素だった。 121 00:06:01,228 --> 00:06:03,697 {\an8}嫌なやつだなって言ってた。 >> 嫌ですよ。 122 00:06:03,764 --> 00:06:06,567 {\an8}(春日) それは違うの?ミステリアスとは。 >> 違います 嫌なやつ。 123 00:06:06,633 --> 00:06:10,337 {\an8}(若林) 春日に判定してもらうんだもんね。 (春日) そうだよ。 124 00:06:10,404 --> 00:06:13,340 {\an8}(若林) ミステリアスなの? これは春日的には。 125 00:06:13,407 --> 00:06:17,544 {\an8}(春日) できれば がっちり断って→ 126 00:06:17,611 --> 00:06:22,049 {\an8}当日 すでにいるっていう方が ミステリアスかもしれないね。 127 00:06:22,116 --> 00:06:24,284 {\an8}店に。 (若林) それ太一どう? 128 00:06:24,351 --> 00:06:26,553 {\an8}やってみたいと思った? >> いや 思わない。 129 00:06:26,620 --> 00:06:29,590 {\an8}(春日) なんでだよ。 (若林) 決裂してるんだよな。 130 00:06:29,656 --> 00:06:32,226 {\an8}>> あんまり思わないですね。 (若林) まだ1個だから。 131 00:06:32,292 --> 00:06:34,495 {\an8}(春日) そっか アドバイスは いらないってことね。 132 00:06:34,561 --> 00:06:36,497 {\an8}(阿部) いっぱいあるので。 (若林) 合わせていこう。 133 00:06:36,563 --> 00:06:38,966 {\an8}(阿部) 次 お願いします。 >> 次 いきます。 134 00:06:43,637 --> 00:06:46,907 {\an8}(春日) ハハハ…“笑”これは何? ミステリアスなの? 135 00:06:46,974 --> 00:06:49,009 {\an8}(若林) これ すごいな。 >> ミステリアス。 136 00:06:49,076 --> 00:06:52,813 {\an8}ミステリアスって 余白があるんですよ。 137 00:06:52,880 --> 00:06:55,649 {\an8}余白の使い手なんですよ。 (春日) 余白の使い手? 138 00:06:55,716 --> 00:06:57,851 {\an8}>> 何かギリギリまで 座っている人って→ 139 00:06:57,918 --> 00:06:59,753 {\an8}余白あるように感じません? 140 00:06:59,820 --> 00:07:05,125 {\an8}(春日) う~ん 確かに悪くはないけど。 141 00:07:05,192 --> 00:07:09,496 {\an8}でもさ 周りの人に そう思われたいってことでしょ? 142 00:07:09,563 --> 00:07:11,899 {\an8}ミステリアスだな この人って。 >> そうですね。 143 00:07:11,965 --> 00:07:15,602 {\an8}(春日) でも これだけだと 何か ギリギリまで座って→ 144 00:07:15,669 --> 00:07:19,206 {\an8}降りる人なんだな ぐらいじゃない? 145 00:07:19,273 --> 00:07:21,008 {\an8}>> はい。 146 00:07:21,074 --> 00:07:24,011 {\an8}(春日) だからミステリアスに 思われたいんだったら→ 147 00:07:24,077 --> 00:07:27,080 {\an8}何か こうボソッと→ 148 00:07:27,147 --> 00:07:30,317 {\an8}「次の駅だな」みたいな 独り言みたいな。 149 00:07:30,384 --> 00:07:32,085 {\an8}「次 降りなきゃな」みたいな。 150 00:07:32,152 --> 00:07:35,889 {\an8}「次 名古屋か 降りなきゃな」って 1回アナウンスして→ 151 00:07:35,956 --> 00:07:40,127 {\an8}周りのお客さんに。 (若林) 顔が くもってる。 152 00:07:40,194 --> 00:07:43,564 {\an8}(春日) で 降りないって ことなんじゃない? 153 00:07:43,630 --> 00:07:47,734 {\an8}何?この人 名古屋でって 言ってたのに降りないんだけど。 154 00:07:47,801 --> 00:07:52,406 {\an8}でも全然 寝てもいないし 気づいてないだけで 別に→ 155 00:07:52,473 --> 00:07:54,908 {\an8}名古屋 名古屋って言ってても。 (若林) ちょっと待て 待て 太一。 156 00:07:54,975 --> 00:07:56,844 {\an8}太一もう。 (春日) えっ?ちょっと待て待て…。 157 00:07:56,910 --> 00:07:59,847 {\an8}お前 次いこうとするなよ。 158 00:07:59,913 --> 00:08:02,916 {\an8}なぁ ミステリアス講座 やってるんだよ 今 春日が。 159 00:08:02,983 --> 00:08:06,019 {\an8}(若林) 憧れてるんでしょ?太一が。 (春日) 春日がミステリアス講座やってるんだろ。 160 00:08:06,086 --> 00:08:08,522 {\an8}(若林) めっちゃ かっこいいですねって 言ってたのに。 161 00:08:08,589 --> 00:08:11,959 {\an8}(春日) 私の その…。 (若林) 春日はさ ミステリアスじゃない。 162 00:08:12,025 --> 00:08:13,627 {\an8}おもしろいやつに なっちゃってるから。 163 00:08:13,694 --> 00:08:16,129 {\an8}>> そうです。 (春日) 謎だけど。 164 00:08:16,196 --> 00:08:19,600 {\an8}(若林) 春日 太一に共感してもらえるか 分からないけど→ 165 00:08:19,666 --> 00:08:21,468 {\an8}横断歩道ってさ。 166 00:08:21,535 --> 00:08:23,770 {\an8}時効だと思うけどね 今は やらないよ 春日も。 167 00:08:23,837 --> 00:08:26,173 {\an8}学生時代ね 中学生とか高校生のとき。 168 00:08:26,240 --> 00:08:28,742 {\an8}もう赤になっちゃうって 走るんだけど→ 169 00:08:28,809 --> 00:08:32,379 {\an8}こいつだけが1回も走ってるの 見たことないの。 170 00:08:32,446 --> 00:08:34,081 {\an8}ず~っと こうやって ゆっくり。 171 00:08:34,147 --> 00:08:39,253 {\an8}で 左折してきた車に パ~ッ鳴らされてるのに→ 172 00:08:39,319 --> 00:08:44,291 {\an8}ずっと歩いてたら 運転手が端に寄せて降りてきて。 173 00:08:44,358 --> 00:08:46,059 {\an8}そこに立てって言われて→ 174 00:08:46,126 --> 00:08:49,630 {\an8}塀に立たされて めっちゃ怒鳴られて。 175 00:08:49,696 --> 00:08:52,032 {\an8}謝ってた すみませんって。 (阿部) ハハハ…“笑” 176 00:08:52,099 --> 00:08:55,535 {\an8}(若林) 運転手に高校のとき。 (春日) どうだ?ミステリアスだろ。 177 00:08:55,602 --> 00:08:59,106 {\an8}どうだ ミステリアスだろぉ~? 178 00:08:59,172 --> 00:09:01,775 {\an8}どうだい? >> いや~ やめた方がいいです。 179 00:09:01,842 --> 00:09:04,044 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 180 00:09:04,111 --> 00:09:07,114 {\an8}(若林) これマジだからね。 (春日) なんだよ。 181 00:09:07,180 --> 00:09:10,751 {\an8}(若林) 今のは参考にしたら? >> 嫌ですよ。 182 00:09:14,421 --> 00:09:16,089 {\an8}(阿部) 次が最後です。 183 00:09:19,726 --> 00:09:22,696 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) えっ どういうこと? 184 00:09:22,763 --> 00:09:25,299 {\an8}(春日) それは太一の話でしょ? (中尾さん) そうですね。 185 00:09:25,365 --> 00:09:27,534 {\an8}(春日) なんで熟女好きって ウソをついたの?最初。 186 00:09:27,601 --> 00:09:30,938 {\an8}>> 少数派だからですね。 (若林) あ~っ。 187 00:09:31,004 --> 00:09:33,640 {\an8}(春日) 周りのリアクションも よかったんだ。 188 00:09:33,707 --> 00:09:36,310 {\an8}>> そうです えっ?みたいな 俺しかいないんですよ。 189 00:09:36,376 --> 00:09:38,211 {\an8}(春日) 言ってるのが? >> そうです。 190 00:09:38,278 --> 00:09:42,015 {\an8}専売特許みたいな 俺だけの。 (春日) 見つけたわけだ 仲間うちでね。 191 00:09:42,082 --> 00:09:44,017 {\an8}(若林) なるよね。 (阿部) 確かに 10代でね。 192 00:09:44,084 --> 00:09:47,020 {\an8}(春日) そうだね 10代だしな。 (阿部) 10代で熟女好きか。 193 00:09:47,087 --> 00:09:50,057 {\an8}(春日) でも何か 変わった 人とは違う。 194 00:09:50,123 --> 00:09:51,792 {\an8}>> そうですね。 (若林) ねぇ。 195 00:09:51,858 --> 00:09:54,428 {\an8}(春日) しかも 本当に だって 今は だから→ 196 00:09:54,494 --> 00:09:57,497 {\an8}ウソのときは何かちょっと 罪悪感あったかもしれないけど→ 197 00:09:57,564 --> 00:09:59,533 {\an8}今 本当になったんだったら これは いいんじゃないの? 198 00:09:59,599 --> 00:10:01,501 {\an8}本当に好きなんでしょ? 熟女の方が。 199 00:10:01,568 --> 00:10:03,770 {\an8}>> はい 好きです。 200 00:10:03,837 --> 00:10:05,439 {\an8}(若林) 熟女好きなの知ってる? 201 00:10:05,505 --> 00:10:07,908 {\an8}>> え~っ? (若林) 知らなかった? 202 00:10:07,975 --> 00:10:10,110 {\an8}熟女芸人みたいなの出てたよね? 203 00:10:10,177 --> 00:10:12,779 {\an8}熟女好き芸人。 (春日) 何回か出たよ くくりで。 204 00:10:12,846 --> 00:10:14,648 {\an8}(若林) うん。 (春日) うん。 205 00:10:14,715 --> 00:10:18,819 {\an8}>> なんか俺は ミステリアスに なりたいという道を通って→ 206 00:10:18,885 --> 00:10:20,620 {\an8}熟女好きになったじゃないですか。 207 00:10:20,687 --> 00:10:23,724 {\an8}そういう道を通らずに 熟女好きになったじゃないですか 208 00:10:25,225 --> 00:10:26,827 {\an8}気持ち悪い。 209 00:10:26,893 --> 00:10:28,495 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (若林) ハハハ…“笑” 210 00:10:28,562 --> 00:10:30,731 {\an8}(春日) お前 何なんだ さっきから! 211 00:10:30,797 --> 00:10:33,066 {\an8}嫌なやつとか 気持ち悪いとか。 212 00:10:33,133 --> 00:10:35,102 {\an8}(若林) 憧れてたんでしょ? 213 00:10:35,168 --> 00:10:38,839 {\an8}(春日) そういうのも含めて 春日は だからミステリアスなんだ。 214 00:10:38,905 --> 00:10:42,743 {\an8}要素の1個だよ。それを学びに 来たんじゃないのかよ。 215 00:10:42,809 --> 00:10:46,713 {\an8}お前 何なんだよ。 (阿部) 1個も納得いってないですからね。 216 00:10:46,780 --> 00:10:48,915 {\an8}(若林) 憧れてるって言って来て→ 217 00:10:48,982 --> 00:10:51,251 {\an8}めっちゃかっこいいですとか 言ってたから。 218 00:10:51,318 --> 00:10:54,821 {\an8}(春日) 最終的に 気持ち悪いになっちゃった。 219 00:10:54,888 --> 00:10:57,457 {\an8}よくよく聞いてみたら。 (若林) おもしろいね でもね。 220 00:10:57,524 --> 00:10:59,226 {\an8}ミステリアスって言葉って。 221 00:10:59,292 --> 00:11:02,129 {\an8}(春日) まぁだからバランスなのかな。 (若林) 気持ち悪いとか 嫌なやつとか。 222 00:11:02,195 --> 00:11:05,932 {\an8}(春日) 絶妙なバランスでじゃないと 難しいのか。 223 00:11:05,999 --> 00:11:07,901 {\an8}ミステリアスって。 (若林) 考えさせられるわ。 224 00:11:07,968 --> 00:11:10,270 {\an8}正直な人だから。 (春日) ありがとな。 225 00:11:10,337 --> 00:11:13,273 {\an8}ありがとうっていうか 頑張ってな (若林) おもしれぇな。 226 00:11:13,340 --> 00:11:15,375 {\an8}(春日) 春日とは流派が違う たぶんな。 227 00:11:15,442 --> 00:11:18,111 {\an8}(若林) 考えさせられるな。 (阿部) 似てるけどな。 228 00:11:18,178 --> 00:11:21,715 {\an8}>> ありがとうございました。 (阿部) ありがとうございました。 229 00:11:28,855 --> 00:11:31,458 {\an8}(阿部) それでは 続いてのクチコミは こちらです。 230 00:11:48,608 --> 00:11:51,244 {\an8}(春日) なるへそ。 231 00:11:51,311 --> 00:11:54,347 {\an8}どうなんだろうね。 232 00:11:54,414 --> 00:11:56,883 {\an8}話 聞いてみましょうか。 233 00:11:56,950 --> 00:11:58,552 {\an8}(千住さん) お願いします。 (春日) うん 頼むね。 234 00:11:58,618 --> 00:12:00,220 {\an8}>> もちろんです。 (阿部) お願いします。 235 00:12:00,287 --> 00:12:03,690 {\an8}(春日) 「もちろんです」って何だ? >> 失礼します。 236 00:12:03,757 --> 00:12:06,660 {\an8}(春日) まぁ座りなよ 千住ちゃん。 (若林) 何か いいね。 237 00:12:06,726 --> 00:12:08,795 {\an8}全然 怪しくないね。 238 00:12:08,862 --> 00:12:10,597 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” >> ありがとうございます。 239 00:12:10,664 --> 00:12:13,734 {\an8}(若林) 全然 怪しくないじゃない。 (春日) 何か ちょっとね。 240 00:12:13,800 --> 00:12:15,635 {\an8}ひと癖ありそうな感じは するけどね。 241 00:12:15,702 --> 00:12:20,607 {\an8}千住ちゃん 何気ない ウソがバレてんのかと 普段ね。 242 00:12:20,674 --> 00:12:23,343 {\an8}>> そうですね。 (春日) ウソをつくの?ウソつきってこと? 243 00:12:23,410 --> 00:12:26,847 {\an8}ウソつきなの?千住は。 >> そんなにこう→ 244 00:12:26,913 --> 00:12:29,015 {\an8}毎回 ウソついてるわけじゃ ないんですけど。 245 00:12:29,082 --> 00:12:32,452 {\an8}例えば会社とかで「千住 メール見た?」って言われて→ 246 00:12:32,519 --> 00:12:35,489 {\an8}「はい」みたいな。 (春日) なるほど 見てないのにね。 247 00:12:35,555 --> 00:12:38,125 {\an8}>> 小さいウソを。 (春日) そのレベルの。 248 00:12:38,191 --> 00:12:40,594 {\an8}>> バレちゃってるんじゃ ないかっていう。 249 00:12:40,660 --> 00:12:42,496 {\an8}(春日) あ~っ。 (若林) あ~っ 本当は。 250 00:12:42,562 --> 00:12:44,264 {\an8}>> 本当は。 (春日) なるへそ。 251 00:12:44,331 --> 00:12:47,701 {\an8}ちょっとしたウソが バレてるのは→ 252 00:12:47,767 --> 00:12:50,270 {\an8}恥ずかしいしね。 >> そうですね。 253 00:12:50,337 --> 00:12:53,140 {\an8}(春日) 小さいウソって別に 暴くほどでもないけど。 254 00:12:53,206 --> 00:12:56,877 {\an8}あいつ 何かちょこちょこ 小さいウソつくよな みたいな。 255 00:12:56,943 --> 00:12:59,880 {\an8}(阿部) なんとなく感じる。 (春日) 感じで言われてたら嫌だね。 256 00:12:59,946 --> 00:13:03,450 {\an8}>> 一番 恥ずかしいですね。 (春日) 恥ずかしいな 確かにな。 257 00:13:03,517 --> 00:13:06,019 {\an8}(阿部) ということで千住さん交えて→ 258 00:13:06,086 --> 00:13:09,623 {\an8}ウソつきを当てるゲームを やりたいと思います。 259 00:13:09,689 --> 00:13:13,193 {\an8}(若林) どうやってやるの? (阿部) 今から くじ引きを用意しますので 260 00:13:13,260 --> 00:13:16,897 {\an8}4人の中の1人が ウソをついてください。 261 00:13:16,963 --> 00:13:20,967 {\an8}で その他の人は本当のことを しゃべるようにしてください。 262 00:13:21,034 --> 00:13:22,669 {\an8}(若林) 了解です。 263 00:13:22,736 --> 00:13:28,275 {\an8}⟨くじによって ウソの エピソードを話す人を1人決定⟩ 264 00:13:28,341 --> 00:13:32,712 {\an8}⟨トークテーマは これから 始めたいと思う趣味⟩ 265 00:13:32,779 --> 00:13:35,749 {\an8}⟨視聴者のみなさんも 誰が ウソのエピソードを→ 266 00:13:35,815 --> 00:13:39,986 {\an8}話しているか 予想しながら ご覧ください⟩ 267 00:13:41,087 --> 00:13:43,023 {\an8}(阿部) じゃあ 千住さんから いいですか? 268 00:13:43,089 --> 00:13:45,792 {\an8}>> 最近ちょっと 気になっているのは→ 269 00:13:45,859 --> 00:13:48,995 {\an8}ボルダリング。 (若林) へぇ~。 270 00:13:49,062 --> 00:13:54,334 {\an8}>> 家の近所にボルダリングできる 施設みたいなのがあって。 271 00:13:54,401 --> 00:13:57,971 {\an8}で 1回体験してみたんですけど→ 272 00:13:58,038 --> 00:14:02,342 {\an8}本当に全然 のぼれなくて。 (春日) あ~っ 難しい。 273 00:14:02,409 --> 00:14:06,446 {\an8}>> やっぱり全身使う運動を なかなか 社会人だと できないので→ 274 00:14:06,513 --> 00:14:08,114 {\an8}ボルダリングやりたいなと。 275 00:14:08,181 --> 00:14:10,584 {\an8}(若林) へぇ~。 (春日) なるへそ。 276 00:14:10,650 --> 00:14:12,385 {\an8}へぇ~。 277 00:14:12,452 --> 00:14:16,690 {\an8}(若林) 結構 普段は運動するの? >> 筋トレだけは 去年から始めて。 278 00:14:16,756 --> 00:14:18,391 {\an8}(若林) やってるから その流れで ボルダリング。 279 00:14:18,458 --> 00:14:21,595 {\an8}(阿部) 体 動かすことは好きなんですね? >> 好きですね。 280 00:14:23,496 --> 00:14:28,401 {\an8}(阿部) 次 春日さん 最近 始めたい趣味ありますか? 281 00:14:28,468 --> 00:14:31,972 {\an8}(春日) まぁ ないっちゃ ないんだけど。 282 00:14:32,038 --> 00:14:33,640 {\an8}(若林) ないの? (阿部) 趣味って難しいですよね。 283 00:14:33,707 --> 00:14:35,909 {\an8}(春日) 難しいよね 何かを。 284 00:14:35,976 --> 00:14:39,879 {\an8}絶対 趣味があった方が 楽しいと思うのよ。 285 00:14:39,946 --> 00:14:42,582 {\an8}(阿部) 確かに。 (春日) ねぇ。その中で→ 286 00:14:42,649 --> 00:14:46,119 {\an8}家庭菜園ね。 (阿部) へぇ~。 287 00:14:46,186 --> 00:14:48,788 {\an8}(春日) 何か いるじゃん「ミニトマト 育ててます」とか。 288 00:14:48,855 --> 00:14:50,824 {\an8}花とかも いいんだけど。 289 00:14:50,890 --> 00:14:54,327 {\an8}何か実がなるもの 野菜とか果物とか。 290 00:14:54,394 --> 00:14:56,296 {\an8}(若林) 何か きっかけあるの? それやってみたいの。 291 00:14:56,363 --> 00:15:01,334 {\an8}(春日) これね あの~ 母の日 5月か。 292 00:15:01,401 --> 00:15:06,840 {\an8}クミさんにね カーネーションの鉢→ 293 00:15:06,907 --> 00:15:09,142 {\an8}切り花じゃなくて 鉢あるじゃない。 294 00:15:09,209 --> 00:15:12,078 {\an8}あれを 差し上げたのよ。 (阿部) すてき。 295 00:15:12,145 --> 00:15:15,081 {\an8}(春日) 説明書みたいなの見てたら→ 296 00:15:15,148 --> 00:15:17,550 {\an8}水やったり なんだかんだしたら→ 297 00:15:17,617 --> 00:15:19,719 {\an8}来年もいけるみたいな。 (若林) へぇ~。 298 00:15:19,786 --> 00:15:23,923 {\an8}(春日) ちゃんとね 育てれば 日なたに おいて→ 299 00:15:23,990 --> 00:15:27,761 {\an8}水 ちゃんとあげて 死なせなければ 全体を。 300 00:15:27,827 --> 00:15:30,297 {\an8}(阿部) 肥料あげればね。 (春日) 肥料あげれば。 301 00:15:30,363 --> 00:15:33,500 {\an8}結局8月に死んだんだけど全部。 (阿部) え~っ! 302 00:15:33,566 --> 00:15:36,303 {\an8}そうなんですか? (春日) やっぱり難しいよね。 303 00:15:36,369 --> 00:15:39,039 {\an8}(阿部) あら。 (春日) 難しいよ。 304 00:15:39,105 --> 00:15:43,376 {\an8}(阿部) じゃあ次 若林さん。 (若林) 俺はね あの~→ 305 00:15:43,443 --> 00:15:47,047 {\an8}ジオラマに挑戦してみたいなと。 (阿部) え~っ? 306 00:15:47,113 --> 00:15:48,715 {\an8}ジオラマ? (春日) ジオラマ? 307 00:15:48,782 --> 00:15:52,452 {\an8}(若林) うん。 (春日) どういう?いろんなのあるけど。 308 00:15:52,519 --> 00:15:55,989 {\an8}(若林) 街の風景。 (阿部) 街の風景のジオラマ? 309 00:15:56,056 --> 00:15:58,758 {\an8}(若林) 自分の青春時代の→ 310 00:15:58,825 --> 00:16:03,163 {\an8}90年代の荻窪を つくって“笑” 311 00:16:03,229 --> 00:16:06,166 {\an8}(春日) そんなに荻窪も変わって… 変わってるとこもあるか。 312 00:16:06,232 --> 00:16:09,602 {\an8}(若林) 俺とか春日とか アメフト部の仲間たちを→ 313 00:16:09,669 --> 00:16:14,007 {\an8}ミニチュアつくって 放課後 自由に→ 314 00:16:14,074 --> 00:16:16,776 {\an8}歩かせたいなって思う。 315 00:16:16,843 --> 00:16:19,446 {\an8}(阿部) なんで やりたいと 思ったんですか? 316 00:16:19,512 --> 00:16:21,915 {\an8}(若林) 眉毛サロンに最近 行ってて→ 317 00:16:21,981 --> 00:16:26,519 {\an8}結構 眉毛を整えてて ブラジリアンワックスで。 318 00:16:26,586 --> 00:16:29,656 {\an8}(春日) 知らなかった。 (若林) 鼻毛も全部 抜いて。 319 00:16:29,723 --> 00:16:34,327 {\an8}その眉毛サロンのオーナーが→ 320 00:16:34,394 --> 00:16:35,995 {\an8}勧めてくれて。 321 00:16:36,062 --> 00:16:38,765 {\an8}(春日) ジオラマいいですよって? (若林) うん。 322 00:16:38,832 --> 00:16:41,568 {\an8}そう それでちょっと興味わいて。 323 00:16:41,634 --> 00:16:44,437 {\an8}(阿部) ジオラマで。 (若林) ジオラマ。 324 00:16:44,504 --> 00:16:46,106 {\an8}阿部ちゃんは? 325 00:16:46,172 --> 00:16:49,242 {\an8}(阿部) ミシンとか。 (若林) あ~っ。 326 00:16:49,309 --> 00:16:50,910 {\an8}(春日) ミシン。 (若林) いいね。 327 00:16:50,977 --> 00:16:52,579 {\an8}(阿部) 何か やってみたいなって。 (若林) もともと好きなの? 328 00:16:52,645 --> 00:16:54,614 {\an8}自分でつくったりするの。 329 00:16:54,681 --> 00:16:57,183 {\an8}(阿部) あんまり 好きじゃないんですけど→ 330 00:16:57,250 --> 00:16:59,319 {\an8}ワンちゃんの服とかを→ 331 00:16:59,386 --> 00:17:01,955 {\an8}既製品を買うと めちゃくちゃ高いんですよ。 332 00:17:02,022 --> 00:17:06,292 {\an8}だったら自分で 調製ができたらいいなと思って。 333 00:17:06,359 --> 00:17:09,062 {\an8}趣味では…今のところ趣味では ないんですけど。 334 00:17:09,129 --> 00:17:12,298 {\an8}やれるようになったら 楽しいだろうなって。 335 00:17:12,365 --> 00:17:14,634 {\an8}思いますね。 (春日) なるへそ。 336 00:17:14,701 --> 00:17:18,004 {\an8}ほぉ。 (阿部) はい じゃあ ちょっと→ 337 00:17:18,071 --> 00:17:21,775 {\an8}誰が ウソつきなのか。 (若林) これで決めなきゃいけないの? 338 00:17:23,443 --> 00:17:26,446 {\an8}(阿部) 追加質問とかありますか? この人に。 339 00:17:26,513 --> 00:17:30,650 {\an8}みなさん それとも もうこの人 だろうみたいな気持ちですか? 340 00:17:30,717 --> 00:17:32,552 {\an8}(若林) 指させばいいの? 341 00:17:32,619 --> 00:17:34,921 {\an8}(阿部) もし これ以上 追加の質問が なければ。 342 00:17:34,988 --> 00:17:36,790 {\an8}(春日) 千住 大丈夫? 343 00:17:36,856 --> 00:17:38,458 {\an8}>> 僕も はい決まっています。 (若林) え~っ。 344 00:17:38,525 --> 00:17:41,327 {\an8}(春日) 1人 決まってる? >> はい 決まっています。 345 00:17:41,394 --> 00:17:43,363 {\an8}(阿部) 春日さんも? 346 00:17:43,430 --> 00:17:45,632 {\an8}(春日) まぁ そうだね。うん。 347 00:17:45,698 --> 00:17:47,300 {\an8}(若林) じゃあ 決めましょうか。 348 00:17:47,367 --> 00:17:51,671 {\an8}(阿部) はい じゃあいきましょうか。 じゃあ せ~ので指さしましょう。 349 00:17:51,738 --> 00:17:54,407 {\an8}じゃあ せ~の。 350 00:17:58,144 --> 00:17:59,979 {\an8}(阿部) せ~ので指さしましょう。 351 00:18:00,380 --> 00:18:03,683 {\an8}じゃあ せ~の。 352 00:18:07,287 --> 00:18:09,022 {\an8}(若林) あれ? どうなってるの?これ。 353 00:18:09,088 --> 00:18:12,125 {\an8}(阿部) 春日さんと私と千住さんが 若林さんで いいですね? 354 00:18:12,192 --> 00:18:13,793 {\an8}(千住さん) 若林さんで。 (春日) 若林さんね。 355 00:18:13,860 --> 00:18:15,462 {\an8}(阿部) やっぱり そうですよね。 356 00:18:15,528 --> 00:18:17,797 {\an8}若林さんは千住さんだと 思いました? 357 00:18:17,864 --> 00:18:20,767 {\an8}(若林) うん。 (阿部) 何で逆にそう思いましたか? 358 00:18:20,834 --> 00:18:24,170 {\an8}(若林) ちょっと春日と阿部ちゃんは 全然分からなかった。 359 00:18:24,237 --> 00:18:26,473 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) 分かんなかったって…。 360 00:18:26,539 --> 00:18:31,478 {\an8}(若林) 分からなくて 何か なんだよ こいつらと思って→ 361 00:18:31,544 --> 00:18:35,515 {\an8}なにも分からない。 ウソを頑張って ついてるのか→ 362 00:18:35,582 --> 00:18:38,718 {\an8}本当なのか。 考えられなかったから→ 363 00:18:38,785 --> 00:18:42,655 {\an8}その中で一番 千住のボルダリングが→ 364 00:18:42,722 --> 00:18:44,557 {\an8}何か 薄かったなと思って。 365 00:18:44,624 --> 00:18:46,726 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) リアル そうね。 366 00:18:46,793 --> 00:18:48,795 {\an8}(若林) きょう来てくれたからさ しょうがないんだけど→ 367 00:18:48,862 --> 00:18:50,497 {\an8}スタジオなりの。 368 00:18:50,563 --> 00:18:53,099 {\an8}えっ 3人とも俺? (阿部) 絶対 若林さんだと思いました。 369 00:18:53,166 --> 00:18:55,602 {\an8}(春日) 千住はなんで?若林さん? >> やっぱり荻窪駅も→ 370 00:18:55,668 --> 00:18:58,705 {\an8}ロータリーがあったりとか いろいろある中で→ 371 00:18:58,771 --> 00:19:00,673 {\an8}何も見えなかった。 (若林) ハハハ…“笑” 372 00:19:00,740 --> 00:19:02,575 {\an8}(春日) なるほどね。 (若林) 浮かばなかった?ジオラマが。 373 00:19:02,642 --> 00:19:04,310 {\an8}>> 浮かばなかったですね。 374 00:19:04,377 --> 00:19:07,881 {\an8}(若林) 春日さんは? (春日) だから シンプル そんなわけない。 375 00:19:07,947 --> 00:19:10,316 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) 全てが。 376 00:19:10,383 --> 00:19:14,787 {\an8}頭から 眉毛サロンなんかも 行ってないし→ 377 00:19:14,854 --> 00:19:18,024 {\an8}全部ウソよ 若林さんは。 378 00:19:18,091 --> 00:19:21,227 {\an8}(阿部) いいでしょうか 結果発表に移ります。 379 00:19:21,294 --> 00:19:27,033 {\an8}では ウソつきの方 起立してください。 380 00:19:27,100 --> 00:19:30,637 {\an8}3 2 1。 381 00:19:34,207 --> 00:19:36,509 {\an8}(春日) 千住なの? >> はい。 382 00:19:36,576 --> 00:19:40,213 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (春日) え~っ? 383 00:19:40,280 --> 00:19:43,883 {\an8}ほぉ なんだ?これは。 (若林) ハハハ…“笑” 384 00:19:43,950 --> 00:19:47,220 {\an8}千住“笑” (春日) だまされた!なんだ?これ。 385 00:19:47,287 --> 00:19:49,923 {\an8}(阿部) なんだろう。 (春日) だまされたって ならないんだろう 386 00:19:49,989 --> 00:19:53,626 {\an8}(阿部) ならないですね なんでしょう 不思議な気持ちですね。 387 00:19:53,693 --> 00:19:57,697 {\an8}何か私も えっ? (春日) 丸々 ウソってことだよね? 388 00:19:57,764 --> 00:20:01,968 {\an8}>> そうですね。あんまり室内で 上にあがりたいとは。 389 00:20:02,035 --> 00:20:03,570 {\an8}(春日) 思わないし。 >> 思わないですね。 390 00:20:03,636 --> 00:20:07,073 {\an8}(春日) 体験も行ってないし。 >> 特に行ってないですね。 391 00:20:07,140 --> 00:20:09,075 {\an8}(阿部) じゃあ若林さん なんだったんですか? 392 00:20:09,142 --> 00:20:12,779 {\an8}(春日) そう あれはウソ…ダメよ。 (阿部) あれは本当? 393 00:20:12,845 --> 00:20:15,882 {\an8}(若林) 俺 本当だもん これ。 (阿部) 本当だ。 394 00:20:15,949 --> 00:20:17,550 {\an8}(春日) 全部が? (若林) うん。 395 00:20:17,617 --> 00:20:19,319 {\an8}(春日) 全部が本当なの? (若林) 全部が本当。 396 00:20:19,385 --> 00:20:21,387 {\an8}(阿部) 荻窪もですか? (若林) うん。 397 00:20:21,454 --> 00:20:24,123 {\an8}(阿部) ブラジリアンワックスは? (若林) 本当。 398 00:20:24,190 --> 00:20:27,694 {\an8}(春日) えっ 鼻毛抜いたも? (若林) 鼻毛抜いて 風邪ひいた。 399 00:20:27,760 --> 00:20:30,663 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 400 00:20:30,730 --> 00:20:33,433 {\an8}(若林) 3回行って3回とも 勧めてくるからさ。 401 00:20:37,503 --> 00:20:39,973 {\an8}(千住さん) 本当なんですね。 (若林) 何か もっと→ 402 00:20:40,039 --> 00:20:42,141 {\an8}もっと 何か2人 リアクションしてくれや。 403 00:20:42,208 --> 00:20:44,544 {\an8}テレビなんだから。 (阿部) ハハハ…“笑” 404 00:20:44,611 --> 00:20:50,316 {\an8}(若林) もっと「若ちゃんだったか おい!千住」とかやってくれよ。 405 00:20:50,383 --> 00:20:52,185 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” 406 00:20:52,251 --> 00:20:55,455 {\an8}(春日) 何かね たぶんね テーマがよくないと思うんだよ。 407 00:20:55,521 --> 00:20:57,490 {\an8}(若林) テーマ? (阿部) ハハハ…“笑” 408 00:20:57,557 --> 00:20:59,592 {\an8}(春日) やっている趣味だったら よかったかもしれない。 409 00:20:59,659 --> 00:21:02,161 {\an8}始めたいだと どうとでも言えるじゃん。 410 00:21:02,228 --> 00:21:06,599 {\an8}私も本当なんだけど ウソでもあるし。 411 00:21:06,666 --> 00:21:09,535 {\an8}別にやりたいと思ってないし。 (阿部) 分かります 私もそうです。 412 00:21:09,602 --> 00:21:11,938 {\an8}(若林) それはダメじゃない? (春日) それは だから→ 413 00:21:12,005 --> 00:21:14,207 {\an8}本当だったら やりたい趣味なんか ないのよ。 414 00:21:14,273 --> 00:21:16,609 {\an8}(阿部) そうそう…。 (春日) だから ウソは言ってないわけ。 415 00:21:16,676 --> 00:21:18,645 {\an8}(阿部) そうですね。 (春日) だけど本当でもないのよ。 416 00:21:18,711 --> 00:21:22,015 {\an8}(若林) 俺しか本当のこと 言ってないの?これ。 417 00:21:22,081 --> 00:21:24,517 {\an8}(春日) いやいや。 (若林) ウソついてる阿部ちゃんと春日は。 418 00:21:24,584 --> 00:21:26,285 {\an8}(春日) ウソでもないよ。 (阿部) ウソじゃないですよ。 419 00:21:26,352 --> 00:21:29,122 {\an8}(若林) ウソじゃなかったら 絶対 始めろよ 2人とも。 420 00:21:29,188 --> 00:21:32,625 {\an8}ミシンと家庭菜園。俺 次のロケ→ 421 00:21:32,692 --> 00:21:35,328 {\an8}スギちゃんと家 行くからな。 (春日) なんでだよ。 422 00:21:35,395 --> 00:21:37,697 {\an8}(若林) やってなかったら2人とも ビンタする。 423 00:21:37,764 --> 00:21:39,365 {\an8}(春日) なんでだよ。 424 00:21:39,432 --> 00:21:41,868 {\an8}正直 すまんかった。 (阿部) ありがとうございました。 425 00:21:46,506 --> 00:21:50,109 (春日) ヘタじゃ ないんじゃない? >> もうこれを糧に→ 426 00:21:50,176 --> 00:21:51,778 ウソ ついていきます。 (春日) ありがとな。 427 00:21:51,844 --> 00:21:53,713 (阿部) ありがとうございました。 (春日) どんどんな うん。 428 00:21:53,780 --> 00:21:55,882 すてきなウソ ついてくれよ。