1 00:00:08,175 --> 00:00:10,311 {\an8}(阿部) それでは 最初のクチコミは こちらです。 2 00:00:27,461 --> 00:00:29,563 {\an8}(若林) 覚えてますよ。 (春日) うん。 3 00:00:29,630 --> 00:00:32,066 {\an8}(若林) 俺も食べたんじゃなかったっけ? (春日) すごかったもんな。 4 00:00:32,133 --> 00:00:33,734 {\an8}(阿部) 熱かったですよ。 5 00:00:33,801 --> 00:00:35,403 {\an8}(若林) すごかったよね? (春日) すごかった。 6 00:00:35,469 --> 00:00:37,872 {\an8}(阿部) すごかったです。 (春日) 本物だったよ。 7 00:00:37,938 --> 00:00:39,540 {\an8}(若林) お久しぶりです。 (大口さん) お久しぶりです。 8 00:00:39,607 --> 00:00:41,809 {\an8}(阿部) お願いします。 (春日) 頼むな。 9 00:00:47,882 --> 00:00:49,483 {\an8}(若林) 大人になってるのか。 (阿部) 日焼けもしましたかね。 10 00:00:49,550 --> 00:00:52,286 {\an8}(若林) 確かに。 (春日) 精悍に なってるね。 11 00:00:52,353 --> 00:00:55,055 ⟨以前 熱々のグラタンを→ 12 00:00:55,122 --> 00:00:59,894 全く熱がることなく食べられる というクチコミで登場した→ 13 00:00:59,960 --> 00:01:02,997 大口拓海さん⟩ 14 00:01:03,063 --> 00:01:05,566 (春日) はぁ~! (若林) そりゃ そうよ。 15 00:01:05,633 --> 00:01:07,768 (春日) やぁ~~! 16 00:01:07,835 --> 00:01:09,937 まぁ 無理すんなよ でもな。 17 00:01:10,004 --> 00:01:12,773 ウソだろ。 18 00:01:12,840 --> 00:01:15,943 (若林) ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 19 00:01:16,010 --> 00:01:17,812 ⟨2度目の出演では→ 20 00:01:17,878 --> 00:01:20,881 熱々の小籠包に挑戦⟩ 21 00:01:20,948 --> 00:01:23,584 >> いただきます。 (阿部) どうぞ。 22 00:01:28,789 --> 00:01:31,826 (若林) いきなり破いて。 (春日) え~っ。 23 00:01:31,892 --> 00:01:33,561 (阿部) そんな。 24 00:01:33,627 --> 00:01:36,831 (春日) えっ? (若林) え~っ? 25 00:01:36,897 --> 00:01:38,799 >> まぁ 熱さは感じるんですけど→ 26 00:01:38,866 --> 00:01:40,634 別に そんな。 27 00:01:40,701 --> 00:01:44,071 {\an8}熱がる程でもないかなって。 (春日) ハハハ…“笑” 28 00:01:44,138 --> 00:01:48,108 {\an8}(若林) 今回は 熱々の最高峰って どういうこと? 29 00:01:48,175 --> 00:01:52,580 {\an8}>> 今回 ちょっと 石焼きの麻婆豆腐 挑戦しようかな…。 30 00:01:52,646 --> 00:01:54,415 {\an8}(春日) グツグツのやつ? (若林) あれって だって…。 31 00:01:54,482 --> 00:01:56,283 {\an8}(春日) ずっとグツグツだよ あれ。 (若林) あれってさ→ 32 00:01:56,350 --> 00:01:59,119 {\an8}すぐ食べないじゃん 石焼き…。 (阿部) そうですね。 33 00:01:59,186 --> 00:02:01,622 {\an8}(若林) ちょっとレンゲで すくって しばらくして食べるから。 34 00:02:01,689 --> 00:02:04,825 {\an8}(春日) まぁ何かね そう とかね 器 移してみたいな。 35 00:02:04,892 --> 00:02:07,761 {\an8}(若林) 熱くしとくための ものだからさ。 36 00:02:07,828 --> 00:02:10,030 {\an8}えっ 大丈夫? 37 00:02:10,097 --> 00:02:11,699 {\an8}>> まぁ。 (若林) やったことある? 38 00:02:11,765 --> 00:02:13,968 {\an8}>> ないですね。 (若林) え~っ。 39 00:02:14,034 --> 00:02:16,403 {\an8}(春日) え~っ。 (若林) 心配なんだけど。 40 00:02:16,470 --> 00:02:19,273 {\an8}>> 先輩とか友達にも→ 41 00:02:19,340 --> 00:02:21,976 {\an8}あれ本当なの?って 疑われちゃうんで。 42 00:02:22,042 --> 00:02:25,546 {\an8}今回 最高に熱いもの食べて。 (若林) えっ。 43 00:02:25,613 --> 00:02:28,015 {\an8}>> だまらせてやろうかなって。 (春日) ハハハ…“笑” 44 00:02:28,082 --> 00:02:31,051 {\an8}雑音をね。 (若林) だけどさ 石焼きなんてさ。 45 00:02:31,118 --> 00:02:33,587 {\an8}もう フライパンで焼いたの→ 46 00:02:33,654 --> 00:02:35,923 {\an8}直でいくぐらいのことな わけじゃん。 47 00:02:35,990 --> 00:02:38,659 {\an8}(春日) まぁ そうだね グラタンとかも熱いけど→ 48 00:02:38,726 --> 00:02:41,462 {\an8}まぁ だから その オーブンから出した瞬間から→ 49 00:02:41,529 --> 00:02:44,331 {\an8}多少は冷めてるよね。 (若林) そうだよね。 50 00:02:44,398 --> 00:02:46,567 {\an8}(春日) ず~っとだよ。 (若林) 石で 焼いてる状態から→ 51 00:02:46,634 --> 00:02:49,537 {\an8}すぐだからね。 (春日) 口に入れる寸前まで もう→ 52 00:02:49,603 --> 00:02:51,572 {\an8}グツグツなわけじゃない。 (若林) 見てみる? 53 00:02:51,639 --> 00:02:53,807 {\an8}(阿部) そうですね じゃあ まずは 毎回ですけど→ 54 00:02:53,874 --> 00:02:57,511 {\an8}春日さんに1回食べていただいて どのくらい熱いのかというのを→ 55 00:02:57,578 --> 00:02:59,179 {\an8}見ていただいて。 (春日) まぁ かまわんよ。 56 00:02:59,246 --> 00:03:02,616 {\an8}(阿部) そのあと 大口さん挑戦して いただくって形でいいですか? 57 00:03:02,683 --> 00:03:05,553 {\an8}みなさん無理ないように やってください。 58 00:03:05,619 --> 00:03:08,656 ⟨今回は究極の熱々料理→ 59 00:03:08,722 --> 00:03:12,126 石焼麻婆豆腐に挑戦⟩ 60 00:03:12,192 --> 00:03:16,697 ⟨まずは 春日さんに 熱さをチェックしてもらいます⟩ 61 00:03:18,165 --> 00:03:21,268 {\an8}(若林) いやいや 見たことないけど テレビでマジで。 62 00:03:21,335 --> 00:03:22,970 {\an8}(春日) 見たことないし やらないしね。 (若林) ねぇ。 63 00:03:23,037 --> 00:03:26,607 {\an8}(阿部) 確かに。 (春日) 熱いものとか 辛いものとかさ。 64 00:03:26,674 --> 00:03:29,743 {\an8}(若林) ただ やけどするだけだろ これ。 (春日) ただ 熱いものを何か。 65 00:03:29,810 --> 00:03:32,947 {\an8}これ以上は もう本当 口の中に 火をぶち込むとか→ 66 00:03:33,013 --> 00:03:35,683 {\an8}そういうことになるよね。 (スタッフ) いきます。 67 00:03:35,749 --> 00:03:38,519 {\an8}(春日) そこに入ってるんだ。 (阿部) まだ これ ここに→ 68 00:03:38,586 --> 00:03:40,554 {\an8}麻婆豆腐を入れるので。 (若林) まずは これ石焼きが きて。 69 00:03:40,621 --> 00:03:43,891 {\an8}(春日) 石焼きだけだ。 (阿部) 鉄板が熱い石焼きです。 70 00:03:43,958 --> 00:03:46,961 {\an8}(春日) あ~っ もうこのくらいでアツだね (若林) 本当? 71 00:03:47,027 --> 00:03:49,530 {\an8}(阿部) 煙が見えますもん。 (春日) 煙が出てるもんね。 72 00:03:49,597 --> 00:03:51,231 {\an8}アツがある。 (若林) これで パチパチいうやつね。 73 00:03:51,298 --> 00:03:53,467 {\an8}(春日) グツグツしないとね。 (阿部) そうですね。 74 00:03:53,534 --> 00:03:55,135 {\an8}>> “ジュ~ッ” (阿部) うわぁ~。 75 00:03:55,202 --> 00:03:57,071 {\an8}(若林) ハハハ…“笑” (春日) あ~っ! 76 00:03:57,137 --> 00:03:58,739 {\an8}(若林) いや ダメでしょ。 (阿部) うわぁ~。 77 00:03:58,806 --> 00:04:00,441 {\an8}(春日) これだよ。 (若林) ダメでしょ これもう食べちゃう? 78 00:04:00,507 --> 00:04:03,043 {\an8}今 もう この状態で? いっちゃえ いっちゃえ。 79 00:04:03,110 --> 00:04:05,346 {\an8}(春日) いっちゃえ いっちゃえ でも こんなんね うん。 80 00:04:05,412 --> 00:04:07,014 {\an8}私が いけちゃっても いいわけだよね? 81 00:04:07,081 --> 00:04:08,782 {\an8}(若林) うん。 (春日) とはいえね。 82 00:04:08,849 --> 00:04:11,118 {\an8}いただきます。 (若林) いっちゃえ いっちゃえ。 83 00:04:11,185 --> 00:04:13,420 {\an8}(春日) くっ…。 (阿部) ハハハ…“笑” 84 00:04:15,356 --> 00:04:18,125 {\an8}(春日) 熱い! もうね 当たっただけで熱い。 85 00:04:18,192 --> 00:04:21,528 {\an8}(若林) だよね そりゃそうだよ 直でいってるようなもんだもん。 86 00:04:21,595 --> 00:04:25,766 {\an8}(春日) 無理だな。 (若林) 入れるのが無理でしょ 口に。 87 00:04:26,767 --> 00:04:28,802 {\an8}(阿部) うわぁ。 88 00:04:28,869 --> 00:04:32,673 {\an8}(若林) 入れた?豆腐入れた? 89 00:04:32,740 --> 00:04:35,242 {\an8}(春日) 豆腐まで いけない 豆腐が まだ熱いのよ。 90 00:04:35,309 --> 00:04:38,145 {\an8}(若林) しかも 豆腐いかなきゃダメだよ これは。 91 00:04:38,212 --> 00:04:41,181 {\an8}(春日) そうだな。 (阿部) 豆腐が熱いんですよね。 92 00:04:48,255 --> 00:04:50,591 {\an8}(春日) 豆腐がね 何かこう→ 93 00:04:50,658 --> 00:04:53,994 {\an8}入っていかないっていうか。 歯が。 94 00:04:54,061 --> 00:04:56,096 {\an8}ひき肉とか このお汁は→ 95 00:04:56,163 --> 00:04:58,732 {\an8}まぁまぁ なんとか こう いけるんだけど。 96 00:04:58,799 --> 00:05:01,101 {\an8}(若林) なるほど。 (春日) 上あごとかに当たるだけで。 97 00:05:01,168 --> 00:05:03,937 {\an8}(若林) そりゃ そうだと思うよ 危ないから やめた方がいいもん。 98 00:05:04,004 --> 00:05:05,606 {\an8}普通に。 (春日) うんうん。 99 00:05:05,673 --> 00:05:09,076 {\an8}(若林) これでも 大口君どう? 春日の見て。 100 00:05:09,143 --> 00:05:11,612 {\an8}無理そうだなと思わない? 101 00:05:11,679 --> 00:05:13,313 {\an8}(大口さん) ワクワクしましたね。 102 00:05:13,380 --> 00:05:14,982 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) ハハハ…“笑” 103 00:05:15,049 --> 00:05:16,650 {\an8}(若林) どういう人なの? 104 00:05:16,717 --> 00:05:18,385 {\an8}春日が熱がってるのを見て。 (春日) 自分も→ 105 00:05:18,452 --> 00:05:21,522 {\an8}次 ああいう目にあうから 嫌だなとかじゃないんだ。 106 00:05:21,588 --> 00:05:23,857 {\an8}>> 楽しみになってます。 (春日) ハハハ…“笑” 107 00:05:23,924 --> 00:05:25,526 {\an8}(阿部) なんで? 108 00:05:25,592 --> 00:05:29,830 ⟨いよいよ 超人 大口さんの挑戦⟩ 109 00:05:29,897 --> 00:05:34,401 ⟨コンロを じっと見つめる 表情にも緊張が⟩ 110 00:05:34,468 --> 00:05:36,937 {\an8}(阿部) うわぁ。 111 00:05:37,004 --> 00:05:39,306 {\an8}(スタッフ) じゃあ いきます。 (阿部) はい。 112 00:05:39,373 --> 00:05:43,277 {\an8}(春日) まずね。 (阿部) お願いします 気をつけて。 113 00:05:45,879 --> 00:05:49,149 {\an8}(若林) 見たことないな こんな企画。 (春日) ほら もう煙 出てる 煙が。 114 00:05:49,216 --> 00:05:50,818 {\an8}(若林) 本当だ。 (春日) 下の木から。 115 00:05:50,884 --> 00:05:53,287 {\an8}(若林) 春日のより熱いんじゃないの? (阿部) 本当ですね だいぶ。 116 00:05:53,353 --> 00:05:55,222 {\an8}>> “ジュ~ッ” (春日) 下の だから…。 117 00:05:55,289 --> 00:05:56,924 {\an8}(若林) 何やってるの。 (春日) ハハハ…“笑” 118 00:05:56,990 --> 00:05:58,826 {\an8}いや 私のよりも熱いよ。 119 00:05:58,892 --> 00:06:00,828 {\an8}(若林) 全然 煙があがってるじゃん。 120 00:06:00,894 --> 00:06:03,297 {\an8}いや やめた方がいいんじゃない? (春日) いけるか? 121 00:06:03,363 --> 00:06:04,965 {\an8}(若林) やめた方がいいんじゃない?これ。 (春日) いくの? 122 00:06:05,032 --> 00:06:06,800 {\an8}(阿部) 無理しないで。 (春日) 気をつけろよ。 123 00:06:10,637 --> 00:06:12,973 {\an8}(若林) やめた方がいいんじゃない? (春日) いけるか? 124 00:06:13,040 --> 00:06:14,641 {\an8}(若林) やめた方がいいんじゃない?これ。 (春日) いくの? 125 00:06:14,708 --> 00:06:16,410 {\an8}(阿部) 無理しないで。 (春日) 気をつけろよ。 126 00:06:16,477 --> 00:06:18,479 {\an8}(若林) やめた方がいいよ マジで。 (阿部) 危ないから 無理しないで。 127 00:06:18,545 --> 00:06:20,814 {\an8}ちょっと待って 本当?本当? (若林) いくの? 128 00:06:20,881 --> 00:06:22,583 {\an8}(阿部) 大丈夫? (大口さん) やってみます。 129 00:06:22,649 --> 00:06:24,451 {\an8}(阿部) 本当に 無理しないでね。 130 00:06:24,518 --> 00:06:27,154 {\an8}(若林) ダメでしょ。 131 00:06:27,221 --> 00:06:29,690 {\an8}えっ? 132 00:06:34,461 --> 00:06:38,265 {\an8}(若林) いけてる? (春日) もう1回いってみて。 133 00:06:38,332 --> 00:06:40,100 {\an8}(阿部) えっ? (若林) いけてんの?これ。 134 00:06:40,167 --> 00:06:41,969 {\an8}>> いきます。 135 00:06:43,203 --> 00:06:44,972 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” 136 00:06:45,038 --> 00:06:47,541 {\an8}(若林) 熱いでしょ? 137 00:06:47,608 --> 00:06:51,411 {\an8}(春日) どう? >> そんなリアクションするほど。 138 00:06:51,478 --> 00:06:53,747 {\an8}(春日) ハハハ…“笑”おい! 139 00:06:53,814 --> 00:06:57,284 {\an8}わしが何か ウソこいてるみたいに なるじゃないかよ。 140 00:06:57,351 --> 00:06:59,119 {\an8}(若林) マジで? (阿部) 本当に? 141 00:06:59,186 --> 00:07:01,488 {\an8}(若林) 熱いけど 別に「熱っ!」とか 言う感じじゃない? 142 00:07:01,555 --> 00:07:03,290 {\an8}>> では ないですね。 (若林) えっ? 143 00:07:03,357 --> 00:07:06,426 {\an8}(春日) 豆腐は?豆腐は熱いでしょ?豆腐。 144 00:07:06,493 --> 00:07:08,095 {\an8}(若林) 食べてたもんね 豆腐。 (阿部) 豆腐 食べてましたよね。 145 00:07:08,162 --> 00:07:10,330 {\an8}(春日) 豆腐 ちょっと見せてよ 豆腐いってた? 146 00:07:10,397 --> 00:07:14,168 {\an8}>> 豆腐いきました。 (春日) すぐだよ その あげてすぐ。 147 00:07:15,502 --> 00:07:19,239 {\an8}ハハハ…“笑” (阿部) えっ! 148 00:07:21,575 --> 00:07:26,146 {\an8}本当? (若林) これは研究対象でしょ これ。 149 00:07:27,481 --> 00:07:29,449 {\an8}なんで なんで? (阿部) えっ。 150 00:07:29,516 --> 00:07:32,753 {\an8}(若林) もう石なんじゃない?口の中。 151 00:07:32,820 --> 00:07:35,556 {\an8}(春日) 耐熱のね そうね。 152 00:07:35,622 --> 00:07:39,760 {\an8}(若林) ありえないでしょ 普通に考えて。 (阿部) ありえないですよね。 153 00:07:39,827 --> 00:07:42,262 {\an8}(若林) いや温度 測りたいな。 154 00:07:42,329 --> 00:07:44,398 {\an8}(阿部) これで 熱くないわけないですよ。 (春日) 見た目 グツグツ。 155 00:07:44,464 --> 00:07:47,768 {\an8}だって 煙あがってるんだもん まだ ほら煙あがってるじゃん。 156 00:07:47,835 --> 00:07:49,436 {\an8}(阿部) 普通 食べられないですよね。 157 00:07:49,503 --> 00:07:53,807 {\an8}(春日) 下の鍋敷きのさ 木が もう焦げちゃってる。 158 00:07:53,874 --> 00:07:56,109 {\an8}(阿部) 焼けた。 (春日) 煙だからね あれ。 159 00:07:56,176 --> 00:07:58,011 {\an8}(若林) 最高峰 いけたね。 160 00:07:58,078 --> 00:08:01,181 {\an8}>> いけちゃいましたね。 (若林) たぶん 本当に。 161 00:08:01,248 --> 00:08:03,483 {\an8}日本一だよね 今。 (阿部) はい。 162 00:08:03,550 --> 00:08:07,321 {\an8}(若林) ていうか大口君 これ 世界いけると思うよ。 163 00:08:07,387 --> 00:08:10,724 {\an8}海外の人 こんなの好きだと思う。 164 00:08:10,791 --> 00:08:13,360 {\an8}(春日) そうだね。 165 00:08:13,427 --> 00:08:15,629 {\an8}分かりやすいし。 (若林) 根性があるってことなのかな? 166 00:08:15,696 --> 00:08:17,664 {\an8}何なんだろう? (阿部) 気合とかじゃ なくないですか? 167 00:08:17,731 --> 00:08:19,766 {\an8}(春日) そういうわけじゃない だって 我慢してるわけじゃないもんね? 168 00:08:19,833 --> 00:08:21,668 {\an8}気合で どうにかしてる わけじゃないもんね? 169 00:08:21,735 --> 00:08:23,937 {\an8}>> じゃないですね。 (春日) 熱くないんだもんね。 170 00:08:24,004 --> 00:08:27,507 {\an8}>> 全然 熱さは感じますけど そんな。 171 00:08:27,574 --> 00:08:30,611 {\an8}(若林) 「熱っ!」とかじゃない? >> ではないですね。 172 00:08:30,677 --> 00:08:34,181 {\an8}(若林) もうポットから 熱湯 飲めるんじゃない? 173 00:08:34,248 --> 00:08:36,149 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” >> ハハハ…“笑” 174 00:08:36,216 --> 00:08:38,619 {\an8}(阿部) 怖い 怖いですよ。 (春日) 確かに。 175 00:08:38,685 --> 00:08:41,321 {\an8}(若林) 俺 そのくらいだと思うんだけど。 石焼きで あんなの食べて。 176 00:08:41,388 --> 00:08:44,858 {\an8}みんな怖かったよね 今ね。 (阿部) ちょっと怖かったんです 見るのが 177 00:08:44,925 --> 00:08:46,894 {\an8}心配でした 正直。 178 00:08:46,960 --> 00:08:50,063 {\an8}(若林) 勝てる人いないと思うよ たぶん。 179 00:08:50,130 --> 00:08:54,301 {\an8}もっと大きな番組 いった方がいいよ。 180 00:08:54,368 --> 00:08:56,370 {\an8}(春日) いや すごいわ。 (若林) すごい。 181 00:08:56,436 --> 00:08:59,973 {\an8}これは 感動だわ もはや。 182 00:09:00,040 --> 00:09:02,376 {\an8}ありがとう。 (阿部) ありがとうございました。 183 00:09:02,442 --> 00:09:05,112 {\an8}(若林) これ以上 上はないもん だって。 184 00:09:05,178 --> 00:09:06,980 {\an8}石焼きより上は。 (春日) たいしたもんだよ。 185 00:09:07,047 --> 00:09:08,649 {\an8}(阿部) 本当。 (春日) まだグツグツいってるぜ だって。 186 00:09:08,715 --> 00:09:11,285 {\an8}(若林) 次 ポットだな ポットから。 >> ありがとうございます。 187 00:09:11,351 --> 00:09:13,854 {\an8}(若林) ありがとうございます。 (阿部) ありがとうございました。 188 00:09:13,921 --> 00:09:16,456 {\an8}(若林) え~っ。 (阿部) 熱かったですよね? 189 00:09:16,523 --> 00:09:19,192 {\an8}(春日) 熱いよ だって見てみ まだ ほら。 190 00:09:19,259 --> 00:09:21,295 {\an8}(阿部) まだ グツグツしてる。 (春日) まだ グツグツ いってるのよ。 191 00:09:21,361 --> 00:09:23,964 {\an8}相当 熱いよ。 192 00:09:24,031 --> 00:09:26,833 {\an8}(阿部) いや。 (若林) いやいや ヤバかったもん煙が。 193 00:09:26,900 --> 00:09:29,937 {\an8}(阿部) ですよね。 (若林) 見たことない テレビで。 194 00:09:30,003 --> 00:09:33,273 {\an8}熱々おでんとか普通に 食べれるよね どんどん。 195 00:09:33,340 --> 00:09:36,410 {\an8}(春日) 余裕じゃない? (阿部) 余裕なんじゃないですか? 196 00:09:36,476 --> 00:09:38,345 {\an8}(若林) 出川さん めっちゃ ブチ切れるんじゃないの? 197 00:09:38,412 --> 00:09:40,113 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) うん。 198 00:09:48,322 --> 00:09:50,824 {\an8}(阿部) 続いてのクチコミは こちらです。 199 00:10:12,346 --> 00:10:15,749 {\an8}(若林) 覚えてますか? (阿部) はい。 200 00:10:15,816 --> 00:10:19,920 {\an8}(春日) 尻に寝たよね?私ね。 (阿部) 顔を うずめてました。 201 00:10:19,987 --> 00:10:21,655 {\an8}(春日) そうだよね。 202 00:10:21,722 --> 00:10:23,323 {\an8}覚えてるよ。 (若林) ちょっと聞いてみましょう。 203 00:10:23,390 --> 00:10:26,259 {\an8}お友達の どうぞ。 >> こんにちは。 204 00:10:26,326 --> 00:10:27,995 {\an8}(若林) 覚えてる 覚えてる。 (阿部) お願いします。 205 00:10:28,061 --> 00:10:29,696 {\an8}>> こんにちは。 (若林) お願いします。 206 00:10:29,763 --> 00:10:32,065 {\an8}(春日) 頼むね。 (若林) 覚えてるでしょ? 207 00:10:32,132 --> 00:10:34,935 {\an8}(春日) 覚えてるよ 尻 ここでね やったの覚えてる。 208 00:10:35,002 --> 00:10:36,603 {\an8}(阿部) ここでマットレス出して。 209 00:10:36,670 --> 00:10:39,106 {\an8}(春日) 佐々木と坂田。 210 00:10:39,172 --> 00:10:41,908 ⟨以前の放送で お尻が→ 211 00:10:41,975 --> 00:10:45,445 枕にしたいほど 柔らかい男として登場した→ 212 00:10:45,512 --> 00:10:48,215 坂田日明さん⟩ 213 00:10:48,281 --> 00:10:50,183 (坂田さん) 頭を ここに置いてもらえたら。 214 00:10:50,250 --> 00:10:52,085 (若林) その姿勢がいいんだ。 (春日) なるへそ。 215 00:10:52,152 --> 00:10:55,055 これが 一番ベストなんだ。 (坂田さん) これが 一番です。 216 00:10:55,122 --> 00:10:58,625 (春日) じゃあ いきますね。 217 00:10:58,692 --> 00:11:02,195 (若林) そっちから いくの? 218 00:11:02,262 --> 00:11:05,098 後頭部とかじゃなくて。 219 00:11:05,165 --> 00:11:08,101 (春日) あ~っ いいね。 220 00:11:08,168 --> 00:11:09,836 (阿部) えっ 何?何がですか? 221 00:11:09,903 --> 00:11:13,140 (春日) いいね あのね→ 222 00:11:13,206 --> 00:11:14,841 ちょっと 寝ちゃいましたね。 223 00:11:14,908 --> 00:11:16,643 (若林) 危ない。 (春日) 軽く。 224 00:11:16,710 --> 00:11:20,714 ⟨その6年前 何にでも ナレーションをつける遊びを→ 225 00:11:20,781 --> 00:11:25,552 持ってきてくれたのが 友達の佐々木 晃然さん⟩ 226 00:11:29,022 --> 00:11:33,193 (佐々木さん) 彼女は もう 3日 何も食べていない。 227 00:11:33,260 --> 00:11:35,962 (春日) なるほどね。 228 00:11:36,029 --> 00:11:38,365 (若林) あ~っ 今の食べ方だと。 (佐々木さん) はい。 229 00:11:38,432 --> 00:11:41,268 {\an8}(若林) そういうナレーションを 自分で つけるんだ。 230 00:11:41,334 --> 00:11:43,003 {\an8}それで 友達なの? 231 00:11:43,070 --> 00:11:46,139 {\an8}(佐々木さん) もともと 中学校時代からの→ 232 00:11:46,206 --> 00:11:48,508 {\an8}同級生で。 (若林) そんなことあるんだ。 233 00:11:48,575 --> 00:11:51,745 {\an8}ぜひらーで 2人とも。 (坂田さん) このお尻のも→ 234 00:11:51,812 --> 00:11:55,015 {\an8}実は 友達が見つけてくれた 内容で。 235 00:11:55,082 --> 00:11:56,716 {\an8}(阿部) そうだったんですか。 (若林) 「オドぜひ」に出るって。 236 00:11:56,783 --> 00:11:59,019 {\an8}(春日) プロデュースしてた。 (坂田さん) プロデュースを。 237 00:11:59,086 --> 00:12:00,687 {\an8}(春日) 先輩なわけだね。 (坂田さん) そうです。 238 00:12:00,754 --> 00:12:02,556 {\an8}(春日) 「オドぜひ」を知る男だもんね。 239 00:12:02,622 --> 00:12:06,093 {\an8}(若林) アドバイスとかあった? 出るときに 佐々木君から。 240 00:12:06,159 --> 00:12:07,894 {\an8}(坂田さん) 「楽しんでこいよ」って。 (春日) ハハハ…“笑” 241 00:12:07,961 --> 00:12:10,030 {\an8}(坂田さん) 先輩風を“笑” 242 00:12:10,097 --> 00:12:12,799 {\an8}(若林) 今 仕事は?坂田さんは? 243 00:12:12,866 --> 00:12:15,001 {\an8}(坂田さん) 今 個人事業主で ちょっと いろいろと→ 244 00:12:15,068 --> 00:12:17,504 {\an8}させていただいてます。 (若林) やってる。佐々木さんは? 245 00:12:17,571 --> 00:12:20,006 {\an8}(佐々木さん) 僕は 実家がお寺で。 246 00:12:20,073 --> 00:12:22,742 {\an8}(春日) へぇ~。 (若林) へぇ~ 名前が晃然だから→ 247 00:12:22,809 --> 00:12:26,746 {\an8}そういう感じだもんね。 (春日) 寺 修行中みたいなことだ。 248 00:12:26,813 --> 00:12:29,816 {\an8}(若林) ダメだよ「オドぜひ」なんか 出てきちゃ それで。 249 00:12:29,883 --> 00:12:33,420 {\an8}こっちは こっちで ガチガチに 固まっちゃうから。 250 00:12:33,487 --> 00:12:35,889 {\an8}(春日) そうね。 (若林) 住職になるのに→ 251 00:12:35,956 --> 00:12:38,892 {\an8}「オドぜひ」出たなんて 前科 持ってるようなもんだよ。 252 00:12:38,959 --> 00:12:41,294 {\an8}(佐々木さん) いやいや。 253 00:12:41,361 --> 00:12:45,532 {\an8}(若林) 今回「面白い遊びを 持っていたことが発覚」っていう。 254 00:12:45,599 --> 00:12:47,200 {\an8}これは どういうことなの? 255 00:12:47,267 --> 00:12:49,069 {\an8}(坂田さん) 前回「オドぜひ」の 面談にですね→ 256 00:12:49,136 --> 00:12:54,674 {\an8}たまたま一緒に参加したときに すごい面白いやつをしてたので。 257 00:12:54,741 --> 00:12:57,944 {\an8}ちょっと便乗して自分も 出ようかなってところで。 258 00:12:58,011 --> 00:13:01,481 {\an8}(若林) あ~っ 一緒 佐々木君のやつに 一緒に来たって感じなの? 259 00:13:01,548 --> 00:13:03,150 {\an8}友達だから。 (坂田さん) そうです そうです。 260 00:13:03,216 --> 00:13:06,953 {\an8}それが なんでも お経のように 読めるっていうのがですね あって 261 00:13:07,020 --> 00:13:09,122 {\an8}(若林) え~っ? (坂田さん) ちょっと 面白いなって 262 00:13:09,189 --> 00:13:11,658 {\an8}(春日) お寺で働いてるから? (若林) 大丈夫?お寺で働いてて→ 263 00:13:11,725 --> 00:13:13,927 {\an8}そんなことしたら。 (佐々木さん) 大丈夫です。 264 00:13:13,994 --> 00:13:15,862 {\an8}(若林) 大丈夫なの?本当。 265 00:13:15,929 --> 00:13:18,398 {\an8}どういう遊びなんですか? 266 00:13:18,465 --> 00:13:22,969 {\an8}(佐々木さん) お菓子の裏の パッケージの成分表とかを。 267 00:13:23,036 --> 00:13:24,671 {\an8}(若林) いっぱい書いてある。 268 00:13:24,738 --> 00:13:27,040 {\an8}(佐々木さん) お経っぽく 読んでみようと思ったら→ 269 00:13:27,107 --> 00:13:30,043 {\an8}何か 意外といけるなってなって。 270 00:13:30,110 --> 00:13:31,678 {\an8}(若林) いける? (佐々木さん) はい。 271 00:13:31,745 --> 00:13:36,583 {\an8}ていうのを 先輩お坊さんに 何か飲み会みたいなところで→ 272 00:13:36,650 --> 00:13:38,852 {\an8}ちょっと見せたんですよ。 273 00:13:38,919 --> 00:13:42,856 {\an8}そしたら いいじゃんみたいな。 (若林) なんだよ その集まり。 274 00:13:42,923 --> 00:13:45,859 {\an8}(春日) お前 それ不謹慎だとかって 怒られるわけじゃないんだ。 275 00:13:45,926 --> 00:13:47,527 {\an8}いいなって言われたの? 276 00:13:47,594 --> 00:13:49,429 {\an8}(若林) 言っちゃ あれだけど 最低のお寺だね。 277 00:13:49,496 --> 00:13:52,465 {\an8}(春日) そんなことないだろ。 言っちゃ あれだよ。 278 00:13:52,532 --> 00:13:55,835 {\an8}別に いいじゃん それはね。 オン オフがあるんだから。 279 00:13:55,902 --> 00:13:57,537 {\an8}(若林) ダメだよ 煩悩で 酒飲んでさ。 280 00:13:57,604 --> 00:13:59,639 {\an8}(春日) オンのときの 寺でやってたら それはね。 281 00:13:59,706 --> 00:14:01,341 {\an8}寺の境内で やってたら 問題だけどさ。 282 00:14:01,408 --> 00:14:05,178 {\an8}(若林) ダメだよ 酒飲んで 修行もせずに ゲラゲラ笑って 成分表で。 283 00:14:05,245 --> 00:14:07,247 {\an8}(春日) 仕事はしてる 修行はしてるから。 284 00:14:07,314 --> 00:14:09,316 {\an8}(若林) してる? (春日) 職務中じゃないもんね? 285 00:14:09,382 --> 00:14:10,984 {\an8}(若林) ちょっと ゆるめないとね ゆるめるときは。 286 00:14:11,051 --> 00:14:13,653 {\an8}(佐々木さん) そうです はい。 (若林) 晃然は 坊主にするの? 287 00:14:13,720 --> 00:14:15,956 {\an8}ゆくゆくは。 (佐々木さん) え~っとですね。 288 00:14:16,022 --> 00:14:20,126 {\an8}一応 宗派的に 別に しなくてもいいんですよ。 289 00:14:20,193 --> 00:14:22,562 {\an8}でも 1回やっぱなんか→ 290 00:14:22,629 --> 00:14:25,765 {\an8}お坊さんって坊主だよなって 思って→ 291 00:14:25,832 --> 00:14:28,702 {\an8}去年くらいに 1回もう 坊主にしたんですよ。 292 00:14:28,768 --> 00:14:31,037 {\an8}(若林) いいじゃん いいじゃん で 今 伸びてるじゃん。 293 00:14:31,104 --> 00:14:34,474 {\an8}(佐々木さん) そしたら→ 294 00:14:34,541 --> 00:14:37,944 {\an8}周りの評判が あんまり よくなかったっていう。 295 00:14:38,011 --> 00:14:39,946 {\an8}(若林) あんまり似合わないみたいに なっちゃったってこと? 296 00:14:40,013 --> 00:14:41,848 {\an8}(佐々木さん) お坊さんたちからも→ 297 00:14:41,915 --> 00:14:46,019 {\an8}「何で 坊主なの?」みたいな。 (若林) ハハハ…“笑” 298 00:14:46,086 --> 00:14:48,688 {\an8}最低なお寺だね。 (春日) そんなことないよ。 299 00:14:48,755 --> 00:14:51,491 {\an8}宗派だから。 (佐々木さん) あと→ 300 00:14:51,558 --> 00:14:54,561 {\an8}やっぱ坊主にすると→ 301 00:14:54,628 --> 00:14:59,199 {\an8}何か 急にチヤホヤが なくなったじゃないですけど…。 302 00:14:59,266 --> 00:15:01,534 {\an8}(若林) あ~っ それまでは 多少あったんだ。 303 00:15:01,601 --> 00:15:04,371 {\an8}(佐々木さん) 多少 やっぱ あったんですけど。 304 00:15:04,437 --> 00:15:08,041 {\an8}(若林) かっこいいなって思われてるな みたいなこととかってこと? 305 00:15:08,108 --> 00:15:11,044 {\an8}(佐々木さん) あったのが 急に なくなって。 306 00:15:11,111 --> 00:15:13,213 {\an8}(若林) 結構 キャバクラなんかでも モテる? 307 00:15:13,280 --> 00:15:15,982 {\an8}(佐々木さん) キャバクラは あんまり行かないんですけど。 308 00:15:16,049 --> 00:15:19,886 {\an8}スナックでの反応は違います。 (若林) ハハハ…“笑” 309 00:15:19,953 --> 00:15:21,755 {\an8}(阿部) ハハハ…“笑” (春日) ハハハ…“笑” 310 00:15:21,821 --> 00:15:24,724 {\an8}(坂田さん) むっちゃ 女の子と 絡んでる表情を見るのが→ 311 00:15:24,791 --> 00:15:26,760 {\an8}楽しくて。 (若林) 楽しそう? 312 00:15:26,826 --> 00:15:29,396 {\an8}(坂田さん) 煩悩 むき出しだなっていうのが。 313 00:15:29,462 --> 00:15:31,631 {\an8}(春日) フリが効いてるもんね。 314 00:15:31,698 --> 00:15:35,035 {\an8}(若林) そうだよね。 (春日) お坊さんになる人が。 315 00:15:35,101 --> 00:15:37,070 {\an8}まだ 継いでないもんね? (佐々木さん) はい。 316 00:15:37,137 --> 00:15:38,738 {\an8}(春日) 家を継いでないから。 (佐々木さん) 継いでないです。 317 00:15:38,805 --> 00:15:40,473 {\an8}(春日) 継いだら もう一切 そういうのは あれでしょ? 318 00:15:40,540 --> 00:15:42,409 {\an8}(若林) やめるの?スナック通い。 319 00:15:42,475 --> 00:15:45,245 {\an8}(佐々木さん) いや…。 (春日) 行くじゃねぇか。 320 00:15:45,312 --> 00:15:48,882 {\an8}(佐々木さん) お坊さん 結構 スナック好きです。 321 00:15:48,948 --> 00:15:51,651 {\an8}(春日) 大丈夫か そんなこと言って。 (若林) いいとは思うよ。 322 00:15:51,718 --> 00:15:53,887 {\an8}(春日) 別にいいじゃん そうね。 (阿部) 悪いことしてないですもんね。 323 00:15:53,953 --> 00:15:55,555 {\an8}(春日) そうよ。 (若林) 悪いことじゃないけどさ。 324 00:15:55,622 --> 00:15:58,658 {\an8}(春日) 言ってもね お仕事なわけだから お坊さんたちも。 325 00:15:58,725 --> 00:16:00,660 {\an8}オン オフあって いいですよ。 326 00:16:00,727 --> 00:16:02,529 {\an8}(阿部) とりあえず クチコミで いただいてます→ 327 00:16:02,595 --> 00:16:06,066 {\an8}面白い遊びっていうのが。 (若林) 何よ? 328 00:16:06,132 --> 00:16:09,669 {\an8}(佐々木さん) なんでも お経っぽく読めるっていう。 329 00:16:09,736 --> 00:16:13,273 {\an8}(阿部) ということなので 今回 居酒屋さんのメニューを→ 330 00:16:13,340 --> 00:16:15,542 {\an8}用意しました なので それで ちょっと→ 331 00:16:15,608 --> 00:16:18,678 {\an8}それっぽく読むっていうのを 見本を みせていただいて。 332 00:16:18,745 --> 00:16:22,015 {\an8}みなさんも よかったら やってみてください。 333 00:16:22,082 --> 00:16:26,986 ⟨本当に なんでもお経のように 読むことはできるのか⟩ 334 00:16:27,053 --> 00:16:29,222 ⟨名古屋発祥の居酒屋チェーン→ 335 00:16:29,289 --> 00:16:33,326 {\an8}「世界の山ちゃん」のメニューを お借りし 検証⟩ 336 00:16:33,393 --> 00:16:35,261 {\an8}(阿部) じゃあ ちょっと1回 佐々木さん せっかくなので→ 337 00:16:35,328 --> 00:16:39,632 {\an8}お手本 お願いしてもいいですか? (佐々木さん) はい。 338 00:16:39,699 --> 00:16:43,336 {\an8}じゃあ まず このスピードメニューの。 (春日) スピードメニュー。 339 00:16:43,403 --> 00:16:46,473 {\an8}(阿部) 最初のページですね。 (佐々木さん) 最初の。 340 00:16:46,539 --> 00:16:48,508 {\an8}では いきます。 341 00:16:48,575 --> 00:16:51,644 (お経風に) まずは コレ! スピードメニュー。 342 00:16:51,711 --> 00:16:55,849 山キャベちゃん 馬刺し 980円。 343 00:16:55,915 --> 00:16:58,451 味噌マヨキュー 450。 344 00:16:58,518 --> 00:17:03,857 ちくキュー 430円 税込み 473円。 345 00:17:03,923 --> 00:17:07,660 ツンデレ 板わさ 430円。 346 00:17:07,727 --> 00:17:12,799 {\an8}税込み 473円。 (若林) いいよ 税込みのとこは。 347 00:17:12,866 --> 00:17:15,135 {\an8}>> “チ~ン” (春日) ハハハ…“笑” 348 00:17:15,201 --> 00:17:19,773 {\an8}本当に 大丈夫なのか? (阿部) ハハハ…“笑” 349 00:17:19,839 --> 00:17:25,545 {\an8}(春日) 本当に…チ~ンが 結構 とどめ刺してるみたいな感じ。 350 00:17:25,612 --> 00:17:29,883 {\an8}決定的な感じがするけど。 (若林) あんまり よくないんじゃないかね 351 00:17:29,949 --> 00:17:31,618 {\an8}(春日) チ~ンがでも完全に それだもんね 352 00:17:31,684 --> 00:17:33,953 {\an8}(若林) 税込みのとこも読んで…。 (春日) 大丈夫なのか? 353 00:17:34,020 --> 00:17:37,257 {\an8}大丈夫なんだよね? (佐々木さん) 大丈夫です。 354 00:17:37,323 --> 00:17:39,459 {\an8}(若林) 「山キャベちゃん 馬刺し」ぐらい→ 355 00:17:39,526 --> 00:17:42,061 {\an8}ちょっと言ってもらっていい? どんな感じなの? 356 00:17:42,128 --> 00:17:46,433 {\an8}(佐々木さん:お経風に) 山キャベちゃん 馬刺し。 357 00:17:46,499 --> 00:17:50,870 {\an8}「ば~⤴さし↴」 (若林) 節に…節を つけた方が。 358 00:17:50,937 --> 00:17:52,705 {\an8}(春日) つなげていった方が いいかもね。 (若林) なるほど。 359 00:17:52,772 --> 00:17:54,674 {\an8}(阿部) 波が ありますね。 (春日) ずっと流れるように。 360 00:17:54,741 --> 00:17:56,976 {\an8}(阿部) 息継ぎとかも難しそうだ。 (若林) ちょっと やってみるね。 361 00:17:57,043 --> 00:17:59,512 {\an8}>> “チ~ン チ~ン チ~ン” (阿部) お願いします。 362 00:18:03,450 --> 00:18:05,351 (阿部) 息継ぎとかも難しそうだ。 (若林) ちょっと やってみるね。 363 00:18:05,418 --> 00:18:09,389 >> “チ~ン チ~ン チ~ン” (阿部) お願いします。 364 00:18:09,456 --> 00:18:14,661 (お経風に) プリプリ ホルモンの こってり感!! 365 00:18:14,727 --> 00:18:20,133 麺と絡む 背徳の旨さ! 366 00:18:20,200 --> 00:18:25,538 ホルそば 780円 台湾焼きそば 750円。 367 00:18:25,605 --> 00:18:28,475 鉄板ナポリタン 860円。 368 00:18:28,541 --> 00:18:31,778 塩ダレ焼きそば。 369 00:18:31,845 --> 00:18:34,380 {\an8}>> “チ~ン チ~ン チ~ン” 370 00:18:34,447 --> 00:18:36,649 {\an8}(春日) うん。 371 00:18:39,018 --> 00:18:42,155 {\an8}結構 チ~ンが いいのかもね。 (阿部) そうですね 雰囲気ありますもんね 372 00:18:42,222 --> 00:18:44,023 {\an8}(若林) ちゃんちゃんちゃ~んみたいに 押した方がいい。 373 00:18:44,090 --> 00:18:45,692 {\an8}(阿部) ありますよね そういうときも。 374 00:18:45,758 --> 00:18:47,994 {\an8}(若林) もうちょっと つけたい 何か こう→ 375 00:18:48,061 --> 00:18:49,662 {\an8}節を。 (佐々木さん) 節。 376 00:18:49,729 --> 00:18:51,898 {\an8}(春日) 節なんだね。 (佐々木さん) 節っていうか…。 377 00:18:51,965 --> 00:18:55,134 {\an8}逆に 台湾焼きそばだったら。 378 00:18:55,201 --> 00:18:59,105 {\an8}(お経風に) 「台湾やきそば」 みたいな 何か最後キュッと。 379 00:18:59,172 --> 00:19:01,374 {\an8}(若林) 縮めちゃっても。 (春日) そういうパターンもあるのね。 380 00:19:01,441 --> 00:19:03,743 {\an8}(若林) そういうところ あるもんね。 (春日) 全部ビヨ~ンじゃないんだ。 381 00:19:03,810 --> 00:19:05,411 {\an8}(若林) 鉄板は 抑揚つけて→ 382 00:19:05,478 --> 00:19:09,449 {\an8}(お経風に) 鉄板ナポリタン 塩ダレ焼きそば。 383 00:19:09,516 --> 00:19:11,417 {\an8}みたいな感じで あるよね? 384 00:19:11,484 --> 00:19:13,286 {\an8}最後 シュッといったな みたいなとき。 385 00:19:13,353 --> 00:19:15,522 {\an8}(佐々木さん) あります ありますね。 386 00:19:15,588 --> 00:19:17,657 {\an8}(若林) 何か こっち向くんだよね それでね。 387 00:19:17,724 --> 00:19:19,726 {\an8}「え~っ 本日は みなさん」 みたいな。 388 00:19:19,792 --> 00:19:21,661 {\an8}やかましいわ!って 思うときあるけど。 389 00:19:21,728 --> 00:19:24,330 {\an8}ハハハ…“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 390 00:19:24,397 --> 00:19:27,233 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) 春日 ちょっと→ 391 00:19:27,300 --> 00:19:30,303 {\an8}揚げ物 いってみようか。 (春日) 揚げ物。 392 00:19:30,370 --> 00:19:32,171 {\an8}どこだ? 393 00:19:32,238 --> 00:19:36,042 {\an8}>> “チ~ン チ~ン…” 394 00:19:36,109 --> 00:19:39,445 {\an8}(若林) あるある。 そのくらいのとき ある。 395 00:19:39,512 --> 00:19:48,388 (お経風に) ネギだくガツ唐揚げ。 396 00:19:48,454 --> 00:19:52,058 (若林) ハハハ…“笑” あるある 最初ね。 397 00:19:52,125 --> 00:19:53,726 最初の 入りね。 398 00:19:53,793 --> 00:19:56,162 (お経風に) コリコリ食感の 豚カツと たっぷりネギに→ 399 00:19:56,229 --> 00:19:58,431 辛酸っぱいタレをかけた 絶品唐揚げ!! 400 00:19:58,498 --> 00:20:00,099 「ガツ」とは ホルモンの一種で→ 401 00:20:00,166 --> 00:20:01,768 豚の胃袋の事です。 402 00:20:01,834 --> 00:20:04,571 サクサクしょうゆ厚揚げ 490円。 403 00:20:04,637 --> 00:20:08,074 コリコリ 推し 砂肝唐揚げ 540円。 404 00:20:08,141 --> 00:20:10,810 香りが良く 食感も楽しい。 405 00:20:10,877 --> 00:20:14,280 {\an8}ニン茎とゴボウのフリット 500円。 406 00:20:14,347 --> 00:20:17,016 {\an8}>> “チ~ン チ~ン…” 407 00:20:17,083 --> 00:20:20,920 {\an8}(若林) そんな やんねぇだろ。 そんな やんねぇ。 408 00:20:20,987 --> 00:20:23,323 {\an8}(お経風に) 串カツ…。 409 00:20:23,389 --> 00:20:25,491 {\an8}(若林) もういいわ!お前。 (春日) 痛い。 410 00:20:25,558 --> 00:20:27,927 {\an8}おい!せっかく貸してくれた→ 411 00:20:27,994 --> 00:20:30,863 {\an8}メニューで ぶったたくなよ。 (若林) ハハハ…“笑” 412 00:20:30,930 --> 00:20:33,099 {\an8}(春日) 「山ちゃん」 貸してくれたんだからさ。 413 00:20:33,166 --> 00:20:35,768 {\an8}ぶったたくなよ。 (若林) 何かね ドリフっぽかったから。 414 00:20:35,835 --> 00:20:37,637 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) 最後→ 415 00:20:37,704 --> 00:20:40,773 {\an8}加トちゃんが たたくって 感じの方が いいかなと思って。 416 00:20:40,840 --> 00:20:42,842 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) ハハハ…“笑” 417 00:20:42,909 --> 00:20:45,845 {\an8}よく聞いてたらね。 (春日) 楽しいね 何か。 418 00:20:45,912 --> 00:20:47,981 {\an8}(若林) でも 結構 今 聞いた感じ お前 ちょっと→ 419 00:20:48,047 --> 00:20:49,749 {\an8}「R-1」2回戦まで いけるんじゃないの? 420 00:20:49,816 --> 00:20:51,484 {\an8}(春日) 何でだよ“笑” (阿部) ハハハ…“笑” 421 00:20:55,455 --> 00:20:57,390 {\an8}(若林) 結構 速いテンポの方が→ 422 00:20:57,457 --> 00:20:59,359 {\an8}お経感 出たかもしれないね。 423 00:20:59,425 --> 00:21:01,027 {\an8}(阿部) ありますもんね ああいう速いやつも。 424 00:21:01,094 --> 00:21:04,530 {\an8}(佐々木さん) そうですね。 終盤 のってきたら→ 425 00:21:04,597 --> 00:21:06,833 {\an8}あのくらい速くなっちゃうので。 426 00:21:06,899 --> 00:21:09,836 {\an8}(若林) のってきたらとか あるの? (春日) のるとか あるの?お経。 427 00:21:09,902 --> 00:21:13,272 {\an8}(若林) そんなクラブみたいに。 (春日) ハハハ…“笑” 428 00:21:13,339 --> 00:21:16,242 {\an8}(佐々木さん) やっぱ のってきちゃいますね 終盤 特に。 429 00:21:16,309 --> 00:21:18,211 {\an8}(春日) そういうもんなのか。 430 00:21:18,277 --> 00:21:21,914 {\an8}ちょっと楽しいね これね。 431 00:21:21,981 --> 00:21:24,150 {\an8}こんな飲み会でね 酒飲みながら やってたら→ 432 00:21:24,217 --> 00:21:26,719 {\an8}たぶん 盛り上がるわ 分かるわ。 433 00:21:26,786 --> 00:21:29,522 {\an8}お坊さんが盛り上がってるの。 (若林) クレームくるだろ 横の席から。 434 00:21:29,589 --> 00:21:31,658 {\an8}(春日) ハハハ…“笑” (若林) こんなこと やってたら。 435 00:21:31,724 --> 00:21:33,893 {\an8}>> “チ~ン チ~ン” (若林) すごい来ちゃうし 店員。 436 00:21:33,960 --> 00:21:36,729 {\an8}(春日) 店員さん来ちゃうか。 437 00:21:36,796 --> 00:21:38,698 {\an8}(若林) ありがとうございます ちょっと我々も→ 438 00:21:38,765 --> 00:21:41,901 {\an8}ちょっと もんでみたいと思います これは。 439 00:21:46,439 --> 00:21:48,041 (若林) ありがとうございます。 (春日) お世話さま。 440 00:21:48,107 --> 00:21:50,076 (阿部) ありがとうございました。 (若林) 頼むよ 修行ね。 441 00:21:50,143 --> 00:21:53,046 (佐々木さん) はい 頑張ります。 (春日) そうね。 442 00:21:53,112 --> 00:21:55,381 (阿部) ありがとうございました。 (春日) ありがとね。