1 00:00:04,005 --> 00:00:26,026 ♪~ 2 00:00:26,026 --> 00:00:27,962 (笑い声) 3 00:00:28,029 --> 00:00:31,966 (女性) どうしちゃったの? ちゃんと 拾える?→ 4 00:00:32,033 --> 00:00:35,970 ほら。 よちよちよち。 拾えまちゅか? 5 00:00:36,036 --> 00:00:38,973 (女性) かわいそうだから。 6 00:00:39,039 --> 00:00:40,975 (女性) いいんだよ?→ 7 00:00:41,042 --> 00:00:43,978 辞めたかったら 辞めちゃって いいんだよ?→ 8 00:00:44,045 --> 00:00:47,982 ほら。 我慢しないでさ。 楽に生きなよ。 楽にさ。 9 00:00:48,048 --> 00:00:51,986 (女性) そうそう。 (女性) ねえ。 10 00:00:52,052 --> 00:00:56,057 何? どうしたの? 11 00:00:58,058 --> 00:01:00,060 (女性) 何だよ! 12 00:01:00,060 --> 00:01:12,006 ♪~ 13 00:01:12,006 --> 00:01:16,010 (女性) おい! 何やってんだよ! 14 00:01:24,018 --> 00:01:28,022 (男性) おい。 やめろ! やめろって。 15 00:01:31,025 --> 00:01:34,962 (沙羅) 私 今度は 絶対 変わるから。 約束する。 16 00:01:35,029 --> 00:01:37,965 📱(冴子) いつも 口だけだから。 17 00:01:38,032 --> 00:01:40,968 📱(せき) 📱(萌絵) ママ? 18 00:01:41,035 --> 00:01:46,974 (沙羅) 萌絵? 萌絵 いるの? 代わって。 萌絵? ママだよ。 19 00:01:47,041 --> 00:01:49,977 (冴子) 萌絵は まだ 病気なの。 20 00:01:50,044 --> 00:01:52,980 (冴子) 誰かさんに お迎え 忘れられて→ 21 00:01:53,047 --> 00:01:56,984 かわいそうに 寒い中 1時間も 待たされて。 22 00:01:57,051 --> 00:01:59,987 (沙羅) 何度も 説明した。 忘れてなんかなくて→ 23 00:02:00,054 --> 00:02:02,923 工場で もめて それでって。 24 00:02:02,990 --> 00:02:04,925 📱(冴子) 今度は 何を やったの? 25 00:02:04,992 --> 00:02:08,929 (沙羅) 何もしてない。 ただ 誤解されて。 26 00:02:08,996 --> 00:02:13,934 📱(冴子) ハァー。 また 首になったら どうやって 萌絵を育てていくの? 27 00:02:14,001 --> 00:02:16,937 (沙羅) 別に。 仕事なんて たくさん あるから。 28 00:02:17,004 --> 00:02:22,943 (冴子) 萌絵と 一緒に いる時間は? ホント 何にも 考えてない。 29 00:02:23,010 --> 00:02:24,945 (沙羅) じゃあ どうすればいい? 30 00:02:25,012 --> 00:02:28,949 お金を稼げ。 でも 娘との時間を 大切にしろって。 31 00:02:29,016 --> 00:02:32,953 できるものなら したいよ。 普通の お母さんみたいに→ 32 00:02:33,020 --> 00:02:35,956 萌絵と ずっと 一日中 一緒に いたい。 33 00:02:36,023 --> 00:02:39,960 もう いい。 萌絵を帰して。 今から 行くから。 34 00:02:40,027 --> 00:02:44,965 (冴子) 一歩でも 近づいたら 児童相談所に 電話する。 35 00:02:45,032 --> 00:02:47,034 📱(通話の切れる音) 36 00:02:53,040 --> 00:02:56,043 (沙羅) ハァー。 37 00:02:58,045 --> 00:03:27,007 (泣き声) 38 00:03:39,019 --> 00:03:43,958 🔈(アナウンス) 間もなく 2番ホーム 回送電車が 通過します。→ 39 00:03:44,024 --> 00:03:48,028 白線の内側まで 下がって お待ちください。 40 00:03:48,028 --> 00:04:07,982 ♪~ 41 00:04:20,995 --> 00:04:22,930 (警笛) 42 00:04:22,997 --> 00:04:24,999 (沙羅 悲鳴) 43 00:04:30,004 --> 00:04:59,033 (非常ベルの音) 44 00:04:59,033 --> 00:05:21,989 ♪~ 45 00:06:22,983 --> 00:06:25,986 {\an8}(沙羅) 椎名 真緒子。 46 00:06:36,997 --> 00:06:40,934 {\an8}\(ドアを たたく音) 47 00:06:41,001 --> 00:06:42,936 {\an8}(沙羅) ビール。 あれば 生で。 48 00:06:43,003 --> 00:06:46,006 {\an8}(薫) はあ? 飲み屋じゃねえし。 49 00:06:48,008 --> 00:06:50,944 {\an8}(薫) どうしたの? 急に。 また ナガセ? 50 00:06:51,011 --> 00:06:54,948 {\an8}(沙羅) ハァー。 51 00:06:55,015 --> 00:06:56,950 {\an8}キャッチ。 (薫) おお…。 52 00:06:57,017 --> 00:07:01,889 (沙羅) よいしょ。 (薫) 今度は 何? 53 00:07:01,955 --> 00:07:05,893 (沙羅) ブランドバッグの パチモン。 54 00:07:05,959 --> 00:07:08,962 (薫) ホント 次から 次へと よく 考えるな。 あいつ。 55 00:07:14,968 --> 00:07:17,905 (沙羅) 捕まったら 怖いから やめようって。 56 00:07:17,971 --> 00:07:20,908 でも 全然 聞いてくれないから 全部 燃やしちゃったの。 57 00:07:20,974 --> 00:07:22,910 (薫) 何で 姉ちゃん そんなに ダメンズ 好きなの? 58 00:07:22,976 --> 00:07:25,913 (沙羅) 好きじゃない。 ナガセは 腐れ縁なだけ。 59 00:07:25,979 --> 00:07:27,915 施設から ずっと 一緒じゃない。 60 00:07:27,981 --> 00:07:32,920 >> 僕も 一緒だけど。 (沙羅) 薫は 弟だから。 61 00:07:32,986 --> 00:07:36,924 赤の他人だけどね。 62 00:07:36,990 --> 00:07:42,930 偽の ブランドバッグに 偽の 恋人。 偽の 弟。 63 00:07:42,996 --> 00:07:44,932 ナガセとは きっちり 縁を切って→ 64 00:07:44,998 --> 00:07:47,935 頑張るしかないよ。 地道にさ。 65 00:07:48,001 --> 00:07:51,004 (沙羅) そうかも しれないけど…。 66 00:07:53,006 --> 00:07:57,945 これは 本物なんだよね。 >> 誰の? これ。 67 00:07:58,011 --> 00:08:00,013 (沙羅) 椎名 真緒子の。 68 00:08:04,952 --> 00:08:06,954 何 これ? マジ? 69 00:08:09,957 --> 00:08:16,964 (沙羅) あと 携帯 2つと 家の鍵。 70 00:08:19,967 --> 00:08:21,902 (沙羅) ちょっと 行ってみようかなと 思って。 71 00:08:21,969 --> 00:08:23,904 見学? >> 駄目。 72 00:08:23,971 --> 00:08:26,907 (沙羅) 今のペースで 働いてたら お金が たまるまでに→ 73 00:08:26,974 --> 00:08:29,910 萌絵は 大人になっちゃう。 >> でも 駄目。 74 00:08:29,977 --> 00:08:31,912 (沙羅) この人 もう 死んでるんだよ? 何も いらないじゃない。 75 00:08:31,979 --> 00:08:33,914 どうやって 死んだの? 76 00:08:33,981 --> 00:08:36,917 病気でも 交通事故でもない。 自殺だよ? 77 00:08:36,984 --> 00:08:38,919 電車に 飛び込み自殺 するくらいなんだから→ 78 00:08:38,986 --> 00:08:40,921 すごい 大きな問題が あるんだよ。 79 00:08:40,988 --> 00:08:45,926 のこのこ そんなとこ 行って 巻き込まれたら どうするの? 80 00:08:45,993 --> 00:08:49,930 少しは 萌絵のこと 考えなよ。 81 00:08:49,997 --> 00:08:53,000 そんなんだから 冴子さんに 会わせてもらえないんだよ。 82 00:09:02,943 --> 00:09:05,879 (沙羅) 萌絵のことばっかりじゃない。 83 00:09:05,946 --> 00:09:09,883 薫のことだって ずっと 気になってる。 84 00:09:09,950 --> 00:09:12,886 お金 ためて 家族 3人で 住める→ 85 00:09:12,953 --> 00:09:18,892 一軒家を買う 約束をしたのに 全然 果たせてない。 86 00:09:18,959 --> 00:09:24,965 いいよ。 そんな約束 誰も 覚えてない。 87 00:09:28,969 --> 00:09:40,981 📱(バイブレーターの音) 88 00:09:48,989 --> 00:09:50,924 (沙羅) 行こう。 89 00:09:50,991 --> 00:09:52,993 一人で 行けば? 90 00:09:54,995 --> 00:09:57,931 (沙羅) 分かった。 >> あっ ちょっと。 姉ちゃん! 91 00:09:57,998 --> 00:10:02,936 (沙羅) すぐ 戻るから。 荷造りして 待ってて。 92 00:10:03,003 --> 00:10:07,941 ハァー。 待たないよね。 普通。 93 00:10:08,008 --> 00:10:10,010 \(ドアの閉まる音) 94 00:10:10,010 --> 00:10:53,053 ♪~ 95 00:10:53,053 --> 00:10:56,056 (沙羅) すみません。 96 00:10:56,056 --> 00:11:08,001 ♪~ 97 00:11:08,001 --> 00:11:11,004 (沙羅) いいじゃん。 98 00:11:16,009 --> 00:11:19,012 (沙羅) ダブルベッドね。 99 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 (沙羅) ださっ。 100 00:11:32,025 --> 00:11:35,028 (沙羅) ふーん。 101 00:11:42,035 --> 00:11:47,040 (沙羅)「韓国 出張。 土曜日 戻ります」 102 00:11:47,040 --> 00:11:58,051 ♪~ 103 00:12:01,988 --> 00:12:06,993 (沙羅) 何で 死ぬかね。 こんな暮らし してるのに。 104 00:12:17,003 --> 00:12:18,939 \(ノック) 105 00:12:19,005 --> 00:12:21,007 (薫) 早かったね。 106 00:12:28,014 --> 00:12:30,951 (ナガセ) 沙羅は どこだ? (薫) あんたと 一緒でしょ? 107 00:12:31,017 --> 00:12:32,953 (ナガセ) すっとぼけんな。 知ってんだろ?→ 108 00:12:33,019 --> 00:12:35,956 あいつの やったこと。 組のバッグ 燃やしちまって。→ 109 00:12:36,022 --> 00:12:37,958 あいつを ソープに 売り飛ばしてでも→ 110 00:12:38,024 --> 00:12:42,028 金 払わねえと 俺が ぼこぼこに されんだよ! 111 00:12:44,030 --> 00:12:47,968 (薫) だから 知らないって。 112 00:12:48,034 --> 00:12:51,972 (ナガセ) じゃあ これは 何だ!? 113 00:12:52,038 --> 00:12:54,975 (薫) 別に。 114 00:12:55,041 --> 00:12:57,978 (ナガセ) お前。 あんな 嘘つきが 言ったこと→ 115 00:12:58,044 --> 00:12:59,980 まだ 信じてんのか?→ 116 00:13:00,046 --> 00:13:04,918 沙羅って女はな 自分のことしか 考えられねえんだよ。→ 117 00:13:04,985 --> 00:13:06,920 その場 その場の 思い付きで→ 118 00:13:06,987 --> 00:13:11,925 みんなを 振り回すだけ 振り回すやつだぞ。 119 00:13:11,992 --> 00:13:14,995 (薫) じゃあ 別れれば いいだろ。 そんな女。 120 00:13:20,000 --> 00:13:24,938 (ナガセ) 沙羅は 俺のものなの。 がきのころから。 121 00:13:25,005 --> 00:13:28,942 絶対 手放さねえからな。 122 00:13:29,009 --> 00:13:31,945 連絡しねえと ただじゃおかねえって 言っとけ。→ 123 00:13:32,012 --> 00:13:34,014 いいな! 124 00:13:38,018 --> 00:13:41,955 (沙羅) で? ここに いるって 言わなかったでしょうね? 125 00:13:42,022 --> 00:13:43,957 (薫) 言うわけないっしょ。 126 00:13:44,024 --> 00:13:45,959 っていうか 何で まだ そこ いんの? 127 00:13:46,026 --> 00:13:47,961 (沙羅) 金目の物が あるかもって。 128 00:13:48,028 --> 00:13:50,964 (薫) だから 早く そこを 出ろって 言ってるの。 129 00:13:51,031 --> 00:13:53,033 マジ 危ないから。 130 00:13:58,038 --> 00:14:00,974 (沙羅) ちょっと待って。 131 00:14:00,974 --> 00:14:14,988 ♪~ 132 00:14:14,988 --> 00:14:16,990 (沙羅) あった。 133 00:14:27,000 --> 00:14:28,935 (沙羅) すごっ。 134 00:14:29,002 --> 00:14:31,938 (薫) 姉ちゃん? 📱(沙羅) 薫! 135 00:14:32,005 --> 00:14:35,942 >> おい。 姉ちゃん? (沙羅) 大変! 136 00:14:36,009 --> 00:14:38,945 ふざけんなよ。 何か あったかと 思ったよ。 137 00:14:39,012 --> 00:14:43,950 (沙羅) 通帳 見つけた。 750万円。 >> えっ? 138 00:14:44,017 --> 00:14:46,953 (沙羅) どうしよう? 薫。 >> 「どうしよう?」って? 139 00:14:47,020 --> 00:14:49,956 (沙羅) いいよね? >> えっ!? 140 00:14:50,023 --> 00:14:51,958 (沙羅) この お金 持って 逃げよう。 141 00:14:52,025 --> 00:14:53,960 これだけ あれば ナガセだって 追ってこれない。 142 00:14:54,027 --> 00:14:56,963 家族 3人で 暮らせるよ。 >> 駄目だって。 143 00:14:57,030 --> 00:14:58,965 (沙羅) 薫だって もう こんな暮らし 嫌でしょ? 144 00:14:59,032 --> 00:15:03,903 人生 変えたいでしょ? >> 人生は その人にだって あったの。 145 00:15:03,970 --> 00:15:06,907 📱(薫) 一緒に 住んでる 恋人だって いるんでしょ? 146 00:15:06,973 --> 00:15:09,909 遺体 確認して 身元が 分かったら→ 147 00:15:09,976 --> 00:15:13,980 そんな大金 すぐに 盗まれてるって バレるに 決まってる。 148 00:15:17,984 --> 00:15:20,987 📱(薫) 姉ちゃん。 ネットニュース 見て。 149 00:15:32,999 --> 00:15:35,936 📱(薫) 警察が 調べてる。 150 00:15:36,002 --> 00:15:38,004 きっと すぐ そこにも 来るよ。 151 00:15:52,018 --> 00:15:57,023 (沙羅) 薫。 私 いいこと 考えちゃった。 152 00:16:00,026 --> 00:16:02,896 📺(真緒子) 何? 何 撮ってんの? 153 00:16:02,962 --> 00:16:04,898 📺(槙雄) 昨日のプロポーズ 受けて 真緒子が→ 154 00:16:04,964 --> 00:16:07,901 今後 どう 変わっていくか 観察しようと 思って。→ 155 00:16:07,967 --> 00:16:10,904 うれしかった? 📺(真緒子) はい。 156 00:16:10,970 --> 00:16:13,907 (薫) 無理 無理 無理。 そんなの 無理だって。→ 157 00:16:13,974 --> 00:16:15,909 銀行は はんこだけじゃ ないんだよ。→ 158 00:16:15,975 --> 00:16:19,913 書類 書いたりするんだよ。 筆跡で バレるでしょ。 159 00:16:19,979 --> 00:16:21,915 📺(槙雄) 結婚相手は 俺で 大丈夫? 160 00:16:21,981 --> 00:16:25,985 📺(真緒子) もっちろん。 そんなの 決まってるじゃない。 161 00:16:33,993 --> 00:16:36,930 📺(真緒子) もっちろん。 そんなの 決まってるじゃない。 162 00:16:36,996 --> 00:16:39,999 (沙羅) もっちろん。 そんなの 決まってるじゃない。 163 00:16:39,999 --> 00:16:53,013 ♪~ 164 00:16:53,013 --> 00:16:55,949 📺(槙雄) 今度の大会に向けての 意気込みを お聞かせください。 165 00:16:56,015 --> 00:16:57,951 📺(真緒子) やめて。 166 00:16:58,017 --> 00:17:00,887 📺(真緒子)完走してみせます。 📺(槙雄) 自信の程は? 167 00:17:00,954 --> 00:17:05,892 📺(真緒子) 近い。 このぐらい? 168 00:17:05,959 --> 00:17:08,895 📺(槙雄) 以上 椎名 真緒子さんでした。 169 00:17:08,962 --> 00:17:11,965 (沙羅) 最悪。 こいつ。 170 00:17:11,965 --> 00:17:25,979 ♪~ 171 00:17:25,979 --> 00:17:28,982 (沙羅) メンタルクリニック。 172 00:17:28,982 --> 00:17:39,993 ♪~ 173 00:17:39,993 --> 00:17:42,929 (薫)《アドバイス 1。 いい? 遠目なら まだしも→ 174 00:17:42,996 --> 00:17:45,932 知ってる人に 会ったら 絶対に アウトだからね》→ 175 00:17:45,999 --> 00:17:49,936 《気を付けること》 176 00:17:50,003 --> 00:17:54,007 (薫)《アドバイス その2。 絶対に 自分を出すな》 177 00:17:54,007 --> 00:18:14,961 ♪~ 178 00:18:35,081 --> 00:18:39,018 (行員) いらっしゃいませ。 何か お探しでしょうか? 179 00:18:39,085 --> 00:18:44,023 (沙羅) あっ。 えっと。 うーん。 180 00:18:44,090 --> 00:18:50,096 \椎名さん? 椎名さん? 181 00:18:56,102 --> 00:18:58,037 (沙羅) 鈴木さん? 182 00:18:58,104 --> 00:19:02,041 (鈴木) 先日は どうも。 その後 お変わりないですか? 183 00:19:02,108 --> 00:19:03,977 (沙羅) もちろんです。 184 00:19:04,043 --> 00:19:05,979 (鈴木) 椎名さん。 お疲れですか?→ 185 00:19:06,045 --> 00:19:08,982 今日 いつもと 少し 違いますね。 186 00:19:09,048 --> 00:19:10,984 (沙羅) えっ? そうですか? 187 00:19:11,050 --> 00:19:13,987 (鈴木) そりゃ 浮かれたくも なりますよね。 188 00:19:14,053 --> 00:19:16,990 岩城さんと 春に ご結婚なさるんですよね? 189 00:19:17,056 --> 00:19:22,996 (沙羅) えっ? ああ。 ありがとうございます。 190 00:19:23,062 --> 00:19:25,999 ところで 今日は どういった ご用件で? 191 00:19:26,065 --> 00:19:30,003 (沙羅) 預金を 解約したくて。 192 00:19:30,069 --> 00:19:32,005 (薫) あのう。 もしもし。 193 00:19:32,071 --> 00:19:39,012 あのう。 姉が 昨日から 帰ってこなくて。 194 00:19:39,078 --> 00:19:43,016 事故に 巻き込まれたのかも しれないと 思って。 195 00:19:43,082 --> 00:19:50,089 仕事先も 友達も みんな 知らないというので。 はい。 196 00:19:54,093 --> 00:19:56,095 (鈴木) ホテル 予約しといたから。 197 00:20:03,036 --> 00:20:06,039 (行員) 楽しみにしてるね。 198 00:20:12,045 --> 00:20:15,982 ああ。 椎名さん。 こちらです。 199 00:20:16,049 --> 00:20:18,985 (沙羅) はーい。 200 00:20:19,052 --> 00:20:21,988 全額 下ろしたいんです。 201 00:20:22,055 --> 00:20:24,991 (鈴木) 全額ですか? いつまでに? 202 00:20:25,058 --> 00:20:28,995 (沙羅) いつまでって。 今日 もらえるんじゃ? 203 00:20:29,062 --> 00:20:31,998 (鈴木) 500万円以上の現金は 事前に 連絡を いただかないと→ 204 00:20:32,065 --> 00:20:34,000 対応できないんです。→ 205 00:20:34,067 --> 00:20:38,004 最短でも 週明け 月曜日に なってしまうのですが。 206 00:20:38,071 --> 00:20:43,009 (沙羅) それって…。 4日後? そんなに 待てないんですけど。 207 00:20:43,076 --> 00:20:46,012 (鈴木) すいません。 規則なもので。 208 00:20:46,079 --> 00:20:49,015 それでは こちらの書類に 記入していただけますか? 209 00:20:49,082 --> 00:20:51,017 (沙羅) どうにか あしたまでに できない? 210 00:20:51,084 --> 00:20:53,019 (鈴木) ホントに 申し訳ありません。→ 211 00:20:53,086 --> 00:20:59,025 まずは こちらの太枠内を 全て ご記入していただき…。 212 00:20:59,092 --> 00:21:06,966 📱(バイブレーターの音) 213 00:21:07,033 --> 00:21:08,968 (鈴木) えっ!? 📱(バイブレーターの音) 214 00:21:09,035 --> 00:21:12,972 (沙羅) 奥さん? 瞳さん? >> ちょっと。 返してください。 215 00:21:13,039 --> 00:21:15,975 (沙羅) 不倫なんて 最低よ。 鈴木さん。 📱(バイブレーターの音) 216 00:21:16,042 --> 00:21:18,978 (沙羅) 奥さん かわいそう。 📱(バイブレーターの音) 217 00:21:19,045 --> 00:21:20,980 (鈴木) ちょっと。 何するつもりですか? 218 00:21:21,047 --> 00:21:22,982 (沙羅) 奥さんに バレて 離婚されるのも→ 219 00:21:23,049 --> 00:21:27,987 せっかく 出世したのに 左遷も 嫌よね? 220 00:21:28,054 --> 00:21:31,057 で? どうする? 221 00:21:41,067 --> 00:21:43,002 (鈴木) 全て よろしいようですので→ 222 00:21:43,069 --> 00:21:46,005 はんこの方を ちょうだい できますか? 223 00:21:46,072 --> 00:21:48,074 (沙羅) はい。 224 00:21:55,081 --> 00:21:57,016 (沙羅) これ…。 225 00:21:57,083 --> 00:22:00,086 (鈴木) 貸金庫の方も 解約していきますか? 226 00:22:02,088 --> 00:22:04,023 (沙羅) もっちろん。 227 00:22:15,034 --> 00:22:18,037 (沙羅) 何だ これ? 228 00:22:27,046 --> 00:22:30,049 (沙羅) みんな 誕生日が 近い。 229 00:22:45,064 --> 00:22:48,000 \早く 乗れ。 230 00:22:48,067 --> 00:22:50,002 (沙羅) えっ? \いいから 早く。 231 00:22:50,069 --> 00:22:52,004 (沙羅) えっ!? でも 私…。 232 00:22:52,071 --> 00:22:56,008 椎名! いいかげんに しろよ! 233 00:22:56,075 --> 00:23:00,079 早く 乗れ。 ほら。 (沙羅) 分かったから。 234 00:23:06,018 --> 00:23:08,020 (沙羅) 金城。 235 00:23:13,025 --> 00:23:15,962 (金城) ったく。 いいかげんに してくれ。 236 00:23:16,028 --> 00:23:19,966 (金城) いったい どこに いたんだ? 237 00:23:20,032 --> 00:23:21,968 (沙羅) 家に。 >> 嘘つけ! 238 00:23:22,034 --> 00:23:23,970 何で 電話も 出ないんだ? 239 00:23:24,036 --> 00:23:28,040 今日は 何の日だ? 分かってるな? 240 00:23:35,047 --> 00:23:42,054 ♪~ 241 00:23:53,065 --> 00:23:55,001 (金城) 降りろ。 242 00:23:55,067 --> 00:23:58,070 (金城) 早くしろ。 243 00:24:01,073 --> 00:24:04,010 いくぞ。 244 00:24:10,016 --> 00:24:12,952 (金城) 遅くなりました。 245 00:24:13,019 --> 00:24:17,957 (香川) 椎名。 具合 どうだ? (沙羅) えっ? 246 00:24:18,024 --> 00:24:22,962 (香川) 緊張することはない。 供述どおりに 話せばいいんだ。 247 00:24:23,029 --> 00:24:26,032 (沙羅) はい。 (香川) じゃあ 中へ。 248 00:24:26,032 --> 00:24:38,044 ♪~ 249 00:24:38,044 --> 00:24:42,982 (沙羅) あっ…。 えっ? 250 00:24:43,049 --> 00:24:46,052 しっかりしろ。 聴聞会だ。 分かるか? 251 00:24:49,055 --> 00:24:52,992 (沙羅) あのう。 ちょっと 先に トイレに。 (金城) えっ? 252 00:24:53,059 --> 00:24:55,995 (香川) 行ってこい。 253 00:24:56,062 --> 00:24:59,999 (金城) おい。 トイレは こっちだ。 254 00:25:00,066 --> 00:25:02,068 (沙羅) あっ。 はい。 255 00:25:17,083 --> 00:25:20,019 📱(アナウンス) ご用件を お話しください。 256 00:25:20,086 --> 00:25:24,023 (沙羅) 薫。 作戦 中止。 椎名 真緒子は 刑事。 257 00:25:24,090 --> 00:25:27,093 刑事に 成り済ますなんて 無理だから。 258 00:25:29,095 --> 00:25:32,031 (薫) うっ!? 259 00:25:32,098 --> 00:25:37,970 (翠子) 大丈夫ですか? (刑事) お姉さまですか? 260 00:25:38,037 --> 00:25:41,974 (薫) はい。 姉です。 261 00:25:42,041 --> 00:25:43,976 (翠子) ご愁傷さまです。 262 00:25:44,043 --> 00:25:46,979 (刑事) では 早速 お話 伺っても いいですか? 263 00:25:47,046 --> 00:25:48,981 (翠子) ちょっと 刑事さん。 264 00:25:49,048 --> 00:25:50,983 (翠子) 少しは 気を使ってあげてください。 265 00:25:51,050 --> 00:25:53,986 今 ショックを受けていて→ 266 00:25:54,053 --> 00:25:57,056 まだ じゅうぶんに お別れも できていない。 267 00:26:03,062 --> 00:26:06,999 (翠子) ごめんなさいね。 ホント 刑事は みんな 無神経で。 268 00:26:07,066 --> 00:26:12,004 (薫) あっ。 いえ。 ただ ちょっと ホントに 姉かって思って。 269 00:26:12,071 --> 00:26:16,008 (翠子) ですよね。→ 270 00:26:16,075 --> 00:26:21,013 私たち そういう感覚が 摩耗していて。→ 271 00:26:21,080 --> 00:26:24,016 職業病なんだと 思うんですけど。→ 272 00:26:24,083 --> 00:26:29,088 本当は 一人一人 大事な 仏様なのに。 273 00:26:31,090 --> 00:26:33,025 (翠子) あっちに 医務室が あるんですけど。→ 274 00:26:33,092 --> 00:26:37,029 気分が 悪くなったら 休めるように。→ 275 00:26:37,096 --> 00:26:43,035 ドアを閉めたら 誰も来ないし 静かだし。 どうします? 276 00:26:43,102 --> 00:26:46,038 (薫) えっ? どうするって。 277 00:26:46,105 --> 00:26:49,041 📱(アナウンス) ただ今 電話に…。 (沙羅) もう! 何やってんのよ! 278 00:26:49,108 --> 00:26:53,112 📱(アナウンス) ピーッと 鳴りましたら お名前…。 279 00:26:55,114 --> 00:27:10,129 ♪~ 280 00:27:10,129 --> 00:27:15,067 (翠子) これが 死体検案書です。 (薫) はい。 281 00:27:15,134 --> 00:27:18,070 (翠子) お姉さまの他に ご家族は? 282 00:27:18,137 --> 00:27:20,072 (薫) いません。→ 283 00:27:20,139 --> 00:27:23,075 僕は 姉とも 血は つながってなくて。→ 284 00:27:23,142 --> 00:27:27,079 施設が 一緒で 同じ里親に 引き取られたんで→ 285 00:27:27,146 --> 00:27:30,082 親も いません。 (翠子) まあ そうなの。 286 00:27:30,149 --> 00:27:35,021 (薫) 別に 同情されるような ことでは ないんで。 はい。 287 00:27:35,087 --> 00:27:42,028 じゃあ…。 こちらに 住所と 連絡先と あなたのサインを。 288 00:27:42,094 --> 00:27:44,096 (薫) はい。 289 00:27:50,102 --> 00:27:55,041 (翠子) よかったら ここにも お願いします。→ 290 00:27:55,107 --> 00:27:59,111 あなたの 携帯番号を。 291 00:28:01,113 --> 00:28:03,049 (薫) 番号が 思い出せない。 292 00:28:03,115 --> 00:28:06,052 (理事官) では これより 椎名 真緒子 刑事の→ 293 00:28:06,118 --> 00:28:10,056 職務上の 発砲に関する 事案調査を 開始します。→ 294 00:28:10,122 --> 00:28:14,060 本年の 11月7日に 強盗事件の 重要参考人である→ 295 00:28:14,126 --> 00:28:18,064 高畑 智子を 死亡させた 事案であります。→ 296 00:28:18,130 --> 00:28:22,134 まずは 所属と 氏名から 述べてください。 297 00:28:22,134 --> 00:28:33,145 ♪~ 298 00:28:33,145 --> 00:28:35,081 (香川) 大丈夫か? 299 00:28:35,081 --> 00:28:44,090 ♪~ 300 00:28:47,093 --> 00:28:50,096 \(ドアを たたく音) 301 00:28:52,098 --> 00:28:56,102 (薫) 来た。 \(ドアを たたく音) 302 00:29:06,112 --> 00:29:11,050 (ナガセ) うっ!? はっ? 痛っ!? 303 00:29:11,117 --> 00:29:14,053 (薫) あんたのせいで 姉ちゃんが 死んだ。 304 00:29:14,120 --> 00:29:18,057 (ナガセ) はっ? 沙羅が 死んだ?→ 305 00:29:18,124 --> 00:29:22,128 ハハハ。 バカ 言ってんじゃねえよ。 306 00:29:24,130 --> 00:29:26,132 (ナガセ) 何だよ? 307 00:29:28,134 --> 00:29:32,071 (薫の すすり泣く声) 308 00:29:32,138 --> 00:29:37,076 (ナガセ) ふざけんなよ。 こんなの 俺は 信じねえぞ。 309 00:29:45,084 --> 00:29:55,094 (ナガセ) ふざけんなよ。 沙羅…。 310 00:29:57,096 --> 00:30:01,100 (ナガセ) 沙羅…。 311 00:30:06,105 --> 00:30:09,041 (忍) まだ 戻りませんか? 記憶。 312 00:30:09,108 --> 00:30:15,047 (沙羅) 聴聞会とか 無理だと思います。 やっぱり 私 休んだ方が。 313 00:30:15,114 --> 00:30:19,118 (忍) 今は しっかりと思い出して 前に進むしか ないんです。 314 00:30:23,122 --> 00:30:27,059 (忍) では 始めます。 いいですか? 315 00:30:27,126 --> 00:30:29,061 あなたは 強盗事件の捜査中に→ 316 00:30:29,128 --> 00:30:33,065 重要参考人である 高畑 智子と 出合い頭で→ 317 00:30:33,132 --> 00:30:36,001 高畑が ポケットから出した 携帯を→ 318 00:30:36,068 --> 00:30:39,004 銃と勘違いして 発砲してしまった。→ 319 00:30:39,071 --> 00:30:43,008 その後 金城警部補が 到着した。→ 320 00:30:43,075 --> 00:30:47,012 しかし あなたは 金城警部補が 到着した後のことは→ 321 00:30:47,079 --> 00:30:50,082 ほとんど 覚えていない。 322 00:31:01,093 --> 00:31:07,099 \(ドアの開閉音) 323 00:31:30,122 --> 00:31:33,058 (槙雄) えっ? 起きてた? 324 00:31:33,125 --> 00:31:38,063 何? その服。 (沙羅) えっ? 325 00:31:43,068 --> 00:31:49,008 (槙雄) どこか 行くつもりだった? (沙羅) えっ? あっ。 仕事に。 326 00:31:49,074 --> 00:31:55,014 (槙雄) 仕事? こんな時間から? 停職中じゃないのか? 327 00:31:55,080 --> 00:32:01,020 (沙羅) ああ。 聴聞会の準備。 今日 失敗しちゃったから。 328 00:32:01,086 --> 00:32:03,022 (槙雄) 聴聞会 あったのか? 329 00:32:03,088 --> 00:32:06,025 ごめん。 出張で いなくなったりして。 330 00:32:06,091 --> 00:32:09,028 失敗って? 331 00:32:09,094 --> 00:32:15,034 (沙羅) 大丈夫。 延期になっただけ。 (槙雄) 延期って どうした? 332 00:32:15,100 --> 00:32:21,106 (沙羅) 緊張して 吐いちゃった。 (槙雄) 真緒子。 333 00:32:26,111 --> 00:32:32,051 (槙雄) 何か 違う。 (沙羅) えっ? 334 00:32:32,117 --> 00:32:34,053 同じだよ。 335 00:32:34,119 --> 00:32:37,990 (槙雄) 髪形。 (沙羅) ちょっと 切った。 336 00:32:38,057 --> 00:32:39,992 (槙雄) いや。 337 00:32:40,059 --> 00:32:47,066 長いんだけど。 (沙羅) ぬれてるから。 338 00:32:58,077 --> 00:33:36,048 ♪~ 339 00:33:44,323 --> 00:34:18,290 ♪~ 340 00:34:41,313 --> 00:34:43,315 (沙羅) はっ!? 341 00:34:48,320 --> 00:34:50,255 (沙羅) あっ。 ごめん。 ちょっと 急いでる。 342 00:34:50,322 --> 00:34:54,259 署から 呼ばれちゃって。 (槙雄) そう。 343 00:34:54,326 --> 00:34:57,262 何時に 帰ってくる? (沙羅) えっ? 344 00:34:57,329 --> 00:35:05,270 (槙雄) ご飯 食べよっか? ずっと そういうこと してなかっただろ。 345 00:35:05,337 --> 00:35:08,273 (沙羅) 分かった。 いいね。 346 00:35:08,340 --> 00:35:13,345 (槙雄) 何か 出会ったころも こんな感じだった。 347 00:35:15,347 --> 00:35:19,284 いや。 いってらっしゃい。 348 00:35:19,351 --> 00:35:22,287 (沙羅) はい。 349 00:35:22,354 --> 00:35:30,295 あのう。 鍵。 車の。 (槙雄) いつもんとこ ない? 350 00:35:30,362 --> 00:35:33,365 (沙羅) いつものとこ? 351 00:35:40,372 --> 00:35:44,309 (槙雄) まだ 休んでた方が いいんじゃないか? 352 00:35:44,376 --> 00:35:50,315 (沙羅) 大丈夫。 ちょっと 眠いだけ。 よいしょ。 353 00:35:50,382 --> 00:35:52,384 いってきます。 354 00:35:57,389 --> 00:36:28,353 ♪~ 355 00:36:28,353 --> 00:36:32,291 (鈴木) お待たせしました。→ 356 00:36:32,357 --> 00:36:35,360 では ご確認ください。 357 00:36:35,360 --> 00:37:05,390 ♪~ 358 00:37:05,390 --> 00:37:11,330 (沙羅) 薫? 薫? あれ? 359 00:37:13,332 --> 00:37:16,335 いないのか。 360 00:37:20,339 --> 00:37:22,341 (沙羅) えっ!? 361 00:37:26,345 --> 00:37:28,347 (沙羅) 何 これ? 362 00:37:31,350 --> 00:37:33,285 (ナガセ) 今日は みんな。→ 363 00:37:33,352 --> 00:37:38,290 青山 沙羅のために 集まってくれて ありがと。→ 364 00:37:38,357 --> 00:37:42,294 沙羅は ホントに 優しくて 親切で→ 365 00:37:42,361 --> 00:37:46,298 いつも 誰かの面倒を 見ようとしてた。→ 366 00:37:46,365 --> 00:37:49,301 でも それが できなくて→ 367 00:37:49,368 --> 00:37:56,375 自分に がっかりして 自暴自棄に なるようなやつだった。 368 00:37:58,377 --> 00:38:01,313 (薫) ごめんね。 椎名 真緒子。 369 00:38:01,380 --> 00:38:04,316 沙羅は 俺たちで→ 370 00:38:04,383 --> 00:38:07,319 俺たちが 沙羅だったよな? みんな。 371 00:38:10,322 --> 00:38:28,273 📱(猫の鳴き声の 着信音) 372 00:38:28,340 --> 00:38:33,278 (薫) 天国から かけてるの? それとも 地獄? 373 00:38:33,345 --> 00:38:36,348 📱(沙羅) こっちだよ。 374 00:38:39,351 --> 00:38:43,288 (薫) ハハハ。 375 00:38:43,355 --> 00:38:45,290 📱(薫) ハロー。 376 00:38:45,357 --> 00:38:49,294 (沙羅) で? 何で そんなとこで そんなこと してるわけ? 377 00:38:49,361 --> 00:38:52,297 📱(薫)「何で 葬式も やらないんだ?」って→ 378 00:38:52,364 --> 00:38:54,299 疑われて 仕方なかったの。→ 379 00:38:54,366 --> 00:38:56,301 「ホントは 生きてるから やらないんだろ」って。 380 00:38:56,368 --> 00:38:59,304 (沙羅) ハァ。 言いそうだね。 381 00:38:59,371 --> 00:39:03,308 あっ。 大丈夫。 施設の仲間だけに しといたから。 382 00:39:03,375 --> 00:39:05,310 姉ちゃんが 死んだのを 知ってるのは→ 383 00:39:05,377 --> 00:39:07,245 ここにいる人たちだけ。 384 00:39:07,312 --> 00:39:10,248 (沙羅) そう。 385 00:39:10,315 --> 00:39:15,253 ナガセってさ 姉ちゃんのこと 好きなのは 本当なんだよね。 386 00:39:15,320 --> 00:39:17,255 (沙羅) はっ? やめてよ。 387 00:39:17,322 --> 00:39:20,258 姉ちゃんだって まんざらじゃ なかっただろ? 最初は。 388 00:39:20,325 --> 00:39:22,327 📱(沙羅) 怒るよ。 389 00:39:26,331 --> 00:39:30,268 (沙羅) 薫。 真緒子の フィアンセに会った。 390 00:39:30,335 --> 00:39:33,271 えっ? で 大丈夫だった? バレたの? 391 00:39:33,338 --> 00:39:41,279 (沙羅) ううん。 大丈夫だと 思うけど。 📱(薫) けど 何? 392 00:39:41,346 --> 00:39:44,349 (沙羅) 何でもない。 393 00:39:59,364 --> 00:40:05,303 (沙羅) 薫。 萌絵が。 萌絵が。 どうして? 394 00:40:05,370 --> 00:40:11,243 えっ!? あっ! 395 00:40:11,309 --> 00:40:13,245 ナガセが 勝手に呼んだんだ。 396 00:40:13,311 --> 00:40:16,248 (沙羅) 止めて。 萌絵を 中に入れないで。 397 00:40:16,314 --> 00:40:18,250 家に帰るように 言って。 398 00:40:18,316 --> 00:40:20,252 私が 死んだだなんて 思わせないで。 399 00:40:20,318 --> 00:40:22,320 分かった。 400 00:40:22,320 --> 00:40:35,333 ♪~ 401 00:40:35,333 --> 00:40:37,335 (沙羅) えっ!? 何!? 402 00:40:42,707 --> 00:40:44,709 {\an8}(沙羅) えっ!? 何!? 403 00:40:49,714 --> 00:40:53,718 (沙羅) 何なの? あなた 誰? 404 00:40:57,722 --> 00:41:03,728 (沙羅) はっ!? 何で? 何 これ? 405 00:41:03,728 --> 00:41:13,738 ♪~ 406 00:41:13,738 --> 00:41:22,681 (せき) 407 00:41:22,747 --> 00:41:24,749 (沙羅) 大丈夫? 408 00:41:26,751 --> 00:41:28,687 (女性) ずっと 待ってました。→ 409 00:41:28,753 --> 00:41:35,694 科学者 友達 会います。 病気 悪いです。 今すぐ 会います。 410 00:41:35,760 --> 00:41:38,630 (沙羅) 私 知らないから。 ごめん。 急いでるの。 411 00:41:38,697 --> 00:41:41,700 娘に 説明しなくちゃ いけないから。 412 00:41:43,702 --> 00:41:45,704 もう 何なのよ!? 413 00:41:50,709 --> 00:41:52,711 {\an8}(沙羅) えっ? 414 00:41:56,715 --> 00:41:58,717 {\an8}(沙羅) はっ? 415 00:42:02,721 --> 00:42:05,657 {\an8}(沙羅) ごめん。 何 言ってるのか まったく 分かんない。 416 00:42:05,724 --> 00:42:07,726 もう 車から 降りて。 417 00:42:16,735 --> 00:42:20,739 (女性) あなた 真緒子じゃないですね。 418 00:42:25,744 --> 00:42:28,680 あなた 誰? 419 00:42:28,747 --> 00:42:31,750 (銃声) (沙羅 悲鳴) 420 00:42:31,750 --> 00:43:12,724 ♪~ 421 00:43:12,724 --> 00:43:26,738 {\an8}📱