1 00:00:02,003 --> 00:00:03,938 {\an8}(沙羅) 私 今度は 絶対 変わるから。 萌絵を返して。 2 00:00:04,005 --> 00:00:06,941 {\an8}(冴子) 一歩でも 近づいたら 児童相談所に 電話する。 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,943 {\an8}(ナガセ) 沙羅は 俺のものなの。 がきのころから。 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,945 {\an8}(薫) 電車に 飛び込み自殺 するくらいなんだから→ 5 00:00:11,012 --> 00:00:12,947 {\an8}すごい 大きな問題が あるんだよ。 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,949 {\an8}(沙羅) 椎名 真緒子。 7 00:00:15,015 --> 00:00:17,952 {\an8}(沙羅) 通帳 見つけた。 この お金 持って 逃げよう。 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,954 {\an8}(沙羅) ナガセだって 追ってこれない。→ 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,956 {\an8}家族 3人で 暮らせるよ。 10 00:00:22,023 --> 00:00:23,958 {\an8}(金城) しっかりしろ。 聴聞会だ。 分かるか? 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,961 {\an8}(沙羅) 作戦 中止。 椎名 真緒子は 刑事。→ 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,963 {\an8}刑事に 成り済ますなんて 無理だから。 13 00:00:29,029 --> 00:00:32,033 {\an8}(槙雄) 何か 違う。 14 00:00:35,036 --> 00:00:36,971 {\an8}(沙羅) 萌絵が。→ 15 00:00:37,037 --> 00:00:38,973 {\an8}私が 死んだだなんて 思わせないで。 16 00:00:39,039 --> 00:00:41,976 {\an8}(女性) あなた 真緒子じゃないですね。 17 00:00:42,042 --> 00:00:44,045 {\an8}(銃声) (沙羅 悲鳴) 18 00:00:52,052 --> 00:00:56,057 {\an8}📱 19 00:01:00,995 --> 00:01:04,932 {\an8}📱 何度も 電話してたのに 何してたの? 20 00:01:04,999 --> 00:01:08,936 {\an8}📱 で? 韓国人とは 会えた? オク・ヨンエ。 21 00:01:09,003 --> 00:01:10,938 {\an8}📱 もう 日本に 来てるはずなんだけど→ 22 00:01:11,005 --> 00:01:12,940 {\an8}連絡 取れねえ。 23 00:01:13,007 --> 00:01:17,945 {\an8}(沙羅) 死んでるから。 📱 死んだって? はっ? 24 00:01:18,012 --> 00:01:21,949 {\an8}(沙羅) 誰かが いきなり 撃ってきて 目の前で。 25 00:01:22,016 --> 00:01:24,952 {\an8}📱 嘘だ。 真緒子は 大丈夫だが? 26 00:01:25,019 --> 00:01:28,956 {\an8}(沙羅) 大丈夫じゃないよ!→ 27 00:01:29,023 --> 00:01:33,961 {\an8}車の中 血まみれだし 後ろで 死んでるし。 28 00:01:34,028 --> 00:01:38,966 {\an8}📱 ホントであったんだ。 (沙羅) ホントって? 29 00:01:39,033 --> 00:01:41,969 {\an8}📱 誰かが 私たち 狙ってるって。 30 00:01:42,036 --> 00:01:46,974 {\an8}📱 全部 ホントであったんだ。 (沙羅) はあ? 31 00:01:47,041 --> 00:01:49,977 📱 韓国から ついてきたんだな。 きっと。 32 00:01:50,044 --> 00:01:53,981 (沙羅) 全然 意味 分かんない。 33 00:01:54,048 --> 00:01:57,985 📱 ブリーフケースは? 受け取ったが? 34 00:01:58,052 --> 00:02:00,988 (沙羅) ブリーフケース? 35 00:02:00,988 --> 00:02:44,031 ♪~ 36 00:02:44,031 --> 00:02:45,966 (男性) 何で 死んだんだよ! (女性) もう 戻るよ。 37 00:02:46,033 --> 00:02:47,968 (男性) うるせえ。 38 00:02:48,035 --> 00:02:51,972 (女性) 何で 私たちを 頼ってくれなかったんだろう? 39 00:02:52,039 --> 00:02:53,974 (女性) 沙羅は 自殺なんか するようなタマじゃ ないんだよ。 40 00:02:54,041 --> 00:02:56,977 (男性) 何で 死んだんだよ? 41 00:02:57,044 --> 00:02:59,980 (女性) 元気 出しなよ。 42 00:03:00,047 --> 00:03:05,920 (男性) 何でだよ! 何で! 43 00:03:05,986 --> 00:03:09,924 (ナガセ) 何で 何で 何で 何でって。→ 44 00:03:09,990 --> 00:03:11,992 うるせえんだよ みんな! 45 00:03:14,995 --> 00:03:19,934 (ナガセ) おい。 薫。 沙羅は 死んだのか?→ 46 00:03:20,000 --> 00:03:23,938 ホントは 死んでねえんじゃねえのか? 47 00:03:24,004 --> 00:03:29,944 (ナガセ) 俺 まだ あいつを 感じるんだよ。→ 48 00:03:30,010 --> 00:03:35,950 だってよ。 死ぬとか 沙羅らしくねえだろうが。→ 49 00:03:36,016 --> 00:03:40,020 ホントは 死んだの 別の人だったとか? 50 00:03:42,022 --> 00:03:44,959 (薫) 死体 見ただろ? 51 00:03:45,025 --> 00:03:47,962 何 隠してんだよ!? (薫) 何が? 52 00:03:48,028 --> 00:03:49,964 (ナガセ) どんな トリックだよ?→ 53 00:03:50,030 --> 00:03:51,966 何か 隠してんだろ? 怪しいんだよ。 54 00:03:52,032 --> 00:03:54,969 (薫) あんたが 追い詰めたんだよ。 (ナガセ) はあ?→ 55 00:03:55,035 --> 00:03:56,971 俺のせいなのかよ!? 56 00:03:57,037 --> 00:03:58,973 (一同) おい。 やめろって。 57 00:03:59,039 --> 00:04:02,910 (ナガセ) 俺の沙羅を 返せ! (一同) ナガセ! やめろって! 58 00:04:02,977 --> 00:04:10,985 (ナガセ) 沙羅を 返せ! 俺の沙羅を 返せ! 沙羅! 59 00:04:13,988 --> 00:04:15,990 あん? 60 00:04:22,997 --> 00:04:25,933 (ナガセ) 悪かった。 61 00:04:26,000 --> 00:04:30,004 (薫) ざけんなよ。 痛っ。 62 00:04:30,004 --> 00:05:02,970 ♪~ 63 00:05:02,970 --> 00:05:06,974 (沙羅) オク・ヨンエ。 コリア。 64 00:05:13,981 --> 00:05:16,984 (沙羅) あなた 誰? 65 00:05:18,986 --> 00:05:40,007 ♪~ 66 00:06:15,976 --> 00:06:19,980 (ナガセ) 薫。 何だよ? ハグしてくれ…。 67 00:06:40,000 --> 00:06:43,003 (ナガセ) ああー。 68 00:06:53,013 --> 00:06:56,016 (薫) 何だ。 幽霊か。 69 00:07:00,020 --> 00:07:02,890 (沙羅) 薫。 萌絵と 話した? 70 00:07:02,956 --> 00:07:04,892 あの子 私が死んだと 思ってる? 71 00:07:04,958 --> 00:07:08,896 (薫) どうだろう? 他の みんなは そう 思ってるよ。→ 72 00:07:08,962 --> 00:07:11,899 ナガセ以外はね。→ 73 00:07:11,965 --> 00:07:17,905 あいつは 本当に 疑り深い。 しつこい。 粘着質。→ 74 00:07:17,971 --> 00:07:19,907 死んでも 追い掛けてやるって。→ 75 00:07:19,973 --> 00:07:22,910 あんなやつ どうやって 逃げ切るんだよ? 76 00:07:22,976 --> 00:07:25,979 (沙羅) 最悪。 77 00:07:27,981 --> 00:07:29,917 (薫) 勝手に 冴子さんに 連絡しちゃった ナガセも→ 78 00:07:29,983 --> 00:07:31,919 どうかと 思うけど。→ 79 00:07:31,985 --> 00:07:34,922 そもそも こんな 死んだふりなんて→ 80 00:07:34,988 --> 00:07:36,990 クレイジー過ぎる! 81 00:07:38,992 --> 00:07:42,930 (薫) もう やめよう。→ 82 00:07:42,996 --> 00:07:48,001 何 これ? 血? えっ…。 83 00:07:55,008 --> 00:08:01,882 (薫) 最初に 死んだ 椎名 真緒子と 三つ子。 84 00:08:01,949 --> 00:08:04,885 んなわけ ないよな。 一人 外国人だし。 85 00:08:04,952 --> 00:08:10,891 で 電話してきた女って? (沙羅) 分かんない。 86 00:08:10,958 --> 00:08:13,894 私のことは あの死んだ刑事だと 思い込んでたから→ 87 00:08:13,961 --> 00:08:15,896 何も 聞けなかった。 88 00:08:15,963 --> 00:08:17,898 今度 かかってきたら 聞いてみたら? 89 00:08:17,965 --> 00:08:21,902 どこの 誰ですか? 90 00:08:21,969 --> 00:08:23,904 あっ。 91 00:08:23,971 --> 00:08:26,907 こいつが 真緒子に 会いに来ることに なっていた。 92 00:08:26,974 --> 00:08:31,912 そして それを 電話の女は 知っていた。 待っていた。 93 00:08:31,979 --> 00:08:36,917 この女を? それとも 何かを? 94 00:08:36,984 --> 00:08:40,921 (沙羅) そういえば 「ブリーフケースは 受け取ったか?」って。 95 00:08:40,988 --> 00:08:43,924 >> 受け取ったの? (沙羅) いや。 96 00:08:43,991 --> 00:08:47,928 会って すぐ 殺されちゃったから。 97 00:08:47,995 --> 00:08:50,931 やっぱり 成り済ますなんて 危ないよ。 98 00:08:50,998 --> 00:08:54,935 銃とか 人が死ぬとか。 事が 大き過ぎる。 99 00:08:55,002 --> 00:08:59,940 (沙羅) だよね。 分かった。 100 00:09:00,007 --> 00:09:05,879 刑事ごっこ。 もう 終わり! ジャーン。 101 00:09:05,946 --> 00:09:09,883 >> 750万? (沙羅) うん。 102 00:09:09,950 --> 00:09:11,885 それだけ あれば 萌絵と みんなで 暮らせる。 103 00:09:11,952 --> 00:09:13,887 ねえ。 今から 行こう。 104 00:09:13,954 --> 00:09:15,889 冴子さんにだって 文句 言わせない。 105 00:09:15,956 --> 00:09:17,958 萌絵を 返してもらおう。 106 00:09:21,962 --> 00:09:25,966 >> 返してくれないと 思う。 (沙羅) えっ? 107 00:09:34,975 --> 00:09:36,977 (沙羅) 何 これ? 108 00:09:43,984 --> 00:09:48,989 神奈川県警 捜査一課 金城 剛。 109 00:09:52,993 --> 00:09:54,928 あっ。 姉ちゃん。 落ち着いて。 110 00:09:54,995 --> 00:09:57,931 ねえ ほら。 じゃあ 深呼吸してみようか。 111 00:09:57,998 --> 00:09:59,933 せーの。 112 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 あーっ! 113 00:10:04,004 --> 00:10:05,939 やめて。 それだけは。 114 00:10:06,006 --> 00:10:09,009 ねえ。 落ち着いて。 115 00:10:09,009 --> 00:10:24,024 ♪~ 116 00:10:24,024 --> 00:10:26,960 高畑 智子。 117 00:10:27,027 --> 00:10:30,030 (沙羅) 真緒子が 撃った人。 118 00:10:35,035 --> 00:10:38,972 金城っていう刑事の 供述書。 119 00:10:39,039 --> 00:10:43,977 こいつも 現場にいた。 でも 何で? 120 00:10:44,044 --> 00:10:47,981 (沙羅) 読んで 勉強しとけってことだよ。 121 00:10:48,048 --> 00:10:51,051 絶対に お金は 取り戻す。 122 00:10:56,056 --> 00:10:57,991 (金城) 遅えよ。 123 00:10:58,058 --> 00:10:59,993 📱(沙羅) 返して。 >> 返すさ。 124 00:11:00,060 --> 00:11:04,998 俺は 刑事で 泥棒じゃない。 でも 聴聞会の後でな。 125 00:11:07,000 --> 00:11:13,940 (金城) この金は 何だ? お前 何を 隠してる? 126 00:11:14,007 --> 00:11:16,943 📱(金城) とにかく お前とは 一度 ちゃんと 話す必要がある。 127 00:11:17,010 --> 00:11:19,946 あしたの 12時に POLESTARに 来い。 128 00:11:20,013 --> 00:11:22,015 📱(通話の切れる音) 129 00:11:26,019 --> 00:11:30,023 (沙羅) POLESTARって どこ? (薫) 知らないよ。 130 00:11:35,028 --> 00:11:36,963 やっぱり まずいよ。 131 00:11:37,030 --> 00:11:38,965 ホントに 死んだって 思ってるだろうから→ 132 00:11:39,032 --> 00:11:41,968 驚いて 心臓発作とか 起こしたら どうするの? 133 00:11:42,035 --> 00:11:43,970 冴子さん。 そんなに 若くないんだから。 134 00:11:44,037 --> 00:11:46,973 やっぱり 先に…。 (沙羅) 自分の娘だよ? 135 00:11:47,040 --> 00:11:48,975 母親が 会いたいときに 何で 会えないの? 136 00:11:49,042 --> 00:11:52,979 産んだのは 私なんだよ? (薫) 分かってるけど。 137 00:11:53,046 --> 00:11:58,051 \(冴子) 産んだからといって 誰でも 母親になれるわけじゃない。 138 00:12:02,989 --> 00:12:05,926 (冴子) やっぱりね。→ 139 00:12:05,992 --> 00:12:08,995 あなたが 自殺なんか するはずがない。 140 00:12:11,998 --> 00:12:15,936 (沙羅) 萌絵。 気管支炎 治った? 141 00:12:16,002 --> 00:12:21,007 (冴子) ぼちぼちね。 肺炎に ならなくて ホント よかった。 142 00:12:23,009 --> 00:12:24,945 (沙羅) まだ 責め足りない? 143 00:12:25,011 --> 00:12:26,947 あんなことしたの 初めてだし もう 二度と…。 144 00:12:27,013 --> 00:12:29,950 (冴子) その 1回の失敗。 判断ミスが→ 145 00:12:30,016 --> 00:12:32,953 取り返しの つかないことに なるのよ? 146 00:12:33,019 --> 00:12:34,955 (沙羅) もう いいから。 萌絵を 連れていく。 147 00:12:35,021 --> 00:12:39,025 (冴子) 児童相談所と 警察に 連絡する。 本気よ。 148 00:12:42,028 --> 00:12:44,965 (冴子) 今 萌絵を 引き取ったって→ 149 00:12:45,031 --> 00:12:46,967 どんな暮らしを させてあげられる? 150 00:12:47,033 --> 00:12:50,971 (沙羅) ちゃんと 考えてるよ。 お金だって すぐ 手に入る。 151 00:12:51,037 --> 00:12:52,973 (冴子) また そんなこと言って。 152 00:12:53,039 --> 00:12:57,043 (冴子) いつも おんなじことの 繰り返しじゃない。 153 00:12:59,045 --> 00:13:15,996 ♪~ 154 00:13:15,996 --> 00:13:17,998 (萌絵) ママ…。 155 00:13:24,004 --> 00:13:27,941 \(萌絵) お兄ちゃん! 156 00:13:28,008 --> 00:13:32,012 (薫) はい。 これ ママから。 (萌絵) ありがとう。 157 00:13:36,016 --> 00:13:37,951 (冴子) どうしたの? 158 00:13:38,018 --> 00:13:41,955 (萌絵) ママ。 やっぱり 生きてたね。 159 00:13:42,022 --> 00:13:44,958 いつ ママと 一緒に住める? 160 00:13:45,025 --> 00:13:47,961 (冴子) 知ってるでしょ? >> ママの準備が できたら。 161 00:13:48,028 --> 00:13:49,963 (冴子) それは いつのこと? 162 00:13:50,030 --> 00:13:54,968 おばあちゃんが 「ママは もう 大丈夫」って 言ったら。 163 00:13:55,035 --> 00:13:57,971 (冴子) そう。 164 00:13:58,038 --> 00:14:00,040 偉いぞ。 165 00:14:07,981 --> 00:14:13,920 (薫) 冴子さん。 姉ちゃんは 頑張ってるよ。→ 166 00:14:13,987 --> 00:14:18,925 昔から そうだけど。 ちょっと 厳し過ぎない? 167 00:14:18,992 --> 00:14:22,929 (冴子) 薫。 萌絵は まだ 子供なのよ。 168 00:14:22,996 --> 00:14:25,999 姉ちゃんだって 分かってるよ。 169 00:14:28,001 --> 00:14:30,003 (冴子) 分かってない。 まったく。 170 00:14:50,090 --> 00:14:54,027 (沙羅) えっ? 171 00:14:54,094 --> 00:14:58,098 (槙雄) どこ 行ってた? (沙羅) 待ってたの? 172 00:15:01,101 --> 00:15:03,036 (沙羅) 仕事で。 173 00:15:07,040 --> 00:15:11,044 (沙羅) 嘘じゃない。 聴聞会 また あるから。 174 00:15:13,046 --> 00:15:16,983 (槙雄) あのさ。 4カ月ぶりに 俺と やって→ 175 00:15:17,050 --> 00:15:21,054 次の日は 連絡もなく 夜まで 戻らないって。 176 00:15:25,058 --> 00:15:28,995 (槙雄) こんな服 持ってた? (沙羅) えっ? 買ったの。 177 00:15:29,062 --> 00:15:31,998 (槙雄) 買ってもらったのか。 178 00:15:32,065 --> 00:15:37,003 (槙雄) その男 センス 悪いな。 安い女に 見える。 179 00:15:37,070 --> 00:15:43,009 (沙羅) どうせ 私は 安い女ですよ。 いい。 外で やってくるから。 180 00:15:43,076 --> 00:15:45,011 (槙雄) 真緒子。 181 00:15:45,078 --> 00:15:47,013 いいかげん 俺を試すのは やめろ。 182 00:15:47,080 --> 00:15:49,015 同じことの 繰り返しは もう いいだろ。 183 00:15:49,082 --> 00:15:53,019 (沙羅) 何が 繰り返し? 184 00:15:53,086 --> 00:15:58,024 (槙雄) 分かった。 やっぱり しばらく 離れてた方が いい。 185 00:15:58,091 --> 00:16:00,093 高橋んところ しばらく いるから。 186 00:16:03,029 --> 00:16:09,035 \(ドアの開閉音) 187 00:16:09,035 --> 00:16:35,061 ♪~ 188 00:16:35,061 --> 00:16:38,998 (沙羅) ここで 真緒子は 通報のあった 犯人を 見たと思い込み→ 189 00:16:39,065 --> 00:16:41,000 立ち止まる。 190 00:16:41,067 --> 00:16:45,071 そして 銃を抜いて 構えた。 191 00:16:53,079 --> 00:16:59,018 (沙羅) そのとき 高畑 智子は 何をしてたんだ? 192 00:16:59,085 --> 00:17:02,956 (金城) 高畑 智子とは 本当に 面識は なかったのか? 193 00:17:03,022 --> 00:17:06,960 (沙羅) はっ? (金城) いったい 何を隠してんだ? 194 00:17:07,026 --> 00:17:08,962 (金城) あの金は どういう金なんだ? 195 00:17:09,028 --> 00:17:10,964 (沙羅) 何にも 隠してない。 196 00:17:11,030 --> 00:17:15,034 何で こんなことに なったのか 私にだって 分かんない。 197 00:17:22,041 --> 00:17:25,044 聴聞会で しくじるな。 198 00:17:28,047 --> 00:17:31,985 (沙羅) 私 椎名 真緒子は あの日の午後→ 199 00:17:32,051 --> 00:17:35,989 宝石店強盗事件の 通報があり 現場に 駆け付けました。 200 00:17:36,055 --> 00:17:40,994 (金城) それで? (沙羅) 犯人らしき女を 発見しました。 201 00:17:41,060 --> 00:17:44,998 止まれと 叫んだら 中へ 入っていってしまったので→ 202 00:17:45,064 --> 00:17:48,001 こうやって 追いました。 203 00:17:48,067 --> 00:17:52,005 ちょっと。 そんなふうに 見られたら→ 204 00:17:52,071 --> 00:17:57,010 不安で うまく しゃべれない。 >> 不安? 205 00:17:57,076 --> 00:17:59,012 こっちの せりふだ。→ 206 00:17:59,078 --> 00:18:02,015 で? 銃を いつ構えたんですか? 207 00:18:02,082 --> 00:18:07,020 (沙羅) 東元町の 裏路地です。 袋小路に 女を追い詰めました。 208 00:18:07,086 --> 00:18:13,092 女が 銃を 取り出そうとしたので とっさに 2発 撃ちました。 209 00:18:15,094 --> 00:18:19,032 銃ではなく 携帯だと 気付いたのは→ 210 00:18:19,098 --> 00:18:25,038 高畑 智子が 死んでしまった後です。 211 00:18:25,104 --> 00:18:27,040 自分の間違いに 気付いて→ 212 00:18:27,106 --> 00:18:30,043 一課長に 電話をしました。 213 00:18:30,109 --> 00:18:33,046 その後に 金城刑事が 到着しました。 214 00:18:33,112 --> 00:18:36,115 (金城) その順番は 間違えるなよ。 215 00:18:39,118 --> 00:18:41,054 もし お前が 一課長じゃなくて→ 216 00:18:41,121 --> 00:18:46,059 俺に 先に連絡したと バレたら 疑われる。→ 217 00:18:46,125 --> 00:18:51,064 もし 俺が 被害者に 携帯を 握らしたと バレたら→ 218 00:18:51,130 --> 00:18:54,133 俺の刑事生命も 終わりだ。 219 00:18:57,136 --> 00:19:01,074 (金城) 娘が 来年 受験だ。 220 00:19:01,140 --> 00:19:04,010 まだ 刑事を 辞めるわけには いかないんだ。 まったく。 221 00:19:04,077 --> 00:19:07,080 いくら 相棒のためだからってな。 222 00:19:11,084 --> 00:19:15,021 (薫) 金は 返してもらえた? 223 00:19:15,088 --> 00:19:18,024 (沙羅) 聴聞会 クリアするまで 返さないって。 224 00:19:18,091 --> 00:19:23,029 はっ? この間 切羽詰まって ハンドソープ 飲んでなかった? 225 00:19:23,096 --> 00:19:26,032 (沙羅) うるさいよ。 226 00:19:26,099 --> 00:19:35,041 📱 227 00:19:35,108 --> 00:19:37,043 (沙羅) あの女かも。 📱 228 00:19:37,110 --> 00:19:41,047 出ちゃ 駄目。 関わらない方が いい。 229 00:19:41,114 --> 00:19:46,052 📱 (沙羅) こいつが 誰だか知りたい。 230 00:19:46,119 --> 00:19:49,122 📱 ホント トラブル好き。 231 00:19:51,124 --> 00:19:53,059 (沙羅) もしもし? 232 00:19:53,126 --> 00:19:57,063 📱 真緒子? 何で 電話 出ねえんだ? 233 00:19:57,130 --> 00:19:59,065 (沙羅) ちょっと 忙しかった。 234 00:19:59,132 --> 00:20:03,002 📱 殺されたかと 思った。 (沙羅) えっ? 235 00:20:03,069 --> 00:20:06,005 📱 やっぱし しばらく 連絡 取るの やめよ。 236 00:20:06,072 --> 00:20:10,009 📱 目立たねえように 身 潜めた方が ええ。 237 00:20:10,076 --> 00:20:16,015 📱 あいつらは 必ず追ってくる。 勝てっこねえ。 238 00:20:16,082 --> 00:20:19,018 (沙羅) それって…。 📱(通話の切れる音) 239 00:20:19,085 --> 00:20:24,023 (沙羅) もしもし? もしもし? 240 00:20:24,090 --> 00:20:28,027 >> どういうこと? (沙羅) 分からない。 241 00:20:28,094 --> 00:20:32,031 あいつらって 誰? オク・ヨンエは ともかく→ 242 00:20:32,098 --> 00:20:37,036 真緒子は 自殺なんでしょ? っていうか 本当に自殺なの? 243 00:20:37,103 --> 00:20:42,108 (沙羅) うん。 それは 目の前で見たから。 244 00:20:52,118 --> 00:20:55,054 (沙羅) ホテルの鍵。 >> 行っちゃ 駄目。 245 00:20:55,121 --> 00:20:58,057 (沙羅) ブリーフケースに 答えが あるかも しれないじゃない。 246 00:20:58,124 --> 00:21:04,063 >> 殺されたら どうするの? (沙羅) 殺されるのを 待ってれば いい? 247 00:21:04,063 --> 00:21:20,079 ♪~ 248 00:21:20,079 --> 00:21:23,082 (沙羅) カムサハムニダ。 249 00:21:23,082 --> 00:21:46,105 ♪~ 250 00:21:59,118 --> 00:22:10,063 ♪~ 251 00:22:10,063 --> 00:22:11,998 ☏ (沙羅) はっ!? 252 00:22:12,065 --> 00:22:25,011 ☏ 253 00:22:25,078 --> 00:22:28,081 \(ノック) 254 00:22:35,621 --> 00:22:38,558 {\an8}(沙羅) 何? (従業員) フロントの者ですが→ 255 00:22:38,624 --> 00:22:40,560 下で お話が。 256 00:22:40,626 --> 00:22:44,564 (従業員) こちらに 請求書を 用意させていただいております。→ 257 00:22:44,630 --> 00:22:47,567 枕に シンク。 鏡と カーペットなど→ 258 00:22:47,633 --> 00:22:50,570 計 65万3,062円になります。 259 00:22:50,636 --> 00:22:53,573 (沙羅) 65万!? えっ? 260 00:22:53,639 --> 00:22:55,575 (従業員) お支払いいただけないと お部屋に 再び→ 261 00:22:55,641 --> 00:22:58,644 お通しすることが できないのですが。 262 00:23:04,650 --> 00:23:07,653 (従業員) お預かりします。 263 00:23:07,653 --> 00:23:28,674 ♪~ 264 00:23:28,674 --> 00:23:31,677 (従業員) こちらに サインを お願いします。 265 00:23:40,620 --> 00:23:43,623 (従業員) こちらは どうしましょうか? 266 00:23:46,626 --> 00:23:49,629 (薫) あったの? ブリーフケース。 267 00:23:52,632 --> 00:23:55,568 ちょっ。 何やってんの? 268 00:23:55,635 --> 00:23:58,571 やめて! 無理やり たたいたら 壊れるから。 269 00:23:58,638 --> 00:24:01,574 ねえ? やめなって。 姉ちゃん! 270 00:24:01,641 --> 00:24:03,576 ねえ。 やめ…。 (外れる音) 271 00:24:03,643 --> 00:24:06,646 えっ? やめなって。 272 00:24:13,653 --> 00:24:18,658 (薫) えっ? 血? えっ!? 273 00:24:18,658 --> 00:24:31,671 ♪~ 274 00:24:31,671 --> 00:24:34,674 (沙羅) YOSHIKAWA RIKA。 275 00:24:39,612 --> 00:24:43,549 やめて。 ねえ? もう やめよう。 276 00:24:43,616 --> 00:24:46,619 (沙羅) 電話だけ。 >> ああー。 277 00:24:48,621 --> 00:24:52,558 📱(呼び出し音) 278 00:24:52,625 --> 00:24:54,560 (沙羅) もしもし。 279 00:24:54,627 --> 00:24:58,564 📱 ちょっと 何 連絡してきてるのよ? 切るわよ。 280 00:24:58,631 --> 00:25:04,570 (沙羅) ブリーフケース いらないの? いらないなら 捨てる。 281 00:25:04,637 --> 00:25:09,642 📱 捨てちゃ 駄目。 真緒子。 どうしちゃったの? 大丈夫? 282 00:25:14,647 --> 00:25:20,586 えっ? いや。 ちょっと。 駄目! 姉ちゃん。 283 00:25:20,653 --> 00:25:26,592 (沙羅) 私は 真緒子じゃない。 私は 青山 沙羅。 284 00:25:26,659 --> 00:25:29,595 📱 えっ? 285 00:25:29,662 --> 00:25:34,667 (沙羅) あなたは 誰? 吉川 理華? 286 00:25:36,602 --> 00:25:38,537 もしもし? 聞こえる? 287 00:25:38,604 --> 00:25:42,541 もしもし? 📱(通話の切れる音) 288 00:25:42,608 --> 00:25:45,611 知らない。 289 00:25:45,611 --> 00:26:08,634 ♪~ 290 00:26:25,651 --> 00:26:27,653 (ドアの開く音) 291 00:26:29,655 --> 00:26:34,660 (理華) みんな 待って。 ちょっと 走らない。 292 00:26:37,663 --> 00:26:42,601 (子供) ママ。 早く。 (理華) はいはい。 293 00:26:42,668 --> 00:26:45,604 (子供) 先 行っちゃうよ。 (理華) 待って。 駄目。 294 00:26:45,671 --> 00:26:47,606 (理華) せーの。 よいしょ。 295 00:26:47,673 --> 00:26:50,609 (理華) お兄ちゃん 先に 行っちゃったね。 296 00:26:50,676 --> 00:26:54,680 (理華) 私たちも 行くよ。 よいしょ。 297 00:27:00,686 --> 00:27:04,623 (沙羅) ママチャリ母ちゃん? 298 00:27:04,690 --> 00:27:08,627 (理華) いいね。 はい 次。 299 00:27:08,694 --> 00:27:11,697 ああ!? 惜しい。 走れ! 300 00:27:11,697 --> 00:27:37,656 ♪~ 301 00:27:37,656 --> 00:27:40,593 📱 (理華) ちょっと いいですか?→ 302 00:27:40,659 --> 00:27:42,595 ちょっと待ってて。 📱 303 00:27:42,661 --> 00:27:47,666 📱 304 00:28:01,113 --> 00:28:04,050 (理華) そんなの 私だって 知らないわよ。→ 305 00:28:04,116 --> 00:28:07,987 えっ? 私は 関係ないわ。 悪いけど 関われない。→ 306 00:28:08,054 --> 00:28:12,992 私には 守らなきゃいけない 家族が いるのよ。 分かる?→ 307 00:28:13,059 --> 00:28:14,994 真緒子じゃなかったって。→ 308 00:28:15,061 --> 00:28:18,998 じゃあ 真緒子は 殺されたってこと?→ 309 00:28:19,065 --> 00:28:21,067 分かった。 310 00:28:29,075 --> 00:28:32,078 (沙羅) ああ!? ちょっと 危ないでしょ! 311 00:28:35,081 --> 00:28:40,086 >> 放しなさいよ! (沙羅) ふざけんなっつうの! 312 00:28:45,091 --> 00:28:48,027 (沙羅) 聞きたいことがある。 313 00:28:48,094 --> 00:28:51,030 (理華) こんなとこに 来ないでよ。 非常識ね。 314 00:28:51,097 --> 00:28:53,032 子供たちに 見られたら どうするの? 315 00:28:53,099 --> 00:28:55,101 (沙羅) えっ? 316 00:28:58,104 --> 00:29:01,040 あんた 誰? 317 00:29:01,107 --> 00:29:04,043 (沙羅) 青山 沙羅。 318 00:29:04,110 --> 00:29:08,981 真緒子は どうしたの? あなた 彼女に 何した? 319 00:29:09,048 --> 00:29:13,986 (沙羅) 何にもしてない。 真緒子は 自殺しただけ。 320 00:29:14,053 --> 00:29:16,989 真緒子が そんなこと するはず ないじゃない。 321 00:29:17,056 --> 00:29:19,992 真緒子にはね 槙雄という 立派な フィアンセがいて→ 322 00:29:20,059 --> 00:29:21,994 彼女を 支えていたのよ。 323 00:29:22,061 --> 00:29:28,000 (沙羅) 知ってる。 実は 今 私 真緒子のふりを していて。 324 00:29:28,067 --> 00:29:33,005 はあ? あんた 真緒子に 嫉妬して 殺したんでしょ? 325 00:29:33,072 --> 00:29:39,011 (沙羅) えっ? 何で そうなるの? >> フッ。 あんたみたいな人が→ 326 00:29:39,078 --> 00:29:42,014 真緒子と 本気で 張り合えると 思ったの? 327 00:29:42,081 --> 00:29:49,021 何 これ? 枝毛 ひど過ぎる。 美容院 行ったの いつ? 328 00:29:49,088 --> 00:29:52,024 そもそも その格好 安過ぎる。 329 00:29:52,091 --> 00:29:56,028 (沙羅) 安い 安いって。 あんた 初めて 会った人に→ 330 00:29:56,095 --> 00:29:58,030 よく そんなこと 言うわね。 >> おんなじ顔で→ 331 00:29:58,097 --> 00:30:01,033 そんな格好で 歩かれたら 誰でも 文句 言うわよ。 332 00:30:01,100 --> 00:30:06,972 (沙羅) それは こっちの せりふ。 ださいにも 程があるでしょ それ。 333 00:30:07,039 --> 00:30:09,975 えっ? 334 00:30:10,042 --> 00:30:14,980 (沙羅) そもそも 私たちって 誰? 何で おんなじ顔が 3人も いるの? 335 00:30:15,047 --> 00:30:18,984 3人? 3人だって 思ってるの? 336 00:30:19,051 --> 00:30:24,990 (沙羅) 真緒子でしょ。 私。 そして あんた。 337 00:30:25,057 --> 00:30:29,995 ああ。 あの 韓国人? >> 説明は 私の分担じゃないから。 338 00:30:30,062 --> 00:30:33,999 (沙羅) ちょっと待って。 >> しつこい! 339 00:30:34,066 --> 00:30:37,002 早く おうちに帰って 電話を待って。 340 00:30:37,069 --> 00:30:39,004 (沙羅) 電話って? 341 00:30:39,071 --> 00:30:43,008 いい? その きったない顔 子供たちに 見せないように。 342 00:30:43,075 --> 00:30:46,011 しっかり 隠して。 343 00:30:46,078 --> 00:30:51,083 (沙羅) ちょっと。 ねえ! んっ。 344 00:30:55,087 --> 00:31:04,029 📱(バイブレーターの音) 345 00:31:04,096 --> 00:31:06,031 (沙羅) もしもし。 346 00:31:06,098 --> 00:31:09,969 📱(金城) どこに いるんだ? (沙羅) 家の バスルーム。 347 00:31:10,035 --> 00:31:13,973 聞こえる? プライバシー。 いいかな? じゃあ。 348 00:31:14,039 --> 00:31:15,975 俺が どこに いるか 分かるか? (チャイム) 349 00:31:16,041 --> 00:31:18,978 (沙羅) えっ? >> 自分ちの 呼び鈴も→ 350 00:31:19,044 --> 00:31:22,047 分からないのか? (チャイム) 351 00:31:27,052 --> 00:31:29,989 (沙羅) で? 用件は 何? 352 00:31:30,055 --> 00:31:32,992 カウンセリングの結果が 出た。 353 00:31:33,058 --> 00:31:34,994 復職なんて あり得ない。 354 00:31:35,060 --> 00:31:37,997 聴聞会の プレッシャーさえ 無理だろうって。 355 00:31:38,063 --> 00:31:39,999 (沙羅) えっ? どういうこと? 📱(金城) あしたの聴聞会は→ 356 00:31:40,065 --> 00:31:42,001 ないってことだよ。 357 00:31:42,067 --> 00:31:45,004 お前の金も ずっと 俺が 預かっててやるからな。 358 00:31:45,070 --> 00:31:47,006 覚悟しとけよ。 359 00:31:47,072 --> 00:31:49,074 📱(通話の切れる音) 360 00:31:51,076 --> 00:32:05,090 ♪~ 361 00:32:05,090 --> 00:32:10,963 (忍) 脅してるつもり? (沙羅) 脅し? 分からないけど。 362 00:32:11,030 --> 00:32:15,968 ただ 高畑 智子を 撃ってしまったのは→ 363 00:32:16,035 --> 00:32:20,973 こういう薬のせいで 妄想に 悩まされたって 言ったら→ 364 00:32:21,040 --> 00:32:25,044 先生の評価も どうなるんだろうなって。 365 00:32:27,046 --> 00:32:30,983 (理事官) では あらためて 11月7日の 発砲事案について→ 366 00:32:31,050 --> 00:32:33,986 聞き取りを 開始します。 367 00:32:34,053 --> 00:32:35,988 (沙羅) 椎名 真緒子です。 368 00:32:36,055 --> 00:32:39,992 所属は 神奈川県警 捜査一課になります。 369 00:32:40,059 --> 00:32:43,996 11月7日の 宝石店 強盗事件において→ 370 00:32:44,063 --> 00:32:49,001 重要参考人の 高畑 智子を 死亡させてしまったことは→ 371 00:32:49,068 --> 00:32:51,003 間違いありません。 372 00:32:51,070 --> 00:32:55,007 ありがとう。 全部 答えられた。 373 00:32:55,074 --> 00:32:58,010 練習 付き合ってくれたおかげで 全部 覚えてた。 374 00:32:58,077 --> 00:33:01,013 (金城) はっ? 暗記したってのか? 375 00:33:01,080 --> 00:33:05,017 (沙羅) えっ? あっ。 いや。 全部 思い出したってこと。 376 00:33:05,084 --> 00:33:08,954 混乱も しなかったし。 (金城) 決定は まだだ。 377 00:33:09,021 --> 00:33:14,960 (沙羅) でさ お金。 聴聞会 パスしたし。 378 00:33:15,027 --> 00:33:18,964 >> 復職してからだ。 (沙羅) えっ? そんな。 ずるい。 379 00:33:19,031 --> 00:33:21,967 (金城) 俺が ずるいか?→ 380 00:33:22,034 --> 00:33:25,037 お前のために 刑事生命 危険に さらしたんだ。 381 00:33:28,040 --> 00:33:32,978 せっかく 最初の 大きな一歩が 踏み出せたんだ。 382 00:33:33,045 --> 00:33:36,048 今の お前なら ちゃんと 立ち直れる気がする。 383 00:33:39,051 --> 00:33:42,988 (沙羅) 椎名 真緒子。 前の私って どうだった? 384 00:33:43,055 --> 00:33:45,991 (金城)「どうだった?」って? 385 00:33:46,058 --> 00:33:50,062 (沙羅) どんな刑事だった? どんな女だった? 386 00:33:53,065 --> 00:33:56,001 (沙羅) あっ。 やっぱ いい。 答えないで。 387 00:33:56,068 --> 00:34:00,005 あのう。 ちょっと 確認っていうか どう 見えたのかなって。 388 00:34:00,072 --> 00:34:03,075 (金城) お前と 相棒になって 3年だ。 389 00:34:05,077 --> 00:34:09,948 いいか? 犬は 3日 飼ったら 3年は 恩を忘れない。 390 00:34:10,015 --> 00:34:14,953 猫は 3年 飼っても 3日で 恩を忘れるんだ。 391 00:34:15,020 --> 00:34:18,957 (沙羅) うん? >> お前は 俺の相棒ってことだ。→ 392 00:34:19,024 --> 00:34:23,028 最後まで 面倒 見るから 安心しろ。 393 00:34:28,033 --> 00:34:33,972 📱 394 00:34:34,039 --> 00:34:37,976 どうした? (沙羅) ううん。 何でも。 395 00:34:38,043 --> 00:34:42,981 📱 396 00:34:43,048 --> 00:34:44,983 (沙羅) もしもし? 397 00:34:45,050 --> 00:34:48,987 📱(理華) 今日 夜 9時すぎに 家に来て。 398 00:34:49,054 --> 00:34:50,989 (沙羅) えっ!? >> くれぐれも→ 399 00:34:51,056 --> 00:34:54,059 子供たちが 寝てるから 注意すること。 400 00:34:54,059 --> 00:35:19,084 ♪~ 401 00:35:31,430 --> 00:35:34,366 (薫) ねえ? ホントに 行くの? 402 00:35:34,433 --> 00:35:38,370 (沙羅) 薫は 残ってれば? 危ないし。 403 00:35:38,437 --> 00:35:40,305 (薫) 何で 同じ顔が そんなに たくさん いるわけ? 404 00:35:40,372 --> 00:35:46,311 (沙羅) それを 教えてもらうんだよ。 (薫) それを知ったら どうなる?→ 405 00:35:46,378 --> 00:35:49,314 今より 幸せになる? 406 00:35:49,381 --> 00:35:53,318 ねえ。 やっぱり 行くの やめよ。 行ったって 意味ない。 407 00:35:53,385 --> 00:35:56,321 (沙羅) 怖いの? 408 00:35:56,388 --> 00:36:00,325 これ以上 姉ちゃんに 危険なこと してほしくない。→ 409 00:36:00,392 --> 00:36:04,329 萌絵は どうするの? 410 00:36:04,396 --> 00:36:09,334 別の町で まったく 別人として もっと いい人生を 生きる。 411 00:36:09,401 --> 00:36:12,404 今度は いい お母さんになるって 言ったのは? 412 00:36:16,408 --> 00:36:19,344 (沙羅) 自分が ホントは 誰なのか→ 413 00:36:19,411 --> 00:36:23,415 その前に 知りたくなっちゃったの。 414 00:36:27,419 --> 00:36:30,422 僕は 知りたくない。 415 00:36:35,427 --> 00:36:37,429 (沙羅) 分かった。 416 00:36:37,429 --> 00:37:00,385 ♪~ 417 00:37:00,385 --> 00:37:02,387 \(せきばらい) 418 00:37:02,387 --> 00:37:21,406 ♪~ 419 00:37:21,406 --> 00:37:24,409 (理華) ちゃんと 閉めて。 420 00:37:29,414 --> 00:37:31,416 (理華) こっち。 421 00:37:31,416 --> 00:37:56,375 ♪~ 422 00:37:56,375 --> 00:37:59,311 (沙羅) えっ!? ちょっと。 (理華) しっ。 423 00:37:59,378 --> 00:38:01,313 子供が寝てるって 言ったでしょ? 424 00:38:01,380 --> 00:38:05,317 (沙羅) 子供が寝てる間に 殺人? いい お母さんだね。 425 00:38:05,384 --> 00:38:10,322 そうよ。 子供に その顔 見せて トラウマにさせたら 殺すから。 426 00:38:10,389 --> 00:38:14,326 (沙羅) あんたと 私って ホントに 姉妹? 双子? 427 00:38:14,393 --> 00:38:17,329 にしては まったく 似てない。 中身が。 428 00:38:17,396 --> 00:38:22,334 やっぱ 何にも分かってない。 双子だって。 バカみたい。 429 00:38:22,401 --> 00:38:24,336 (沙羅) 何よ? 430 00:38:24,403 --> 00:38:26,338 私たちは 姉妹なんかじゃないし→ 431 00:38:26,405 --> 00:38:31,343 それに そっくりなのは 私たちだけじゃない。 432 00:38:31,410 --> 00:38:33,345 (沙羅) どういう意味? 433 00:38:33,412 --> 00:38:36,415 \(物音) 434 00:38:44,356 --> 00:38:46,291 (泉) こんばんは。→ 435 00:38:46,358 --> 00:38:49,294 電話では 名乗らなくて ごめんね。→ 436 00:38:49,361 --> 00:38:53,365 私は 小田切 泉。 437 00:38:57,369 --> 00:39:00,305 (沙羅) はっ? 438 00:39:00,372 --> 00:39:05,310 (泉) あんだ 孤児であったの? (沙羅) そう。 439 00:39:05,377 --> 00:39:09,314 施設で育って 里親に 引き取られた。 弟と。 440 00:39:09,381 --> 00:39:12,317 同じ施設だから 血は つながってないけど 唯一の家族。 441 00:39:12,384 --> 00:39:17,322 (泉) んば 両親 もともと いねえんだ? 442 00:39:17,389 --> 00:39:20,325 (理華) 何歳のときか 覚えてる? 443 00:39:20,392 --> 00:39:23,328 (沙羅) 施設には 生まれたときから いたらしい。 444 00:39:23,395 --> 00:39:29,334 里親に 引き取られたのは 8歳? 9歳? 445 00:39:29,401 --> 00:39:32,337 (理華) まあ かわいそうに。 446 00:39:32,404 --> 00:39:36,341 (沙羅) 別に。 両親 いても もっと かわいそうな子供はいる。 447 00:39:36,408 --> 00:39:40,278 (理華) で? 真緒子に 嫉妬したんでしょ?→ 448 00:39:40,345 --> 00:39:44,282 それで つい 押しちゃった。 (沙羅) えっ? 449 00:39:44,349 --> 00:39:47,285 (泉) 理華。 450 00:39:47,352 --> 00:39:52,290 だって 真緒子は 絶対 殺されたんだもの。 451 00:39:52,357 --> 00:39:54,292 (泉) ごめんなさい。→ 452 00:39:54,359 --> 00:39:59,297 理華は 真緒子のこと 大好きであったからな。 453 00:39:59,364 --> 00:40:01,299 (沙羅) 私は 巻き込まれただけ。 454 00:40:01,366 --> 00:40:04,302 別に 真緒子に なりたかったわけじゃない。 455 00:40:04,369 --> 00:40:11,309 ただ 人生を変えたかっただけ。 (理華) ふうん。 456 00:40:11,376 --> 00:40:15,313 (沙羅) すいませんね。 死んだのが 私じゃなくて。 457 00:40:15,380 --> 00:40:18,316 (理華) いい? 真緒子は 刑事だったの。→ 458 00:40:18,383 --> 00:40:23,321 情報も 手に入ったし 私たちを守る すべもあった。→ 459 00:40:23,388 --> 00:40:26,391 これから 私たち どうすれば いいのよ? 460 00:40:30,395 --> 00:40:35,333 (沙羅) 泉さん? >> 泉で 大丈夫。 461 00:40:35,400 --> 00:40:38,336 (沙羅) 私たち そっくりだけど 姉妹じゃない。 462 00:40:38,403 --> 00:40:41,273 みんな それぞれの両親が いる。 463 00:40:41,339 --> 00:40:44,276 じゃあ 私たちって どういう関係が あり得るの? 464 00:40:44,342 --> 00:40:46,278 無関係よ。 あんたみたいな人と→ 465 00:40:46,344 --> 00:40:48,280 関係なんて あるはず ないじゃない。 466 00:40:48,346 --> 00:40:50,282 (泉) もう 理華。 467 00:40:50,348 --> 00:40:53,285 ホントに ごめん。 普通のときは いい人なんだけど→ 468 00:40:53,351 --> 00:40:55,287 しっかりしてるし。 469 00:40:55,353 --> 00:41:00,292 想定外なことさ あれば パニックに なってしまって。 470 00:41:00,358 --> 00:41:04,296 (沙羅) 何で 泉は そんなに 落ち着いてるの? 471 00:41:04,362 --> 00:41:09,301 >> これでも 科学者だからかな? (沙羅) 科学? 472 00:41:09,367 --> 00:41:14,306 大学で 博士号を取るところ。 遺伝子学の。→ 473 00:41:14,372 --> 00:41:20,312 簡単に しゃべれば 人は 生まれか 育ちかとか。 後は…。 474 00:41:20,378 --> 00:41:22,314 (理華) そんなこと どうでも いいから。→ 475 00:41:22,380 --> 00:41:26,318 さっさと ブリーフケースを ちょうだい。 476 00:41:26,384 --> 00:41:29,321 (沙羅) ブリーフケースね。 477 00:41:29,387 --> 00:41:34,392 全部 教えてくれたら 渡す。 (泉) 何が 知りてえの? 478 00:41:38,396 --> 00:41:48,340 (沙羅) 私は 自分が 本当は 誰なのか 知りたい。 479 00:41:54,346 --> 00:41:57,282 (理華) フッ。 ねえ? 聞いた? 480 00:41:57,349 --> 00:42:02,287 自分が 本当は 誰なのか 知りたいんですって。 481 00:42:02,354 --> 00:42:05,290 私が しゃべるの? それとも 理華? 482 00:42:05,357 --> 00:42:08,360 もう! 483 00:42:11,363 --> 00:42:14,366 (理華) いい? 一度しか 言わないわよ。 484 00:42:17,369 --> 00:42:21,306 (理華) 私たちは クローンなの。 「ホントは 誰か」なんて ないの。→ 485 00:42:21,373 --> 00:42:27,379 私たちは ニセモノ。 誰かのコピーにしか すぎないの。 486 00:42:29,381 --> 00:42:36,321 (沙羅) えっ!? クローン? コピー? 487 00:42:36,388 --> 00:42:44,329 (泉) んだ。 して 私たち 全員 何者かに 命 狙われてる。 488 00:42:44,329 --> 00:43:25,370 ♪~