1 00:00:02,003 --> 00:00:03,938 {\an8}(理華) 私たちは クローンなの。→ 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,940 {\an8}私たちは ニセモノ。 誰かのコピーにしか すぎないの。 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,942 {\an8}(銃声) (沙羅の悲鳴) 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,944 {\an8}(泉) ホントであったんだ。 誰かが 私たち 狙ってるって。 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,946 {\an8}(沙羅) 萌絵を返して。 今から 行くから。 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,948 {\an8}(冴子) 少しの間だったら 来ていい。→ 7 00:00:14,015 --> 00:00:16,951 {\an8}約束したら どんなことがあっても 来ること。 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,953 {\an8}☏(ボイスチェンジャーの声) 相棒も 聞いているのか? 9 00:00:19,020 --> 00:00:20,955 {\an8}(理華) 自分の家族は 自分で守るのよって。 10 00:00:21,021 --> 00:00:22,957 {\an8}(金城) ゲームがしたい 愉快犯か→ 11 00:00:23,023 --> 00:00:26,961 {\an8}捕まえてくれと 叫んでいる 悲劇のモンスターか。→ 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,963 {\an8}例の 盗難バイクが? 現場に 向かいます。 13 00:00:29,029 --> 00:00:30,965 {\an8}(沙羅) モンスター? 14 00:00:31,031 --> 00:00:33,968 {\an8}(沙羅) 危ない!? (金城) ああ!? 15 00:00:34,034 --> 00:00:37,037 {\an8}(金城) 犯人 逃すな。 行け。 16 00:00:44,045 --> 00:00:49,984 {\an8}(犯人) 真緒子。 真緒子。 17 00:00:50,051 --> 00:00:53,054 {\an8}(沙羅) 私は 真緒子じゃない! 18 00:01:03,998 --> 00:01:09,937 (犯人) お前は 誰だ?→ 19 00:01:10,004 --> 00:01:20,014 真緒子じゃない。 お前は 誰だ? 20 00:01:34,028 --> 00:01:38,032 \(金城) 椎名! どこだ!? 21 00:01:46,040 --> 00:01:48,042 (金城) 椎名! 22 00:01:51,045 --> 00:01:55,983 (金城) 椎名! 大丈夫か?→ 23 00:01:56,050 --> 00:01:59,053 ケガは? 大丈夫か? 俺に つかまれ。 24 00:02:05,993 --> 00:02:08,929 (沙羅) フード付きの コートを 着ていて。→ 25 00:02:08,996 --> 00:02:10,931 顔が あんま 見えなくて。 26 00:02:10,998 --> 00:02:17,004 (香川) もみ合ったときもか? 男の特徴も なしか? 27 00:02:19,006 --> 00:02:24,945 (沙羅) ずっと 犯人の男に 顔を 押さえ付けられてたので。 28 00:02:25,012 --> 00:02:26,947 (香川) 金城。→ 29 00:02:27,014 --> 00:02:30,017 何で 応援要請もしないで 現場に 行ったんだ? 30 00:02:32,019 --> 00:02:35,956 (金城) 急な事案だったんで。 (香川) 判断ミスだ。→ 31 00:02:36,023 --> 00:02:41,962 2人とも 無事で よかった。 (金城) すいません。 32 00:02:42,029 --> 00:02:46,967 (沙羅) ホントに 大丈夫? 運転できるの? 33 00:02:47,034 --> 00:02:50,971 (金城) かすっただけだ。 血だけ 大げさに出た。 34 00:02:51,038 --> 00:02:52,973 (沙羅) よかった。 35 00:02:53,040 --> 00:02:55,976 (金城) ありがとう。 (沙羅) えっ? 36 00:02:56,043 --> 00:03:00,915 (金城) お前が いなかったら 死んでた。 37 00:03:00,981 --> 00:03:02,983 (沙羅) 大げさな。 38 00:03:08,989 --> 00:03:11,926 (沙羅) やっぱり 持ってたんじゃない。 39 00:03:11,992 --> 00:03:14,995 こんな大金 家にも 署にも 置いとけない。 40 00:03:17,998 --> 00:03:23,003 (沙羅) ありがとう。 >> また あしたな。 41 00:03:27,007 --> 00:03:36,016 ♪~ 42 00:03:36,016 --> 00:03:37,952 (萌絵) よいしょ。 (冴子) 強くなったね。→ 43 00:03:38,018 --> 00:03:40,955 萌絵。 強いな。 あと 1枚。 (萌絵) うん! 44 00:03:41,021 --> 00:03:43,023 (沙羅) 萌絵。 笑ってる。 45 00:03:51,031 --> 00:03:53,968 (沙羅) 冴子さんってさ→ 46 00:03:54,034 --> 00:03:56,971 何で あんなに いつも 正しいんだろう? 47 00:03:57,037 --> 00:03:58,973 ムカつく。 48 00:03:59,039 --> 00:04:00,908 (薫) うん。 分かる。 49 00:04:00,975 --> 00:04:06,914 (沙羅) 今の私には いくら お金が あったって 無理なんだよ。 50 00:04:06,981 --> 00:04:11,919 萌絵の安全なんて 守れない。 51 00:04:11,986 --> 00:04:14,922 (薫) で どうする? 52 00:04:14,989 --> 00:04:17,925 (沙羅) ちゃんとした 萌絵の母親に なりたい。 53 00:04:17,992 --> 00:04:21,929 いいかげんなことは もう やめたい。 54 00:04:21,996 --> 00:04:25,933 周りの人を がっかりさせたくない。 55 00:04:26,000 --> 00:04:32,940 娘の幸せを 一番に 考えたい。 56 00:04:33,007 --> 00:04:37,945 もっと 成長したい。 57 00:04:38,012 --> 00:04:41,015 だから…。 58 00:04:43,017 --> 00:04:48,956 でも また 薫を がっかりさせてるか…。 59 00:04:49,023 --> 00:04:55,029 (薫) ううん。 がっかりの反対。 してる。 60 00:04:55,029 --> 00:05:28,996 ♪~ 61 00:05:28,996 --> 00:05:33,934 (犯人) 私は 真緒子じゃない…。→ 62 00:05:34,001 --> 00:05:36,937 私は 真緒子じゃない…。→ 63 00:05:37,004 --> 00:05:45,012 私…。 私は 真緒子じゃない…。 64 00:05:45,012 --> 00:06:00,027 ♪~ 65 00:06:00,027 --> 00:06:03,964 (犯人) シーッ。 66 00:06:03,964 --> 00:06:19,980 ♪~ 67 00:06:51,011 --> 00:06:53,947 💻(泉) 見てけれ これ。 柄の部分。 ものすんごく 古いんだけんど。→ 68 00:06:54,014 --> 00:06:58,952 魚には 古代から 意味があって 多産 繁殖や…。→ 69 00:06:59,019 --> 00:07:02,890 キリスト教だら イエスさまを表す シンボルであったの。→ 70 00:07:02,956 --> 00:07:08,896 んだとも 問題は この羽の部分で…。→ 71 00:07:08,962 --> 00:07:12,900 あっ。 ごめん。 つい 夢中になってしまって。→ 72 00:07:12,966 --> 00:07:16,904 とにがぐ もっと 調べてみるがら。 73 00:07:16,970 --> 00:07:18,906 (理華) 何で?→ 74 00:07:18,972 --> 00:07:22,910 どうして 私たちと おんなじ クローンが 私たちを殺すの? 75 00:07:22,976 --> 00:07:25,913 (沙羅) いろんなクローンが いるってことじゃないの? 76 00:07:25,979 --> 00:07:29,917 (理華) 怒らせたいの? ホント あんたって 無神経。→ 77 00:07:29,983 --> 00:07:33,921 最初に 頭に浮かんだことを 考えもなしに ぽんぽん ぽんぽん。 78 00:07:33,987 --> 00:07:35,923 (沙羅) 落ち着きなよ。 79 00:07:35,989 --> 00:07:38,992 (理華) 私には 家族がいるの。 80 00:07:43,997 --> 00:07:46,934 (沙羅) はい。 これ。 81 00:07:47,000 --> 00:07:51,939 ホントは 盗んで 遠くへ 逃げようとした。 82 00:07:52,005 --> 00:07:55,943 私にも 家族が いるから。 (理華) えっ? 83 00:07:56,009 --> 00:07:59,947 (理華) 子供 いるの? (沙羅) 萌絵。 84 00:08:00,013 --> 00:08:03,884 >> 何歳? (沙羅) 6歳だけど? 85 00:08:03,951 --> 00:08:08,956 >> 養子? (沙羅) 私が産んだ 自分の子供。 86 00:08:10,958 --> 00:08:13,894 >> 嘘? (沙羅) 何で 嘘 つかなきゃいけないのよ。 87 00:08:13,961 --> 00:08:16,897 いや。 別に。 88 00:08:16,964 --> 00:08:23,904 (沙羅) もし 私に 何かあったら その子のこと 助けてほしい。 89 00:08:23,971 --> 00:08:26,907 どうして 私が? 90 00:08:26,974 --> 00:08:31,912 (沙羅) 私は バカなことも 失敗も いっぱい してきたけど→ 91 00:08:31,979 --> 00:08:36,984 あの子は 何一つ 悪いこと してないから。 92 00:08:40,988 --> 00:08:43,924 萌絵ちゃん。 幾つって 言った? 93 00:08:43,991 --> 00:08:47,928 ごめん。 驚いて つい。 94 00:08:47,995 --> 00:08:50,931 うちは ずっと できなくて 養子だったから。 95 00:08:50,998 --> 00:08:52,933 (沙羅) そうなんだ。 96 00:08:53,000 --> 00:08:55,936 どうして 私なの? 泉じゃなくて。 97 00:08:56,003 --> 00:09:00,874 (沙羅) 理華は 自分の家だって 持ってるし 旦那もいるし→ 98 00:09:00,941 --> 00:09:05,879 ちゃんとした 幸せな家庭を つくれてる。 99 00:09:05,946 --> 00:09:08,882 それも いつまで 守れるのかしら? 100 00:09:08,949 --> 00:09:10,884 (沙羅) お互い 気を付けるしかない。 101 00:09:10,951 --> 00:09:14,955 そっちも 何かあったら 言って。 102 00:09:18,959 --> 00:09:20,894 (理華) はいはい。 いい子にしてるのよ。 103 00:09:20,961 --> 00:09:23,897 (涼太) はーい。 (理華) はい。 じゃあ ちょっと これ。 104 00:09:23,964 --> 00:09:26,900 \(エンジン音) (勇) あっ あっ あっ。→ 105 00:09:26,967 --> 00:09:28,902 ああ。 行っちゃった。→ 106 00:09:28,969 --> 00:09:30,904 駅まで お願いしようと 思ってたのに。 107 00:09:30,971 --> 00:09:32,906 (理華) いってらっしゃい。 ああ。 寒っ。→ 108 00:09:32,973 --> 00:09:36,910 ああ。 パパ。 今日 外で 食べてこれる? 109 00:09:36,977 --> 00:09:38,912 あしたも あさっても。 (勇) どうして? 110 00:09:38,979 --> 00:09:40,914 (理華) うん? 子供たちのこと→ 111 00:09:40,981 --> 00:09:42,916 せっかく お母さんに 預かってもらうんだから→ 112 00:09:42,983 --> 00:09:44,918 夜は のんびりしたいじゃない。 113 00:09:44,985 --> 00:09:49,990 (勇) ママ。 まさか 浮気とか してないよね? 114 00:09:51,992 --> 00:09:55,996 いってらっしゃい。 1カ月くらい 帰ってこなくて いいわよ。 115 00:09:57,998 --> 00:10:00,000 いってきます。 116 00:10:08,008 --> 00:10:15,015 いつでも 来なさい。 母はね 強いんだから。 117 00:10:22,022 --> 00:10:25,025 (沙羅) すいません。 すいません。 118 00:10:33,033 --> 00:10:36,036 (金城) 椎名。 こっちだ。 119 00:10:39,039 --> 00:10:41,975 (沙羅) まだ 痛い? (金城) ああ。→ 120 00:10:42,042 --> 00:10:46,980 絶対 捕まえてやるって やる気が出る。→ 121 00:10:47,047 --> 00:10:52,986 誰か 知り合いでも いたか? (沙羅) えっ? いや。 122 00:10:53,053 --> 00:10:56,990 (金城) これだ。 やつの バイク。→ 123 00:10:57,057 --> 00:11:01,928 犯人は ここで 1泊した。 (沙羅) 何で 1泊したって 分かるの? 124 00:11:01,995 --> 00:11:03,997 (金城) 目撃者が いるから。 125 00:11:14,007 --> 00:11:16,943 (金城) 自分で 手術? 指紋は? 126 00:11:17,010 --> 00:11:20,947 これだけ DNAサンプル 残されてんだ。 出てんだろ? 127 00:11:21,014 --> 00:11:25,018 (土屋) それが…。 指紋は 検出されてないみたいです。 128 00:11:27,020 --> 00:11:30,957 (金城) 何のつもりなんだ? こいつ。 129 00:11:31,024 --> 00:11:35,962 指紋が バレたら 困るんだよな? お前は。 130 00:11:36,029 --> 00:11:37,964 \(刑事) 金城警部補。→ 131 00:11:38,031 --> 00:11:39,966 目撃者の証言 今なら いいそうです。 132 00:11:40,033 --> 00:11:42,969 (金城) よし。 (沙羅) あっ。 任せていい? 133 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 (金城) はあ? 来い。 134 00:11:49,042 --> 00:11:51,978 (菜穂子) 斗真が ベッドに 来たときも 寝ぼけていて。→ 135 00:11:52,045 --> 00:11:55,982 隣に 潜り込んできたときに 初めて 気付いたんです。→ 136 00:11:56,049 --> 00:11:57,984 体が ぬれていたから。→ 137 00:11:58,051 --> 00:12:02,923 血で…。 血まみれだったんです。→ 138 00:12:02,989 --> 00:12:04,925 私 叫んでしまって。→ 139 00:12:04,991 --> 00:12:07,928 もしかしたら 犯人は 驚いて それで 逃げてしまったのかも。 140 00:12:07,994 --> 00:12:10,997 (金城) そんなに 自分を 責めないでください。 141 00:12:12,999 --> 00:12:17,938 (金城) 斗真君に 話を聴いても? (菜穂子) どうぞ。→ 142 00:12:18,004 --> 00:12:21,007 何か 話してくれれば いいですが。 143 00:12:23,009 --> 00:12:26,947 (金城) 斗真君。 おじさんにさ→ 144 00:12:27,013 --> 00:12:29,950 夜 会った人のこと 教えてくれるかな?→ 145 00:12:30,016 --> 00:12:35,956 どんな人だった? 背。 おじさんより 高かった?→ 146 00:12:36,022 --> 00:12:38,024 おひげは あったかな? 147 00:12:53,039 --> 00:12:57,043 {\an8}(金城) えっ? あの お姉ちゃん? 148 00:13:01,047 --> 00:13:04,985 (金城) バスルームに いたのは 女の人だった? 149 00:13:06,987 --> 00:13:09,923 ありか? 150 00:13:09,990 --> 00:13:13,927 (沙羅) あり得るでしょう。 じゃあ 私が。 151 00:13:13,994 --> 00:13:15,996 (金城) ああ。 頼む。 152 00:13:22,002 --> 00:13:28,008 (沙羅) 大丈夫だよ。 私は 昨日の女の人じゃない。 153 00:13:31,011 --> 00:13:32,946 (沙羅) どうしたの? 154 00:13:33,013 --> 00:13:37,951 (斗真) お姉ちゃんが 来るって。 155 00:13:38,018 --> 00:13:43,023 (沙羅) そう 言ってたの? 私が 来るって。 156 00:13:45,025 --> 00:13:48,028 遊ぶ? 157 00:13:51,031 --> 00:13:54,034 (沙羅) これ 私に ちょうだい。 158 00:13:56,036 --> 00:13:58,038 (金城) 何だ それ? 159 00:14:01,041 --> 00:14:02,909 (沙羅) 置き土産。 犯人の。 160 00:14:02,976 --> 00:14:05,979 (金城) おい。 袋。 (捜査員) はい。 161 00:14:08,982 --> 00:14:11,918 (冴子) 今 お絵描きしてるけど。 どうしたの? 162 00:14:11,985 --> 00:14:15,922 (沙羅) 何でもない。 ちょっと 心配になっただけ。 163 00:14:15,989 --> 00:14:19,926 📱(冴子) 今日 ドタキャン? (沙羅) そんなんで 電話したんじゃない。 164 00:14:19,993 --> 00:14:22,929 (冴子) 分かってるわね? 一度でも いいかげんなこと したら…。 165 00:14:22,996 --> 00:14:27,934 (沙羅) 今夜 絶対 行くから。 📱(冴子) どうかしらね。 166 00:14:28,001 --> 00:14:29,936 (沙羅) 萌絵と 話をさせて。 167 00:14:30,003 --> 00:14:35,008 (冴子) 夜 来るんでしょ? そのときに しなさい。 168 00:14:37,010 --> 00:14:40,013 (沙羅) 分かった。 そうする。 169 00:14:40,013 --> 00:14:59,032 ♪~ 170 00:14:59,032 --> 00:15:01,034 (萌絵) あっ。 171 00:15:03,970 --> 00:15:06,907 (佐野) 女性の殺人犯の場合 何らかの 心因性 障がい。→ 172 00:15:06,973 --> 00:15:09,909 例えば 解離性 障がいの 疑いが 多いです。→ 173 00:15:09,976 --> 00:15:12,912 極端な 孤独 孤立状態に 置かれた 過去が あるかもしれません。→ 174 00:15:12,979 --> 00:15:14,914 後は この聖書の 一節。→ 175 00:15:14,981 --> 00:15:19,919 「あなたは 私の内臓を つくり 母の子宮で 私を組み立てた」→ 176 00:15:19,986 --> 00:15:23,923 絶望状態の中で 宗教に 熱狂的に はまりこんだ。→ 177 00:15:23,990 --> 00:15:26,926 そして 壁の絵。 人形の頭。 折り紙。→ 178 00:15:26,993 --> 00:15:30,931 これらは 幼児期における 被虐の可能性を 示しています。 179 00:15:30,997 --> 00:15:33,933 (金城) 子供のときに 親や 近親者に 虐待された? 180 00:15:34,000 --> 00:15:35,936 (佐野) ええ。 それも 度を越した 虐待。 181 00:15:36,002 --> 00:15:37,937 (土屋) 知能指数は 正常ですか? 182 00:15:38,004 --> 00:15:41,941 (佐野) 頭は いいですね。 それに 忍耐強く 用心深い。→ 183 00:15:42,008 --> 00:15:43,943 それは 何一つ 指紋が 残っていないことからも→ 184 00:15:44,010 --> 00:15:46,946 推察できます。 (金城) でも 血は 残されている。 185 00:15:47,013 --> 00:15:49,950 (佐野) 何か 思惑が あるのでしょう。 186 00:15:50,016 --> 00:15:53,953 (金城) 血液。 DNAは 見つけてほしかった?→ 187 00:15:54,020 --> 00:15:55,955 DNAの照合には どのぐらい かかる? 188 00:15:56,022 --> 00:15:59,025 (佐野) できたとしても 1週間は かかりますね。 189 00:16:02,028 --> 00:16:05,899 (金城) 大丈夫か? 190 00:16:05,965 --> 00:16:08,902 (香川) ところで 遺体の 指紋照合の結果は? 191 00:16:08,968 --> 00:16:12,906 (沙羅) あっ。 一致するデータは ありませんでした。 192 00:16:12,972 --> 00:16:14,908 (金城) つまり こういうことだ。→ 193 00:16:14,974 --> 00:16:21,915 犯人は 女で 計算高くて おふざけが 大好き。→ 194 00:16:21,981 --> 00:16:24,918 この 折り紙。 これは 占いらしい。→ 195 00:16:24,984 --> 00:16:28,922 どれを 選ぶかで 違う 死に方をする。→ 196 00:16:28,988 --> 00:16:31,925 脅してるつもりか?→ 197 00:16:31,991 --> 00:16:35,929 数字と 組み合わせたら まったく 違う意味かもしれない。 198 00:16:35,995 --> 00:16:39,933 (佐野) 今 特命班が 解読中です。 (金城) 次の被害者が 出る前に→ 199 00:16:39,999 --> 00:16:41,935 急いでくれ。 📱(バイブレーターの音) 200 00:16:42,001 --> 00:16:45,939 (金城) 現場での 目撃者の確保に 当たってくれ。 201 00:16:46,005 --> 00:16:47,941 (沙羅) 椎名です。 202 00:16:48,008 --> 00:16:51,945 📱(犯人) 嘘 つくな。 (沙羅) えっ? 203 00:16:52,011 --> 00:16:57,016 📱(犯人) 椎名 真緒子は 死んでる。 そうだろ? 204 00:17:01,020 --> 00:17:02,889 (沙羅) 何が 望みなの? 205 00:17:02,956 --> 00:17:05,892 (犯人) お前は 感じなかったか? 206 00:17:05,959 --> 00:17:07,894 (沙羅) 何を? 207 00:17:07,961 --> 00:17:12,899 📱(犯人) コネクション。 (沙羅) コネクション? 208 00:17:12,966 --> 00:17:17,904 (犯人) お前と 私の 絆。 209 00:17:17,971 --> 00:17:20,907 (沙羅) 腐った 鉄の棒 刺しただけだけど。 210 00:17:20,974 --> 00:17:25,912 (犯人) お前が誰か 知りたい。 近いうちに 会おう。 211 00:17:25,979 --> 00:17:29,916 📱(犯人) 名前? (沙羅) そっちは? 212 00:17:29,983 --> 00:17:32,986 📱(エレナ) エレナ。 (沙羅) 名字? 213 00:17:35,989 --> 00:17:38,925 (エレナ) 刑事ごっこ 続ける? 214 00:17:38,992 --> 00:17:42,996 📱(エレナ) でも 本当の刑事が 私を 逮捕したら? 215 00:17:45,999 --> 00:17:51,938 📱(エレナ) お前は 私。 私は お前。→ 216 00:17:52,005 --> 00:17:58,945 話し合いだ。 会いに来るんだ。 住所は もう 渡した。 217 00:17:59,012 --> 00:18:01,948 \(金城) おい 椎名。 218 00:18:02,015 --> 00:18:05,018 数字は 住所だ。 行くぞ。 219 00:18:05,018 --> 00:18:16,029 ♪~ 220 00:18:16,029 --> 00:18:18,031 (金城) どうした? 221 00:18:22,035 --> 00:18:26,973 (金城) 昨日は 一緒に 犯人を 追えなくて 悪かったな。 222 00:18:27,040 --> 00:18:31,978 (沙羅) えっ? そんなことは。 (金城) 心配するな。→ 223 00:18:32,045 --> 00:18:35,048 今度は 俺が お前を 守る番だから。 224 00:18:37,050 --> 00:18:39,052 行くぞ。 225 00:18:39,052 --> 00:18:49,062 ♪~ 226 00:18:58,071 --> 00:19:11,084 ♪~ 227 00:19:11,084 --> 00:19:16,022 (小林) うわ!? 椎名刑事。 大丈夫ですか? 具合でも? 228 00:19:16,089 --> 00:19:19,092 (小林) 余計なことを。 すみません。 229 00:19:19,092 --> 00:20:09,075 ♪~ 230 00:20:14,080 --> 00:20:16,015 (沙羅) あっ。 (佐野) 折り紙の絵と 一緒ですね。 231 00:20:16,082 --> 00:20:19,018 (佐野) ここに いたのは 同じ容疑者でしょう。 232 00:20:19,085 --> 00:20:21,020 (金城) 被害者への 執着か? 233 00:20:21,087 --> 00:20:24,023 (佐野) これから 殺される人たちかも しれません。 234 00:20:24,090 --> 00:20:28,027 (土屋) 暇な小学生の 落書きかも? ここ 学校だし。 235 00:20:28,094 --> 00:20:31,030 (金城) あれは 容疑者自身の つもりか?→ 236 00:20:31,097 --> 00:20:35,034 次の犠牲者。 犯行予告か? 237 00:20:38,037 --> 00:20:43,042 (沙羅) 次の犠牲者に 間違いないですね。 238 00:20:43,042 --> 00:21:12,071 ♪~ 239 00:21:12,071 --> 00:21:14,007 ☏(呼び出し音) 240 00:21:14,073 --> 00:21:16,009 ☏(槙雄) もしもし? 241 00:21:16,075 --> 00:21:19,012 (エレナ) 私 真緒子だけど。 242 00:21:19,078 --> 00:21:24,017 ☏(槙雄) どうした? (エレナ) 具合悪い。 殴られた。 243 00:21:24,083 --> 00:21:30,023 ☏(槙雄) はっ? 誰に? (エレナ) 迎えに来て。 今すぐ。 244 00:21:30,089 --> 00:21:32,025 (薫) 今度は 何? 📱(沙羅) どうしても→ 245 00:21:32,091 --> 00:21:34,961 萌絵に 会いに行けない。 (薫) 行かないと。 246 00:21:35,028 --> 00:21:37,964 (沙羅) 犯人に 見られていると思う。 >> 📱(薫)どういうこと? 247 00:21:38,031 --> 00:21:43,970 (沙羅) 今 行ったら きっと 尾行されて 萌絵のこと 知られてしまう。 248 00:21:44,037 --> 00:21:47,974 📱(薫) それは 行けないな。 (沙羅) でも すごい 会いたい。 249 00:21:48,041 --> 00:21:51,978 📱(薫) 今日 行かないと もう 二度と 会わせないってなって。→ 250 00:21:52,045 --> 00:21:55,982 姉ちゃん。 ホント 少しは 萌絵のこと 考えてあげないと。 251 00:21:56,049 --> 00:21:58,985 (沙羅) 分かってる。 じゃあ どうしたらいい? 252 00:21:59,052 --> 00:22:01,988 📱(薫) だから 刑事のふりなんて やめろって 言ったでしょ。 253 00:22:02,055 --> 00:22:05,058 (沙羅) 説教じゃなくて。 254 00:22:07,060 --> 00:22:17,003 あっ。 薫。 今 ちょっと バカバカしいこと考えたんだけど。 255 00:22:17,070 --> 00:22:22,008 (理華) ワインは その昔 薬だったの。 256 00:22:22,075 --> 00:22:28,014 \(ノック) 257 00:22:28,081 --> 00:22:31,017 (理華) あっ!? 258 00:22:31,084 --> 00:22:34,087 \(ノック) 259 00:22:36,022 --> 00:22:42,028 \(ノック) 260 00:22:48,034 --> 00:22:51,037 (理華) で 今度は 何? 261 00:22:53,039 --> 00:22:58,978 (理華) 沙羅は? 大丈夫なの? (薫) うん。 でも お願いがあって。 262 00:22:59,045 --> 00:23:01,981 (薫) 理華にしか できないことが あるんだけど。 263 00:23:02,048 --> 00:23:04,984 (小林) 椎名刑事。 お着替え 早っ。 264 00:23:05,051 --> 00:23:06,986 (沙羅) えっ? >> さっきは 心配しました。 265 00:23:07,053 --> 00:23:08,988 (沙羅) さっきって? (小林) その方が→ 266 00:23:09,055 --> 00:23:10,990 ずっと すてきです。 (金城) おい。 267 00:23:11,057 --> 00:23:13,993 「毎日 飯 食うところで くそ するな」って ことわざ→ 268 00:23:14,060 --> 00:23:15,995 知ってっか? (小林) えっ? 269 00:23:16,062 --> 00:23:17,997 勤務先で 女 引っ掛けるなってことだ。 ぼけ。 270 00:23:18,064 --> 00:23:19,999 (小林) すみません。 271 00:23:20,066 --> 00:23:23,002 (沙羅) 金城さん。 彼は そんなつもりじゃ。 272 00:23:23,069 --> 00:23:25,071 (金城) 誰だ? ったく。 273 00:23:31,077 --> 00:23:34,080 (金城) 何だよ? 274 00:23:34,080 --> 00:24:20,059 ♪~ 275 00:24:20,059 --> 00:24:23,062 (沙羅) こんな写真 なかった。 276 00:24:23,062 --> 00:24:33,072 ♪~ 277 00:24:33,072 --> 00:24:34,941 (理華) つまり こういうこと?→ 278 00:24:35,007 --> 00:24:40,947 私に 私とは 180度 違う 沙羅みたいな人に 成りきって→ 279 00:24:41,013 --> 00:24:45,952 沙羅の 実の娘に会う? もちろん バレちゃ いけないのよね? 280 00:24:46,018 --> 00:24:48,955 (薫) 今日の夜 また 待ちぼうけ 食わせたら→ 281 00:24:49,021 --> 00:24:50,957 沙羅は 二度と 自分の娘に 会えなくなるかもしれない。 282 00:24:51,023 --> 00:24:52,959 その方が いいんじゃないかしら?→ 283 00:24:53,025 --> 00:24:55,962 ホント 母親として 失格じゃない? こんなこと。 284 00:24:56,028 --> 00:24:57,964 (薫) はっ!? あんたが 子供たちと→ 285 00:24:58,030 --> 00:25:00,967 ちゃんと 息して 一緒に いられるのは→ 286 00:25:01,033 --> 00:25:03,970 沙羅が 娘にも会わず 頑張って 刑事のふりをして→ 287 00:25:04,036 --> 00:25:07,974 殺人クローンを 捕まえようと してくれてるからじゃないの? 288 00:25:08,040 --> 00:25:11,043 (薫) これ 断れる立場? 289 00:25:15,047 --> 00:25:17,984 ねえ? 言ったかしら? 290 00:25:18,050 --> 00:25:23,990 私 町内会対抗の 舞台コンクールで 優秀賞 もらったことが あるの。→ 291 00:25:24,056 --> 00:25:25,992 沙羅の まねなんて 大したことないわ。→ 292 00:25:26,058 --> 00:25:28,995 そのとき 何百人も お客が いたのよ。 293 00:25:29,061 --> 00:25:32,064 今夜は たった2人でしょ。 294 00:25:38,004 --> 00:25:45,011 ♪~ 295 00:25:45,011 --> 00:25:47,013 📱(シャッター音) 296 00:25:51,017 --> 00:25:53,953 \(土屋) マジ 参っちゃいますよ。→ 297 00:25:54,020 --> 00:25:56,956 犯罪心理学者から 宗教に はまってようが→ 298 00:25:57,023 --> 00:25:59,959 どんな異常者だろうと 女が 女を殺すのは 怨恨しかない。→ 299 00:26:00,026 --> 00:26:01,961 それが 初めての 殺人だろうが→ 300 00:26:02,028 --> 00:26:04,964 5人目の 殺人だろうがって 言うんです。 301 00:26:05,031 --> 00:26:07,967 (沙羅) 怨恨? (土屋)「夫が 浮気をすると→ 302 00:26:08,034 --> 00:26:10,970 妻は 夫ではなく 浮気相手の女を 恨む」→ 303 00:26:11,037 --> 00:26:13,973 「でも 妻が 浮気をすると 夫は 間男ではなく→ 304 00:26:14,040 --> 00:26:17,977 自分の妻を 恨む」という 心理って。 全然 分かんねえ。 305 00:26:18,044 --> 00:26:21,981 (沙羅) ああ。 そうかも。 正しい。 確かに。 306 00:26:22,048 --> 00:26:24,984 (土屋) ってことは 「お前じゃない」 307 00:26:25,051 --> 00:26:29,989 「自分だけが 唯一の 存在なんだ」っていう アピール? 308 00:26:30,056 --> 00:26:31,991 (沙羅) えっ? >> えっ? 309 00:26:32,058 --> 00:26:33,993 何 そんなに 驚いてるんです? 310 00:26:34,060 --> 00:26:38,064 (沙羅) あっ。 そうかなって 思って。 311 00:26:41,067 --> 00:26:44,070 (沙羅) 自分だけが 唯一。 312 00:26:50,076 --> 00:26:53,079 {\an8}\(署員) 椎名刑事。 お客さまが おみえです。 313 00:26:55,081 --> 00:26:58,017 (槙雄) 大丈夫か? (沙羅) どうして? 314 00:26:58,084 --> 00:27:02,021 (槙雄) さっき 電話で 誰かに殴られたって。 315 00:27:02,088 --> 00:27:06,092 (沙羅) あっ。 それは…。 316 00:27:13,099 --> 00:27:16,035 (沙羅) あれは ただの 愚痴っていうか。 317 00:27:16,102 --> 00:27:19,038 復帰したばっかりで 難しい事件で。 318 00:27:19,105 --> 00:27:24,043 (槙雄) 急いで 来たんだぞ。 夕方の打ち合わせも キャンセルして。 319 00:27:24,110 --> 00:27:29,048 (沙羅) ごめん。 ホントに 来てくれると 思わなかったから。 320 00:27:29,115 --> 00:27:33,052 (槙雄) 来ないと 思った? (沙羅) だって…。 321 00:27:33,119 --> 00:27:36,989 (槙雄) 最近の 真緒子は まったく 別人みたいだ。 322 00:27:37,056 --> 00:27:40,059 嫌いじゃない。 323 00:27:42,061 --> 00:27:45,998 旅行に 行かないか? 近場でもいい。 324 00:27:46,065 --> 00:27:52,004 休みを取って 2人で 向き合う時間を つくろう。 325 00:27:52,071 --> 00:27:55,074 一緒に いたい。 326 00:28:00,079 --> 00:28:06,085 ♪~ 327 00:28:06,085 --> 00:28:11,090 (槙雄) 真緒子。 出会ったころみたいだ。 328 00:28:15,094 --> 00:28:18,097 (沙羅) 戻らなくちゃ。 (槙雄) えっ? 329 00:28:20,099 --> 00:28:24,103 じゃあ 後で。 330 00:28:24,103 --> 00:28:35,114 ♪~ 331 00:28:35,114 --> 00:28:36,982 (泉) やっぱし そうであったよ。→ 332 00:28:37,049 --> 00:28:40,986 殺人クローンの エレナと 高畑 智子は→ 333 00:28:41,053 --> 00:28:42,988 やっぱし 関係あった。 334 00:28:43,055 --> 00:28:46,992 📱(泉) 真緒子は 一度も このこと しゃべってなかったけんど→ 335 00:28:47,059 --> 00:28:50,996 高畑は 真緒子を狙っていたの。 そんだに 違いねえ。→ 336 00:28:51,063 --> 00:28:57,002 それを エレナが 沙羅に 伝えに来た。 したども なして? 337 00:28:57,069 --> 00:29:01,006 (沙羅) 知らない。 でも つながりが あるって 言ってた。 338 00:29:01,073 --> 00:29:05,010 📱(泉) あるの? (沙羅) あるでしょ。 クローンだから。 339 00:29:05,077 --> 00:29:08,013 (泉) ああ。 そんだが。 340 00:29:08,080 --> 00:29:14,019 でね 例の 魚は キリスト教。 聖書も あったし。→ 341 00:29:14,086 --> 00:29:19,024 ナイフの柄に 掘ってあるのは 「これは聖戦だ」って意味だと思う。 342 00:29:19,091 --> 00:29:22,094 (沙羅) 聖戦? 343 00:29:24,096 --> 00:29:26,031 私たちが 悪なんだ? 344 00:29:26,098 --> 00:29:32,037 ニセモノだがらかな? 壁の絵とか そんだに考えると 意味 分かるし。 345 00:29:32,104 --> 00:29:34,039 (沙羅) 二人きりで 会おうって 言ってた。 346 00:29:34,106 --> 00:29:38,978 さもないと 警察に捕まったら 困るだろって 脅された。 347 00:29:39,044 --> 00:29:42,982 📱(泉) あいや。 だからって 一人で行くのは 危険だよ。 348 00:29:43,048 --> 00:29:44,984 (沙羅) 分かってる。 349 00:29:45,050 --> 00:29:47,987 何か 怖くなってきた。 350 00:29:48,053 --> 00:29:51,991 私たちを 殺すために 育てられてきたってこと? 351 00:29:52,057 --> 00:29:55,995 📱(泉) 教育とか ちゃんと 受けられたんだべかな?→ 352 00:29:56,061 --> 00:30:02,001 スポーツとか 友達とか 好きな人とか。 353 00:30:02,067 --> 00:30:05,004 (沙羅) 何で 私たちって クローンなんだろ? 354 00:30:05,070 --> 00:30:07,072 📱(泉) えっ? 355 00:30:09,074 --> 00:30:15,014 (沙羅) 私が 私だけだったら よかったなって 思っただけ。 356 00:30:15,080 --> 00:30:17,082 📱(泉) 何か あったの? 357 00:30:23,088 --> 00:30:26,025 (沙羅) いや。 じゃあ また 後で。 358 00:30:26,091 --> 00:30:30,029 いい? 絶対 二人きりで 会ったりしては 駄目だ。 359 00:30:30,095 --> 00:30:33,032 📱(泉) 洗脳って 絶対なんだからさ。 360 00:30:33,098 --> 00:30:39,038 最後の一人を 削除するまで 殺し続けるから。 361 00:30:42,041 --> 00:30:45,044 (金城) そうか。 うん。 362 00:30:48,047 --> 00:30:51,984 (金城) うまく いってないのか? 金は 返したんだろ? 363 00:30:52,051 --> 00:30:58,991 (金城) バレちゃったのか? (沙羅) いや。 バレてない。 大丈夫だって。 364 00:30:59,058 --> 00:31:00,993 (金城) やっぱ 何か 変だ。 365 00:31:01,060 --> 00:31:03,996 (沙羅) やめてくれる? 何も 変じゃないから。 366 00:31:04,063 --> 00:31:06,999 あんな 至近距離で 接触してたのに→ 367 00:31:07,066 --> 00:31:11,003 本当に 女だって 分からなかったのか? 368 00:31:11,070 --> 00:31:13,005 (沙羅) どういう意味? 369 00:31:13,072 --> 00:31:17,009 お前が 教えてくれ。 本当のことを。 370 00:31:17,076 --> 00:31:23,015 (沙羅) 何も しゃべらなかったから。 声を聞けば 分かったかも。 371 00:31:23,082 --> 00:31:29,088 正直 怖くて パニックだったから そこまで 気が回らなかった。 372 00:31:32,091 --> 00:31:35,094 死ぬのは 誰でも怖い。 373 00:31:37,029 --> 00:31:39,965 (沙羅) 身元不明者って 何か 分かった? 374 00:31:40,032 --> 00:31:42,968 (金城) ああ。 今 連絡があって→ 375 00:31:43,035 --> 00:31:45,971 顔の復元ができる 可能性が 出てきた。→ 376 00:31:46,038 --> 00:31:49,041 これで 大きく 進展するな。 377 00:31:49,041 --> 00:31:57,049 ♪~ 378 00:31:57,049 --> 00:32:04,990 📱(バイブレーターの音) 379 00:32:05,057 --> 00:32:06,992 (沙羅) 椎名です。 380 00:32:07,059 --> 00:32:08,994 (エレナ) 会う気に なったか? 381 00:32:09,061 --> 00:32:12,998 📱(沙羅) 今 どこから かけてる? 382 00:32:13,065 --> 00:32:16,001 高畑 智子と どういう関係? 383 00:32:16,068 --> 00:32:21,006 (エレナ) お前は 刑事の才能 ゼロだ。→ 384 00:32:21,073 --> 00:32:27,012 真緒子は 私が 誰だか すぐに 見抜いた。 385 00:32:27,079 --> 00:32:29,014 (沙羅) 復讐のつもり? 386 00:32:29,081 --> 00:32:32,017 高畑 智子を 撃ったのは 私じゃない。 387 00:32:32,084 --> 00:32:35,020 📱(エレナ) 復讐などでは ない。→ 388 00:32:35,087 --> 00:32:37,957 お前自身に 用がある。 389 00:32:38,023 --> 00:32:42,961 (沙羅) はいはい。 つながりね。 コネクションだっけ? 390 00:32:43,028 --> 00:32:45,030 聞いてやるから 話せば? 391 00:32:52,037 --> 00:32:58,043 (エレナ) 会って 話す。 今 招待状を送った。 392 00:32:58,043 --> 00:33:23,068 ♪~ 393 00:33:23,068 --> 00:33:26,005 💻(エレナ) 私の名前は 椎名 真緒子。→ 394 00:33:26,071 --> 00:33:34,012 高畑 智子を 殺した。 事故ではなく 意図を持って。→ 395 00:33:34,079 --> 00:33:42,020 あれは 誤射ではなく 射殺。 私が殺したくて 殺したんだ。 396 00:33:56,068 --> 00:34:01,006 (薫) 大丈夫? (理華) うん。 397 00:34:01,073 --> 00:34:03,008 (薫) 冴子が 意地悪で ぎすぎすしてても→ 398 00:34:03,075 --> 00:34:05,010 個人的に 受け取っちゃ 駄目だからね。 399 00:34:05,077 --> 00:34:08,013 (理華) 取らないわよ。 私のことじゃないもの。 400 00:34:08,080 --> 00:34:10,949 (薫) そう。 それを 絶対 忘れないで。 401 00:34:11,016 --> 00:34:14,953 (理華) 了解 了解。 えっと。→ 402 00:34:15,020 --> 00:34:21,026 私は 沙羅。 あっ。 あっ。 私は 沙羅。 よし。 403 00:34:29,034 --> 00:34:35,974 (冴子) 今日くらい 少しは いい格好してくるかと 思ったわ。 404 00:34:36,041 --> 00:34:37,976 (理華) 気が付かれないと 困るから。→ 405 00:34:38,043 --> 00:34:41,046 ずっと 会わせてもらえなかったから。 406 00:34:46,051 --> 00:34:49,054 (冴子) どうぞ。 ずっと 待ってたから。 407 00:34:54,059 --> 00:34:55,994 (土屋) 手伝えること ありますか? 408 00:34:56,061 --> 00:34:57,996 女同士の戦いって 見たことあるか? 409 00:34:58,063 --> 00:35:00,999 女子プロレスとかってことですか? 410 00:35:01,066 --> 00:35:08,006 男と女では 犯行の 内容も 考え方も 動き方も 違うだろ? 411 00:35:08,073 --> 00:35:12,945 そばに寄ってきた 雰囲気だって においだって 違うはずだ。 412 00:35:13,011 --> 00:35:17,950 椎名は どうして 犯人が 女だと 気付かなかった? 413 00:35:18,016 --> 00:35:20,018 変だと 思わないか? 414 00:35:20,018 --> 00:36:03,061 ♪~ 415 00:36:03,061 --> 00:36:08,000 (沙羅) 金城さん。 これを 聞いていると いうことは→ 416 00:36:08,066 --> 00:36:10,936 私が 死んでいると いうことだと 思う。 417 00:36:11,003 --> 00:36:16,942 私は 椎名 真緒子じゃなくて 青山 沙羅。 418 00:36:17,009 --> 00:36:20,946 あなたなら 全てを 解明してくれるって 思ってる。 419 00:36:21,013 --> 00:36:24,950 この事件が いったい どういうことなのか→ 420 00:36:25,017 --> 00:36:28,020 あなたなら きっと。 421 00:36:28,020 --> 00:37:01,053 ♪~ 422 00:37:01,053 --> 00:37:04,056 (沙羅) こっち 振り向け。 423 00:37:04,056 --> 00:37:13,999 ♪~ 424 00:37:13,999 --> 00:37:18,937 (エレナ) 名前は? お前の名前は? 425 00:37:19,004 --> 00:37:22,941 (沙羅) 沙羅。 青山 沙羅。 426 00:37:23,008 --> 00:37:26,011 沙羅。 427 00:37:31,016 --> 00:37:34,019 そんな必要は ない。 428 00:37:43,028 --> 00:37:48,033 やっぱり お前は 他と違う。 429 00:37:53,038 --> 00:37:56,041 (沙羅) 話せば? 会って 話したかったんでしょ? 430 00:38:01,046 --> 00:38:04,983 私は もうすぐ 死ぬ。 431 00:38:05,050 --> 00:38:08,920 (沙羅) 誰かに 最期を みとってほしかった? 432 00:38:08,987 --> 00:38:12,924 何か 言いなさいよ。 433 00:38:12,991 --> 00:38:16,928 お前は どこから来た? 434 00:38:16,995 --> 00:38:21,933 (沙羅) ホントの親は 知らない。 そっちは? 435 00:38:22,000 --> 00:38:24,936 高畑 智子が 親なのか? >> 高畑 智子は→ 436 00:38:25,003 --> 00:38:28,940 お前のことも つくる。 手伝った。 437 00:38:29,007 --> 00:38:32,944 でも 真実の光を見て→ 438 00:38:33,011 --> 00:38:38,950 過ちに気付いて 正しい方に きた。 439 00:38:39,017 --> 00:38:43,955 (沙羅) 真緒子は どこまで 何を知ってしまったから→ 440 00:38:44,022 --> 00:38:47,959 死ななければ いけなかったの? 441 00:38:48,026 --> 00:38:54,032 お前は 私が 救える。 442 00:39:00,038 --> 00:39:03,041 (沙羅) 絆って どういう意味? 443 00:39:06,044 --> 00:39:11,917 お前には 真実の光がある。 444 00:39:11,983 --> 00:39:15,921 (沙羅) 洗脳されてるんでしょ? 自分だけが オリジナルで→ 445 00:39:15,987 --> 00:39:18,924 他の クローンたちは みんな ニセモノ。 446 00:39:18,990 --> 00:39:21,927 だから 殺して 削除しなければ いけないって 教わったの? 447 00:39:21,993 --> 00:39:26,932 そうだ。 他のやつらは 人間の形をした 失敗作。 448 00:39:26,998 --> 00:39:32,938 (沙羅) で あんたは 完璧だって? 特別だって? 449 00:39:33,004 --> 00:39:37,943 いい? オリジナルなんて いない。 みんな おんなじ クローンなの。 450 00:39:38,009 --> 00:39:42,948 だから 誰のことも 殺す必要なんて ない。 分かる? 451 00:39:43,014 --> 00:39:47,018 違う。 黙れ! 452 00:39:51,022 --> 00:39:54,960 (沙羅) エレナ。 あんたは だまされてる。 453 00:39:55,026 --> 00:39:58,964 洗脳されてる。 洗脳した そいつらは→ 454 00:39:59,030 --> 00:40:01,967 エレナのことだって 何とも 思ってない。 455 00:40:02,033 --> 00:40:06,972 だから 全部 終わったら 削除しようと 思ってる。 456 00:40:07,038 --> 00:40:09,908 >> 嘘だ。 (沙羅) ホントだよ。 457 00:40:09,975 --> 00:40:18,984 私たちは 姉妹なんだ。 分かる? シスター。 女同士の きょうだい。 458 00:40:20,986 --> 00:40:27,993 >> シスター? 姉妹? (沙羅) そう。 姉妹。 459 00:40:32,998 --> 00:40:38,003 (外国語) 460 00:40:40,005 --> 00:40:44,943 自分も 分からなくなることが ある。 461 00:40:45,010 --> 00:40:51,950 お姉ちゃんは 大切にしてくれる人が いた。 462 00:40:52,017 --> 00:40:56,021 愛 あった。 463 00:40:58,023 --> 00:41:04,029 お姉ちゃんは よかったね? (沙羅) エレナ? 464 00:41:08,967 --> 00:41:15,907 どうせ 自分は死ぬ。 傷 腐ってる。 465 00:41:15,974 --> 00:41:22,981 お前が 誰か 知りたかった。 シスター。 466 00:41:26,985 --> 00:41:30,922 \(金城) 椎名! いるのか! 467 00:41:30,989 --> 00:41:34,993 (エレナ) 撃て。 それで 終わりだ。 468 00:41:44,002 --> 00:41:46,004 (沙羅) 早く! 469 00:41:48,006 --> 00:41:50,008 (金城) 椎名! 470 00:41:52,010 --> 00:41:55,947 {\an8}(金城) お前 こんなとこで 何やってんだ? 471 00:41:56,014 --> 00:41:57,949 {\an8}(沙羅) えっ? (金城) ここが どこだか→ 472 00:41:58,016 --> 00:42:02,954 {\an8}分かってんのか? (沙羅) えっ? 473 00:42:03,021 --> 00:42:07,959 {\an8}(金城) お前 大丈夫か? (沙羅) この家は? 474 00:42:08,026 --> 00:42:11,963 {\an8}(金城) 高畑 智子。 お前が撃った女の家だ。 475 00:42:15,967 --> 00:42:21,973 {\an8}(エレナ) シスター。 お姉ちゃん。 476 00:42:21,973 --> 00:43:14,025 ♪~